Научная статья на тему 'ЧАСТНЫЕ БИБЛИОТЕКИ ВРЕМЕНИ ЦИЦЕРОНА'

ЧАСТНЫЕ БИБЛИОТЕКИ ВРЕМЕНИ ЦИЦЕРОНА Текст научной статьи по специальности «История и археология»

175
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БИБЛИОТЕКА / ЦИЦЕРОН / ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Карасёва А.В.

Реконструируется история библиотечного дела в Древнем Риме периода Республики, прослеживается формирование и судьба крупнейших частных библиотек того времени. Представители интеллигенции из окружения Цицерона заложили фундамент для трудов римских интеллектуалов последующих поколений, создав такие институты, сосредоточенные на интеллектуальной деятельности, как частные и общественные библиотеки, скриптории с обученными рабами-переписчиками и квалифицированными библиотекарями. Все это способствовало насыщению досуга интеллектуальными занятиями и качественному усложнению интеллектуального труда, порождало особенности образа жизни (любовь к книжным собраниям и возможность общаться с избранными друзьями, совместные рецитации, стилизация пространства и поведения и т. д.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ЧАСТНЫЕ БИБЛИОТЕКИ ВРЕМЕНИ ЦИЦЕРОНА»

А. В. Карасёва ЧАСТНЫЕ БИБЛИОТЕКИ ВРЕМЕНИ ЦИЦЕРОНА

Литературная работа, которой отдавали дань друзья и близкие знакомые Цицерона, требовала немало времени, сосредоточенности и, конечно, доступа к источникам информации. До середины II века до н. э. в Риме не было институтов, сфокусированных на интеллектуальной деятельности в сфере культуры, таких как Ликей в Афинах, Мусейон в Александрии, как институт эфебии в Древней Греции, не было даже публичных библиотек \ Взаимодействие с греческим миром оказало колоссальное влияние на развитие римской культуры и общества [20, passim; 21, p. 422—476; 23, p. 361— 405; 24, p. 194—196; 5, с. 305—326; 15, passim; 16, p. 159—192], вместе с греческими интеллектуалами пришли греческие книги, греческое знание, греческая система образования. В Риме начали формироваться условия для постепенного развития названных выше институтов, в первую очередь библиотек: накопление книг, создание достаточно большой читательской аудитории для них, появление и освоение в качестве досуга свободного времени, как для чтения, так и для написания книг; развитие торговли и системы коммуникаций для доставления в Рим необходимого количества книг, оборудования и материалов для библиотек, общее повышение уровня культуры и расширение кругозора населения и в первую очередь правящей элиты. Еще в 146 году до н. э. римляне не смогли использовать попавшую в их руки после падения Карфагена обширную библиотеку. Так как находившиеся там книги были написаны на незнакомых языках, римляне оставили себе только 28 томов сочинений Магона по агрикультуре, а остальные или уничтожили, или подарили мелким африканским царькам (Pl. N.H. XVIII, 22).

Те из римских нобилей, кто участвовал в военных походах и близко соприкоснулся с Грецией, после возвращения в Рим создавали у себя библиотеки. Основу таких библиотек составляли книги, вывезенные в качестве военной добычи [9, p. 23—24; 13, p. 69; 3, с. 9; 4, с. 221, 232]. Плутарх рассказывает, что Эмилий Павел «не пожелал даже взглянуть на груды серебра и золота, которые извлекли из царской сокровищницы. Он только разрешил сыновьям, большим любителям книг, забрать себе всю библиотеку царя» (Эмилий Павел, 28; пер. С. Маркиша). Библиотека Персея, вывезенная в 167 году до н. э., — первая, относительно которой сохранились сведения о количестве и качестве собрания. Элизабет Раусон предполагает, что в нее не были включены книги современных Персею авторов и этим, может быть, в частности, объяснено тяготение римлян к греческой литературе классического, а не эллинистического периода [21, p. 464]. Предшественники Персея и сам царь не отличались изысканностью литературного вкуса, но ядром библиотеки могло быть собрание Архелая, покровителя Эврипида и других греческих поэтов; кроме того, в IV веке до н. э. македонский двор поддерживал отношения с Академией и

© Карасёва А. В., 2008

1 Существовали своеобразные «библиотеки» — собрания исторических летописей и законов, таких как «Анналы понтификов», которые были объединены в 80 томов около 120 г. до н. э. и хранились в официальной резиденции Великого Понтифика; «книги магистратов» хранились в храме Юноны Монеты на Капитолии, но подобные собрания были явно недостаточны [13, р. 68].

Аристотелем. Сципион Эмилиан, без сомнения, не ограничивался чтением только Гомера и Ксенофонта, но, по свидетельству Полибия, он цитировал исключительно их и не выпускал из рук «Киропедию» Ксенофонта. Возможно, в библиотеке Персея были труды стоика Персея, писавшего о царской власти и Спартанской конституции, и других стоиков, которым покровительствовал Антигон Гонат, а также киника Биона. Благодаря библиотеке Персея римляне могли познакомиться с трудами астронома, поэта и философа Арата, пользовавшимися большой популярностью в I веке до н. э. — I веке н. э. Появление библиотеки Персея в Риме создало возможности для интеллектуальных занятий на досуге и положило начало новому увлечению состоятельных римлян — собиранию библиотек [13, p. 67—70; 10, p. 21]. В I веке до н. э. библиотека Персея, по мнению Э. Раусон [20, p. 40], все еще находилась в руках потомков сыновей Эмилия Павла — Фабиев или Сципионов. Цицерон встретил уже после смерти Лукулла в библиотеке Сципионов Катона Утиче-ского, роющегося в книгах по стоицизму (Cic. De fin. III, 7, 10).

В 60-е годы II века до н. э. в Рим по приглашению Сената прибывает Кратет из Маллы, бывший в то время и главой пергамской школы грамматиков, и библиотекарем царской библиотеки в Пергаме. Его выступления, затрагивавшие проблемы грамматики и филологии, оказали глубокое влияние на научные изыскания римлян в этой области [22, p. 16; Suet. De grammat., 2]. Элмер предполагает, что Кратет проявил интерес и к собраниям книг, что также повлияло на римлян. Вполне вероятно, свою библиотеку имел и Ме-телл Македонский [13, p. 69].

Следующее крупное собрание привез в Рим в 84 году до н. э. Луций Корнелий Сулла после штурма Афин. В его руки попала часть библиотеки Аристотеля (о библиотеке Суллы см.: [3, с. 9; 1, с. 172; 12, S. 416; 13, p. 69; 25, p. 28; 19, p. 540; 17, p. 64; 14, p. 404]). Книжное собрание Аристотеля было одним из самых значительных частных собраний в греческом мире. Как отмечает Страбон в своей «Географии», Аристотель первым стал собирать книги по определенному плану и их классифицировать [XIII, 1, 59; 4, с. 221; 13, р. 53]2. Он приобрел за 3 таланта книги Свесиппа — преемника Платона и руководителя Академии (Diog. Laert. IV, I). В составе библиотеки Аристотеля были труды последователей Платона и собственные сочинения Аристотеля, сочинения восточных авторов, переведенные на греческий язык. По сообщению Авла Геллия (N.A. XIII, 5), умирая, он завещал свою школу и библиотеку Феофрасту. От Феофраста библиотека попала к Нелею и тот увез ее в г. Скепт в Троаде. Страбон в «Географии» (XIII, 54) подробно описывает печальную судьбу собрания. После смерти Феофраста наследники, не желая, чтобы книги достались царю Пергама, спрятали их под землей в какой-то яме. Позднее их потомки, люди столь же заурядные, продали испорченные сыростью и червями книги Алелликону из Теоса за большую сумму. Тот попытался восстановить утраченное, но, будучи скорее любителем книг, чем любителем науки, выпустил книги, полные ошибок. Уцелевшие книги из собрания Аристотеля — Феофраста — Апелликона были помещены Суллой в его Кумском поместье [Плутарх. Сулла, 26; 20, p. 40]. Библиотека заключала в себе до 30 000 свитков. Грамматик Тираннион получил доступ в эту библиотеку, привел ее в порядок и переиздал часть книг [Strabo, XIII, 54; 13,

2

Библиотека насчитывала более 400 свитков и пополнялась подарками друзей и учеников Аристотеля.

р. 69; 3, с. 9]. Сулла оставил свои книги сыну Фавсту, в чьем доме Цицерон видел ее и часто занимался3.

Третье крупное книжное собрание появилось в Риме в результате войны с Митридатом Евпатором. Лициний Лукулл привез библиотеку царей Понта как часть военной добычи и поместил ее в своем пригородном поместье в Тускуле. Он присоединил к ней «множество прекрасных рукописей». Плутарх (Лукулл, 42) сообщает о библиотеках Лукулла, важнейшая из которых, а может быть и две — латинская и греческая, была на его вилле в Тускуле [20, р. 40]. После потери политического влияния и положения Лукулл открыл свою библиотеку и сады для друзей и ученых, особенно для греков, которые собирались там, как в храме Муз [18, p. 81]. Часто Лукулл сам заходил в портики для прогулок и беседовал с любителями учености (Лукулл, 42). После смерти Лукулла книги достались его сыну, Лукуллу Младшему, Цицерон посещал и эту библиотеку (Cic. De fin. III, 7, 10).

Таким образом, греческие библиотеки составили основу первых частных собраний Рима [26, p. 104]. К середине I века до н. э. частные библиотеки стали общим увлечением зажиточных римлян [10, р. 20—21; 6, с. 277—278]4. В образованных кругах книга так высоко ценилась, что нередко в награду или как знак внимания преподносилась в качестве подарка5, тем более что, по замечанию Гастона Буассье [2, с. 160], любовь к хорошим книгам «тогда, как и теперь, была очень дорогая прихоть»6. Большинство римских писателей имели хорошо подобранные библиотеки, содержащие также и их собственные произведения, и часть корреспонденции. Есть свидетельства, что и многие другие римляне, в том числе юристы и врачи, подбирали себе неплохие библиотеки. Размер их колебался в зависимости от доходов владельца от нескольких десятков свитков (поэт Марциал имел всего 120) и сотен свитков (после поэта Персия осталось 700) до десятков тысяч [8, с. 92; 13, р. 73; 6, с. 278]7. Наиболее интересные сведения о частных библиотеках первой половины — середины I века до н. э. содержатся в переписке Цицерона. Сам Цицерон страстно любил книги8 и заботился о создании больших и хорошо подобранных библиотек [1, с. 182—187; 19, р. 54; 17, p. 68], находил в них утешение во время политических невзгод [7, с. 238]9. Он имел библиотеку в Риме, Анции и Тускуле10. Цицерон стремился приобрести ценные рукописи и даже целиком скомпонованные библиотеки11, в чем ему помогал его друг и издатель Тит Помпоний Аттик, имевший прекрасный скрипторий12 и живший долгое время в Греции, где он мог покупать редкие рукописи в хорошем

3

Cic. adAtt. IV, 10, 1: Ego hiepascor bibliotheca Fausti...

4 Cic. ad fam. IX, 4; ad Q. jr. I, 1, XIII, 37; ad Att. I, 20, 7; II, 1, 12.

5 Cic. ad fam. III, 9, 3; ad Att. I, 20, 7; II, 1, 12; II, 4, 1; Suet. De grammaticism, 17, 1.

6 См. также: Cic. ad Att. II, 4, 1; I, 10, 4; I, 4, 3; Cic. ad fam. XIII, 77, 3.

7 У воспитателя императора Гордиана Младшего Сирена Саммоника было 62 000 свитков.

8 ad Att II, б, 1: libris me delecto- quorum habeo Antii festriam copiam; ad Att. IV, 10, 1: Ego hie pascor bibliotheca Fausti; ad Att. I, 10, 4: arcem amatorem; ad Att. I, 11, 3: Libros vero tuos cave cuiquam tradas... Summum me eorum studiun tenet.

9 Cic. ad fam. VII, 33, 2.

10 Cic. ad. Att. IV, 8, 2; ad fam. VII, 22; IX, 4; XVI, 18, 3.

11 Att. I, 7; I, 10, 4; I, 11, 3; I, 4, 3.

12 Nep. Att., 13, 3.

издании. Э. Раусон предполагает, что Цицерон мог унаследовать библиотеку от Фавста Суллы [20, р. 40—41] так же, как он унаследовал через Папирия Пета греческие и латинские книги его брата, ученого Сервия Клавдия [22, p. 22]13. Часть книг Цицерон получал путем обмена (Cic. ad Q. fr. III, 4, 5), многие пересылали ему в качестве подарка14 или для того, чтобы рабы-переписчики сделали для библиотеки Цицерона копию (ad Att. II, 20. 6). Пополнение библиотек доставляло Цицерону большое удовольствие15, т. к. он, по его словам, с каждым днем все больше отдыхал за чтением книг16, наслаждаясь «общением с музами» (ad Att. II, 4, 2; II, 5, 2; пер. В. О. Горенштейна). Для устройства библиотеки Цицерон обращался к помощи своего друга грамматика Тиранниона (ad Att. IV, 8, 2), вольноотпущенника Тирона (ad fam. XVI, 20) и Аттика, присылавшего по просьбе Цицерона обученных рабов и дававшего ценные советы [22, р. 22]. Дионисий и Менофил под руководством Тиранниона расставили книги, снабдили их ярлычками — ситтибами, на которых были названия произведений и имена авторов, составили каталог книг17. Цицерон признавался друзьям, что от вида приведенных в порядок полок с ситтибами он получает эстетическое удовольствие18 и ему кажется, что комнаты библиотеки получили разум19. Большое внимание Марк Туллий уделял украшению библиотек гермами, статуями, картинами20. В Тускуль-ском имении к библиотеке примыкали крытые галереи. По замыслу Цицерона им придали сходство с греческими гимнасиями, один из которых получил название Академии (Cic. De fin. III, 10), а другой — Ликея (Cic. De div. I, 8; II, 8) в честь прославленных философских школ. Украшения библиотек Цицерон подбирал в соответствии со своими занятиями21. Так, для Академии ему нужна была герма с головой Афины Паллады, ибо изображение богини мудрости больше всего подходило, по его мнению, для оформления этого помещения (ad Att. I, 4, 3). Цицерон просил Аттика прислать в возможно большем числе и другие предметы, способные стать отличительным украшением именно этого гимнасия.

Вероятно, у Цицерона была библиотека в Помпейской вилле22. После продажи имения в Анции Цицерон купил виллу известного римского оратора Гортензия на острове в течении реки Астуры, и книги из Анция скорее всего переместились сюда23. Таким образом, всего у Марка Туллия было не менее четырех собственных библиотек.

Его брат, Квинт Цицерон, приобрел две виллы около Арпина, одна из которых имела палестру. Так же, как и в Тускульской вилле Марка, палестра использовалась скорее ради интеллектуальных, а не физических упражнений

13 Cic. ad Att. I, 20, 7; II; I, 12.

14 Cic. ad fam. III, 4; III, 9, 3; ad Att. XV, 15, 2.

15 supero Crassam divitius atque omnium vicos etprata contemno (adAtt. I, 4, 3).

16 ad Att. I, 20, 7: ego autem quotidie magis... in his studiis conqiesco.

17 ad Att. IV, 8, 2; ad Att. IV, 4a, 1; IV, 5, 3.

18 ad Att. IV, 8a, 2 — nihil venustius. quam illa tua pegmata...

19 Mens addita videtur meis aedibus — ibid.

20 Cic. ad Att., I, 6; I, 5, 7; I, 7; I, 8, 2; I, 9, 2; I, 10, 3; I, 11, 3; I, 3, 2; I, 4, 3; I, 1, 5; ad fam. VII, 23, 1—3.

21 ad fam. VII, 23, 2 — studiis nostris congruens.

22 Cic. ad Att. IV, 11. 2; nos hic voramus litteras cum... Dionysio.

23 ad Att. XII, 15; XII, 16; XII, 18, 1.

[20, p. 40—41]. На основании писем можно утверждать, что среди книг Квинта Цицерона были философские труды Феофраста и исторические труды Каллисфена и Филиста24.

Имел библиотеки и известный ученый, литератор, автор 74 сочинений в 640 книгах Марк Теренций Варрон Реатинский. Марк Туллий Цицерон был с ним дружен и высоко ценил его огромные знания (Cic. Acad. I, 9; Brut, 205). Варрон, как и Цицерон, имел виллы в Тускуле и Кумах. В пригородном поместье у Казина он устроил «Мусейон», подобный Академии и Ликею Цицерона в Тускульской вилле. Так же, как и у Цицерона, при библиотеке был разбит сад (Cic. ad fam. IX, 4). Именно там Варрон написал большую часть своих трудов. В Тускульском поместье он проводил большую часть времени после гибели Помпея и, возможно, также устроил там библиотеку [20, р. 41]. Варрон написал сочинение в трех книгах «О библиотеках» (ныне утерянное), которое было источником всех последующих работ об античных библиотеках Светония, Плиния Старшего [13, р. 73; 26, p. 10]. He случайно именно Варро-ну в 47 г. до н. э. Цезарь поручил создание первой общественной греческой и латинской библиотеки (Suet. Div. Jul., 44). Участие в гражданской войне стоило Варрону прекрасных библиотек, уничтоженных во время проскрипций при разгроме его поместий (Aul. Gell. N. А. I, 18; III, 10, 17).

Тит Пинний, друг Цицерона и Варрона, которому Варрон посвятил вторую книгу «De rebus rusticis», имел виллу, стены которой были украшены свитками сочинений, в том числе и самого Пинния (Varr. RR. III, 1, 10). Можно упомянуть также библиотеку Тиранниона [20, p. 42; 12, S. 416]25 и Азиния Поллиона, друга Вергилия и Горация. После смерти Октавиана Августа он основал две общественные библиотеки — одну на Марсовом поле, другую — на Палатинском холме (Pl. N.H. VII, 30), сделав тем самым, по словам Плиния Старшего, «таланты людей общественным достоянием»26. Азиний Поллион предложил украсить библиотеку бюстами знаменитых писателей, и из его современников такой чести удостоился лишь Теренций Варрон (Pl. N.H. VII, 35, 10). Светонием приписывается Азинию Поллиону также строительство Atrium Libertatis на Авентинском холме, в котором была размещена библиотека из греческих и латинских книг [10, p. 12; 13, p. 70]. К уже помещенному там общественному архиву Азиний Поллион добавил собранные им книги и открыл библиотеку для публики в 37 году до н. э., создав первую известную публичную библиотеку в Риме.

Одной из самых великолепных и по качеству собрания, и по организации библиотечного дела была, без сомнения, библиотека Тита Помпония Аттика в Риме (Cic. ad Att. XII, 14, 3). Она насчитывала более 20 000 свитков [13, р. 73] и была подобрана в соответствии со склонностями и интересами Аттика. В ней были собраны труды философов различных философских школ27, многочисленные трактаты об устройстве государства28, географиче-

24

Cic. ad Att. II, 3, V и труды исторические (ad Q. fr. II, 11, 4). Не случайно одну из вилл под Арпином — в Латерии — Марк Цицерон называет tamquam philosopha videtur esse, quae objurget ceterarum villarum insaniam (ad Q. fr. III, 1; П. 5).

25 Принято считать, что в ней было до 30 000 свитков.

26 Ingenia hominum publicam fecit.

27 Cic ad Att. XII, 14; XII, 38, 4; XIII, 8; XIII, 31, 2; XIII, 33; XIII, 39, 2; XV, 2, 6; XV, 27.

28 ad Att. XIII, 32, 2; XIII, 44, 3.

ские трактаты и поэмы29, сочинения Деметрия из Магнесии30, Дикеарха (ad Att. XIII, 31, 2), Варрона (ad Att. IV, 14, 1); исторические труды и анналы греческих и римских писателей31, а также выписки из них и комментарии (ad Att. XIII, 8). Была неплохая подборка писем32, речей33 и политических памфлетов (ad Att. XII, 44, 1). В библиотеке имелось большое количество рукописей греческого происхождения [12, S. 416]. По свидетельству Корнелия Непота, Аттик подобрал и особо обучил многочисленный штат рабов — библиотекарей и переписчиков и с его помощью хорошо восстанавливал или делал проверенные копии с латинских и греческих текстов (Nep. Att. 13, 3). Копии с сочинений Эсхина, Демосфена и Платона были такого высокого качества, что впоследствии они стали известны под наименованием аттиковых. Аттик часто одалживал книги друзьям и для пользования, и для снятия копий34 и разрешал наиболее близким пользоваться библиотекой. В одном из писем Цицерон просит Аттика, чтобы его допускали в библиотеку в отсутствие хозяина для работы над трактатом «О государстве» (Cic. ad Att. IV, 14, 1). Таким образом, Аттик становился незаменимым для своих образованных друзей, и в то же время библиофильство Аттика поддерживало и укрепляло его репутацию знатока и любителя литературы, что соответствовало его интересам. Библиотека Аттика была украшена изображениями писателей (Cic. ad Att. IV, 10, 1).

Для размещения библиотек римляне строили особые помещения как в городских, так и в пригородных поместьях. Витрувий в трактате «Об архитектуре» настаивает на том, что знатные, занимающие государственные должности римляне должны иметь подобающие их статусу просторные и великолепные, сооруженные с пышностью библиотеки, картинные галереи и базилики (VI, 5). Планируя дом, Витрувий неизменно отводил место для библиотеки в восточной части здания, с тем чтобы можно было начинать занятия ранним утром и чтобы книги не портились из-за сырости, плесени и червей (VI, 4).

Римляне унаследовали от греков любовь к соединению досуга, посвященного чтению и занятиям науками, с красотою природы. Поэтому в пригородных виллах рядом с библиотекой разбивался сад, здание и колонны портика увивались плющом35. От греков же пришел обычай помещения изображений знаменитых писателей в виде бюстов и статуй — уже в Пергамской библиотеке были изображения Гомера, Алкея, Геродота, Тимофея Милетского [3, с. 17]. Со времени Азиния Поллиона в залах находились и статуи современников [Suet. Tib., 70; 3, с. 17—18]36.

29 ad Att. II, 4, 1; II, 20, 6; II, 22, 7; XII, 31, 2.

30 ad Att. IV, 11, 2; VIII, 11, 7.

31 ad Att. XII, 3, 1; XIII, 30, 3; XIII, 32, 2; XIII, 44, 3.

32

От писем Дикеарха к Аристоксену (ad Att., XIII, 32, 2) до писем современников Аттика, например Люция Сауфея (adAtt. XIV, 18, 4) или Цицерона (adAtt. XIII, 6, 1—3).

33 ad Att. XIII, 48, 2; VI, 3, 10.

34 Cic. ad Att. VIII, 11, 7, 12, 6; IX, 9, 2.

35 Cic. ad fam. IX, 4; ad Q. fr. I; II, 3, 5; III, 1; IV, 14; ad Att. II, 3, 2. Обращаясь к Варрону, Цицерон замечает: «Если у тебя при библиотеке есть сад, ни в чем не будет недостатка» (Cic. ad fam. IX, 4; пер. В. О. Горенштейна).

36 Цицерон любил сидеть в библиотеке Аттика в «креслице под изображением Аристотеля» (Cic. ad Att. IV, 10, 1). Великолепная коллекция небольших, размещае-

Персонал библиотек первоначально состоял из высокообразованных рабов или пленников из Малой Азии и Греции. Позднее библиотекарями становились римские ученые и писатели. Все библиотекари Тита Помпония Аттика были рабами [20, р. 45]37. Хрисипп, вольноотпущенник Цицерона, возможно, был его библиотекарем (Cic. ad V, б). Тираннион, помогавший навести порядок в библиотеках Цицерона, пострадавших во время изгнания, был захвачен Ли-цинием Лукуллом на острове Родос и привезен в Рим около 72 году до н. э. Ему вскоре удалось получить свободу и стать учителем греческого языка. Позднее он разбогател и как книгоиздатель и ученый стал другом и доверенным лицом римских ученых и государственных деятелей. Тираннион давал советы по устройству библиотек многим знатным библиофилам, в том числе и Луцию Корнелию Сулле, и его сыну Фавсту Сулле. Андроник Родосский, учитель Страбона, составил каталог библиотеки Суллы [13, р. 81], изучил и переиздал дошедшие благодаря этой библиотеке сочинения Аристотеля.

Книги в римских библиотеках располагались по разделам, но классификация их неизвестна, т. к. многочисленные библиографические труды периода Поздней Римской республики — Ранней Римской империи как на греческом языке (Геренния Филона), так и на латинском (Теренция Варрона, Светония, Плиния Старшего) дошли до нас только в названиях [3, с. 11; 13, р. 82].

Первоначально многие собиратели библиотек часто сами переписывали для себя научные и литературные сочинения [13, р. 53; 20, р. 43—44; 4, с. 229]38. С появлением большого количества образованных и специально обученных рабов из Греции и эллинистического Востока можно было заказать копии у владельца скриптория или купить в книжной лавке [8, с. 89]39. Далеко не каждый переписчик мог тщательно выполнить такую работу40, поэтому не всегда в распоряжении владельцев оказывались копии приемлемого качества. К тому же книжная торговля в Риме периода Поздней республики все же была не развита [20, р. 44]. Приобретать книги помогали путешествующие: поэт Цинна во время путешествия по Малой Азии нашел и подарил своему другу хорошую копию поэмы Арата [ibid.]; как уже отмечалось при рассмотрении библиотеки Цицерона, часть книг библиофилы получали путем обмена, другие — в подарок. Кроме того, владельцы значительных частных библиотек охотно позволяли пользоваться своими книжными собраниями друзьям и хорошим знакомым и пересылали книги во временное пользование.

Собранные таким образом библиотеки способствовали насыщению досуга интеллектуальными занятиями и качественному усложнению интеллектуального труда. Стиль жизни и виллы, домусы, библиотеки, сады демонстрировали приверженность ученым занятиям, уподобляли обитателей греческим мудрецам и писателям, учившим и обучавшимся в Ликее и Академии. Книги,

мых на полках и столиках бюстов греческих и римских философов, поэтов, писателей представлена в Национальном археологическом музее в Неаполе, в чем могла убедиться автор статьи в октябре 2007 г.

37

Друман перечисляет по именам рабов — переписчиков и библиотекарей Аттика [11, 8. 68—70].

38 С1с. аС д./г. III. 4, 5; аС А». II, 4, 1; II, 21,7; III, 12, 2.

39

Копии и заказ копий в скриптории (аС Ап. II, 20, 6; XV, 1а, 2; XIII, 21, 5), в книжных лавках (аС д. /г. III, 5, 6).

40 С1с. аС д. /г. III, 5, б — дело это трудное, оно для очень прилежного человека — Сгс аё д. /г. III, 4, 5.

дружеские связи, литературная работа связывали образованных людей; общность занятий и интересов порождала и особенности образа жизни (любовь к книжным собраниям и возможность общаться с избранными друзьями, совместные рецитации, стилизация пространства и поведения и т. д.). Сама изучаемая группа интеллигенции конституировалась в результате культивирования особого стиля жизни и напряженной интеллектуальной деятельности.

Библиографический список

1. Борухович В. Г. В мире античных свитков. Саратов, 1976.

2. БуассьеГ. Цицерон и его друзья. СПб., 1993.

3. Вехов С. Библиотеки в древнем мире. Варшава, 1899.

4. Винничук Л. Люди, нравы, обычаи Древней Греции и Рима. М., 1988.

5. Гаспаров М. Л. Поэт и поэзия в римской культуре // Культура древнего Рима. М., 1985. T. 1.

6. Гревс И. М. Очерки из истории римского землевладения (преимущественно во времена империи). СПб., 1899. Т. 1.

7. Утченко С. Л. Цицерон и его время. М., 1986.

8. Ярыш Ф. Книжное дело у греков и римлян // Сб. ст. по классической древности / Изд. Киев. отд-ния о-тва классической филологии и педагогики. Киев, 1887. Вып. 3.

9. Cambridge history of classical literature: Vol. 2. Latin history / Ed. by E. J. Kenney. Cambridge, 1983.

10. Clark J. W. The Care of Books. Cambridge, 1901.

11. Drumann W., Groebe P. Geschichte Roms. Leipzig, 1912. Bd. 5.

12. Dziatzko K. Bibliotheken // RE. 1899. Bd. 3.

13. Elmer D. History of libraries in the Western World. N. Y., 1970.

14. Encyclopedia of library and information science. N. Y., 1967. Vol. 1.

15. Gruen E. S. Culture and national identity in Republican Rome. L., 1993.

16. Gruen E. S. Greek culture and Roman policy. Leiden; N. Y.; Koln, 1990.

17. Johnson E. D. History of libraries in the Western World. N. Y.; L., 1965.

18. Kenyon Fr. Books and readers in Ancient Greece and Rome. Oxford, 1951.

19. Pinner M. L. The world of books in Classical Antiquity. Leiden, 1949.

20. Rawson E. Intellectual life in the Late Roman Republic. Baltimore, 1985.

21. Rawson E. Roman tradition and the Greek world // САН. 1989. Vol. 32.

22. Reynolds L. D., Wilson N. G. Scribes and scholars: A Guide to the transmission of Greek and Latin literature. Oxford, 1986.

23. ScullardH. H. A History of the Roman world 753 to 146 BC. L., 1980.

24. Scullard H. H. From the Gracchi to Nero: A history of Rome from 133 ВС to AD 68. L., 1970; L., 1980 (4 rev. ed.).

25. Thompson I. M. Ancient libraries. Berkeley, 1940.

26. Vleeshauwer H. I. History of the library in Antiquity // Mousaion. 1963. Vol. 71. Pt. 2.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.