Научная статья на тему 'Детерминация вопросительной интонации в структуре эллипсиса фразеологических единиц (на материале современной газеты)'

Детерминация вопросительной интонации в структуре эллипсиса фразеологических единиц (на материале современной газеты) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
121
167
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПУБЛИЦИСТИКА / ТРАНСФОРМАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ / ЭЛЛИПСИС / ТЕКСТ / ЗАГОЛОВОК / ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ / ЭКСПРЕССИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гусейнова Татьяна Султанзиядовна

Эллипсис как способ структурной трансформации фразеологических единиц способствует созданию экспрессивности в публицистическом дискурсе, которая усиливается вопросительной интонацией.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Детерминация вопросительной интонации в структуре эллипсиса фразеологических единиц (на материале современной газеты)»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 16.21.47

ДЕТЕРМИНАЦИЯ ВОПРОСИТЕЛЬНОЙ ИНТОНАЦИИ В СТРУКТУРЕ ЭЛЛИПСИСА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ (на материале современной газеты)

© 2008 Гусейнова Т.С.

Дагестанский государственный педагогический университет

Эллипсис как способ структурной трансформации фразеологических единиц способствует созданию экспрессивности в публицистическом дискурсе, которая усиливается вопросительной интонацией.

The ellipsis as a way of structural transformation of the phraseological units promotes creation of expressiveness in publicistic discourse, which is increased by the interrogative intonation.

Ключевые слова: публицистика, трансформация фразеологических единиц, эллипсис, текст, заголовок, вопросительная конструкция, экспрессия.

Keywords: publicistics, transformation of phraseological units, ellipsis, text, headline, interrogative construction, expressiveness.

Оперативность и сущностная направленность газеты значительно увеличивают повторяемость большого числа языковых средств, которые доводятся до читателя в определенную единицу времени и пространства, что способствует быстрому истощению их эмоционального и рационального содержательного ресурса. Такой материал уже воспринимается как объективно не эффективный для последующего использования в процессе формирования газетно-языковых

конструкций. Поэтому газетный язык вынужден постоянно искать способы их обновления. Таким образом, необходимо создание художественно-выразительных

текстов и их эффективных заголовков. Данное обстоятельство мотивирует, в какой-то мере и оправдывает стилистическую представленность

трансформированных фразеологических единиц (ФЕ) в газете, являющихся действенным эмоциональноэкспрессивным, оценочно

обусловленным средством, влияющим на подсознательные рецепторы читателя, который реагирует на информационные сигналы. Таким образом, «в

специфических условиях создания газеты требуется компактное размещение информации, с одной стороны, а с другой

- размещенная информация должна отличаться новизной, «бросаться в глаза»,

но и влиять на читателя: побуждать, убеждать, вызывая различные чувства и эмоции» [1]. Подобная ситуация

детерминирует существование различных способов трансформации, среди которых выделяется эллипсис.

Эллипсис является одним из «экономных» способов связи суждений при их оформлении в смысловой структуре предложения. В основе этих связей лежит система связи суждений, выражающаяся в структурной

соотнесенности соединяемых

предложений, в которой и заключается специфика межфразовой связи. Следовательно, типы структурной соотнесенности можно рассматривать в качестве типов синтаксической связи. В таком случае между эллипсированным ФЕ-заголовком и последующим газетным материалом устанавливается

определенная связь, однако наиболее полно она реализуется при наличии общего компонента, который либо материализуется, либо потенциально обусловливается, что детерминировано включением в последующее

высказывание содержания

предшествующего компонента с точки зрения развития и характеризации с новой стороны. Конечно же, эллипсис между предложениями в тексте и в заголовочной конструкции, помимо общих характеристик, имеет детальные различия.

1. Если текстовой эллипсис в какой-то мере «разгружает» текст, способствуя устранению повторов, то в заголовке эллипсис - это возможность экономии места на газетной странице.

2. В отличие от текста, эллипсис в

заголовке ведет к повышенной концентрации эмоциональноинформативной выраженности

реализованных лингвистических знаков.

3. В тексте эллипсируются строго определенные компоненты (т.е. те, которые относятся к теме высказывания, будучи уже реализованными в качестве ремы в предыдущем предложении); в заголовке опускаются те элементы, которые, по мнению автора, в зависимости от целеустановки, а также с

содержательной точки зрения являются избыточными.

4. При текстовом эллипсисе

материализованные компоненты не подвергаются активной акцентуализации, поскольку ее степень определяется общей эмоциональной картиной текста, а «в состоянии эмоциональной

напряженности возникают существенные затруднения в оперативном выборе слов для адекватного выражения мыслей» [2], поэтому в заголовках практически все члены конструкции подвергнуты логикоинформационной актуализации.

5. Эллипсис в тексте представляется

следствием межтекстовых связей, а в заголовке - воплощением газетного

принципа: «максимальное количество

информации в минимально выраженном формальном определении».

Способы создания эллиптических заголовочных конструкций на базе ФЕ разнообразны. Одним из способов тонального оформления предложений является вопросительная интонация, которая при эллипсисе имеет некоторые особенности. Во-первых, вопросительная интонация является

паралингвистическим средством,

выполняющим пограничные сигнальные и дифференциальные функции предложения. Во-вторых,

вопросительной интонации в качестве лингвистического средства оформления эллиптических предложений

свойственны некоторые особенности

звукового выражения, служащие основой для выделения слов и их соединений в речевой цепи. В-третьих, окказиональное использование узуальных форм устойчивых словесных комплексов

(УСК) часто понимается как проявление взаимодействия языка и речи. В-четвертых, при вопросительном

эллипсисе усиливается функциональная значимость звуков речи как объекта перцептивного восприятия. В-пятых, вопросительная интонация вообще является одним из способов языкового общения (т.е. реализуется

коммуникативная функция тех или иных высказываний). В-шестых,

вопросительная интонация вносит в

трансформу дополнительную эмотивно-оценочную информацию, которая отсутствует в узуальной форме в силу ее предельной обобщенности.

Образование вопросительных

эллиптических конструкций на базе ФЕ может происходить при помощи вопросительной частицы «ли». Например: «Прекрасен ли союз?» (А. Соснов, «Поиск») - о Петербургском союзе ученых; «Хвататься ли за

соломинку?» (ред., «Поиск») - об

использовании в Англии соломы в качестве топлива. Данная частица вносит в трансформу оттенок сомнения, двойственности в восприятие

информации. В таких конструкциях сказуемое непременно ставится на первое место и выделяется интонационно (произносится с некоторым повышением голоса, по сравнению с остальными элементами). И все же в большинстве случаев вопросительный эллипсис основывается на собственно

вопросительной интонации: «Нет

пророка?» (ред., «К»); «Зубы на полку?» (ред., КП); «Луч света?» (ред., АиФ); «За ценой не постоим?» (Л. Цуканова, РВ); «Это есть наш последний?» (ред.,

«Правда») - предвыборные размышления писателя; «Чей стон раздается?» (П. Проскурин, «Правда»). Последняя

иллюстрация характеризуется

транспонированием этимоничного

относительного местоимения в вопросительное.

Вопросительный эллипсис в ряде случаев представляется в виде

риторического вопроса. Такие предложения содержат имплицитное утверждение в сочетании с иронией. Риторический вопрос является

выразительным средством,

воздействующим на реципиента с точки зрения коммуникативной

обусловленности целостного содержания самого газетного материала: ««Светить» всегда?» (С. Крылова, «Поиск») - о последствиях отклонения в хромосомном наборе у детей в результате ядерных испытаний на Семипалатинском полигоне. В данной трансформе имплицитно обыгрывается

взаимосоотношение с «солнцем» как небесным светилом и «искусственным солнцем» как термоядерным синтезом. Риторический вопрос может сочетаться с имплицитным виртуальным отрицанием

- вопросительно-отрицательная

интонация. Например: «Броня крепка?» (С. Овсиенко, РВ) - об оборонной промышленности и ее проблемах. Деструкция ФЕ, сопровождающаяся вопросительным эллипсисом,

транспонирует привычную форму в побудительную конструкцию: «Пойдем другим путем?» (Т. Яхлакова, МН) - о предстоящем референдуме.

Вопросительные эллиптические

конструкции могут вступать в отношения противоречия с общим содержанием газетного материала. Создаваемый при этом конфликт заголовка и текста оказывает на сознание реципиента определенное эмотивное воздействие. Например: «И танки наши быстры?..» (В. Челиков, МН) - о недостаточных мерах борьбы с преступностью в стране. Вопросительная интонация при эллипсисе в ряде случаев является логическим продолжением текста или даже текстовым резюме: “Коня на скаку остановит?” (О. Красильников, «Труд»)

- о женщине, погасившей пламя, подбиравшееся к бочкам с бензином. Характерной чертой вопросительной интонации при эллипсисе можно также считать отсутствие каких-либо вспомогательных слов. Вопрос формируется только при помощи логического ударения, соответствующего мелодического оформления (в устной речи) и вопросительного знака (на письме).

Итак, эллиптические заголовочные конструкции используются в целях синтаксической экспрессии для выделения коммуникативно-значимых элементов сообщения, позволяющих интонационно расчленить заголовок и противопоставить одну часть сообщения другой, в результате чего

актуализируются определенные

компоненты трансформы.

Эллиптические предложения сами по себе не однородны не только с точки

зрения продуктивности, но и по степени стандартизованности. В эллиптических заголовочных конструкциях

синтаксическое значение времени не имеет определенных показателей. Другими словами, фразеологические трансформы, эллиптические в

особенности, не ограничены модальновременными отношениями и поэтому могут претендовать на использование в качестве УСК. Эллипсис - это максимальное сжатие информации, а тенденция языка газеты к компрессии объясняет широкое распространение в газетных заголовках различных эллиптических конструкций. Эллипсис в этой связи можно считать универсальным средством, на базе которого создаются заголовочные конструкции. Иначе говоря,

актуализируется практическая сторона процесса трансформации, когда в большинстве случаев из огромного числа УСК можно подобрать соответствующую форму, «отсекая лишнее», приспособить к новым реалиям.

Таким образом, эллипсис ФЕ как способ трансформации является сложным психолингвистическим переосмыслением привычных оборотов, эмоциональноэкспрессивной переработкой языкового материала, так как эллипсис в конечном счете - многофункциональная фигура речи, служащая активизации эмотивных, логических, эпексегетических,

коммуникативных свойств восприятия информации (через газетную

публикацию), предназначенной

реципиенту.

Примечания

1. Куклина А.В. Структурные особенности слов-телескопов, функционирующих в газетнопублицистическом стиле // Слово - Высказывание - Дискурс: Международный сборник научных статей / Под ред. А. А. Харьковской. - Самара, 2004. - С. 225. 2. Яцкова В.В.

Особенности выбора слов в состоянии эмоциональной напряженности // Актуальные проблемы описания языковых единиц: сборник научных трудов. Посвящается юбилею Ю. А. Рылова. - Воронеж, 2005. - С. 165.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.