Научная статья на тему 'Державинский подтекст рассказа И. А. Бунина «Несрочная весна»'

Державинский подтекст рассказа И. А. Бунина «Несрочная весна» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
348
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Г. ДЕРЖАВИН / И. А. БУНИН / ИНТЕРТЕКСТ / ЛИРИЧЕСКИЙ ПОДТЕКСТ / ЛИРИЧЕСКОЕ И ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ / DERZHAVIN / BUNIN / INTERTEXT / LYRICAL SUBTEXT / LYRICAL AND DOCUMENTARY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Капинос Елена Владимировна

Один из фрагментов рассказа И. А. Бунина «Несрочная весна» рисует портрет императрицы Екатерины, в этом фрагменте обнаруживается державинский подтекст, который обогащает и углубляет семантический строй произведения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Derzhavin Subtext in Ivan Bunin''s Short Story "Timeless Spring"

Ivan Bunin's short story "Timeless Spring" contains a description of a portrait of Catherine the Great. It is possible to discern a Derzhavin subtext in this episode which enriches and deepens the semantic structure of the story.

Текст научной работы на тему «Державинский подтекст рассказа И. А. Бунина «Несрочная весна»»

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 16 (307). Филология. Искусствоведение. Вып. 78. С. 65-68.

Е. В. Капинос

ДЕРЖАВИНСКИЙ ПОДТЕКСТ РАССКАЗА И. А. БУНИНА «НЕСРОЧНАЯ ВЕСНА»

Статья написана в рамках проекта «Литература и история: сферы взаимодействия и типы повествования» (интеграционный проект СО РАН № 53, совместный с ИИиА УрО РАН)

Один из фрагментов рассказа И. А. Бунина «Несрочная весна» рисует портрет императрицы Екатерины, в этом фрагменте обнаруживается державинский подтекст, который обогащает и углубляет семантический строй произведения.

Ключевые слова: Г. Державин, И. А. Бунин, и документальное.

«Несрочная весна» - это один из первых рассказов, написанных И. А. Буниным в эмиграции, в Приморских Альпах, в 1923 г. В этот период все отчетливее проявляются новые черты поэтики Бунина: с одной стороны, усиливается лирическое, описательное начало его прозаических текстов, с другой стороны - в художественную прозу «вкрапляются» документальные фрагменты. Соседство «лирического» и «документального» становится характерным признаком прозы Бунина 1920-х гг.

Рассказ «Несрочная весна» построен в форме письма, причем читателю открывается письмо не целиком, а только его фрагмент. Измученный послереволюционным бытом москвич отправляется на несколько дней в провинцию, посещает там старинную опустевшую усадьбу. превращенную новыми властями в музей, и, вернувшись в Москву, пишет о своей краткой поездке в Париж русскому другу-эмигран-ту. И в адресате, и в адресанте письма можно при желании разглядеть черты самого автора. Картины московской жизни очень напоминают те, что наблюдал сам Бунин и запечатлел в «Окаянных днях»: «Да, она <Москва> очень противна... Какое азиатское многолюдство! Сколько торговли с лотков на всяческих толкучках и пупках, выражаясь тем подлым языком, который все более входит у нас в моду» [3. С. 119] («Несрочная весна»), «Вся Лубянская площадь блестит на солнце. Жидкая грязь брызжет из-под колес. И Азия, Азия - солдаты, мальчишки, торг пряниками, халвой, маковыми плитками, папиросами» («Окаянные дни») [5. С. 40]. Образ адресата письма - русского эмигранта, получающего вести с родины, -тоже подсвечивается биографией Бунина, покинувшего Россию в 1920 г.

интертекст, лирический подтекст, лирическое

Очень точные, порой специально перегруженные жизненной, бытовой достоверностью кадры разрушенной Москвы и угасающей провинции («У дверей вокзала сидел мужик, пришедший к ночному поезду на Москву, печальный и безучастный. Поговорил с ним. Он только рукой махнул. “Кто теперь поедет! Лошадь редкость, вся снасть сбита... Стан колес - два миллиарда, выговорить страшно”» [3. С. 120]) чередуются с лирическими описаниями, имеющими мощный поэтический (прежде всего элегический) подтекст. Само название «Несрочная весна» содержит в себе реминисценцию из знаменитой элегии Боратынского «Запустение», а в тексте рассказа мелькают многочисленные отсылки к Пушкину, Батюшкову и поэзии ХУШ в. В данном случае нас будет интересовать державинский подтекст.

В ряду мотивов, связанных с литературой и историей XVIII в., имя Державина не раз упоминается у Бунина, вот описание батурин-ского дома в «Жизни Арсеньева»: «В зале не топят, - там простор, холод, стынут на стенах портреты деревянного, темноликого дедушки в кудрявом парике и курносого, в мундире с красными отворотами, императора Павла, и насквозь промерзает куча каких-то старинных портретов и шандалов, сваленных в маленькой, давно упраздненной буфетной, заглядывать в полустеклянную дверку которой было в детстве таинственным наслаждением <...> Сколько бродил я в этом лунном дыму, по длинным теневым решеткам от окон, лежащим на полу, сколько юношеских дум передумал, сколько твердил вельможно-гордые державинские строки:

На темно-голубом эфире Златая плавала луна.

Сквозь окна дом мой озаряла

И палевым своим лучом

Златые стекла рисовала

На лаковом полу моем» [4. С. 101].

В той же главе «Жизни Арсеньева» перечислены книги из библиотеки Писарева, чье имение расположено по соседству с Батуриным: «Там оказалось множество чудеснейших томиков в толстых переплетах из темно-золотистой кожи с золотыми звездочками на корешках - Сумароков, Анна Бунина, Державин, Батюшков, Жуковский, Веневитинов, Языков, Козлов, Боратынский. Как восхитительны были их романтические виньетки, - лиры, урны, шлемы, венки, - их шрифт, их шершавая, чаще всего синеватая бумага и чистая, стройная красота, благородство, высокий строй всего того, что было на этой бумаге напечатано» [4. С. 101].

Сюжет посещения старинного, затерянного и заброшенного поместья, хранящего память о прошлых веках русской истории, неоднократно повторяется у Бунина и до и после «Несрочной весны», есть он и в бунинском романе, где Алексей Арсеньев вспоминает, как уже после продажи Батурина заезжал туда, чтобы взглянуть на старый, уже не принадлежащий его семье дом и сад. В духе А. К. Жолковского, предположившего, что в «Легком дыхании» и «Грамматике любви» речь идет об одной и той же книге [7. С. 329], которую первом случае читают Хвощинский и Ивлев, а в другом случае - Оля Мещерская, можно предположить, что Бунин многократно описывает одну и ту же усадьбу, которой в «Несрочной весне» владели исчезнувшие в революционной буре князья Д., а в «Жизни Арсеньева» - родители Алексея Арсеньева. Во всяком случае, нельзя не заметить, что усадьбы обрисованы в одних красках: просторные залы, тенистый сад за окнами, фамильные портреты, библиотека: «В силу чего русской душе так мило, так отрадно запустенье, глушь, распад? Я шел к дому, проходил в сад, подымавшийся за домом <.> Деревянный дом, обшитый серый тесом, конечно, гнил, ветшал, с каждым годом делаясь все пленительнее, и особенно любил я заглядывать в его окна с мелкорешетчатыми рамами. как передать те чувства, что испытываешь в такие минуты, когда как бы воровски, кощунственно заглядываешь в старый, пустой дом, в безмолвное таинственное святилище его давней, исчезнувшей жизни!» («Жизнь Арсеньева») [4. С. 86].

Прежде, чем перейти к державинской теме у Бунина, наметим ее исторический фон. Одним из самых ярких образов «Несрочной весны» является образ Екатерины: среди фамильных портретов мелькает и ее портрет, сообщается также, что императрица бывала в усадьбе. Описание портрета Екатерины дает возможность разглядеть тень императрицы во множестве других мотивов «Несрочной весны» и провести параллели между «Несрочной весной» и несколькими текстами Державина. Правда, с Екатериной связан не только державинский подтекст рассказа Бунина. Не менее сильно, чем Державин, на Бунина, как нам кажется, повлияло «Путешествие в замок Сирей» Батюшкова, где описывается путешествие в затерянное и навсегда оставленное хозяевами поместье маркизы дю Шатле и Вольтера. Как символ ушедшей эпохи упомянута в «Путешествии в замок Сирей» и Екатерина, «лучшее украшение протекшего века». Она появляется по ассоциации с письмами Вольтера и в связи со стихами Державина: «мы читали <...> оды певца Фелицы» [1. С. 111].

Имперские мотивы нередко позволяют Бунину строить свои тексты как временной палимпсест, где под одной исторической темой лежит другая, различные исторические периоды проглядывают в настоящем. Гибель империи в 1917 г. как бы вбирает в себя и гибель императорской семьи, и гибель тех знатных родов, которым принадлежали старинные русские усадьбы наподобие той, что запечатлена в «Несрочной весне». Однако мотивы гибели империи у Бунина всегда даны несколько косвенно, «растушеванно», в «Жизни Арсеньева», например, Арсеньев провожает на станции своего провинциального города траурный поезд с телом Александра III, в следующих главах участвует в похоронах великого князя Николая Николаевича, умершего в Антибе. В последних сценах «Чистого понедельника» появляется великая княгиня Елизавета Федоровна, которой не в таком уж далеком будущем грозит мученическая смерть от рук большевиков, однако гибель настоятельницы Марфо-Мариинской обители и ее послушниц остается за кадром повествования, но, конечно, оживает в памяти читателя (см.: [8]). Екатерининский век, век наивысшего расцвета страны, век легких, блистательных, триумфальных побед контрастирует с веком гибели, запустения.

Тень Екатерины царит и среди теней заброшенной усадьбы в «Несрочной весне» Бу-

нина: «на озере остров с павильонами, где не однажды бывали пиры в честь Екатерины, посещавшей усадьбу» [3. С. 123]. Но если у Батюшкова в центре повествования оставлена все-таки владелица замка и история ее любви к Вольтеру, то у Бунина тень Екатерины почти полностью замещает хозяев («И ярче и величавее всех Екатерина»), чьи имена («князья Д.»), портреты, судьбы стерты революционной стихией - уничтожен как будто бы сам корень, исток «музея».

Фрагмент, который касается Екатерины, написан у Бунина с явным наведением на очень известный текст - «Развалины» Державина с их сочными царскосельскими пейзажами, на фоне которых является «домашняя», улыбающаяся («блистая щедростью лица») Екатерина. Она смотрит на рдеющих в воде рыб, на собачек с завитыми кольцами хвостами:

Киприда тут средь мирт сидела,

Смеясь, глядела на людей;

На восклицающих смотрела Поднявших крылья лебедей;

Иль на станицу сребробоких Ей милых сердцу голубков;

Или на пестрых, краснооких Ходящих рыб среди прудов;

Иль на собачек, ей любимых,

Хвосты несущих вверх кольцом [6. С. 263]. У Бунина все это пестрое, живое великолепие будто бы растворено в предваряющем появление Екатерины пейзаже, который, несомненно, таит в себе державинские строки: «.где вода прозрачна, как слеза, хотя и казалась черной, и мелькали серебром мелкие рыбки, пучили глаза какие-то зеленые тупые морды... А затем я переходил старинный каменный мост и подымался к усадьбе.

Она осталась по счастливой случайности нетронутой, неразграбленной, и в ней есть все, что обыкновенно бывало в подобных усадьбах. Есть церковь, построенная знаменитым итальянцем, есть несколько чудесных прудов; есть озеро, называемое Лебединым» [3. С. 123].

Второй момент, заставляющий вспомнить элегию Державина, - описание частицы флагманского корабля «Св. Евстафий», лежащего в кабинете «на небольшом письменном столе». Чесменская битва, где погиб флагманский корабль, - это та самая победа, на памятник которой смотрит Екатерина у Державина:

А здесь, исполняясь важна вида,

На памятник своих побед Она смотрела: на Алкида,

Как гидру палицей он бьет;

Как прочие ее герои,

По манию ее очес,

В ужасные вступали бои И тьмы проделали чудес [6. С. 263]. Название корабля и очень известная история его гибели важны для уточнения отдельных смыслов «Несрочной весны».

Когда-то подаренный Екатериной сыну 66-пушечный «Св. Евстафий Плакида» был одним из лучших судов русской армады, в Хиосском проливе он должен был наряду с двумя другими линейными кораблями и одним фрегатом выступать в авангарде; именно на «Св. Евстафии» был поднят русский флаг командующим адмиралом Г. А. Спиридоновым. Е. В. Тарле так описывает гибель «Св. Евстафия»: «Что касается арьергарда, то он оставался некоторое время вдали. Первыми напали на турецкий линейный корабль “Реал-Мустафа” (где находился сам капитан-паша) русские линейные суда “Европа” и “Евстафий”. “Реал-Мустафа” вскоре загорелся от русского артиллерийского огня. Команда в панике бросилась в море, чтобы вплавь добраться до берега. Но тут русских постигла большая неудача: “Евстафия” течением нанесло прямо на горящего ярким пламенем “Реал-Мустафу”, и никакими усилиями нельзя было удержать его от этого гибельного сближения. Когда “Евстафия” прибило окончательно к “Реал-Мустафе”, русские матросы и армейский отряд бросились на абордаж и перебили турок, еще находившихся на борту пылающего судна. Но тут горящая грот-мачта турецкого корабля вдруг рухнула прямо на “Евстафия”, и так как крюйт-камера была открыта (для пополнения артиллерии порохом и снарядами во время боя), то горящие головешки попали в нее. Раздался оглушительный изрыв, и “Евстафий” взлетел на воздух. Спустя несколько минут был взорван и “Реал-Мустафа”» [9]. Как и предписывается уставом, адмирал Спиридонов и штаб оставили «Св. Евстафия» сразу после начала пожара, а капитан А. И. Круз, потомок моряка, служившего у Петра I, находился на корабле до последней минуты. При взрыве его выбросило в море, и он чудом спасся, ухватившись за обломок «Евстафия».

«Частица флагманского корабля» в тексте Бунина воскрешает сразу всю его легендарную историю, а случайная, нелепая и трагическая гибель судна (из приблизительно шести-

сот погибших в Чесменском сражении около четырехсот моряков погибло на «Св. Евстафии») дает еще одну семантическую параллель случайной (так ее воспринимал Бунин) гибели России в пожаре революции. Имеет значение еще и то, что в 1915 г. житие Евстафия Плакиды стало поводом для сочиненного Буниным стихотворения (беглая поэтическая квинтэссенция жития Евстафия Плакиды есть и в бунинском рассказе «Аглая»), которое заканчивается строфой, живописующей кульминационный момент жития - крест, пламенем воссиявший над головой оленя, настигаемого Евстафием на охоте:

Мрак и стволы великой чащи,

Органных труб умолкший ряд,

Взор, и смиренный и грозящий,

И крест из пламени, горящий В рогах, откинутых назад [2. С. 370]. Перекличка названия корабля с заглавием написанного еще до революции в бунинском имении Васильевское стихотворения, лесные и «огненные» мотивы жития и «Несрочной весны», «смиренный и грозящий взор» оленя и немые взоры владельцев заброшенной усадьбы, устремленные на путешественника с портретов княжеского дома, - все это будто бы возводит христианский крест над имперской темой «Несрочной весны».

Но вернемся к «Развалинам» Державина. Возникающий в последних стихах у Державина мотив запустения становится ключевым для финала «Несрочной весны»: «Запустение, окружающее нас, неописуемо, развалинам и могилам нет конца и счета: что осталось нам, кроме “Летейских теней” и той “несрочной весны”, к которой так убедительно призывают они нас» [3. С. 129]. Значение местоимения «они» слегка расплывается, «подтекает»; грамматически «они» - это «могилы» и «развалины», это они обещают «несрочную весну», но у местоимения есть и другой оттенок: «они» -это поэты, чьему перу принадлежат «Запустение», «Развалины» и еще множество элегий на тему руин. Екатерининская элегия Державина увенчана аллегорией плачущей любви и изысканной анафорой, отозвавшейся в середине предпоследней строки, последние четыре стиха Державина создают образ женского рыдания, захватившего «все и вся», и, конечно, отозвавшегося в рассказе Бунина:

Все тьмой покрылось, запустело;

Все в прах упало, помертвело;

От ужаса вся стынет кровь, -

Лишь плачет сирая любовь [6. С. 263].

Итак, обнаруженный нами в рассказе «Несрочная весна» державинский подтекст открывается как картина екатерининской эпохи, вписанная в послереволюционное настоящее. «Екатерининский» фрагмент позволяет углубить и расширить образ времени и истории в том виде, в котором она предстает перед Буниным. Русская история для Бунина невозможна без памяти о триумфе и расцвете империи, который заканчивается на глазах писателя упадком и запустением, не случайно в «Окаянных днях» Бунин проводит параллели между Россией и гибнущим Римом. Элегические мотивы смерти контрастируют с темами побед, жизненной полноты и преизбытка (все это оставлено в далеком XVIII в.), которые придают теме запустения и гибели тон величия. Кроме того, державинский подтекст (и шире - объемный поэтический подтекст «Несрочной весны») позволяет острее подчеркнуть разницу между «бытовыми» документальными картинами послереволюционной Москвы и идеальным, поэтическим образом того государства, которое призвана представлять его столица.

Список литературы

1. Батюшков, К. Н. Избранная проза / сост., посл. и примеч. П. Г. Паламарчука. М., 1988. 522 с.

2. Бунин, И. А. Собр. соч. : в 9 т. Т. 1. М.,

1965. 596 с.

3. Бунин, И. А. Собр. соч. : в 9 т. Т. 5. М.,

1966. 543 с.

4. Бунин, И. А. Собр. соч. : в 9 т. Т. 6. М., 1966. 340 с.

5. Бунин, И. А. Окаянные дни. М., 1991. 256 с.

6. Державин, Г. Р. Стихотворения. Л., 1957. 472 с.

7. Жолковский, А. К. Блуждающие сны и другие работы. М., 1994. 428 с.

8. Лекманов, О. А. Из комментария к «Чистому понедельнику» И. А. Бунина // Рус. речь. 2004. № 6. С. 19-20.

9. Тарле, Е. В. Чесменский бой и первая русская экспедиция в Архипелаг (1769-1774) [Электронный ресурс]. иКЬ: http://flot.com/ puЫicatюns/books/shelf/senyavm2/шh7.htm.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.