Philology
УДК 811.161.1 DOI 10.21661/r-113097
А.И. Медведева, С.А. Кошарная
Бытовая лексика в белгородских говорах
Аннотация
Целью данной работы является тематическая классификация и выявление семантических особенностей диалектной лексики Белогорья, номинирующей предметы утвари, на основании контекстуального анализа слов, входящих в данную объемную группу, и статистический анализ кластеров. Представлены количественные результаты анализа подгрупп указанной лексики, сделаны выводы о направлениях дальнейшего исследования.
| Ключевые слова: диалект, диалектизм, украинизм, тематическая группа.
A.I. Medvedevа, S.A. Kosharnaya
Household vocabulary in the Belgorod dialects
Abstract
The aim of this work is a thematic classification and semantic features revealing of the dialectal vocabulary of the Belgorod region, the nominating utensils, on the basis of contextual analysis of the words included in this volume group, and statistical analysis of clusters. The article presents the preliminary results of the subgroup analysis indicated vocabulary, and draw conclusions about the directions of further research.
| Keywords: dialect, dialectal word, ukrainianism, thematic group.
Работа выполнена при поддержке РГНФ (проект №16-14-31002 «Диалектизмы и регионимы в речи жителей Белгородчины к. ХХ- нач. XXI вв.». Региональный конкурс «Центральная Россия: прошлое, настоящее, будущее - 2016», Белгородская область).
Анализ диалектных слов имеет особую значимость, так как лексика говоров отражает народную культуру, а также обеспечивает ученых данными для реконструкции языка и истории народа.
Исследование различных групп лексики белгородских говоров значимо не только в региональном контексте, но и в более широком: здесь сохраняется много архаичных черт на уровне фонетики, грамматики и лексики. Кроме того, говоры Белогорья «регистрируют» следы межэтнических контактов, сохраняя их в своём активном словаре.
Диалекты белгородчины распространены на территории девятнадцати районов и округов Белгородской области (Алексеевский, Борисовский, Валуйский, Вей-делевский, Волоконовский, Грайворонский, Губкин-ский, Ивнянский, Корочанский, Красненский, Красногвардейский, Краснояружский, Новооскольский, Прохоровский, Ракитянский, Ровеньский, Чернянский,
Шебекинский, Яковлевский) и выходят за ее пределы (Курская и Орловская область). Это свидетельствует о широком охвате белгородских диалектов, которые включают в себя различные пласты лексики: сельскохозяйственную и бытовую, наименования растений и животных, предметов домашней утвари и др.
В качестве предмета нашего исследования мы избрали названия предметов домашнего обихода. Как отмечает Т.В. Бахвалова, «данная лексика ценна в том аспекте, что она дает возможность обратиться к наиболее древнему, изначальному лексическому пласту русского языка, обслуживающему жизненно важную сферу физического существования человека» [1, с. 5].
Целью работы является тематическая классификация диалектной лексики Белогорья, номинирующей предметы утвари, и выявление семантических особенностей на основании контекстуального анализа слов,
(
Филология
входящих в данную объемную группу, и статистический анализ кластеров.
Как основной в работе выступает метод лингвистического описания.
Как известно, хозяйственная домашняя утварь подразделяется на два кластера: наименования кухонной и не кухонной утвари.
I. К наименованиям кухонной утвари относятся ряд более частных подгрупп.
1. Названия посуды.
Бодня - сущ., -и, жен. р., нейтр. Деревянная посуда, в которой солят сало /Бодн'а// (с. Шмеховое, Чернянский р-н, 1999 г.); водянка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Кадка для воды /Вад'анка// (с. Лубяное, Чернянский р-н, 1999 г.); выварка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Большая кастрюля / Выварка// (Красненский район, с. Лесное Уколово, 1998 г.); гарчик - сущ., -а, муж. р., нейтр. Небольшая посуда, куда набирали зерно или муку /у^рчик// (Ровень-ской район); глЭчик - сущ., -а, муж. р., нейтр. Глиняный кувшин для молока /улЭчик// (Ровеньской район); грахвин - сущ., -а, муж. р., нейтр. Графин. /урахв'ин да-рауо]// (Красненский район, с. Ураково, 2005 г.); гырЮн -сущ., -а, муж. р., нейтр. Глиняный кувшин /уыр'ун// (Ровеньской район); дажа - сущ., -ы, жен. р., нейтр. Бочка. /Т'Эсто у дажЭ// (Красненский район, с. Ураково, 2005 г.); квашня - сущ., -и, жен. р., нейтр. Деревянная посуда для заквашивания хлеба. /Квашн'а// (Ровеньской район); крынка - сущ., -и, жен. р. Посуда для хранения сметаны /Крынка// (с. Боровое, Новооскольский район); кухлик - сущ., -а, муж. р., нейтр. Кувшин для молока / Кухл'ик// (х. Высокий, Прохоровский район); лазбень -сущ., -и, жен. р. Посуда для приготовления пищи /Лаз-б'ен'// (с. Троженец, Новооскольский район, 1999 г.); лоханка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Деревянная посуда, предназначенная для воды /Д'ар'ав'ана|а лаханка// (Красненский район, с. Ураково, 2005 г.); макитра - сущ., -ы, жен. р. 1. Сосуд для хранения масла, сметаны /Мак'и-тра// (с. Боровое, Новооскольский район). 2. Глиняная посуда для приготовления или обработки в печи жидких и полужидких блюд, продуктов. (с. Городище и др. села, Старооскольский район). 3. Глиняная большая посудина для выпечки хлеба (с. Хорошилово, Старооскольский район). 4. Глиняная посуда для замешивания теста (х. Петровский, с. Обуховка, Старооскольский район). 5. Специальная посуда для приготовления кваса (с. Верхнечуфичево, Старооскольский район); маниты-рка - сущ., жен. р., -ы. Глиняная, на подобии кувшина кастрюлька /Ман'игырка// (с. Грущевка, Волоконовский район); махотка - сущ., -и, жен. р. Блюдо для приготовления еды /Махотка// (с. Боровое, Новооскольский район); начовка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Железное корыто /Начовка// (Прохоровский район); черпак - сущ., -а, муж. р., нейтр. Ковш /Ч'ерпаком// (Красненский район, с. Лесное Уколово, 1998 г.); помыныца - сущ., -ы, жен. р., нейтр. Посуда для помоев /Памьшыца// (Ровеньской район); черепушка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Емкость для хранения сметаны /Ч'ер'епушка// (Красненский район, с. Камызи-
но, 1999 г.); пляшка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Бутылка / Пл'ашка// (Ровеньской район); цыбарка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Ведро /Ус'а цыбарка полна]а// (Красненский район, с. Лесное Уколово, 1998 г.); шарнища - сущ., -ы, жен. р., нейтр. Сковорода /Шарн'ища уар'ач'а// (Красненский район, с. Лесное Уколово, 1998 г.).
2. Тематическая группа «Кухонные приборы».
Рогач - сущ., -а, муж. р., нейтр. Ухват /Рауач// (с. Ни-
колаевка, Новооскольский район); веселка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Предмет, которым размешивают тесто в квашне /В'ис'олка// (Борисовский райой); драчка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Терка механическая. /Драчка// (Ровеньской район); калотушка - сущ., жен. р. -и. Скалка с одной ручкой /Взбывгуем маслыч'ка калатушка]// (с. Грущевка, Волоконовский район); кантир - сущ., -а, муж. р., нетйр. Домашние весы /Кант'ир// (Ровеньской район); кочережка - сущ., -и, жен. р., экспр. Кочерга. /Качир'ожка// (с. Артельное, Шебекинский район); мутовка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Мешалка для размешивания теста /Мутвка// (с. Скородное, Губкинский район); тыртушка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Терка /Тыртушка// (Ровеньской район); ци-дылок - сущ., -ы, жен. р., нейтр. Марля для процеживания молока /Цыдылак// (Ровеньской район); чапля - сущ., -и, жен. р. Прибор для вынимания сковороды /Чапл'я// (с. Боровое, Новооскольский район); сечка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Специальное приспособление для рубки капусты. /Падаj с'Эч'ку// (Красненский район, с. Ураково, 2005 г.); тырпуг - сущ., -а, муж. р., нейтр. Предмет для заточки ножей, кос, тяпок /Тырпуу// (Ровеньской район).
3. Наименования предметов гигиены.
Винык - сущ., -а, муж. р., нейтр. Веник /В'инык// (Ровеньской район); вихоть - сущ., -и, жен. р., нейтр. Кухонная тряпка /Ч'исту]у в'ихат' ваз'м'и/ пасуду вытр'и// (с. Кузькино, Чернянский район, 2013 г.); ганчирка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Тряпка /уанчирка// (Ровеньской район); гоолик - сущ., -а, муж. р., нейтр. Веник без листьев / уол'ик// (Чернянский район); настольник - сущ., -а, муж. р., нейтр. Скатерть. /Новы] настол'н'ик куп'ила// (с. Ки-селевка, Новооскольский район); посудник - сущ., -а, муж.р., нейтр. Полка для чистой посуды, находящаяся в кухне /Пасудн'ик// (с. Беломестное, Новооскольский район); рушнъж - сущ., -а, муж. р., нейтр. Полотенце / Купъша новы] рушнъж// (Корочанский район, х. Миндо-ловка, 1999 г.); скабелка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Щетка /Скаб'елка// (Красненский район, с. Лесное Уколово, 1998 г.); утиральник - сущ., -а, муж. р., нейтр. Полотенце /Ут'ирал'н'ик// (Корочанский район, с. Кощеево, 1999 г.).
II. Наименования не кухонной утвари подразделяется на следующие подгруппы.
1. Лексика, номинирующая предметы мебели.
Карвать - сущ., -и, жен. р., нейтр. Кровать /Мы нову]у карват' куп'ил'и// (с. Киселевка, Новооскольский район); колышка - сущ., -ы, жен. р., нейтр. Детская колыбель. /КалБгска// (Ровеньской район); лава -сущ., -ы, жен. р., нейтр. Большая широкая скамейка / Лава// (Ровеньской район); лижанка - сущ., -и, жен. р. нейтр. Отдельно пристроенный к русской печи хорошо
Philology
прогреваемый дымоход /Па]ду на л'ижанку паур^ус'// (с. Киселевка, Новооскольский район); ослон - сущ., -а, муж. р., нейтр. Деревянная скамейка /Аслон// (Ро-веньской район); палица - сущ., -ы, жен. р., нейтр. Полка /На пал'ице пасматр'и// (Красненский район, с. Лесное Уколово, 1998 г.); паставец - сущ., -а, муж. р. Место для крупных кухонных предметов /Пастав'ец// (с. Боровое, Новооскольский район); пасудник - сущ., -а, муж. р., нейтр. Шкаф с полками для посуды /Па-судн'ик// (с. Казачье, Прохоровский район); пил - сущ., -а, муж. р., нейтр. Деревянная кровать /П'ил// (Ровень-ской район); поставец - сущ., -а, муж. р., нейтр. Шкаф для посуды /Пастав'ец// (Красненский район, с. Камы-зино, 1999 г.); поцьшка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Вешалка для одежды и предметов домашнего обихода / Пацъшка// (Ровеньской район); стал - сущ., -а, муж. р., нейтр. Стол /Ст'ил// (с. Большетроица, Шебекенский район); стулка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Стул /Стулка// (Ровеньской район); скрыня - сущ., -и, жен. р., нейтр. Сундук для белья /Скръш'а// (Ровеньской район).
2. Названия постельных принадлежностей.
Вареття - сущ., -и, ср. р., нейтр. Покрывало /Вар'ет-
т'а// (Ровеньской район); ватник - сущ., -а, муж. р., нейтр. Матрас /Ватн'ик// (с. Великомихайловка, Новооскольский район); дарушка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Постельная принадлежность, сделанная из шерсти / Ч'Истаjа дару'шка// (Красненский район, с. Ураково, 2005 г.); рядины - сущ., общ. р. Летнее одеяло из полыни и шерсти уток /Р'ад'ины// (с. Боровое, Новооскольский район); лижнык - сущ., -а, муж. р., нейтр. Домотканное покрывало /Л'ижнык// (Ровеньской район); ложник - сущ., -а, муж. р. Одеяло из конопли и шерсти. /Ложн'ик// (с. Боровое, Новооскольский район); попона - сущ., -ы, жен. р., нейтр. Простынь /Па-пона// (Борисовский райой); пыдыдыяльник - сущ., -а, муж. р., нейтр. Пододеяльник /Пыдыдъдал'н'ик новы]// (Корочанский район, х. Миндоловка, 1999 г.);
3. Названия предметов для хранения и переноса вещей.
Гаман - сущ., -а, муж. р. Мешок для табака /уаман// (с. Троженец, Новооскольский район, 1999 г.); кашолка - сущ., -и, жен. р., нейтр. Корзина /Цела]а кашолка ур'и-боф// (Красненский район, с. Лесное Уколово, 1998 г.); котомка - сущ., -и, жен. р. Мешок, который носят за плечами /Катомка// (с. Троженец, Новооскольский район, 1999 г.); лукошко - суш., -а, ср. р. Сплетенное из лоз, прутьев приспособление для переноски продуктов /Лукошка// (с. Троженец, Новооскольский район, 1999 г.); торба - сущ., -ы., жен. р. Кожаная сумка для продуктов /Торба// (с. Троженец, Новооскольский район, 1999 г.); узел - сущ., -а, муж. р. Кусок ткани, в который сложено что-либо /Уз'ел// (с. Троженец, Новооскольский район, 1999 г.); чувал -сущ., -а, муж. р., нейтр. Мешок /Т'ажолы] ч'увал// (Красненский район, с. Ураково, 2005 г.); чулан - сущ., -а, муж. р., нейтр. Небольшое помещение внутри дома для хранения предметов быта и продуктов /Паклад'и у чулан// (с. Киселевка, Новооскольский район).
Статистических анализ данных групп показал, что 60% от общего количества диалектных слов домашнего обихода составили диалектные наименования кухонной утвари; лексика не кухонного обихода составила 40%.
При этом в контексте этнолингвистического описания народных говоров и их происхождения является значимым, что 23% наименований домашней хозяйственной утвари в говорах Белгородчины, то есть почти четверть, составляют украинизмы, например: гаман - сущ., -а, муж. р. Мешок для табака /уаман//; бодня - сущ., -и, жен. р., нейтр. Деревянная посуда, в которой солят сало /Бодн'а//; кухлик - сущ., -а, муж. р., нейтр. Кувшин для молока /Кухл'ик//; макитра -сущ., -ы, жен.р. большая посуда для приготовления пищи, напоминающая чугунок /Мак'итра// и т. д., что свидетельствует о взаимодействии белгородских говоров с пограничными диалектами Украины и смешении разноязычной диалектной лексики в микросистемах белгородских говоров. Следует отметить, что территория ряда районов современной Белгородской области заселялась в ХУН-ХУП веке в основном украинскими переселенцами из восточной Черниговщины, Полтав-щины и слобожан Правобережья Украины.
При этом следует отметить, что при заимствовании слова мы нередко имеем изменение значения диалектной лексемы (расширение или, напротив, специализацию). Например, в белгородских говорах лексема макитра имеет несколько значений: макитра - сущ., -ы, жен. р., нейтр. 1. Глиняная посуда для приготовления или обработки в печи жидких и полужидких блюд, продуктов. (с. Городище и др. села, Старооскольский район); глиняная большая посудина для выпечки хлеба. /Мак'итра// (с. Хоро-шилово, Старооскольский район). 2. Глиняная посуда для замешивания теста (х. Петровский, с. Обуховка, Староо-скольский район); 3. Специальная посуда для приготовления кваса (с. Верхнечуфичево, Старооскольский район).
В то же время исходная (украинская) семантика слова непосредственно указывает на его этимологию и генетическую связь со словом мак: «широкий глиняный конусообразный горшок с шероховатой внутренней поверхностью для перетирания мака и других семян макогоном. Иногда в макитре подогревают кислое молоко для приготовления творога» [3, с. 309].
Также заслуживает внимания тот факт, что в говорах Белгородчины «широко представлен <...> собственно лексический параллелизм - наличие синонимов-дублетов: сосенки (Ровеньск.) - еловник (Красногвард.) («хвойный лес'); роща (Красногвард. и др.) - жарина (Ивнян.) («небольшой лесок'); дереви на (Ровеньск.) -бук (Губкин., Яковлев.) («дерево' как гипероним); огуречина (Новооск.) - бакша (Прохоров.) («стебли огурца'); былка (Волокон.) - квасолыння (Грайворон., Ровеньск.) («стебли фасоли'); терын (Ровеньск.) - тер-ник (Волокон.) («терн'); ягода (Новооск.) - пазабник (Ивнян.) («зем-ляника'); кастрыка (Красногвард., Алексеев.) - острыка (Чернян.) (именно от данного слова, а не от прилагательного острый, по-видимому,
Филология
происходит фамилия Острыкин) - крапива (Борисов.) («крапива'); сосенка (Ровеньск.) и ялына (Вейдел.) («хвойное дерево') и др. В силу того, что данные ряды образований объединены семантической общностью, они могут быть квалифицированы как лексико-семан-тические парадигмы» [2, с. 17-18].
Таким образом, разноаспектное описание лексики белгородских говоров представляется важной задачей, решение которой значимо для решения целого ряда лингвистических и экстралингвистических вопросов.
Литература
1. Власова Л.А. Лексика кухонной утвари и посуды в орловских говорах: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. -Орел, 2002. - 269 с.
2. Кошарная С.А. Диалектизмы и регионимы в системе фитонимической лексики Белогорья // Научные ведомости БелГУ Гуманитарные науки. Филология. Журналистика. Педагогика. Психология. - №14 (235). -Вып. 30. - 2016. - С. 12-20.
3. Ляховская, Л.П. Православная обрядовая кухня: праздники, традиции, обычаи, обряды. - СПб.: Кристалл, 2001. - 446 с.
(