Вестник Челябинского государстеенногоуниеерситета. 2015. № 20 (375). Филология. Искусствоведение. Вып. 97. С. 97-105.
УДК 811.161.1
ББК81.2
Ю. Б. Савельева
ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА, ХАРАКТЕРИЗУЮЩАЯ ВНЕШНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА (на материале словаря русских говоров Башкирии)
Описывается один пласт лексики русских говоров Башкирии - слова, характеризующие внешность человека. Анализируются этнолингвистические особенности этой лексики. Диалектные слова очень выразительны. Употребление существительных в роли предиката усиливает весомость того или иного признака. Дается классификация рассматриваемых слов, в особенности словообразования.
Ключевые слова: русские говоры Башкирии, лексика, внешность человека, корневые морфемы, словообразование.
Кафедра общего и сравнительно-исторического языкознания Башкирского государственного университета работает над реализацией общероссийской программы «ЛАРНГ».
Материалом статьи являются диалектизмы, собранные в различных районах Башкирии. Предметом нашего анализа стали имена существительные, характеризующие человека по внешности.
По всероссийской «Программе собирания сведений для составления Диалектологического атласа русского языка» собран материал более чем в 200 населенных пунктах Республики Башкортостан. На его основе созданы: «Атлас русских говоров Башкирии» (вышел несколькими изданиями) [8], а также «Словарь русских говоров Башкирии (А-Я)» [9].
В настоящее время в филологии наблюдается повышенное внимание к проблеме человеческой внешности, что вписывается в рамки антропоцентрической парадигмы. В фокусе внимания ученых находится не только человек с его внутренними началами (психологическими и духовными), но и человек физический [1].
Интерес к внешности пробудился у человечества на самых ранних этапах его развития. Первое впечатление о человеке в значительной степени зависит от того, как он выглядит. Все знают пословицу о том, что «по одежке встречают...», и почти две трети опрошенных россиян (64 %) подтвердили ее, сказав, что при знакомстве внешность человека влияет на их первое впечатление о нем.
В. М. Богуславский отмечает, что представления о внешности человека во взаимосвязи с его внутренним миром - ядро каждой нацио-
нальной культуры. Они формируются исторически из многих источников [3].
Оценка внешности - сложное концептуальное представление о человеке, включающее обыденное знание, сферы эстетических и эмоциональных представлений, морально-этических норм, национальной особенности психологии и культуры народа. Во многом эти представления опираются на исторически сложившиеся эталоны.
Исследователи отмечают, что внешность выступает, прежде всего, как объект зрительного чувственного восприятия, поэтому интуиция в оценке внешности играет едва ли не существенную роль, выступая в качестве первоосновы таких оценок [4].
О. В. Коротун в диссертационном исследовании «Образ-концепт внешний человек в русской языковой картине мира» обобщает данные лингвоантропологических описаний и делает вывод, что авторы специальных исследований и составители словарей в понятие «внешность человека» включают анатомические признаки: мимику, движения тела, жесты; другие элементы внешнего облика человека: голос, физическое состояние, походку, манеры, элементы гардероба [5].
Внешность - физическое отграничение и выражение внутреннего мира человека. С. Н. Яременко подчеркивает, что «внешность индивида», которая несет самую разнообразную информацию о нем самом, «имеет исключительное значение не только для социального окружения, но и для самого индивида. Ибо утрата каких-либо черт своего внешнего облика может восприниматься индивидом как
потеря своей самости, идентичности своего Я» [13. С. 48].
Следует подчеркнуть, что частнооценочные значения содержат в себе, помимо собственно оценочного компонента «хорошо / плохо», также указание на конкретные свойства объекта, то есть на основание оценки (например, полезный - утилитарное основание, добрый - морально-этическое основание, красивый - эстетическое основание). Именно этот структурный компонент оценочного значения берется обычно за основу в классификациях частноо-ценочных предикатов.
В языковом сознании человека, как и в окружающем мире, чувства и эмоции, события и явления с полярными знаками находятся в тесной взаимосвязи, немыслимы друг без друга.
По своей структуре оценочная лексика внешности человека делится на определенные группы, которые имеют определенные семантические особенности (красивый-некрасивый, молодой-старый, высокий-низкий).
Исследуемые нами слова составляют две группы: 1) группа с положительной оценкой; 2) группа с отрицательной оценкой. При этом группа с отрицательной оценкой составляет большую часть слов в речи носителей говоров, отличается эмоциональной насыщенностью, экспрессией, выразительностью.
Выделяются разные признаки, мотивирующие название человека. Вид человека, его особенности связываются с разными понятиями, предметами, а слово - с разными родственными словами.
Рассматриваются такие подгруппы, как: 1) красивый-некрасивый; 2) статный-нестатный; 3) аккуратный, опрятный - грязный, неаккуратный. При характеристике внешности используются различные корневые морфемы, указывающие на наличие или отсутствие красоты, привлекательности, опрятности. Рассмотрим их.
Корневые морфемы, указывающие на красоту/некрасивость человека:
-крас-а-. Краса'ва. О красивой девушке.
Она уш бол'на ба'скайа дефка - пряма красава (Арх: И; Мел., Ишимб.,Туйм.).
Краса'венъ. Красавец. Ну йесли краси'вый парен', скажут - краса'в'эн' (Ишимб.).
Краса'вик. Красавец. Ой краса'вик он! Фея деревня любуйеца! (Белок.).
Краса'вка. Красавица. Она краса'фка. Нра-витца фсем (Арх: И).
Красотуля. Красавец. Красотуля, глас ни атарват' (Туйм.).
Крася'вый. Красивый. Крас'а'вайа дефка! (Белор.).
Кра'сный. Красивый, прекрасный. Дефка на лицо краснайа (Бир: Пит, Ул).
Корневая основа -бас-а- (баса- «краса, красота, хорошество, пригожество, нарядность, изящество; украшение, наряд, украса, прикраса» [6. С. 99]).
Басе'на. Красавица. Ну басе'на, красавица! (Белок.).
Ба'ский. Красивый. Ба'ский он, красивый (Туйм., Бир: Петр, Пит).
Баско'й. Красивый. Баско'й - красивый, значит (Киг., Белок.).
Ба'стенъкий. Красивый. Кол'ка-тъ ба'стен'кий какой стал, кръсату'ля (Туйм.).
Небаско'й. Некрасивый, нескладный. Ох и пл'юга'вый! Нибаско'й прям (Киг., Белок.).
-писан- (писанка (на санскрите «писанга») означает «красивый, яркий» [6. С. 596]).
Писаночка. Красавица. Писа'нъч'ка дефка (Дув: С; Белеб: Н; Туйм.).
Пи'саный. Красивый. Он такой красивый, писаный, скажут (Туйм.).
-гож- («гожий - годный, пригодный» [6. С. 174]).
Пригожа'йка. Красивая девушка. Пригъжа'йка она, красивайа (Арх: И).
Го ^1ЬI. Красивый. Он го 'жый, вес' в отца по-шол. Тот тожэ красивый был (Киг., Белок., Зил).
-хорош- {«хороший - лепый, красный, прекрасный, красивый, красовитый, басистый, баской, видный, взрачный, казистый, приглядный, пригожий, статный, нравный на вид, по наружности» [6. С. 798]).
Хоро'ший. Красивый человек. Он харо'шый. Красивый (Арх: И).
Хороша'вый. Красивый. Хъраша'вый, красивый значит (Киг., Белок.).
-бархот- (бархат - «шелковая ткань с короткой, стриженой, густой ворсою» [6. С. 98]).
Бархо'тка. О молодой красивой девушке. Йета бархотка прийежжат к нам. Вот emu бархотки пришли, дъ прокалякали до двух чя-соф (Куш: А).
-краль- («краля - видная, красивая женщина, красно убранная» [6. С. 464]).
Кра'ля. О красивой девушке. Ну йесли краси'вайа дефка, скажут - кра'ля (Ишимб.).
-пав- («пава - в сравнениях о женщине с горделивой, величавой осанкой и плавной походкой (разг.)»; птица [6. С. 579]).
Па'ва. Красивая девушка. Па'ва идет, кра-сивайа значът. Па'вушка (Белор., Ишимб).
-брав- (в словаре Даля «бравый» - «осанистый, видный, молодцеватый, красивый»),
Бра'вый. Красивый, видный. Дефка уш бол'на бравайа (Уф: Ш).
-выт- (в словаре Даля «вытный» - «рослый, здоровый, дюжий; взрослый, возрастный, вошедший во все года»).
Вы'тный. Красивый,хороший, аккуратный. Вы'тный он, ра'жый- красивый! (Туйм., Бир: Петр, Пит).
-лад- (в словаре Даля «ладный» - «годный, путный, хороший, гожий»),
Ла'дный. Красивый. Валерка ла'дный, а жэну ни найдет фее (Мел., Фед., Зил., Ишимб.).
-маз- (в словаре Даля «смазливый» - «при-гоженький, хорошенький лицом»]. Мазли'вый Красивый. Ох, мазли'вый был! Фее влюблялис' (Мел).
-раж- (в словаре Даля «ражий» - «крепкий, плотный, здоровый, сильный; хороший, годный; видный, красивый»),
Ра Красивый. Вы'тный он, ра'жий -прям красивый, собака! (Туйм., Бир: Петр, Пит).
-оказ- (в словаре Даля «казистый» - «видный, красивый»),
Ока'зистый. Красивый. Хараша'вый, ока-зистый - красивый значит (Киг., Белок.).
-гляд- (в словаре Ефремовой «приглядный» - «привлекательный на вид, приятный, красивый» [7. С. 180]).
Пригля'дный. Красивый. Он пригля'дный -красивый (Ишимб.).
-ерахт- (у А. Н. Афанасьева «ерахта» -«черт» [2. С. 34]; в словаре Фасмера «ера» -«задира, забияка, бродяга» [12. С. 204]).
Ерахта'. 2. ж., перен. О неприглядной, страшной женщине. И чево он в йей нашол, йе-рахта вет', йерахта страшна (Бир: Баз).
-страхолюд- (страхолюд, пугало; южн. стра-хопуд м. (страх и пудить, пужать) [6. С. 654]).
Страхолю'дина. Страшный человек. Верка ох и страхолю'дина! (Туйм., Белеб.).
-благ- (благий или благой, выражает два противоположных качества: церк. стар., а частью и ныне: добрый, хороший, путный, полезный, добродетельный, доблестный; в просторечии же: благой, злой, сердитый, упрямый, упорный, своенравный, неугомонный, беспокойный; дурной, тяжелый, неудобный [6. С. 145 ]).
Благо'й. 2. Некрасивый (чаще лицом) человек. Дефка у йих бол'но благайа (Благовещ: Н). Хороша дефка, дъ тол'къ благайа (Белеб: Н).
-гнедокар-:
Гнедока'рий. Некрасивый (о человеке). Йе-жэли человек некрасивый бол'нъ, смуглой, на-зывам гнедокарий (Бир: Петр).
-гляд- (невзглядный, -ность калужск. смол, невзрачный, -ность; неказистый, -тость [6. С. 165]). Невзгля'дный. Некрасивый, невзрачный. Он нивзгл'я'дный софсем (Ишимб.).
-взор- (невзора об. невзорный, невзрачный, невидный, непригожий, неказистый, некрасивый, невзглядный; не много обещающий, по наружности [6. С. 172]).
Невзо'рый. Некрасивый, невзрачный. Вас'ка невзо'рый, а дефкам нравица. (Ишимб.).
-вид- (невидный- невзрачный, неказистый, некрасивыйнавзгляд [6. С. 174]).
Неви'дный. Некрасивый. Он софсем неви'дный был (Аур.).
-ряд- (изрядный- из ряду вон хороший, отличный, превосходный [6. С. 598]).
Неизря'дный. Некрасивый. Она неизр'я'д-найа, никрасивайа (Ишимб.).
-суразн- (несуразный, несуразый, несура-жий, кур. несурожий, некрасивый, неказистый, безобразный, неуклюжий, нестатный, нескладный; неугомонный, несговорчивый, упрямый, вздорный [6. С. 678]).
Несура'зный. Некрасивый. Он нисура'зный, никрасивый (Киг). -плюгав-:
Плюга'вый. Страшный, некрасивый. Ох и пл'юга'вый! Страшный прям (Киг).
Корневые морфемы, указывающие на человека с хорошим/плохим телосложением: -лад-:
Ла'дный. Стройный.Вофкала'дный, стройный (Мел., Фед., Зил., Ишимб.). -несуразн-:
Несура'зный. Нескладный. Он нисура'зный какой-та. Нискладный (Киг).
Корневые морфемы, указывающие на опрятного, чистого/неопрятного, грязного человека:
-ферс- («ферзь» - «шахматная фигура» [6. С. 745]).
Фе'рсик и Фе'рзик. О красивом, представительном человеке. Любкин муш- вон какой фе'зик! А она страшыла (Зил).
-брав- (в словаре Ожегова «бравый» - му-жественныйимолодцеватый» [10. С. 129]).
Бра'вый. Красивый, видный. Дефка уш бол'на бравайа (Уф: Ш).
-выт- (в словаре Даля «вытный» - «рослый, здоровый, дюжий; взрослый, возрастный, вошедший во все года»).
Вы'тный. Красивый,хороший, аккуратный. Вы'тный он, ра'жый- красивый! (Туйм., Бир: Петр, Пит).
-куль- (в словаре Даля «куль» - «рогожный мешок; из мочал ткутся, на стоячем станке, рогожи, а из рогож шьются кули. Неуклюжий, неповоротливый человек»),
Куле'ма. О неуклюжем, неопрятном человеке. Кул'о'ма, уродина она (Фед., Белор., Зил.; Куш: А; Бир: Ос, Пит; Мел: В; Киг).
Некуле'ма. О неопрятном, небрежно одетом человеке. Он ходит грязный, никул'ома (Бир: Калин).
Кулъмя'к. перен. О небрежно одетом, грязном человеке. (Бир: Петр, Пит, Ч; Куш: А) + кульмяком ходить. Ходить небрежно одетым, грязным. Што ты кул'мяком какем ходиш? (Куш: А; Бир: Г, Петр, Пит, Ч).
-гряз-: Грязнома'зый. О грязном человеке. Ты гр'азнъмазый как свин'йа. (Белок.).
Грязня'вый. О грязном человеке. И где так выпъчкался? Гр'азнявый (Туйм.)
-акуля-: Аку'ля. 2. О неаккуратном, неопрятном человеке. Ну акуля, сроду у йей ноги грязны (Куш: А).
В том же знач. Окуля. -ana-: займет, из тат. «татарка». Апа'йка. Обычно сказ., в сравн. обор. О некрасиво, неопрятно одетой женщине. Нюрка у них ходит чисть апайка (Бир: Петр). Ну, вырядил ас' как апайка (Уф: Ш). Оденетца ровно апайка и ходит [о дочери] (Мел: В).
-арап- (в словаре Даля «по природе, по племени чернокожий, чернотелый человек жарких стран»),
Ара'п. Сравн. об. Грязный, чумазый человек (чаще о ребенке).
Сроду как арап бегът (Куш: А; Бир: Пит), -арест-:
Ареста'н. 2. Об оборванном, грязном человеке. Што ты как арестан ходиш (Караид: Б). Прямы арестаны, штаноф ниньпаснайа на их (Куш: А).
-балахон-: балахон - «мешкообразное верхнее платье; пыльник» (Словарь Даля).
Балахо 'ня. Человек в длинной, плохого покроя одежде (в балахоне). Куды ш ты йедыка бълахо-ня пойдеш? Наден 'красна плат 'йа (Куш: А).
-беспел- (в словаре Даля «беспелюха» -«рохля, неряха, разиня, бестолковый, развис-ляй», «пелька» - «часть одежды, закрывающая грудь (Пек.)»].
Беспелю'ха и биспилю'ха. Неодобр. Неопрятная женщина, неаккуратная, неряха. У
йей в ызбе гряс', така беспелюха (Бир: Сим; Бир: Баз; Бир: Кр, Мор, Петр, Пит, Покр, Сим; Куш: А).
-висл- (в словаре Даля «висляй» - «сорванец, повеса, озорник»),
Висля'й, висля'иха. Неопрятный, нерасторопный человек. Какой висляй, глядет' не хо-четца (Бир: Петр).
-задрип- (в словаре Даля «задрепать» - «затаскать до грязи, измарать»),
Задри'панец. О неаккуратном, плохо одетом человеке. Ну че ты как задрипанец ходиш? Оден'ся нормал'нъ (Белок.).
-замухр-: мухрый - «невзрачный» (словарь В. И. Даля).
Замухря'йка. О плохо одетом человеке. За-мухряйка така- бутто одет' нечева (Мел.).
-зауринанк- (уринник - «сосуд для мочи» [6. С. 203]).
Заурина'нка. О грязном, чумазом человеке. Заурина'нка она. (Зил.)
-гвазд- (в словаре Даля «Гвазда об. гваздун м. гваздунья ж. пачкун, пачколя, неопрятный человек». Гваздать - «марать, пачкать»),
Гва'зда. О грязном, чумазом человеке. Гва'зда она, чюмазайа фея (Зил.).
-лах- («лахман, лохма ж. южн. зап. пек. лохмы, лохмотья мн. лохмотье ср. собират. клочья, лоскутья, тряпье, ветошь, отеребь, отрепье, рубище; мохры, космы, обвислые клочья» [6. С. 499]).
Лаху'дра. О неуклюжем, неопрятном человеке. Она грязнайа. Лаху'дра кака-то (Бир: Ос, Петр, Сим, Калин; Кам: Л; Караид: Б; Куш: А; Стерлит: Пр).
-лоск- («Лоскутье - рваная одежда» [6. С. 524]).
Лоскомо'ня. О грязном, неумытом человеке. Вот йа сечяс лоскомо'ней сидела, в грязной кофте (Бир: Сим).
-лох- (лохань - «обручная посудина, мелкая, круглая или долгая, с ушами, иногда на ножках, для стирки белья, мытья посуды, разноски живой рыбы» [6. С. 533]).
Лоха'нка. О грязном, неумытом человеке. Вот йа лоха'нкъй сидела. Грязнайа (Бир: Сим).
-ляпе- (ляпать - «делать грубо, аляповато» [6. С. 578]).
Ля'пса. О грязном, неумытом человеке. Кака ля'пса- гр'изнул'я (Бир: Сим).
-охряп- («Охрепа ср. вост.-сиб. неопрятный, грязный оборванец (должно быть, в связи с охредь, охребетье, охряпа и пр.); охра - глиня-стая земля».
Неохря 'пка. О грязном, неопрятном человеке. Вон кака ниахряпка ходит, кулема. Неахряп-ка - етъ ньапрятнъйа, ниубрънъйа (Байм: Б).
-неуклюж- (в словаре Даля неуклюжий -«вор. неуковырный, нескладный, нестройный, аляповатый, грубый, топорный; или мужиковатый, неловкий»),
Неуклю'жа. О неуклюжем, неопрятном человеке. Ниукл'ю'жа, уродина она (Фед., Бе-лор., Зил.; Куш: А; Бир: Ос, Пит; Мел: В), -обихож-:
Необихо Неопрятный. Ты сафсем ниа-бихожый (Бир: Пит).
-отымалк- (отымалка ж. грязная, неопрятная женщина, грязнуха; кухонная тряпка).
Отымалка. О грязном, неумытом человеке. Она ниумытайа бегайет как атыма'лка (Бир: Сим).
-понаур-:
Понау'ра. О человеке, одетом без вкуса. Иесли у человека одежа хороша, а одета не скромно, бес фкуса, говорят: как понаура сря-дилас' (Бир: Баз).
-самрях- (Самряк, грезенец пек. Скотопромышленник [6. С. 632]).
Самря'ха. Неряшливый человек, грязнуля. Па чътыри платка носишь, фее ръекидала, самря'ха (Бак: Н; Бир: Баз, Пит).
-чумаз- (Чумазый - черный, грязный, замаранный (замазанный), запачканный, нечистый; неопрятный / Чумаза, чумазка об. чумазик, чумазлай м. чумазлайка, чумазиха ж. грязнушка, чумичка, замарашка; неумоя, неумывака [6. С. 812]).
Чумази'ха, чума'за. О грязном человеке. Ох ты и чюмаза! Грязнайа фея (Киг.).
Зачума'зый. Грязный человек. Грязный, за-чюмазый какой! Иди мыца. (Киг.).
-склад- (Нескладный - в чем или в ком нет складу, сложения, стати, статного образа; нестатный, неуклюжий, безобразный, некрасивый, по несоразмерности частей своих [6. С. 641]).
Скла'дненъкий. Красивый (Бир: Пит).
Нескла'дный. Безвкусно, плохо, нескромно одетый. Белеб: Н; Калт: Л; Караид: Б.
Нескладу'ха. 2. О плохо одетой женщине. Ньскладуха - ничево хорошъва на йей нет (Бир: Пит).
Называния человека связываются с различными понятиями, предметами, действиями.
Схематически эту связь можно представить в виде таблицы (см. ниже).
Среди способов словообразования наиболее распространенным является суффиксальный [11].
Корневые Внешне Внешне С хорошим те- С плохим те- Опрятный, Неопрятно,
морфемы красивыи некрасивый лосложением лосложением чистыи плохо одетый
Называния, связанные с понятиями
Бас- Басе'на Ба'ский Баско'й Ба'стенъкий Небаско'й
Благ- Благой
Брав- Бра'вый Бра'вый
Взгляд- Неезгля'дный
Взор- Невзо'рый
Вид- Нееи'дный
Выт- Вы'тный Вы'тный
Гляд- Пригля'дный
Гнедокар- Гнедока'рий
Гож- Пригожа'йка Го'жий
Гряз- Грязнома'зый Грязня'еый
Крас- Краса'еа Краса 'вень, Краса'еик Краса'вка Красоту'ля Крася'вый Красный
Лад- Ла'дный Ла'дный
Маз- Мазли'вый
Несураз- Несура'зный Несура'зный
Неуклюж- Неуклю'жа
Оказ- Ока'зистый
Писан- Писаночка Пи'саный
Плюгав- Плюга'вый
Раж- Ра'жий
Ряд- Неизря'дный
Самрях- Самря'ха
Страхолюд- Страхолю'дина
Склад- Нескла'дный Нескладу'ха
Хорош- Хоро'ший Хороша'вый
Чумаз- Зачума'зый Чумази'ха
Называния, связанные с одушевленными предметами
Акуля- Аку'ля
Апа- Апа'йка
Арап- Ара'п
Арест- Ареста'н
Ерахт- Ерахта'
Замухр- Замухря'йка
Зауринанк- Заурина'нка
Краль- Кра'ля
Пав- Па'ва
Понаур- Понау'ра
Называния, обозначающие неодушевленные предметы
Бархот- Бархо'тка
Балахон- Балахо'ня
Беспел- Беспелю'ха
-Куль- Куле'ма Некуле'ма Кулъмя'к
Лах- Лаху'дра
Лоском- Лоскомо'ня
Лох- Лоханка
Отымалк- Отымалка
Охряп- Неохря'пка
Ферс- Фе'рсик Фе'рсик
Называния,
связанные с
действием
Висл- Висля'й
Гвазд- Гва'зда
Задрип- Задри'панец
Ляпс- Ляпса
Обихож- Необихо'жий
Используются суффиксы, характерные и для современного русского литературного языка:
-к- : Ба'ский
Баско'й
Бархо'тка
Апа'йка
Лоханка
-н-
Красный Вы'тный Ла'дный -ан-
Пи'саный Ареста'н -ан- + -очк-Писаночка -ик-
Фе'рсик -лив-
Мазли'вый -ист-
Ока'зистый -ав-
Хороша'вый -ен-
Басе'на
-ав-ень-
Краса'венъ
-ав-ик-
Краса'вик
-ан + -ец-
Задри'панец
В словообразовании участвуют суффиксы, более характерные для диалектного языка: -теньк-Ба'стенъкий -ем-
Куле'ма -мяк-Кулъмя'к -яв-
Крася'вый -н-яв-Грязня'вый -юх-
Беспелю'ха -яй-
Висля'й -яйк-
Замухря'йка
-удр-
Лаху'дра -их-
Чумази'ха
Приставочно-суффиксальный способ. В данном способе словообразования наблюдается использование характерных для современного русского литературного языка приставок совместно с различными суффиксами. Не- + -к-Небаско'й Не-+ -ем-Некуле'ма Не- + -н-Неви'дный Нескла'дный Не- + -ух-Нескладу'ха -Неиз- + -н-Неизря'дный При- + -н-Пригля'дный При - + -айк-Пригожа'йка Приставочный способ. Здесь используются приставки, довольно распространенные в современном русском литературном языке. За-
Зачума'зый Не-
Невзо'рый Сложение основ.
Грязнома'зый Страхолю' дина
Как показывает материал, слова, характеризующие названия человека, связаны с такими понятиями, как: красота, хорошества, чистота (краса-, баса-, писан-, склад-); с предметами неодушевленными (кульмяк, балахоня, лахудра, лоханка, отымалка), с предметами одушевленными (арап, арестан, апайка), с действием (не-обихожий - уход, обиход). Наблюдается использование заимствованных слов (апайка).
Словообразование в русских говорах Башкирии несколько отличается от литературного: отмечено частое употребление суффиксов, редко встречающихся в современном литературном языке, их употребление с распространенными в русском языке приставками.
Вышеуказанные примеры демонстрируют богатство диалектной лексики. Она дает бесценный и неисчерпаемый материал для понимания природы языка, законов его развития, возможностей и способов отражения в нем народной культуры.
Список литературы
1. Арутюнова, Н. Д. Введение / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. - М., 1999. - 424 с.
2. Афанасьев, А. Н. Народные русские сказки / А. Н. Афанасьев. - М., 1982. - 84 с.
3. Богуславский, В. М. Оценка внешности человека / В. М. Богуславский. - М., 2004. - 256 с.
4. Кон,И. С. Открытие «Я» /И. С. Кон. -М., 1978.- 367 с.
5. Коротун, О. В. Образ-концепт «внешний человек» в русской языковой картине мира : автореф. ... дис. канд. филол. наук / О. В. Коротун. - Омск, 2002. - С. 101-104.
6. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль. - СПб., 1909.- 812 с.
7. Ефремова, Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка» / Т. Ф. Ефремова. - М., 1996. - 1233 с.
8. Здобнова, 3. П. Атлас русских говоров Башкирии в 2-х частях / 3. П. Здобнова. - Уфа, 2004. - 182 с.
9. Здобнова, 3. П. Словарь русских говоров Башкирии (А-Я) / 3. П. Здобнова. - Уфа, 2008. -406 с.
10. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка/С. И. Ожегов. - М., 2010. - 736 с.
11. Тихонов, А. Н. Словообразовательный словарь русского языка в двух томах / А. Н. Ти-хонов.-М.,1985.- 884с.
12. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка / М. Фасмер. - М.: Прогресс, 1986.-2948 с.
13. Яременко, С. Н. Внешность человека в культуре / С. Н. Яременко. - Ростов н/Д., 1992. - 151 с.
Сведения об авторе
Савельева Юлия Борисовна - аспирант Башкирского государственного университета (Уфа).
Bulletin ofChelyabinskState University. 2015. No. 20 (375). Philology. Arts. Issue 97. Pp. 97-105.
DIALECT LEXIC CHARACTERIZING APPEARANCE OF A MAN (based on the dictionary ofRussian dialects Bashkiria)
Y.B. Saveljeva
BashkirState University, [email protected]
The article is devoted to learning of one layer the lexics of the Russian dialects in Bashkortostan-words, characterizing human.
Ethnolinguistic features of this lexics are analized. Dialectical words are very expressive. The usage of nouns in the role of the predicate intensifies the sheet of some indication. Classification of the words and features of word- formation are given.
Dialectisms are the material of the article, which were collected in different regions of Bashkiria. The subject is nouns, characterized mans appearance.
It is the important federal and regional scientific theme. Valuative lexics of mans appearance in its structure divided into definite groups which have definite semantic features (beautiful- unattractive, young- old, tall- low).
Studying words form have two groups: 1) the group with positive valuation, 2) the group with negative valuation. Different signs are shared out, motivated the name of man. The appearance of man, its features are connected with different concepts, subjects, the word is connected with related words.
Such groups as 1) attractive- unattractive, 2) stately- unstately, 3) neat- dirty, untidy are looked through. Different root- morphemes are used in characteristics of appearance, pointing out the presence orabsence ofbeauty, attraction,neat.
Keywords: dialect, a man, an appearance, root morphemes, word-formation.
References
1. ArutyunovaN.D. Vvedenie [Introduction], Logicheskij analizyazyka. Obraz cheloveka v kul'ture iyazyke [Logical analysis of language. The image of man in culture and language]. M., 1999. 424 p. (In Russ.).
2. Afanas'ev A.N. Narodnye russkie skazki [Russian Fairy Tales]. Moscow, 1982. 84 p. (In Russ.).
3. Boguslavskij V.M. Otsenkavneshnosti cheloveka [Assessmentofaperson's appearance]. Moscow, 2004. 256 p. (In Russ.).
4. Kon I S. Otkrytie «YA» [Opening ofthe "I"]. Moscow, 1978. 367 p. (In Russ.).
5. Korotun O.V. Obraz-kontsept «vneshnij chelovek» v russkojyazykovoj kartine mira [Image ofthe concept of "external people" in Russian language picture ofthe world]. Omsk, 2002. Pp. 101-104. (In Russ).
6. Dal' V.I. Tolkovyj slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka [Explanatory Dictionary of Russian language]. SaintPetersburg, 1909. 812 p.(In Russ.).
7. Efremova T.F. Tolkovyj slovar' slovoobrazovatel'nykh edinits russkogo yazyka» [Explanatory dictionary of word-forming units ofthe Russian language]. Moscow, 1996. 1233 p. (In Russ.).
8. Zdobnova Z.P. Atlas russkikh govorov Bashkirii v 2-kh chastyakh [Atlas of Russian dialects Bashkiria in 2 parts]. Ufa, 2004. 182 p. (In Russ.).
9. Zdobnova Z.P. Slovar' russkikh govorov Bashkirii (A-YA) [Dictionary of Russian dialects Bashkiria (AZ)]. Ufa, 2008. 406 p. (In Russ.).
10. Ozhegov S.I. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka [Dictionary of Russian], Moscow, 2010. 736 p. (In Russ.).
11. Tikhonov A.N. Slovoobrazovatel'nyj slovar' russkogo yazyka v dvukh tomakh [Word-formation Dictionary ofRussian language in two volumes]. Moscow, 1985. 884 p. (In Russ.).
12. Fasmer M. Ehtimologicheskij slovar' russkogo yazyka [Etymological dictionary of Russian], Moscow, 1986. 2948 p. (In Russ.).
13. Yaremenko S.N. Vneshnost' cheloveka v kul'ture [Physical person in the culture]. Rostov-on-Don, 1992. 151 p. (InRuss.).