Научная статья на тему 'Десять лет деятельности мусульманской школы Токио (1927-1937)'

Десять лет деятельности мусульманской школы Токио (1927-1937) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
284
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИБН ХОРДАДБЕХ / "ЗЕМЛЯ ВАКВАК" / АБДУРРАШИД ИБРАГИМ / "МУСУЛЬМАНСКИЙ ПАКТ" / МУСУЛЬМАНСКАЯ ШКОЛА ТОКИО / МУХАММАД ГАБДУЛХАЙ КУРБАНГАЛИ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Эрназаров О.

Статья посвящена описанию истории ислама в Японии и культурных отношений между японскими и мусульманскими народами. В том числе, в статье даются сведения о мусульманской школе Токио, которая сыграла огромную роль в духовном преобразовании жизни мусульман Японии в первой половине ХХ в. Статья предоставлена автором для публикации в бюллетене «Россия и мусульманский мир».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Десять лет деятельности мусульманской школы Токио (1927-1937)»

О. Эрназаров,

старший научный сотрудник, соискатель кафедры ЮНЕСКО по религиоведению и сравнительному изучению мировых религий

(Ташкентский исламский университет) ДЕСЯТЬ ЛЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МУСУЛЬМАНСКОЙ ШКОЛЫ ТОКИО (1927-1937)*

Аннотация. Статья посвящена описанию истории ислама в Японии и культурных отношений между японскими и мусульманскими народами. В том числе, в статье даются сведения о мусульманской школе Токио, которая сыграла огромную роль в духовном преобразовании жизни мусульман Японии в первой половине ХХ в.

Ключевые слова: Ибн Хордадбех, «земля Ваквак», Абдуррашид Ибрагим, «Мусульманский пакт», мусульманская школа Токио, Мухаммад Габдулхай Курбангали.

История существования исламской общины в Японии, в отличие от других государств, охватывает относительно короткий период. Упоминания об истории появления ислама в Японии встречаются очень редко. Можно почерпнуть только лишь скудные сведения по этой теме из средневековых мусульманских источников, из отчетов династии Юань о походе в Японию, из летописей периода Мин, из португальских источников, а также из современных литературных произведений о японской культуре.

В исторических мусульманских хрониках средневекового периода название «Япония» впервые было упомянуто в трудах

* Данная статья подготовлена на основе трактата, созданного в 1937 г. администрацией школы в связи с десятилетием мусульманской школы в Токио. В этот трактат были включены примечания, написанные на старой татарской письменности, снимки, отражающие жизнедеятельность школы, а также сведения о краткосрочной истории школы. Институтом изучения азиатской культуры при японском университете «TOYO» в рамках проекта «Фундаментальные исследования о тюркских и татарских мусульманах современной Японии» был досконально изучен этот трактат и переиздан под названием «Tokyo Muslim School Album (1927-1937)» в 2011 г., а к снимкам приложены комментарии на японском языке.

мусульманского картографа Ибн Хордадбеха1. В своем труде автор дважды упомянул Японию как «землю Ваквак»: «На Востоке Китая имеется "земля Ваквак". Это земля так богата золотом, что местное население делает цепи для своих собак и поводья для обезьян из этого металла. Они производят сорочки, сшитые из золотых ниток. Из лесных деревьев тамошних лесов можно изготовить высший сорт древесины. Отсюда экспортируется золото и эбеновое дерево в соседние государства» [1]. На карте, начертанной Махмудом Кашгари в XI в., восточная граница Великого Шёлкового пути завершается территорией восточной части Японии [2].

Первоначальное появление мусульман на территории Японии, согласно некоторым источникам по истории ислама в Стране восходящего солнца, написанным на японском языке, приходится на начало ХУШ в. В целом история ислама в Японии достаточно коротка, но богата на события. Первые мусульманские общины в стране создавались индийскими и малайскими моряками, прибывшими на заработки в города Йокогама и Кобэ в период правления Мэйдзи (1868-1890) [3].

В ХХ в. история отношений Японии с мусульманским миром была отмечена многими знаменательными событиями. Основное место в этот период занимает расширение связей правительства Японии с мусульманскими странами. Японское имперское правительство приступило к наращиванию не очень развитых до тех пор связей с мусульманским миром. В частности, кругами, близкими к императору, был подготовлен и подписан «Мусульманский пакт», обеспечивающий гарантии распространению ислама в Японии. Среди деятелей, подписавших этот пакт, были Тсуёши Инукаи (Т8иуо8Ы 1пикш, позднее стал вице-премьером Японии), Рёх,эи Учида (ЯуоИе ЦоЫёа - поверенный в делах императора) и Мицуру Тоёма (М^иги Тоуата - влиятельный японский политический деятель). Со стороны мусульман в подписании пакта

1 Абул-Касим Убайдуллах ибн Абдуллах ибн Хордадбех (820-912) -персоязычный географ, известный в мусульманском мире автор труда по географии. Его книга «Китаб аль-масалик ва мамолик» («Книга путей и стран»), написанная им в период между 846-847 гг., была очень популярна на Востоке и Западе. Автор в своей книге дает сведения о территории и народах, находящихся в пределах халифата Аббасидов; наряду с этим он дает богатую информацию о территориях и народах Юго-Восточной Азии, включая Индию, Андаманские острова Малайского полуострова, остров Ява, китайский Танг. Оставил сведения о Королевстве Шилла, о землях Японии и культуре ее народа.

участвовал Абдуррашид Ибрагим. Как практическое воплощение настоящего пакта, 2 октября 1927 г. в квартале Окубо японской столицы, в здании из трех комнат начала свою работу «Мусульманская школа Токио». Это стало выдающимся событием за столь короткую историю существования исламской религии в Японии и осуществило духовно-просветительский переворот в жизни немногочисленных местных мусульман [1, с. 44].

Открытие мусульманской школы в Токио было особым событием за 27-вековую историю Японской империи, которое сыграло свою роль в распространении ислама на Дальнем Востоке. В школах, действовавших до открытия мусульманской школы в Токио, не было книг (даже мусхафа Корана), а обучение велось только по литографиям, переписанным от руки.

В то время в тюркско-татарских школах Дальнего Востока бросались в глаза неточности и искажения в правописании. В некоторых школах татарские слова начали писать с ошибками, искажались арабские слова, наблюдалась путаница в именах, возникали и другие трудности. Кроме того, дети мусульман, проходившие обучение в местных школах, не умели писать имена своих родителей на татарском языке, не были в состоянии различать арабские буквы с точками и без них.

Дети мусульманских мигрантов, прибывших на Дальний Восток и перебравшихся далее в Японию, в религиозно-духовной сфере были брошены на произвол судьбы - они не только не обучались основам исламской религии, а наоборот, посещали школы других народов и начинали говорить на чужих языках. Так, дети, рожденные в Японии, разговаривали с родителями на японском, а не на родном языке и не понимали родителей, когда те общались между собой на татарском. Дети, посещавшие английские школы, разговаривали между собой на английском языке. Доходило до того, что некоторые дети спрашивали родителей, а надо ли учить татарский язык и знать исламскую религию.

Родители, свято хранившие религиозные традиции и национальный дух, очень хотели, чтобы их дети получали религиозное исламское образование и национальное воспитание в Харбине1, расположенном в 3100 км от Токио, но не имели возможности осуществить свою мечту. Ибо отпускать малолетних детей в такую даль было чревато опасностями, с одной стороны, а с другой -

1 Харбин (Harbin) - нынешняя столица провинции Хэйлунцзян (Heilongjiang).

тратить на дорожные расходы по 50-60 иен на каждого ребенка было накладно. Поэтому многие родители откладывали решение этого вопроса на неопределенный срок.

В таких условиях тюркско-татарские мигранты-мусульмане, живущие в различных регионах Японии и столице Токио, решили объединиться и в январе 1925 г. образовали мусульманскую общину. Проповеди после пятничных молитв в этой религиозной общине способствовали возрождению религиозных чувств и национального самосознания паствы. После праздника Курбан-байрам в 1927 г. влиятельные члены общины собрались на совет и приняли решение открыть в Токио исламскую школу для воспитания детей в духе национальных традиций и обучения их основам ислама. В связи с этим главным имамом общины и мударрисом (учителем) школы Мухаммадом Абдулхаем Курбангали было написано и отправлено обращение к японскому правительству. После получения разрешения правительства 2 октября того же года в квартале Окубо1 в городе Токио была открыта исламская школа и ученики приступили к занятиям по национальным и религиозным дисциплинам на основе программы начальных классов.

Позже, после выполнения всех требований, предписываемых законами Японской империи в области просвещения, школа была официально открыта 5 декабря 1927 г. под руководством Мухам-мада Абдулхая Курбангали. Таким образом, она была внесена в список государственных общеобразовательных школ. Исламской школе предоставлялись те же права и привилегии, которыми пользовались официальные школы Японии. Кроме этого, было разрешено в будущем расширить деятельность школы до уровня средней школы и даже высшего образовательного учреждения.

Исламская школа, открывшаяся благодаря усилиям мигрантов-мусульман, в начальный период своей деятельности располагалась в здании из трех комнат в квартале Окубо в Токио. Однако позже по некоторым причинам она была вынуждена покинуть это здание и в январе 1931 г. переехала в другое место. Это новое здание было зарегистрировано под номером 1461, находилось в квартале Томигая2, по соседству с парком Ёёги в юго-западной части

1 Окубо (Окубо) в Токио сегодня Синдзюку (ВИкуики), административный центр членов корейской общины, проживающих в районе.

2 Томигая - название местности, ныне находящейся в районе Сибуя (БЫЪиуа) Токио.

«Сада императора Мейдзи» Токио. Таким образом, образовательное учреждение получило не только учебный корпус, но и мечеть.

Мусульманская школа Токио в соответствии с государственной программой образования была создана как восьмилетняя школа - шесть лет начальное образование и двухгодичные подготовительные классы. В первом учебном году в состав педсовета и учительского корпуса входили директор Мухаммад Абдулхай Курбангали, учитель родного языка Рабия Комкино, учитель русского языка Рабия Насирия, учитель гимнастики Хон Тамир Ниниш, учитель рисования и труда Миноми Токиси, а также учитель истории и географии Японии Окубо Кужи (Ризо). В том же учебном году в школу были приняты 14 учеников: четыре - в первый класс, четыре - во второй, один - в третий и четыре - в шестой класс. С целью изучения русского языка к ученикам присоединилась русская девочка по имени Зина Ибдасикина.

В последующие годы число учеников регулярно росло. К примеру, на пятый учебный год (1932) школу закончили уже 33 ученика. Среди них пятеро были награждены серебряным знаком об окончании начального этапа обучения. Учительский состав школы менялся по различным причинам каждый год (в связи с замужеством учительницы или со сменой места жительства и т. д.). С шестого учебного года некоторых одаренных и способных выпускников подготовительных классов стали принимать на работу в качестве учителей начальных классов.

Мусульманская школа Токио финансировалась за счет ежемесячного взноса с родителей учеников (по 7,5 иен), ежемесячной материальной помощи членов мусульманской общины, а также за счет благотворительных пожертвований, особенно за счет подношений в дни исламских праздников. В свою очередь, ученики из малообеспеченных семей пользовались льготами, им уменьшалась ежемесячная плата. Для осуществления финансово-хозяйственной деятельности школы была избрана коллегия, состоявшая из семи представителей мусульманской общины. Председателем коллегии был Мухаммад Абдулхай Курбангали, а функции главного заместителя по учету ежемесячных расходов и выплат в школе выполнял Ходжа Ахмад эфенди Ваххаб.

В мусульманской школе самыми важными считались религиозные науки и преподавались такие предметы, как «акида» (теология, догматика), «фикх» (исламское право), «тажвид» (произношение Корана), исламская этика, мудрость и философия шариата, арабский язык и арабская речь, история распространения

ислама и жизнь современных мусульман, тафсир (комментарии к Корану) и хадисы (предания Пророка, мир ему). Второе место сразу после религиозных предметов занимали уроки родного языка, на которых преподавались чтение, правописание, правила татарского языка, история татар, устная речь, краткие выступления, проповеди, лекции, загадки и мудрые изречения на татарском языке, проза и музыка, татарская литература, диалекты тюркских народов (знакомство с диалектами народов Туркестана, османских турков).

В школе помимо гуманитарных наук преподавались такие предметы, как география, природоведение, математика, проводились уроки физкультуры. Обучение велось на татарском языке. Дополнительно к этому в программу начального образования шестилетней школы по требованию японского правительства было включено обучение чтению, правописанию и устной речи на японском языке, а также беглое знание русского и английского языков.

Кроме того, по шестилетней программе, утвержденной японским правительством, на начальном уровне преподавались уроки рисования и труда. На уроках труда мальчики обучались изготовлению разных инструментов, рисованию арабских букв для издательства при школе, а девочки обучались машинному и ручному шитью, пряли пряжу, у японского учителя обучались искусству создания композиций из цветов.

Мусульманская школа Токио с первых дней своего открытия столкнулась с проблемой отсутствия учебников. По данным трактата «Сборник фотографий Мусульманской школы Токио», «хотя в Японии проживало более 500 мусульман в то время, но даже на десять человек не приходилось по одному экземпляру Корана». Были найдены книги Ходи Максуди «Акаид» (теология) и «Ибада-ти исламия» (исламское богослужение) по религиозной тематике. Для использования в школе в учебном процессе эти книги были заново переписаны Хазратом Курбангали и госпожой Магфура ханум Мустафа и были изданы в типографии Ахмада эфенди Вах-хаба Карови. Кроме этого, были изданы книги «Тажвид» и «История ислама» типографским способом, а книга «Муаллим аш-Шариа» («Учитель шариата») размножена в рукописном варианте. Учебники по родному языку были написаны от руки и изданы в качестве литографий при содействии общины интеллигенции Харбина и переданы школе. Позднее, после введения предмета по истории татарской нации, с большим трудом была найдена книга Убайдуллаха «История татар» и при поддержке члена мусульман-

ской общины Иноятуллаха эфенди Зайнуддина была написана от руки и издана в литографии. Не было учебников математики на татарском языке для первых и вторых классов, поэтому ее преподавали с третьего класса на русском языке. Из-за отсутствия учебников по географии и естественным наукам на татарском языке эти предметы также преподавались на русском языке [1, с. 44-45].

Наряду с этим в Харбине закупалась литература на русском языке, а в Токио - книги на английском языке, которые впоследствии использовались в учебном процессе. По всем предметам, кроме вышеупомянутых религиозных дисциплин, учебники были составлены самим Мухаммадом Абдулхаем Курбангали, переписаны от руки и распространены среди учеников.

Несомненно, такое историческое событие за короткий период существования ислама в Японии сыграло важную роль в духовной и культурной жизни малочисленной мусульманской общины Японии. «Родители, аксакалы махалли были безмерно рады, что религиозные уроки, уроки языка, теологии и богослужения проводятся на их родном языке. Проявились сплоченность, радость и долгожданный религиозный и национальный дух. Этот религиозный и национальный дух ослабил ненависть, враждебность и закомплексованность среди мусульманских мигрантов. Теперь в интересах школы не только родители учеников, но и члены мусульманской общины в определенные дни жертвовали часть своих доходов для нужд школы» [1, с. 43].

В условиях такого энтузиазма, в октябре 1927 г. при участии мусульман, проживающих в Японии, был создан «Конгресс мусульман Японии». На нем было принято несколько решений, относящихся к социальному, культурному, духовно-просветительскому аспекту жизни местных мусульман.

«Среди этих решений были такие пункты: открытие начальных школ для детей, живущих в Японии, обучение их национальным и религиозным знаниям, использование в школах общих орфографических правил, обучение учеников труду, оказание материальной и социальной помощи детям из малообеспеченных семей, открытие издательства в целях подготовки необходимых учебников и литературы для деятельности школы и повышения уровня религиозной образованности местных мусульман, создание кладбища для захоронения мусульман, обращение особого внимания бракосочетанию мусульманской молодежи, укрепление дружбы между японцами и мусульманами» [1, с. 42].

В этом конгрессе принимали участие не только мусульмане-мигранты, но и члены местного правительства, японские общественные деятели. В их числе были бывший главный издатель г-н Инукойи, бывший инспектор внутренних дел г-н Токуноми, г-н Тувоёмо, известный как Дед всей японской нации, полномочный посол Японии в Венгрии, прибывший на родину для совершения путешествия, директор общества «Туран» в Венгрии профессор г-н Парула и другие известные общественные деятели. Все они высказали свою точку зрения по поводу проводимого мусульманами конгресса.

Одним из результатов проведенного осенью 1927 г. конгресса стало строительство типографии и выпуск специализированной религиозной литературы, что было крайне необходимо для общины верующих и мусульманской школы Токио. В этих целях в одной из типографий Турции были приобретены за 100 иен неиспользованные шрифты арабского языка и привезены в Токио. Таможенной службой на это оборудование была начислена ввозная пошлина в размере 100 иен, но вмешательство ряда авторитетных представителей японской общественности помогло снизить размер пошлины до 50 иен. Таким образом, токийская мусульманская община получила арабские шрифты. Мухаммад Абдулхай Курбангали и его ученики привели в порядок арабские шрифты, молодой человек по национальности японец Харун Койзуми в течение месяца изучал работу некоторых типографий Японии и освоил способ печатания. Целый ряд членов мусульманской общины внесли материальную помощь в размере 500 иен. Всё это способствовало тому, что уже в январе 1930 г. было начато издание первых книг об исламе.

До начала 1937 г. наряду с изданием необходимых учебников для школы были изданы: произведение Абдуллы Тукая «Сборник Тулы», различные религиозные книги, в том числе «Хафтияк шариф», национальные рассказы, сборник стихов и пр. Памятное событие в истории типографии и издательства произошло в 1934 г. В этом году впервые за всю историю ислама на Дальнем Востоке был опубликован Священный Коран, его красочно оформленные экземпляры были отправлены государственным и общественным деятелям Египта, Афганистана и Ирака, ученым египетского университета Аль-Азх,ар, а также японскому императору Хирохито. В ответ на эти подарки были получены благодарственные письма с пожеланиями успехов. Кроме этого, в этой же типографии изда-

вался ежемесячный информационный журнал «Японский репортер» о жизни мусульман на Дальнем Востоке и в Японии.

Местное население выразило положительное отношение к открытию мусульманской школы в Токио. Ученики мусульманской школы Токио каждый день, кроме пятницы и праздничных дней, приходили в школу в специальной униформе с серебряными значками со звездами и луной. Японцы, увидев их, понимали, что они дети мигрантов. Ученики школы пользовались привилегиями, предоставленными со стороны Министерства образования и Министерства железной дороги, в виде льготных ежемесячных и годовых проездных билетов для проезда на трамваях и поездах. Иногда для учеников школы организовывались экскурсии в загородные парки, места развлечений и к достопримечательностям. Также ученики японских школ приглашали на свои праздники учащихся мусульманской школы, куда те приходили с поздравлениями. В связи с этим надо подчеркнуть, что учениками этой школы были не только дети тюркско-татарской национальности, проживающей в Токио, но и дети из соседних городов, а также из Кореи. На территории школы было организовано общежитие для тех, кто живет вне Токио. Такие ученики оставались в школе до окончания учебного года и начала летних каникул (май), а с началом нового учебного года возвращались в общежитие.

На улицах Токио местное население, увидев учеников в специальной форме мусульманской школы, начинали фотографировать их. Репортеры же, используя эти фотографии, распространяли информацию в ряде газет и журналов. Школьники из разных городов, даже с Хоккайдо и Сахалина, писали письма ученикам исламской школы, выражая желание поближе познакомиться с ними и узнать об исламской религии.

В ряде торжеств и вечеринок, организованных в школе, участвовали авторитетные государственные и общественные деятели Японии, а также представители научной общественности, они поздравляли коллектив школы с торжеством, выражали пожелания успехов в деятельности школы. К примеру, в их числе были инспектор образования Хоуёмо Ичиру, начальник департамента контроля религии при отделе образования Ничиомо, начальник департамента общего образования Сиёмо Муро. В альбоме «Сборник фотографий мусульманской школы Токио» («Tokyo Muslim School Album (1927-1937)»), рассказывающем о дружеских отношениях между японцами и учащимися мусульманской школы, приводится следующее: «Посещение высокочтимыми гостями му-

сульманской школы является выражением японского этикета, гостеприимства, вежливости, а также учтивости и прекрасных качеств великосветских японцев. Японцы с большим уважением относятся к исламской религии. Они рады тому, что мусульмане Японии изучают свою религию и свой язык. Эту радость проявляли члены правительства, лидеры нации, даже религиозные представители Японии также открыто выражали и приходили на собрания школы, выступали с поздравительными речами, таким образом, они показывали уважение к исламу» [1, с. 44].

Примечательно то, что в то время, когда в Токио открылась мусульманская школа, в парламенте Страны восходящего солнца обсуждался вопрос о религиозном воспитании японских детей с начальных классов, об организации с этой целью специальных воскресных религиозных уроков. Открытие мусульманской школы было тепло встречено японцами. В местных правительственных газетах начали печатать статьи об изучении опыта мусульман в организации религиозного воспитания и образования.

С открытием мусульманской школы в Токио стало традицией проведение различных праздников в здании школы с участием учащихся и представителей мусульманской общины, организация праздничных застолий. Одним из таких праздников был Новый год по мусульманскому календарю (хиджра). В этот день проводились беседы о переселении Пророка Мухаммада (да благословит Аллах его и приветствует!), благих деяниях сподвижников, организовались соревнования по пословицам, стихам, музыке и загадкам, подготовленным учениками. Также особое внимание уделялось организации мероприятий в День рождения Посланника Аллаха Мухаммада (Мир Ему) - месяц «Раби-уль-авваль» по хиджри. На таких мероприятиях ученики школы читали малые отрывки из Корана и рассказывали о жизни Пророка и истории ислама, вместе читали оду (касида) «Мавлуд ан-набий» и прославляли день рождения. В месяце Рамазан учебные часы сокращались от шести до четырех часов в день. Ученики школы посещали таровех-намаз. Дни праздника «Ийд ал-Фитр» (Рамазан-хаит) и «Ийд ал-Адха» (Курбан-хаит) со стороны членов мусульманской общины для учеников школы организовался специальный праздничный стол и раздавались разнообразные подарки.

Подводя итоги можно сказать, что хотя история ислама в Японии охватывает весьма короткий период, но она очень насыщена по содержанию. В источниках указывается, что контакты между народами Японии и представителями мусульманского мира

начинаются с XI в., а с XVIII в. по сегодняшний день последовательно развиваются. В XX в. история отношений японского общества и мусульманской общины была обогащена многими знаменательными событиями. Открытие мусульманской школы в Токио способствовало преображению и обогащению духовной и культурной жизни мусульман Японии.

Список литературы и интернет-изданий

1. Tokyo Muslim School Album (1927-1937). Asian Cultures Research Institute, TOYO University, Tokyo, 2011. - 48 р.

2. http://www.saudiaramcoworld.com/issue/200504/the.seas.of.sindbad.htm

3. https://en.wikipedia.org/wiki/Islam_in_Japan

4. http://www.aljazeera.com/indepth/features/2014/11/japan-rich-muslim-past-present-2014112115633107534.html

Статья предоставлена автором для публикации в бюллетене «Россия и мусульманский мир».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.