Научная статья на тему 'Дефиниционные характеристики успеха в английской и русской лексикографии'

Дефиниционные характеристики успеха в английской и русской лексикографии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
116
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛЕ / СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / ДЕФИНИЦИЯ / СИНОНИМЫ / FIELD / SEMANTIC FIELD / DEFINITION / SYNONYMS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тарасьянц Олеся Игоревна

Рассматривается история развития теории поля. Описаны основные этапы построения семантического поля «Успех» в английском и русском языках. Для построения выбранного семантического поля были проанализированы дефиниции лексической единицы «успех» с помощью английских и русских словарей. В ходе исследования была выбрана дефиниция-эталон, к значению которой были подобраны синонимы для построения семантического поля «Успех».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article deals with the developmental history of field’s theory. There are described the basic stages of building the semantic field of “Success” in English and Russian languages. There were analyzed the definitions of the lexical unit “success” with the use of English and Russian dictionaries for the development of the semantic field. There was chosen the etalon definition during the research and there were found the synonyms to its meaning for the development of semantic filed “Success”.

Текст научной работы на тему «Дефиниционные характеристики успеха в английской и русской лексикографии»

naya sreda: mezhvuz. sb. nauch. tr. Voronezh: VGTU, 2002. Vyp. 2. S. 164-177.

3. Artemenko E.P. Vnutrennyaya monologiche-skaya rech' geroya kak komponent rechevoj struktury obraza v hudozhestvennom tekste // Struktura i se-mantika teksta: mezhvuz. sb. nauch. tr. Voronezh, 1988. S. 61-69.

4. Guseva L.A. Liricheskij geroj N. Glazkova: yazykovye sredstva sozdaniya obraza: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Yaroslavl', 2007.

5. Zhdanovich M.A. Lingvisticheskie sredstva sozdaniya obraza personazha v hudozhestvennom dialoge: na materiale sovremennoj angloyazychnoj prozy i dramaturgii: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Samara, 2009.

6. Zakirova O.V. Kachestvennye prilagatel'nye kak sredstvo sozdaniya obrazov personazhej romana L.N. Tolstogo «Vojna i mir»: dis. ... kand. filol. nauk. Kazan', 2007.

7. Kerimov T. Sovremennyj filosofskij slovar'. M.: URSS, 2015.

8. Kozenyasheva L.M. Lingvopoeticheskie sred-stva sozdaniya obraza slugi v anglijskoj literature XIX-XX vekov: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Samara, 2006.

9. Madlevskaya E.L. Russkaya mifologiya. Encik-lopediya. SPb.: Midgard, 2005.

10. Mify narodov mira. Enciklopediya: v 2 t. / gl. red. S.A. Tokarev. T. 2: K - Ya. M.: Sov. encikl., 1991.

11. Naumova N.G. Yazykovye sredstva sozdaniya obraza P.I. Chichikova: na materiale poemy N.V. Go-golya «Mertvye dushi»: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Kirov, 2009.

12. Pelevin V.O. Koldun Ignat i lyudi: rasskazy i povesti. M.: Eksmo, 2012.

13. Polivanov E.D. Slovar' lingvisticheskih i li-teraturovedcheskih terminov. M.: URSS, 2017.

14. Preobrazhenskij A.G. Etimologicheskij slo-var' russkogo yazyka: v 3 t. M.: Tipografiya G. Lis-snera, D. Sovko, 1910-1914. / M.-L.: Izd-vo AN SSSR, 1949.

15. Slovar' russkogo yazyka: v 4 t. / AN SSSR, In-t rus. yaz. M., 1981-1988.

16. Unbegaun B.O. Russkie familii / per. s angl.; obshch. red. B.A. Uspenskogo. M.: Progress, 1989.

17. Chernova S.V. Zhenskij obraz kak rezul'tat vospriyatiya, pamyati i voobrazheniya (na materiale romana V. Nabokova «Mashen'ka») // Semantika. Funk-cionirovanie. Tekst: mezhvuz. sb. nauch. tr. Kirov: Izd-vo OOO «Raduga-PRESS», 2013. S. 5-15.

18. Chernova S.V. Hudozhestvennyj obraz k opredeleniyu ponyatiya // Vestn. Vyat. gos. un-ta. 2014. № 6. S. 109-116.

19. Shibanova A.N. Yazykovye sredstva sozdaniya zhenskih obrazov v istoricheskih romanah R.M. Zo-tova obrazy: carevny Sofi i Marii Fedorovny // Vestn. Vyat. gos. un-ta. 2017. № 2. S. 65-70.

Language features of creating the image of man-werewolf in fictional texts

The article deals with the linguistic reconstruction of the image of literary personage which is considered as an introduction of the system of internal and external characteristics of the subject expressed by the means of the language. The research is based on the story by Victor Pelevin "The werewolf's problem in the Midland" and is aimed at studying language features of creating the image of man-werewolf.

Key words: image of literary personage, fictional text, linguistic reconstruction, lycanthropy, image of werewolf.

(Статья поступила в редакцию 22.04.2019)

о.и. цораева

(Подольск)

ДЕФИНИЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ уСпЕХА

в английской и русской

ЛЕКСИКОГРАФИИ

Рассматривается история развития теории поля. Описаны основные этапы построения семантического поля «Успех» в английском и русском языках. Для построения выбранного семантического поля были проанализированы дефиниции лексической единицы «успех» с помощью английских и русских словарей. В ходе исследования была выбрана дефиниция-эталон, к значению которой были подобраны синонимы для построения семантического поля «Успех».

Ключевые слова: поле, семантическое поле, дефиниция, синонимы.

Изучению понятия «семантическое поле» отводится важное место в современной лингвистике. Существует много разных точек зрения на теорию поля и его структурные особенности. Хотелось бы выделить некоторые предпосылки появления теории поля.

Понятие «семантическое поле» связано с определением системности в языке, введением понятия «структурализм», сформулированО Цораева О.И., 2019

язы1кознание

ным Ф. де Соссюром, а также влиянием учения В. Гумбольдта о внутренней форме языка.

Основателем теории поля стал немецкий ученый Й. Трир, который, развивая идеи В. Гумбольдта о национальном характере языка, пытался по языковым данным получить представление о национальном характере народа и его развитии. Й. Трир выделил «лексическое» и «понятийное» поля. Каждое из полей подразделяется на следующие элементы языка: слова и понятия. Й. Трир использовал структурный метод к исследованию языка, где каждое отдельное слово не существует изолированно, а семантически связано с другими словами, образуя систему. Й. Трир исследовал поле «Интеллект» и пытался выяснить особенности мышления и своеобразие национального духа носителей языка.

Теория Й. Трира подверглась критике со стороны многих ученых, но тем не менее стала основополагающей для последующих исследований. Последователем Й. Трира стал немецкий ученый Й. Вайсгербер, основой учения которого была также философия В. Гумбольдта. оба этих ученых изучали понятийное содержание языка и пытались воспроизвести особенности национального характера носителей языка.

Другая группа лингвистов, в отличие от Й. Трира и Й. Вайсгербера (Г. Ипсен, В. Пор-циг, А. Йоллес, К. Ройнинг и др.), пыталась изучить весь словарный состав языка, распределив его по группам и изучая закономерности семантических связей внутри каждой группы. Термин семантическое поле, обозначающий совокупность слов, обладающих общностью значения, было ведено в лингвистику немецким лингвистом Г. Ипсеном.

К исследованию теории поля обращались многие ученые, что связано с существованием разных классификаций понятия «поле». Теория поля Й. Трира стала базой для последующих исследований и поиска новых понятий. В дальнейшем к терминам понятийное поле и семантическое поле добавились ассоциативные группы (Ш. Балли), синтаксические сочетания (В. Порциг, Г. Мюллер и др.).

Исследованием теории поля занимались и многие отечественные лингвисты: Ю.Д. Апресян, И.В. Арнольд, С.В. Гринев-Гриневич, Ю.Н. Караулов, И.М. Кобозева, А.А. Уфимце-ва и др. В предлагаемой статье будут рассмотрены принципы построения семантического поля «успех» в английском и русском языках.

Для построения семантического поля «Успех» в английском и русских словарях необходимо:

1) проанализировать дефиниции лексической единицы Success / Успех с помощью английских и русских словарей;

2) выделить наиболее точное определение;

3) определить состав семантического поля Success / Успех путем подбора синонимов к рассматриваемому понятию в том определении, которое мы установили;

4) выделить в семантическом поле Success / Успех ядро, центр поля и периферию.

Для анализа лексемы Success были использованы следующие словари: Longman Dictionary of Contemporary English (LDOCE), Oxford Dictionary (OD), Collins English Dictionary (CED), Macmillan Dictionary (MD), The American Heritage Dictionary of the English Language (TAHDOTEL), Cambridge Business English Dictionary (CBED), Cambridge Advanced Learner's Dictionary (CALD).

При анализе дефиниций нами были учтены 12 правил, предложенные С.В. Гриневым для определения наиболее точных определений. Согласно основным требованиям, предъявляемым к анализу дефиниций, дефиниция:

1) должна быть точной, не содержащей двусмысленностей и четко отграничивающей определяемое понятие от однотипных и сходных понятий;

2) должна быть соразмерной понятию, т. е. не слишком широкой и не слишком узкой;

3) не должна содержать логического круга, когда используются однокоренные слова от исследуемого понятия;

4) не должна быть логически противоречивой, когда перечисленные в дефиниции признаки исключают друг друга;

5) а также не должна быть отрицательной [3, с. 85-87].

в ходе работы со словарями, учитывая ряд требований к дефинициям, больше недостатков мы выявили в английских словарях.

1. Дефиниция содержит логический круг, когда в определении есть производное слово от success: a person or thing that has achieved a good result and been successful (OD); the fact that you are successful in your career or profession, especially when you become rich, famous, respected etc. (MD). В OD и MD находим одно-коренное слово successful, которое не позволяет раскрыть исследуемое понятие.

2. Наличие тавтологии: the achievement of what you want to achieve (CALD). В CALD под

успехом понимается достижение всего, что ты хочешь достигнуть. Это определение необходимо перефразировать, чтобы исключить тавтологию.

3. Широкая дефиниция с дополнениями: the fact that you have achieved something that you want and have been trying to do or get; the fact of becoming rich or famous or of getting a high social position (OD). В OD под успехом понимается факт достижения того, к чему ты стремишься или чего желаешь. Это достаточно широкое определение, которое представлено в большинстве словарей. Но далее идет дополнение, где под успехом понимается достижение известности, богатства или более высокого положения в обществе. В большинстве из представленных словарей эти два определения разделяются.

4. Дефиниции, которые начинается со слова when:

- when you achieve what you want or intend success;

- when a lot of people like something, buy something, go to see something etc.;

- when someone achieves a high position in their job, on a course, in a sport, in society etc.;

- when a business makes a lot of money (LDOCE).

В LDOCE все определения начинаются со слова when, что является неподходящим и требует перефразирования.

В словаре CED были найдены наиболее точные определения понятия Success, чем в остальных словарях. В этом словаре наиболее употребимым является следующее определение: Success is the achievement of something that you have been trying to do.

Для определения дефиниции-эталона будем рассматривать наиболее частотные определения понятия Success:

a) the achievement of something that you have been trying to do (CD);

b) the achievement of something that you planned to do or attempted to do (MD);

c) the achievement of something desired, planned or attempted (TAHDOTEL).

Проанализировав представленные дефиниции и добавив некоторые дополнения, которые раскрывают определяемое понятие, получаем следующую дефиницию-эталон: Success is the achievement of something desired, planned or attempted, favorable but unexpected.

Следующим этапом исследования является подбор синонимов к понятию Success в том значении, которое установили, и построение

семантического поля. В семантическое поле Success входят следующие лексические единицы: triumph, victory, conquest, feat, fortune, luck, marvel, coup, gain, fame, eminence, winner, hit, achievement, attainment, accomplishment, acquirement, fulfillment, realization, completion, consummation, sensation.

Дефиниции понятия «успех» были проанализированы также в русских словарях. Для анализа лексической единицы успех мы использовали следующие словари: «Большой российский энциклопедический словарь» 2009 г. (БРЭС), «Современный толковый словарь русского языка» Т.Ф. Ефремовой (ТСЕ), «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова (ТСО) и «Толковый словарь русского языка» Д.Н. Ушакова (ТСУ).

в русских словарях, в отличие от английских, встречается меньше дефиниций, которые не соответствуют предложенным требованиям. Из основных недостатков, обнаруженных в русских словарях, можно выделить следующие.

1. Использование неточной дефиниции. При определении понятия «успех» во многих словарях находим слово удача. Но необходимо отметить, что удача может являться одной из составляющей успеха. Поэтому использование слова удача во многих определениях не дает возможности четко отграничить определяемое понятие от сходных понятий. 1) а) Удача в каком-л. деле, удачное достижение поставленной цели. б) Удача в военной операции; победа (ТСЕ); 2) Признание такой удачи со стороны окружающих, общественное одобрение чего-л., чьих-л. достижений; 3) Удача в ухаживании за кем-л., удачный флирт; Удача в достижении чего-н. (ТСО).

2. Слишком широкая дефиниция: Общественное признание (ТСО). Это определение очень широкое, поскольку в нем не указано, в чем конкретно необходимо получить общественное признание, за какие заслуги.

БрЭС дает больше всего дефиниций входной единицы успех и имеет более точные определения, чем остальные словари. Здесь находим следующие определения:

1) а) Положительный результат, удачное завершение чего-л. б) Благоприятный исход, победа в каком-л. сражении, поединке и т. п.;

2) Хорошие результаты в учебных занятиях, достижения в освоении, изучении чего-л.;

3) а) Общественное признание, одобрение чего-л., чьих-л. достижений. б) Признание

языкознание

окружающими чьих-л. достоинств; интерес, влечение со стороны лиц другого пола.

Первое определение является самым частотным и наиболее четким среди проанализированных словарей. Поэтому в качестве дефиниции-эталона будем использовать следующее определение: успех - положительный результат, удачное завершение чего-л.

В семантическое поле «Успех» с учетом выбранной дефиниции-эталона входят следующие лексические единицы: достижение, завоевание, победа, свершение, триумф, фурор, сенсация, известность, слава, торжество, признание, преуспевание, преодоление, удача, везение, выполнение, реализация, осуществление, счастье.

Проанализировав определения понятия Success («успех») в русских и английских словарях, можно утверждать, что многие определения совпадают по смыслу. в русских и английских словарях наиболее частотным является определение, когда под успехом понимается положительный результат задуманного, удачное завершение чего-либо. Но важно также отметить, что есть некоторые определения, которые встречаются только в английских или в русских словарях.

например, в английских словарях часто говорится об успехе как достижении высоких результатов в работе, благоприятном исходе чего-либо, что часто сопровождается материальным благополучием, а также известностью и славой. в русских словарях тоже упоминается об общественном признании, но не говорится о материальной составляющей этого успеха.

Еще одной отличительной особенностью является то, что в русских словарях находим определения успеха как хороших результатов в учебе или освоении чего-либо. В английских словарях не встречаются определения, в которых выделяются успехи в учебе. В русских словарях также часто можно увидеть определения, в которых под успехом понимается благоприятный исход или победа в сражении. Аналогичные определения в английских словарях не были обнаружены.

В заключение можно сделать вывод, что, несмотря на то, что многие дефиниции совпадают по смыслу в русских и английских словарях, были также обнаружены дефиниции, которые употреблялись только в английских или в русских словарях.

Список литературы

1. Абдураманова Л.Ш. Понятие <<Поле>> в лингвистике и пути его исследования в ХХ веке //

Культура народов Причерноморья. 2004. № 55. Т. 1. С. 105-108.

2. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа (история лингвофилософской мысли) / пер. с нем. O.A. Радченко. 2-е изд., испр. и доп. М.: Едиториал УРСС, 2004.

3. Гринев-Гринев С.В. Терминоведение: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2008.

4. Гумбольдт В. Языки и философия культуры / пер. с нем. М.И. Левиной; сост. и вступ. ст. А.В. Гулыги. М.: Прогресс, 1985.

5. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике / предисл. М.М. Маковского. 3-е изд. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2009.

6. Trier J. Sprachliche Felder // Zeitschrift für

deutsche Bildung. 1932. S. 417-427.

* * *

1. Abduramanova L.SH. Ponyatie <<Pole>> v ling-vistike i puti ego issledovaniya v XX veke // Kul'-tura narodov Prichernomor'ya. 2004. № 55. T. 1. S. 105-108.

2. Vajsgerber J.L. Rodnoj yazyk i formirovanie duha (istoriya lingvofilosofskoj mysli) / per. s nem. O.A. Radchenko. 2-e izd., ispr. i dop. M.: Editorial URSS, 2004.

3. Grinev-Grinev S.V. Terminovedenie: ucheb. po-sobie dlya stud. vyssh. ucheb. zavedenij. M.: Aka-demiya, 2008.

4. Gumbol'dt V. Yazyki i filosofiya kul'tury / per. s nem. M.I. Levinoj; sost. i vstup. st. A.V. Gulygi. M.: Progress, 1985.

5. Shchur G.S. Teoriya polya v lingvistike / predisl. M.M. Makovskogo. 3-e izd. M.: Kn. dom «LIBROKOM», 2009.

Definition characteristics of success in English and Russian lexicography

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

The article deals with the developmental history of field's theory. There are described the basic stages of building the semantic field of "Success" in English and Russian languages. There were analyzed the definitions of the lexical unit "success" with the use of English and Russian dictionaries for the development of the semantic field. There was chosen the etalon definition during the research and there were found the synonyms to its meaning for the development of semantic filed "Success".

Key words:field, semantic field, definition, synonyms.

(Статья поступила в редакцию 29.04.2019)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.