Научная статья на тему 'Дань уважения свободному человеку'

Дань уважения свободному человеку Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
69
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Свободная мысль
ВАК
Область наук
Ключевые слова
Южная Осетия / Цхинвал / «экспорт демократии» / Давосский форум / глобализация / Фрэнсис Фукуяма. / South Ossetia / Tskhinval / “export of democracy” / Davos Forum / globalization / Francis Fukuyama

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Кардини Франко

Автор размышляет о месте Джульетто Кьезы в формировании альтернативной господствующей на Западе точки зрения на происходящие в мире процессы, о необходимости противостояния навязываемому правящими элитами курсу на цементирование глобального неравенства и превращение его в незыблемую реальность. Джульетто Кьеза посвятил этой борьбе всю свою жизнь, поскольку руководствовался высокими морально-этическими принципами, восходящими своими корнями к христианским ценностям и левым политическим идеалам.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Tribute to the free person

The author reflects on the place of Chiesa in the formation of a point of view alternative to the one prevailing in the West regarding the processes that evolve in the world and the movement to confront efforts of ruling elites to cement global inequalities. Chiesa devoted his entire life to this struggle and he was guided by high moral and ethical principles, rooted in Christian values and leftist political ideals.

Текст научной работы на тему «Дань уважения свободному человеку»

Pro memoria

Дань уважения свободному человеку

© Кардини Ф.

© Cardini F.

Дань уважения свободному человеку Tribute to the free person

Аннотация. Автор размышляет о месте Джульетто Кьезы в формировании альтернативной господствующей на Западе точки зрения на происходящие в мире процессы, о необходимости противостояния навязываемому правящими элитами курсу на цементирование глобального неравенства и превращение его в незыблемую реальность. Джульетто Кьеза посвятил этой борьбе всю свою жизнь, поскольку руководствовался высокими морально-этическими принципами, восходящими своими корнями к христианским ценностям и левым политическим идеалам.

Annotation. The author reflects on the place of Chiesa in the formation of a point of view alternative to the one prevailing in the West regarding the processes that evolve in the world and the movement to confront efforts of ruling elites to cement global inequalities. Chiesa devoted his entire life to this struggle and he was guided by high moral and ethical principles, rooted in Christian values and leftist political ideals.

Ключевые слова. Южная Осетия, Цхинвал, «экспорт демократии», Давосский форум, глобализация, Фрэнсис Фукуяма.

Key words. South Ossetia, Tskhinval, "export of democracy", Davos Forum, globalization, Francis Fukuyama.

Когда я думаю о нем, мне всегда приходит на память эпизод, ставший одним из самых дорогих воспоминаний в моей жизни. В сентябре 2010 г. благодаря Джульетто Кьезе я получил официальное приглашение от российского правительства и Республики Южная Осетия. Оно, конечно, заинтересовало и обрадовало меня. Я люблю Россию, изучал русский язык, — правда, давно оставаясь без практики, уже больше не могу на нем говорить (хотя и имел в этом некоторый навык лет сорок назад, когда изучал его с большим усердием), — а также ездил в Москву, Санкт-Петербург (тогдашний Ленинград) и в грузинский Тбилиси.

Джульетто объяснил мне причины приглашения. Лет за тридцать до того я опубликовал в издательстве Nuova Italia во Флоренции книгу «Истоки средневекового рыцарства», которая была плодом моих приездов в Советский Союз в 1970-е гг. Книгой заинтересовался крупный советский медиевист, профессор, член-корреспондент АН СССР

КАРДИНИ Франко (CARDINI Franco) — профессор Флорентийского университета, итальянский историк, писатель и публицист.

Виктор Рутенбург, и благодаря этому она была переведена на русский язык и адаптирована для многих учебных курсов [2]. В особенности она стала известна в Осетии, потому что опиралась на многие тексты средневекового осетинского эпоса, а также потому, что при ее написании я воспользовался трудами крупного осетинского ученого, профессора Василия Абаева, убежденным почитателем исследований которого я был.

Но существовала одна проблема. За несколько лет до этого в Грузии произошел прозападный государственный переворот, и новое руководство страны заявило о своем намерении вступить в НАТО. В ответ Россия стала поддерживать Южную Осетию, которая входила в состав Грузии и мужественно боролась за свою независимость. На Кавказе существует еще одна осетинская республика — Северная Осетия, входящая в состав Российской Федерации. Южные осетины хотели объединиться со своими северными братьями, но на юридическо-ди-пломатическом уровне это было невозможно. Южноосетинская республика решила наградить меня, потому что моя книга была известна и ценилась и в Северо-Осетинском университете им. Коста Хетагурова во Владикавказе, и в Юго-Осетинском университете им. Александра Тибилова в Цхинвале.

Вместе с Джульетто я прибыл в Москву, которую не видел долгие годы и с которой меня связывали дорогие воспоминания, а потом добрался до Владикавказа и Цхинвала после рискованного путешествия через Кавказ. С международно-правовой точки зрения наш визит в столицу южноосетинской республики был незаконен и, следовательно, опасен. Какое-нибудь небольшое недоразумение — и мы подверглись бы большим неприятностям и причинили бы много беспокойства итальянскому и российскому правительствам.

Во время этой поездки мы с Джульетто моментально пришли к полному взаимопониманию. Мы оба оставались мальчишками, совершенно беспечными мечтателями и ни на что в мире не променяли бы чудесного путешествия по кавказским горам, общества этих людей, которые в праздничные дни все еще носили шапки, сапоги, кинжалы и черкески с газырями, их песен, танцев, шашлыков на свежем воздухе по вечерам, водки. Это было волшебное путешествие, исполненное душевной теплоты и братства.

О Джульетто Кьезе — гражданине, политике, парламентарии, писателе, журналисте, полемисте — можно сказать три вещи: он был добрым, честным и мужественным. Может быть, в жизни он совершал много ошибок, — как и мы все. Может быть, не со всеми его идеями можно согласиться, — как и с идеями любого из нас. Но он был человеком, который никогда не отступал от борьбы на передовой за те ценности, в которые он верил. Человеком, который никогда не ставил выше них ничего, в том числе, и прежде всего, не ставил выше них мнения окружающих и свои личные интересы.

Все мы, кто его уважал, был его другом и сражался с ним бок о бок, уверены, что не забудем его.

В первой сцене второго акта «Волшебной флейты», написанной Эмануэлем Шиканедером и положенной на музыку Вольфгангом Амадеем Моцартом, верховный жрец Зарастро представляет собранию жрецов принца Тамино, объявляя, что он по своей добродетели и мужеству достоин стремиться к тому, чтобы увидеть высший свет мудрости. Жрецы спрашивают, есть ли у него для этого все необходимые качества. Зарастро отвечает утвердительно. Но тут один из жрецов выражает сомнение, способен ли ожидающий посвящения перенести такие лишения, каких он никогда не знал, потому что он принц. Но Зарастро отвечает: «Он больше — он человек!»

Джульетто заслужил такую же похвалу.

В связи с этим эпизодом из «Волшебной флейты» я вспомнил слова из кубинской песни в честь Хо Ши Мина:

Ведь честь человека

важнее, чем хлеб,

важнее, чем слава,

важнее, чем его собственная жизнь1.

Я знал Джульетто в «его» городе — в том городе, который был гораздо больше «его», чем родной и любимый им Акви-Терме; этот город, хотя он, собственно, и не «мой», — один из самых дорогих для меня городов. Я знал его в Генуе, где мы встретились почти 20 лет назад у нашего дорогого общего друга, дона Андреа Галло2. Мы с Джульетто приехали издалека, дон Галло — из еще более дальних мест, чем мы. Джульетто в чем-то ошибался, по моему мнению, я — по его мнению, оба мы в чем-то соглашались с доном Галло.

Джорджо Ла Пира говорил, что неважно, откуда люди приходят, а важно, куда они идут. И мы немедленно почувствовали, что нас разделяет, — или кажется, что разделяет, — только мимолетная завеса из слов.

Загадочная вещь — слово. Есть такие слова, которые освобождают, которые высоки, как горы, и глубоки, как пропасти; другие — невысоки и неглубоки, но тяжелы, как камни; третьи — свободны и легки, в них есть только гармония и аромат; четвертые — пусты и бесполезны, они ничего не значат. К этой четвертой презренной категории принадлежали те слова, которые отделяли Джульетто от меня.

Мы с доном Андреа согласились, что история не слишком расположена давать безграничное время обществу, к которому мы принадлежим, — этому Западу, полтысячелетия зачаровывающему и порабощающему остальной мир, провозглашающему и обещающему мир, свободу и счастье, а на деле распространяющему страдания, рабство, угнетение и эксплуатацию. Этому Западу, щедрой рукой раздающему бесценные сокровища — своего Бога, свои понятия о власти и знании, свои обычаи, свои учреждения, а взамен просящему отдать только ничего не значащие мелочи, ненужные безделицы — все полезные иско-

1 Перевод с испанского. — Ред.

2 Итальянский левый католический мыслитель, священник и общественный деятель.

паемые и всю рабочую силу завоеванных народов, которым он повторяет обещание змия-искусителя: егШ8 йИ («будете яко боги» [Быт. 3:5]), — хотя богами становились как раз белые господа, приехавшие из Европы.

То, что началось в Иране и Афганистане к концу 1970-х гг. и особенно с первой войны в Персидском заливе (я имею в виду возникновение мусульманского фундаментализма), кажется, открыло длинный список требований о возвращении долгов, на чем стали настаивать народы. И это открывало глаза многим из нас — тем, кто воображал, что современность создает основы для будущего равенства между народами и справедливости, тогда как на самом деле за современным «экспортом демократии» (выражение столь же лицемерное, сколь и идиотское) скрывалось желание все большего социального разрыва между все меньшим числом политических и владельческих лобби и растущим, огромным множеством бедных и эксплуатируемых, концентрации богатства и власти в руках мирового сената полубогов, господ, которые сегодня властвуют на ежегодных форумах в Давосе. Последний этап глобализации, «конец истории», не в добрый час предсказанный в конце ХХ в. Фрэнсисом Фукуямой [3], был предрешен как окончательный, непреложный вывод еще в XVI в. европейскими кораблями и пушками, господствовавшими над океанами, и европейскими философами, обещавшими всеобщую свободу и справедливость [1].

Наступило время, когда люди доброй воли должны были бы объединиться для борьбы с обманом, продолжавшимися веками обещаниями будущего рая на земле — обещаниями, которые в действительности готовили всеобщее порабощение, подчинение большинства воле и интересам немногих. Но что-то сдвинулось — от Африки и до Латинской Америки, до порабощенных толп мусульманского мира; и это «что-то» уже начинает медленно, неопределенно вырисовываться. Мы должны оберегать этот рост, заботиться об этом созревании. Нам предстоит разбить голову этому монстру, изрекающему заманчивые обещания и питающемуся всем золотом, всей кровью и всеми страданиями мира.

Единственная в мире война, которую стоит вести, — война за достоинство всех людей — будет выиграна, когда род человеческий убедится, что равенство в распределении богатств планеты — единственный путь, на котором можно избежать разрушения. Как участник этой войны Джу-льетто все еще остается среди нас.

Перевод с итальянского Елены Исуповой

Литература

1. Нарский И. Западноевропейская философия XVIII века. М. : Высшая школа, 1973.

2. Франко К. Истоки средневекового рыцарства. М. : Прогресс, 1987.

3. Фукуяма Ф. Конец истории и последний человек. М. : АСТ, 2010. ♦

Pro memoria

Джульетто Кьеза и теракт 11 сентября

© Гриффин Д. Р., Вудворт Э. © Griffin D., Woodworth E. Джульетто Кьеза и теракт 11 сентября Giulietto Chiesa and act of terrorism 9/11

Аннотация. Джульетто Кьеза приложил много сил для расследования теракта 11 сентября 2001 г., дезавуирования его официальной версии и выяснения подлинных причин и организаторов этого события. Он проделал большую работу по пропаганде итогов работы Согласительной группы по теракту 11 сентября, и во многом его стараниями эта проблема получила широкое освещение в итальянских СМИ. В рамках созданного им движения «Альтернатива» Джульетто Кьеза занимался системной критикой современной глобальной модели развития цивилизации, основанной на неконтролируемом наращивании потребления. С этой же целью он создал независимый телеканал Pandora TV. Наследие Джульетто Кьезы должно изучаться.

Annotation. Giulietto Chiesa put a lot of effort into investigating the September 11, 2001 terrorist attack, debunking its official version and establishing the true reasons and organizers of this event. He did a great job of promoting the results of the work of the 9/11 Consensus Panel, and thanks to his efforts, this problem received wide coverage in the Italian mass-media. Within the framework of the Alternativa association he created, Giulietto Chiesa systemically criticized the modern global model of civilization development, based on an uncontrolled consumption increase. For the same purpose, he created the independent television channel Pandora TV. Giulietto Chiesa's legacy must be thoroughly studied.

Ключевые слова. Комитет Европарламента по изменению климата, теракт 11 сентября 2001 г., движение «Альтернатива», Согласительная группа по теракту 11 сентября, корпоратократия, Pandora TV.

Key words. EU Parliament Climate Change Committee, September 11, 2001, Alternativa Movement, 9/11 Consensus Panel, corporatocracy, Pandora TV.

Мы узнали о расследовании теракта в Нью-Йорке 11 сентября 2001 г., которым занимался журналист Джульетто Кьеза, к тому времени 19 лет проработавший корреспондентом итальянских изданий в Москве и являвшийся на тот момент депутатом Европарла-мента, в котором он входил в Комитет по изменению климата.

Статья была написана не позднее начала 2019 г. Джульетто Кьеза передал ее в Россию для публикации на русском языке.

ГРИФФИН Дэвид Рэй (Griffin David Ray) — американский писатель, философ и теолог, соавтор книги «Разоблаченное 11 сентября: обзор расследования международной группы» (9/11 Unmasked: An International Review Panel Investigation).

ВУДВОРТ Элизабет (Woodworth Elizabeth) — канадский эколог, писательница и публицистка, соавтор книги «Разоблаченное 11 сентября: обзор расследования международной группы» (9/11 Unmasked: An International Review Panel Investigation).

В феврале 2008 г. он пригласил нескольких коллег — в том числе и одного из нас, Дэвида, а также прессу на показ и обсуждение своего документального фильма «ЗЕРО: Расследование событий 11 сентября». Это мероприятие проходило в Европарламенте, и его целью было донесение до политических кругов информации о недостатках отчета комиссии, созданной для расследования обстоятельств нью-йоркского теракта. Модераторами тогда выступили, помимо Дэвида Гриффина, депутат японского парламента от Демократической партии Юкихиза Фуджита, прокатчик фильма Тим Спарк, ныне уже покойный, а также режиссер и продюсеры фильма.

Открывая обсуждение, Джульетто сказал: «Важно понимать, что фильм был создан на пожертвования сотен граждан, которые считают, что необходимо новое расследование. Около 450 человек работали над этим фильмом бесплатно. Их наградой был сам фильм, который послужит началом политических дискуссий в Европе».

Говоря о причинах, побудивших его взяться за создание фильма, Кьеза заметил: «Очевидно, что мы сейчас находимся в состоянии бесконечной войны, основанной на лжи. Невозможно говорить о безопасности, пока не начато новое независимое расследование. В официальной версии слишком много лжи. Наш фильм призывает возобновить расследование событий 11 сентября». Он также подчеркнул, что «США контролируют все, они слишком влиятельны», что «ни один политик Европарламента не может игнорировать влияние, и недовольство, США».

В фильме были представлены съемки 2005 г., когда европарламентская Комиссия по безопасности и обороне, в которую входил и Кьеза, была приглашена на специальное мероприятие, организованное вашингтонским Центром стратегических и международных исследований. По словам Кьезы, представителям Европарламента был продемонстрирован возможный сценарий ядерной атаки на Брюссель, в результате которой 50 тыс. погибнут, а 100 тыс. пострадают. Дальнейшее Джульетто описал следующим образом: «Вдруг появилось изображение Усамы бен Ладена, якобы берущего на себя ответственность за атаку на штаб-квартиру НАТО. Все члены Европарламента потеряли дар речи. Американские эксперты из вашингтонского центра были готовы дать объяснения представленного видео». На это Кьеза отреагировал так: «Сегодня нам убедительно продемонстрировали, что образ Усамы бен Ладена может использоваться для манипуляций. Возможно, все эти усамы никогда и не существовали».

В апреле 2010 г. Джульетто учредил в Риме культурно-политическое движение «Альтернатива», идеология которого сводится к тому, что современная мировая социально-экономическая модель основана на бесконечном росте производства и потребления, что в результате привело к разрушению окружающей среды, общества и психической гармонии людей. Кьеза убежден, что эта модель полностью исчерпает себя в течение ближайших двух поколений.

В 2012 г. на конференции ООН по вопросам изменения климата в Познани Джульетто заявил, что к этому насущнейшему вопросу «необходим новый политический и организационный подход, который позволит провести системные изменения». Он также подчеркнул, что неизбежен переход к иной модели производства и потребления; однако именно от общественности зависит, будет ли этот переход гуманным или превратится в радикальный цивилизационный кризис, к которому могут привести непродуманные в экологическом отношении действия властей.

Озабоченность стремительным разрастанием экологического кризиса из-за действий «корпоратократии» — вот основная причина, почему один из нас, Дэвид, занялся событиями 11 сентября: глобальная война с терроризмом вытеснила из новостного топа климатические вопросы. По этой же причине другой соавтор этой статьи, Элизабет, после прочтения книги Дэвида «Новый Перл-Харбор» [3] стала поддерживать его расследования того, что на самом деле произошло в Америке 11 сентября 2001 г.

В начале 2011 г. мы создали общественную организацию — Согласительную группу по теракту 11 сентября — для проведения всестороннего непредвзятого анализа официальной версии этого события. В состав группы мы пригласили 23 эксперта, которые в своей деятельности так или иначе касались случившегося 11 сентября, в том числе и Джульетто. Мы следовали методологии, которую рекомендовал нам один эпидемиолог и которая позволяет достигать довольно высокого уровня верификации. Этот прием сводится к выработке своего рода «совершенного доказательства». Он используется в ходе медицинских консилиумов для постановки диагнозов и определения правильного лечения. Наша группа подготовила 51 согласительный пункт, каждый из которых в течение семи лет прошел через три стадии проверок и экспертного рецензирования, причем участники группы не должны были консультироваться друг с другом. В итоге нами были обнародованы только те пункты, согласие по которым достигло не менее 85%. Кьеза трижды делал обзоры всех 51 пунктов и всякий раз публиковал их в своем популярном блоге IlFattoQuotidiano.it.

Наша деятельность сразу же вызвала широкий резонанс. Так, спустя всего несколько месяцев после начала работы группы, 27 августа 2011 г., Третий канал итальянского государственного телевидения показал передачу о событиях 11 сентября известного телеведущего Джованни Ми-ноли в программе La storia siamo noi («История — это мы»). За пять лет до этого Миноли снял фильм о теракте 11 сентября, в котором выступил решительным противником так называемых теорий заговора, однако на этот раз он полностью согласился с тем, что официальная версия случившегося 11 сентября фальшива. Это признание видной медийной персоны вызвало в Италии сенсацию, и публика потребовала нового расследования. Миноли использовал отрывки из фильмов Кьезы и режиссера Массимо Маццукко, правда, не делая соответствующих отсылок к ним. Таким образом, впервые за десять лет после событий 11 сентября

популярный итальянский телеканал признал недостоверной их официальную версию.

8 сентября 2011 г. Джульетто участвовал в ток-шоу на телеканале «Россия-2», который вещал не только на Россию, но и на русскоязычную аудиторию за пределами страны. В ходе передачи он рассказал о работе нашей группы, назвал имена ее известных членов, а также перечислил некоторые из подготовленных ею пунктов. Тогда же он дал интервью в прайм-тайме «Первому каналу» российского телевидения (аудитория — около 20 млн), а также радиостанции «Голос России». Другие его интервью были напечатаны в газетах «Комсомольская правда» и «Трибуна».

Реакция итальянских СМИ на наше расследование была более активной. В получасовом интервью государственному каналу RAI News 24 Джульетто представил свою новую книгу о теракте 11 сентября «Zero 2: дымящиеся пистолеты, доказывающие, что официальная версия 11/9 является подделкой» [1]. Презентация книги состоялась и на итальянском «Пятом канале», который поддерживает Берлускони, и аудитория которого не была знакома с нашим расследованием. Благодаря такой рекламе книга попала в список бестселлеров, публикуемый крупнейшей итальянской газетой Il Corriere della Sera. Интервью Кьезы появлялись и на многочисленных веб-сайтах. Один из них (www.cadoinpiedi.it) поместил беседу с членами Согласительной группы по теракту 11 сентября. В конце 2008 г. Кьеза вместе с большой группой журналистов, писателей и представителей общественности, связанных с основанной им ассоциацией Megachip, анонсировали создание экспериментального он-лайн-проекта Pandora TV — независимого телеканала, финансируемого зрителями (www.pandoratv.it). В 2014 г. канал начал функционировать, и к концу 2015-го его ежедневная аудитория насчитывала десятки тысяч зрителей. Одной из основных тем этого онлайн-канала снова стали события 11 сентября 2001 г.

Популярность Джульетто в Европе — это, несомненно, основная причина, по которой наша книга «Разоблаченное 11 сентября: обзор расследования международной группы» [2], опубликованная в сентябре 2018 г. и представляющая результаты работы Согласительной группы по теракту 11 сентября, вызвала к себе исключительно высокий интерес. Она вышла в США в издательстве Interlink Books, и на сайте Amazon находится в списке наиболее читаемых книг.

В своем блоге на сайте Alternativa Джульетто писал, что, занимаясь расследованием событий 11 сентября, он, в частности, хотел затронуть проблему «корней», т. е. того прошлого, которому нас уже не учат, заявить о необходимости учиться и слушать. Наше поколение и поколение, которое идет за нами, остро нуждаются в радикальных переменах, в переходе к новому обществу, которое принципиально отличается от того, в котором мы сейчас живем.

Вот почему мы втроем — соавторы этой статьи и Джульетто Кьеза — считаем необходимым разоблачать лживые официальные трактовки

теракта 11 сентября и через это делать мир вокруг нас более правдивым и ответственным.

Перевод с английского

Литература

1. Chiesa G. Zero 2: le pistole fumanti che dimostrano che la versione ufficiale sull'11/9 e un falso. Milano : Edizioni Piemme, 2007.

2. Griffin D. R., Woodworth E. 9/11 Unmasked: An International Review Panel Investigation. Northammpton : Interlink Books, 2008.

3. Griffin D. R. New Pearl Harbor Revisited. 9/11, the Cover Up and the Expose. Farmington Hills : BookHaus, 2008. ♦

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.