Научная статья на тему 'Что все-таки Уинстон Черчилль сказал о Гумбинненском сражении?'

Что все-таки Уинстон Черчилль сказал о Гумбинненском сражении? Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
147
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Что все-таки Уинстон Черчилль сказал о Гумбинненском сражении?»

ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ

УДК 94(470)

И. О. Дементьев

ЧТО ВСЕ-ТАКИ УИНСТОН ЧЕРЧИЛЛЬ СКАЗАЛ О ГУМБИННЕНЕ?

В моей статье [1] на основе материалов, полученных благодаря переписке с американским исследователем Ричардом Лэнгвортом, показано, что часто цитируемые в российской литературе слова Уинстона Черчилля о Гумбинненском сражении 1914 г. представляют собой механически соединенные А. П. Будбергом фрагменты текстов британского мемуариста. Восстановление контекста ставит под сомнение адекватность устоявшегося у нас понимания смысла слов Черчилля. В шестом номере «Вестника Балтийского федерального университета им. И. Канта» профессор Г. В. Кретинин опубликовал письмо [2], в котором содержался не лишенный справедливости упрек в применении двойных стандартов. Проверка аутентичности цитаты осуществлялась не по газетной публикации, на которую ссылался А. П. Будберг, а по более позднему изданию мемуаров Черчилля «Мировой кризис» (1931).

По совету Р. Лэнгворта, принимающего самое живое участие в прояснении этого вопроса, я обратился к Рональду Коэну (Ronald Cohen), канадскому историку и составителю библиографии сочинений У. Черчилля. Р. Коэн также является старшим научным сотрудником факультета связей с общественностью (Public Affairs) в Карлтонском университете и президентом Общества сэра Уинстона Черчилля в Оттаве.

Коллега из Канады в письме от 16 июля 2012 г. любезно согласился сравнить источники. Выяснилось, что впервые знаменитые слова о Гумбиннене были напечатаны не в «Дейли Телеграф», а в американском журнале «Колье» (Collier)1 3 мая 1930 г. Р. Коэн еще до обращения к газетам предположил возможность разночтений по двум причинам. «Во-первых, — написал канадский коллега, — допустимый объем газетной статьи не будет таким же большим, как объем главы в книге, и текстуальные расхождения могут иметь место уже по одной этой причине. Во-вторых, Черчилль был неутомимым редактором, и я бы даже ожидал, что определенные незначительные изменения обнаружились бы между "Колье" и появившейся двумя днями позже "Дейли Телеграф"».

1 Любопытно, что еженедельник, основанный П. Ф. Колье в 1888 г., прекратил выходить в 1957 г., но возобновил издание в марте 2012 г. Сайт журнала — http://colliersmagazine.com/.

155

© Дементьев И. О., 2012

Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2012. Вып. 12. С. 155-157.

156

Сравнение двух газетных публикаций и воспоминаний Черчилля «Мировой кризис», проведенное Р. Коэном, показало, что в «Дейли Телеграф» 5 мая 1930 г. (с. 10) напечатан тот же текст, что был позже воспроизведен в книге (включая знаменитое предложение «Очень немногие слышали о Гумбиннене и едва ли кто-нибудь оценил удивительную роль, которую он сыграл»). Незначительная стилистическая правка в других местах (например, в газете было «a panic among the Russian transport», а в книжной публикации — «a panic among the masses of the Russian transport») не меняет сути дела.

Другой фрагмент обсуждаемой цитаты («Отпор и тяжелые потери корпуса Маккензена привели в панику немецкую армию. Они знали, что они разбиты. Они приняли тот факт, что численно их абсолютно превосходила могучая Россия») также обнаруживается в газетной публикации 6 мая 1930 г. (с. 12) и полностью совпадает с последующей книжной. Все контексты в трех изданиях совпадают: процитированные фрагменты присутствуют и в самой ранней публикации — в ежедневнике «Колье» от 3 мая 1930 г. («Очень немногие слышали о Гумбиннене...» на с. 11, а «Отпор и тяжелые потери.» — на с. 56). Между тремя текстами есть некоторые технические различия (разбивка по абзацам, британский и американский варианты орфографии и пунктуации и т. п.), однако фрагменты, которые механически соединил в один пассаж А. П. Будберг, одинаковы по содержанию.

Вероятно, как предположил Р. Коэн в следующем письме от 21 июля 2012 г., Черчилль отправлял одну и ту же статью в британское и американское издания одновременно (возможно, за неделю или две до публикации). Работа почты и особенности редактирования, однако, позволили напечатать тексты почти одновременно. Еженедельник «Колье» сделал это в субботу 3 мая 1930 г., а газета «Дейли Телеграф» предоставила читателям возможность знакомиться с серией статей Черчилля с понедельника 5 мая.

Таким образом, барон А. П. Будберг все же некорректно процитировал Черчилля. Акценты в описании драматичных событий под Гум-бинненом были расставлены британским политиком в трех изданиях несколько иначе, нежели получилось в тексте, который склеил из разных кусков барон Будберг и который продолжает воспроизводиться в многочисленных публикациях наших соотечественников. Боюсь, что в преддверии приближающейся столетней годовщины Гумбинненского сражения мы не раз еще услышим слова Черчилля, отредактированные бароном Будбергом.

«Я вспоминаю профессора, — пишет Уинстон Черчилль в 1951 г., — которого в его смертный час ближайшие ученики попросили дать последний совет. Он сказал: "Проверяйте цитаты!"» (цит. по: [3, с. 60]). Думаю, Черчилль не смог бы найти более подходящего совета для историков всех времен.

Список литературы

1. Дементьев И. О. Черчилль о Гумбиннене: к истории одной цитаты //

Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2011. Вып. 12.

С. 93-99.

2. Кретинин Г. В. К итогам Гумбинненского сражения: еще раз об оценке У. Черчиллем победы русских войск в Восточной Пруссии 20 августа 1914 года //

Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2012. Вып. 6.

С. 144-148.

3. Churchill in His Own Words: The Life, Times and Opinions of Winston Churchill in His Own Words / ed. R. M. Langworth. Ebury press, 2012. _____

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.