ISSN 1998-5320 (Print) ISSN 12587-943Х (Online)
Филологические науки
УДК 82+14
DOI: 10.17238/issn1998-5320.2021.15.4.3
Научная статья
Э. И. Коптева1
И [email protected] 'Омский государственный педагогический университет, г. Омск, Российская Федерация
1
«Былое и думы» А. И. Герцена как источник «Дневника писателя» Ф. М. Достоевского
Аннотация: Вопрос об отношениях А. И. Герцена и Ф. М. Достоевского в литературоведении поставлен давно, однако его актуальность не снимается до сих пор. Цель работы — рассмотреть связь поэтики двух наиболее выдающихся зрелых произведений обоих авторов — «Былого и дум» и «Дневника писателя». Автобиографические произведения Герцена представляют собой один из источников не только романной прозы Достоевского, но и его «Дневника писателя». Предложенный в статье сопоставительный анализ указанных произведений опирается на методологию исследования философской прозы, предложенную в работах А. Э. Еремеева, Е. А. Акелькиной, М. С. Штерн. В статье рассматриваются актуальные пути сопоставительного литературоведческого анализа произведений А. И. Герцена и Ф. М. Достоевского. Связь идеи и образа — то, что позволяет увидеть оригинальный творческий стиль художника, выражает содержательность определённого способа мышления, наиболее актуального для обоих русских мыслителей. Выбор свободной формы повествования, установка на поиск истины, переход от аналитических фрагментов к диалогам, анекдотам, притчам, создание образных параллелей, обобщение осознанного в символах и метафорах — все это позволяет увидеть, насколько важен был опыт обобщения жизненного смысла для обоих авторов. «Былое и думы» Герцена и «Дневник писателя» Достоевского — итоговые произведения, позволяющие увидеть, какой сложный синтетический опыт вобрали Герцен и Достоевский. Развернутый сопоставительный анализ указанных произведений, по нашему мнению, уточнит решение вопроса о жанро-во-стилевых связях в литературной традиции XIX в., взаимодействии художественно-эстетических систем русских писателей второй половины XIX в., наконец, прояснит методику анализа подобных произведений.
Ключевые слова: А. И. Герцен, Ф. М. Достоевский, Записки из Мертвого дома, Былое и думы, Дневник писателя, документально-художественные произведения, стиль, принципы риторического и художественного обобщения, философская проза.
Дата поступления статьи: 21 сентября 2021 г.
Для цитирования: Коптева Э. И. (2021) «Былое и думы» А. И. Герцена как источник «Дневника писателя» Ф. М. Достоевского. Наука о человеке: гуманитарные исследования, том 15, № 4, с. 32-39. DOI: l0.l72з8/issm998-5320.2021.15.4.3.
"My Past & Thoughts" by A. I. Herzen as the source for "The Writer's Diary"
by F. M. Dostoevsky
Abstract: The issue of the relations between A. I. Herzen and F. M. Dostoevsky in literary criticism has been raised for a long time, but it is still relevant. The purpose of the work is to consider the connection between the poetics of the two most prominent mature works of both authors i.e. "My Past and Thoughts" and "The Writer's Diary". Herzen's autobiographical works are considered as the sources for Dostoevsky's novel prose and for his "Writer's Diary" as well. The comparative analysis of these works given in the article is based on the methodology for the study of philosophical prose proposed in the works of A. E. Eremeev, E. A. Akelkina, M. S. Stern. The article considers topical ways of comparative literary analysis of the works of A. I. Herzen and F. M. Dostoevsky. The connection of idea and image - what allows to see the original creative style of the artist, expresses the content of a certain way of thinking, most relevant for both Russian thinkers. Choosing a free form of storytelling, setting for the search for truth, moving from analytical fragments to dialogues, anecdotes,
Scientific article
E. I. Kopteva1
El [email protected] 'Omsk State Pedagogical University, Omsk, Russian Federation
1
© Э. И. Коптева, 2021
parables, creating figurative parallels, generalizing the conscious in symbols and metaphors — all this allows us to see how important the experience of generalizing life meaning was for two authors. Herzen's "My Past & Thoughts" and Dostoevsky's "Writer's Diary" are final work, they allow to see what a complex synthetic experience Herzen and Dostoevsky collected. A detailed comparative analysis of these works, in our opinion, will clarify the solution to the question of genre-style ties in the literary tradition of the XIX century, the interaction of artistic and aesthetic systems of Russian writers of the second half of the XIX century, finally, will clarify the methodology for analyzing such works.
Keywords: A. I. Herzen, F. M. Dostoevsky, Notes from a Dead House, My Past & Thoughts, Writer's Diary, documentary and artistic works, style, principles of rhetorical and artistic generalization, philosophical prose.
Paper submitted: September 21, 2021.
For citation: E. I. Kopteva (2021) "My Past & Thoughts" by A. I. Herzen as the source for "The Writer's Diary" by F. M. Dostoevsky. Russian Journal of Social Sciences and Humanities, vol. 15, no. 4, p. 32-39. DOI: I0.i7238/issni998-5320.2021.15.4.3.
Введение
Вопрос об отношениях А. И. Герцена и Ф. М. Достоевского в литературоведении поставлен давно, однако его актуальность не снимается до сих пор: это объясняется не только взаимодействием философских и социально-исторических идей, волнующих обоих мыслителей, но и их личностным интересом к друг другу. Подробный анализ идей и концепций, связывающих обоих авторов, был представлен в обширных примечаниях к полному собранию сочинений Достоевского в 30 т. (Достоевский, 1972-1990). Отметим несколько публикаций последних лет, раскрывающих указанную тему: М. А. Маслина (Маслин, 2012), Г. С. Прохорова (Прохоров, 2013), В. К. Кантора (Кантор, 2014), И. И. Евлампиева (Евлампиев, 2021) и др. Однако нас интересуют не только идейно-содержательные переклички творчества Герцена и Достоевского, но и связь жанра, стиля, поэтики двух наиболее выдающихся зрелых произведений обоих авторов — «Былого и дум» (1867) и «Дневника писателя» (1873, 1876-1877, 1880-1881).
Методы
На наш взгляд, автобиографические произведения Герцена представляют собой один из источников не только романной прозы Достоевского, но и его «Дневника писателя». Предложенный в статье сопоставительный анализ указанных произведений опирается на методологию исследования философской прозы, предложенную в работах А. Э. Еремеева (Еремеев, 1989; Еремеев, 2008), Е. А. Акелькиной (Акелькина, 2019), М. С. Штерн (Штерн, 1987).
Результаты
Общеизвестно, что Герцен и Достоевский были знакомы и несколько раз встречались. В начале октября 1846 г. в Петербурге произошла первая встреча (Герцен, 1961, т. 22, с. 259). О второй встрече пишет Герцен: «Вчера был Достоевский. Он наивный, не совсем ясный, но очень милый человек. Верит с энтузиазмом в русский народ» (письмо Н. П. Огареву от 17 июля 1862 г.) (Герцен, 1959, т. 16, с. 427). В октябре 1863 г. Достоевский, по свидетельству А. П. Сусловой, встретился с Герценом в Италии (Герцен, 1963, т. 27, с. 809). Весной 1868 г. оба жили в Женеве, но не общались и лишь случайно увиделись на улице (Достоевский, 1980, т. 21, с. 375).
Прямые упоминания имени Герцена, а также цитаты из работ мыслителя в произведениях Достоевского встречаются при работе над романом «Бесы» (например: Достоевский, 1974, т. 10, с. 172, 276, 283, 328, 330-331, 423; Достоевский, 1975, т. 12, с. 177-178), над романом «Подросток» (см. примечания: Достоевский, 1976, т. 17, с. 287-289), над статьями, заметками и «Дневником писателя» (см. примечания: Достоевский, 1978, т. 18, с. 240-244; Достоевский, 1980, т. 21, с. 8-10; о смерти дочери Герцена: Достоевский, 1981, т. 22, с. 273-274).
Будучи в эмиграции, Герцен дает оценочную характеристику и движению петрашевцев, и государственному режиму: «В 1849 году новая фаланга героических молодых людей отправилась в тюрьму, а оттуда на каторжные работы и в Сибирь. (Далее цитируется текст сноски. — Э. К.) <...> Этот клуб существовал уже несколько лет, когда, в начале венгерской кампании, правительство решило объявить его широким заговором и усилило аресты. Оно нашло лишь мнения там,
где искало преступный сговор, это не помешало ему осудить всех обвиняемых на смертную казнь, чтобы придать себе ореол милосердия» (Герцен, 1956, т. 7, с. 254).
Очевидно, что на протяжении всей жизни Герцен интересовался жизнью и творчеством Достоевского (Герцен, 1956, т. 7, с. 252; Герцен, 1957, т. 11, с. 518; Герцен, 1959, т. 17, с. 107; Герцен, 1959, т. 18, с. 191-209), хотя однозначно характеризовать отношение Герцена нельзя. «... все наиболее замечательные русские литературные произведения, появившиеся между 1835 и 1848 годами, носят заметную социальную окраску, в доказательство чего достаточно привести повесть Достоевского, одного из ссыльных 1849 года, под заглавием "Бедные люди"» (Герцен, 1957, т. 12, с. 77). Для философа Герцена характерно включать историко-литературные явления в общий процесс развития национального сознания. Эта черта немецкой классической философии, отразившая универсальные романтические концепции, была привита на русской почве любомудрами, П. Я. Чаадаевым и мн. др., в том числе московскими студентами, В. Г. Белинским, А. И. Герценом, Н. П. Огарёвым. Упоминание о литературном факте становится толчком к размышлению о жизни идей в социально-историческом развитии народа. Так, Герцен от упомянутого произведения Достоевского переходит к своим выводам на самую актуальную тему для русских мыслителей — отношения Европы и России: «Вечно обращенные к Европе, со взором, прикованным к европейской борьбе и проблемам, мы чрезвычайно мало знали собственное общество. Только ознакомившись с социализмом, мы почувствовали всю неизмеримую важность для нашего общества сельской родной коммунистической общины.» (Герцен, 1957, т. 12, с. 77). Так называемый «западник» Герцен не был приверженцем европеизирования России, взгляды его были намного сложнее и противоречивее (Маслов, 2012).
Пожалуй, наиболее значительным произведением Достоевского Герцен, подобно Л. Н. Толстому, считал «Записки из Мертвого дома», чему есть множество примеров. Скорее всего, эту книгу передал Герцену И. С. Тургенев (Герцен, 1963, т. 27, с. 810). Кстати, Герцен занимался вопросом перевода записок на английский язык (Герцен, 1963, т. 27, с. 415), однако этому не суждено было осуществиться в 1860-е гг. (перевод появится в 1881 г.). Отзываясь на произведение Достоевского, Герцен создает ряд сопряжений из разных времен (в статье «Новая фаза в русской литературе»), что позволяет понять логику мысли ученого, мысли, неразрывно связанной с силой образного воздействия: «Оживленная деятельность, вызванная пробуждением после смерти Николая, не породила великих произведений, но она замечательна многообразием усилий, воодушевлением, множеством поставленных вопросов. Не следует, кроме того, забывать, что эта эпоха оставила нам одну страшную книгу, своего рода carmen horrendum (лат. «ужасающая песнь». — Э. К.), которая всегда будет красоваться над выходом из мрачного царствования Николая, как надпись Данте над входом в ад: это "Мертвый дом" Достоевского <...> он создал из описания нравов одной сибирской тюрьмы фрески в духе Буанарроти. Наряду с этой книгой ужасов мы должны поставить драму Островского "Гроза". В этой драме автор проник в глубочайшие тайники неевропеизированной русской жизни.» (Герцен, 1959, т. 18, с. 219).
Благодаря усеченной цитате из римской истории Тита Ливия (carmen horrendum) Герцен рассматривает и объединяет разные исторические события. Так, философская парабола сближает легенду об убийстве Горацием сестры Камиллы, горюющей о гибели жениха, поэму Данте, «фрески в духе Буанарроти» в Ватикане, драму Островского, «Записки из Мёртвого дома», знаменующие окончание николаевского правления (1855 г.). К этому ряду стоит добавить восстание декабристов. В статье Герцена «Русский заговор 1825 года» цитата carmen horrendum характеризует процесс по делу декабристов (Герцен, 1958, т. 13, с. 142; см. прим., Герцен, 1960, т. 19, с. 442).
Человеческие страсти, пафос, трагический патриотизм — вот то, что объединяет все указанные события как проявления человеческого духа. Протест и стремление обрести свободу мысли, чувства, слова выражены самим стилем: логическое противоречие повторённой фразы («своего рода carmen horrendum, которая всегда будет красоваться над выходом из мрачного царствования Николая, как надпись Данте над входом в ад») сталкивается с прямой оценочностью, иронией и образным переносом. Интересно, что реальные события и произведения человеческого духа, сближаясь, создают универсальную целостную картину бытия, отражённую образной мыслью Герцена. Такой путь мышления точно охарактеризовала Л. Я. Гинзбург: «Научное мышление, по самой своей природе, стре-
мится к общеобязательности своих суждений, к тому, чтобы в каждом данном случае исключить любое другое суждение. Поэтическая концепция, допуская существование иных поэтических концепций, также стремится к общеобязательности. Но это общеобязательность другого порядка. Сознание читателя должно покориться не логической достоверности суждения, но творческой воле художника <...> обобщающая, аналитическая мысль становится живой тканью художественного произведения, средой, в которой живет весь охваченный им жизненный материал» (Гинзбург, 1957, с. 49, 50).
Связь идеи и образа, логического и алогичного — то, что позволяет увидеть оригинальный творческий стиль художника, выражает содержательность определенного способа мышления, наиболее актуального для русских мыслителей, писателей, художников. Идущая из натурфилософии Ф. В. Шеллинга идея «живой жизни», «живознания», ставшая ключевой для любомудров И. В. Киреевского, В. Ф. Одоевского, А. С. Хомякова, а впоследствии и для А. И. Герцена, была переосмыслена творческой мыслью Ф. М. Достоевского. «"Живая жизнь" противопоставляется Герценом теоретической доктрине <...> Термин "живая жизнь" в герценовской трактовке находится в прямой связи с мыслью его о роли научного знания в избавлении человечества от страданий, высказанной в споре с Печериным» (Достоевский, 1976, т. 17, с. 287).
Насколько сейчас актуальна эта идея в литературоведческих разысканиях о творчестве Достоевского, говорит множество исследований последних лет. Укажем несколько из них: Кунильский А. Е. «О возникновении концепта "живая жизнь" в творчестве Достоевского» (Кунильский, 2007; Кунильский, 2008), Кустовская М. В. «Концепция "Живой жизни" в творчестве Ф. М. Достоевского» (Кустов-ская, 2011), «Феноменология "Живой жизни" в творческом наследии Ф. М. Достоевского» (Кустовская, 2012), Баранов С. Т., Золотарева Т. А. «"Живая жизнь" Ф. М. Достоевского и "Жизненный мир" Э. Гуссерля в плоскости дискурса повседневного сознания» (Баранов, 2017) и др.
«. под "живой жизнью" у Достоевского подразумевается не столько действительность, актуальная история земного бытия, сколько духовная реальность, то, что делает человека духовно живым», — пишет М. В. Кустовская (Кустовская, 2011). У Герцена понятие живой жизни также вовсе не означает лишь социально-историческую фактографию. Приведем фрагмент из его полемичного письма к Б. Н. Чичерину: «Отношение доктрины к предмету есть религиозное отношение, т. е. отношение с точки зрения вечности; временное, преходящее, лица, события, поколения едва входят в Сатро Santo (итал. кладбище) науки или входят уже очищенные от живой жизни, вроде гербария логических теней. Доктрина в своей всеобщности живет действительно во все времена; она и в своем времени живет, как в истории, не портя страстным участием теоретическое отношение. Зная необходимость страдания, доктрина держит себя, как Симеон Столпник, — на пьедестале, жертвуя всем временным — вечному, общим идеям — живыми частностями <...> для деятельного вмешательства надобно больше страсти, нежели доктрины, а алгебраически страстен человек не бывает» (Герцен, 1956, т. 9, с. 251, 252). В контексте размышлений Герцена становится ясным, что он не отрывает нравственное деятельное участие, переживание события, его личностное восприятие от самого события; мысли о «живой жизни» у Герцена очень напоминают эпилог Толстого к роману-эпопее «Война и мир». Обоих мыслителей интересует жизненный синтез, не теории, факты, оторванные от непосредственного бытия, а неразделимая связанность идей, событий с душевным и духовным сознанием частного человека. «Переживание или индифферентное отношение к историческому событию и есть та новая форма, в которую отливается у Герцена отношение между историей и личностью» (Еремеев, 1989, с. 184). В этом отношении Герцен, Достоевский, Толстой, как многие другие русские мыслители и творцы, представляют своеобразие национального сознания. Думаем, что не менее важно говорить не только о различии позиций известных мыслителей, но об их общности. И Герцен, и Достоевский этого, несомненно, заслуживают.
Обращение Достоевского к жизнедеятельности Герцена вовсе не ограничивается переосмыслением идейных концепций, социально-исторических взглядов мыслителя. Для писателя Достоевского интересен литературный опыт Герцена — критика, писателя, создателя автобиографической эпопеи «Былое и думы». Чаще в отечественном литературоведении рассматривались связи публицистики, эпистолярного наследия обоих авторов, однако воздействие «Былого и дум» на создателя «Дневника писателя» для нас очевидно. Это воздействие не ограничено риторикой построения высказывания, Достоевский обращается к тем принципам построения открытой речи автора, которые
обдумывал и Герцен. Остановимся на нескольких примерах. При работе над «Дневником писателя, 1873» Достоевский сам указал на эту связь, размышляя о задачах своего издания, вспоминая анекдот, рассказанный Герценом: «Положение мое в высшей степени неопределенное. Но буду и я говорить сам с собой и для собственного удовольствия, в форме этого дневника, а там что бы ни вышло. Об чем говорить? Обо всем, что поразит меня или заставит задуматься. Если же я найду читателя и, боже сохрани, оппонента, то понимаю, что надо уметь разговаривать и знать с кем и как говорить. Этому постараюсь выучиться, потому что у нас это всего труднее, то есть в литературе» (Достоевский, 1980, т. 21, с. 7).
Сравните у Герцена:
«На "Былом и думах" видны следы жизни и больше никаких следов не видать. Мой труд двигался медленно, много надобно времени для того, чтобы иная быль отстоялась в прозрачную думу — неутешительную, грустную, но примиряющую пониманием. Без этого может быть искренность, но не может быть истины! Несколько опытов мне не удались, — я их бросил. Наконец, перечитывая нынешним летом одному из друзей юности мои последние тетради, я сам узнал знакомые черты и остановился. труд мой был кончен! Очень может быть, что я далеко переценил его, что в этих едва обозначенных очерках схоронено так много только для меня одного; может, я гораздо больше читаю, чем написано; сказанное будит во мне сны, служит иероглифом, к которому у меня есть ключ. Может, я один слышу, как под этими строками бьются духи. может, но оттого книга эта мне не меньше дорога. Она долго заменяла мне и людей и утраченное. Пришло время и с нею расстаться. Все личное быстро осыпается, этому обнищанию надо покориться. Это не отчаяние, не старчество, не холод и не равнодушие; это — седая юность, одна из форм выздоровления или, лучше, самый процесс его. Человечески переживать иные раны можно только этим путем» (Герцен, 1956, т. 8, с. 11).
Выбор свободной формы повествования (дневник, заметки на разные темы, воспоминания и пр.), установка на поиск истины, переход от аналитических фрагментов к диалогам, анекдотам, притчам, создание образных параллелей, отражение осознанного в символах и метафорах — всё это позволяет увидеть, насколько важен был опыт обобщения жизненного смысла для обоих авторов.
Принципы структурирования жизненного материала и наименования частей, входящих в целое, также говорят о сходных путях разворачивания авторской мысли.
Например, у Герцена:
«Чиновники. — Сибирские генерал-губернаторы. — Хищный полицмейстер. — Ручный судья. — Жареный исправник. — Равноапостольный татарин. — Мальчик женского пола. — Картофельный террор и пр.» («Былое и думы», часть II, гл. XV) (Герцен, 1956, т. 8, с 252).
У Достоевского:
«Вступление». «Старые люди». «Среда». «Нечто личное». «Влас». «Бобок». «"Смятенный вид"». «Полписьма "одного лица"». «По поводу выставки». «Ряженый». «Мечты и грезы». «По поводу новой драмы». «Маленькие картинки». «Учителю». «Нечто о вранье». «Одна из современных фальшей» (названия частей из «Дневника писателя» за 1873 г.).
Названия главок представляют собой темы, выделенные автором, однако разнообразие тематики, резкие переходы от социальной критики к фактам личной биографии, введение оценок рассказчика, игра со значениями слов, стилевой разнобой, игра с жанровыми традициями и т. п. — те смысловые нюансы, которые дают читателю понять заголовки и сами содержательные главы, настраивая на живой разговор с автором, провоцируя и заставляя вступать в полемику. Подобное разнообразие точек зрения, ракурсов изображения, соединяясь с оценочным словом повествователя, создаёт множество модальностей, прогнозирует эмоциональный отклик на сказанное — от наивного взгляда до трагического пафоса, от лирических воспоминаний до иронических и саркастических наблюдений. В этом случае кажущаяся фрагментарность письма («по поводу», «полписьма», сатирическая характеристика «лица» и т. д.) складывается в единую ткань повествования, охваченную целостной позицией говорящего автора.
Выводы
«Былое и думы» Герцена и «Дневник писателя» Достоевского — итоговые вершинные произведения, позволяющие увидеть, какой сложный синтетический опыт вобрали Герцен и Достоевский. Развёрнутый сопоставительный анализ указанных произведений, по нашему мнению, уточнит
решение вопроса о жанрово-стилевых связях в литературной традиции XIX в., взаимодействии художественно-эстетических систем русских писателей второй половины XIX в., наконец, прояснит методику анализа подобных произведений.
Источники
Акелькина Е. А. (2019) Проблема изучения философской прозы (из опыта ученого Омского регионального Центра изучения творчества Ф. М. Достоевского при ОмГУ). Горюхинские чтения. Наука, методика, культура. Материалы всероссийской научно-методической конференции с международным участием. Новосибирск, НГПУ, с. 53-58.
Баранов С. Т., Золотарева Т. А. (2017) «Живая жизнь» Ф. М. Достоевского и «Жизненный мир» Э. Гуссерля в плоскости дискурса повседневного сознания [Электронный ресурс]. Манускрипт, № 84 (20), Ч. 1. URL: https:// cyberleninka.ru/article/n/zhivaya-zhizn-f-m-dostoevskogo-i-zhiznennyy-mir-e-gusserlya-v-ploskosti-diskursa-povsednevnogo-soznaniya
Герцен А. И. (1956) Собрание сочинений. В 30 т. Т. 7. О развитии революционных идей в России. произведения 1851-1852 годов. Под ред. Я. Е. Эльсберга. М., Изд-во АН СССР, 467 с.
Герцен А. И. (1956) Собрание сочинений. В 30 т. Т. 8. Былое и думы. 1852-1856. Под ред. Д. Д. Благого. М., Изд-во АН СССР, ч. 1-3, 518 с.
Герцен А. И. (1956) Собрание сочинений. В 30 т. Т. 9. Былое и думы. 1852-1856. Под ред. В. А. Путинцева, коммент. И. Ю. Твердохлебова. М., Изд-во АН СССР, ч. 4, 354 с.
Герцен А. И. (1957) Собрание сочинений. В 30 т. Т. 11. Былое и думы. 1852-1856. Под ред. Я. Е. Эльсберга, коммент. И. М. Белявской и др. М., Изд-во АН СССР, ч. 6-8, 807 с.
Герцен А. И. (1957) Собрание сочинений. В 30 т. Т. 12. Произведения 1852-1857 годов. Под ред. В. А. Путинцева, коммент. Л. Я. Гинзбург. М., Изд-во АН СССР, 612 с.
Герцен А. И. (1958) Собрание сочинений. В 30 т. Т. 13. Статьи из «Колокола» и другие произведения 1857-1858 годов. Под ред. Б. П. Козьмина, прим. Л. Р. Ланского. М., Изд-во АН СССР, 676 с.
Герцен А. И. (1959) Собрание сочинений. В 30 т. Т. 16. Статьи из «Колокола» и другие произведения 1862-1863 годов. Под ред. Я. Е. Эльсберга, коммент. И. М. Белявской и Э. С. Виленской. М., Изд-во АН СССР, 529 с.
Герцен А. И. (1959) Собрание сочинений. В 30 т. Т. 17. Статьи из «Колокола» и другие произведения 1863 года. Под ред. В. А. Путинцева и И. Ю. Твердохлебова, текст подгот. Ф. М. Иоффе, коммент. И. М. Белявской и С. Д. Лищинер. М., Изд-во АН СССР, 541 с.
Герцен А. И. (1959) Собрание сочинений. В 30 т. Т. 18. Статьи из «Колокола» и другие произведения 1864-1865 годов. Под ред. Ю. Г. Оксмана и В. А. Путинцев, коммент. К. И. Бонецкого и др. М., Изд-во АН СССР, 751 с.
Герцен А. И. (1960) Собрание сочинений. В 30 т. Т. 19. Статьи из «Колокола» и другие произведения 1866-1867 годов. Ред. Ю. Г. Оксман и Л. М. Долотова; коммент. В. Г. Березиной и С. Д. Лищинер. М., Изд-во АН СССР, 570 с.
Герцен А. И. (1961) Собрание сочинений. В 30 т. Т. 22. Письма 1839-1847 годов. Под ред. Ю. Г. Оксмана и Л. М. Долотова, текст и коммент. подгот. В. Н. Баскаков и др. М., Изд-во АН СССР, 481 с.
Герцен А. И. (1963) Собрание сочинений. В 30 т. Т. 27. Письма 1860-1864 годов. Ред. Я. Е. Эльсберг и И. Г. Птуш-кина. М., Изд-во АН СССР, кн. 2, 594 с.
Гинзбург Л. Я. (1957) «Былое и думы» Герцена. М., Государственное издательство художественной литературы, 375 с.
Достоевский Ф. М. (1974) Полное собрание сочинений. В 30 т. Т. 10. Бесы. Роман в 3 ч. Текст подгот. Н. Ф. Буданова. Л., Наука, Ленингр. отд-е, 519 с.
Достоевский Ф. М. (1975) Полное собрание сочинений. В 30 т. Т. 12. Бесы. Рукописные ред. наброски, 1870-1872. Текст подгот. и примеч. сост. А. И. Битюгова и др. Л., Наука, Ленингр. отд-е, 375 с.
Достоевский Ф. М. (1976) Полное собрание сочинений. В 30 т. Т. 17. Подросток. Рукописные ред. наброски, 18741879. Текст подгот. и примеч. сост. А. В. Архипова и др. Л., Наука, Ленингр. отд-е, 479 с.
Достоевский Ф. М. (1978) Полное собрание сочинений. В 30 т. Т. 18. Статьи и заметки, 1845-1861. Текст подгот. и примеч. сост. Е. И. Кийко и др. Л., Наука, Ленингр. отд-е, 371 с.
Достоевский Ф. М. (1980) Полное собрание сочинений. В 30 т. Т. 21. Дневник писателя, 1873. Статьи и заметки, 1873-1878. Тексты подгот. и примеч. сост. А. В. Архипова-Богданова и др. Л., Наука, Ленингр. отд-е, 551 с.
Достоевский Ф. М. (1981) Полное собрание сочинений. В 30 т. Т. 22. Дневник писателя за 1876 год. Январь-апрель. Текст подгот. и примеч. сост. А. В. Архипова и др. Л., Наука, Ленингр. отд-е, 407 с.
Евлампиев И. И. (2021) Идеи, традиции и «высшие личности»: представление об истории в русской философии. Статья первая: П. Чаадаев, А. Пушкин, А. Герцен, Ф. Достоевский. Вопросы философии, № 1, с. 111-121.
Еремеев А. Э. (1989) Русская философская проза. Томск, Изд-во ТГУ, 192 с.
Еремеев А. Э. (2008) Русская философская проза. Итоги и перспективы изучения. Наука о человеке: гуманитарные исследования, № 2, c. 104-109.
Кантор В. К. (2014) Герцен как прототип Ставрогина. Человек, № 3, с. 148-159.
Кунильский А. Е. (2007) О возникновении концепта "Живая жизнь" в творчестве Достоевского [Электронный ресурс]. Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого, № 44. URL: https:// cyberleninka.ru/article/n/o-vozniknovenii-kontsepta-zhivaya-zhizn-u-dostoevskogo
Кунильский А. Е. (2008) О возникновении концепта "живая жизнь" в творчестве Достоевского [Электронный ресурс]. Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина, № 1 (9). URL: https:// cyberlemnka.ru/artide/n/o-vozmknovemi-kontsepta-zhivaya-zhizn-u-dostoevskogo-1/viewer
Кустовская М. В. (2011) Концепция "Живой жизни" в творчестве Ф. М. Достоевского [Электронный ресурс]. Проблемы исторической поэтики. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptsiya-zhivoy-zhizni-v-tvorchestve-f-m-dostoevskogo
Кустовская М. В. (2012) Феноменология "Живой жизни" в творческом наследии Ф. М. Достоевского. Вопросы русской литературы, № 21 (78), с. 94-105.
Маслин М. А. (2012) Философия А. И. Герцена сегодня. Философский журнал, № 2 (9), с. 130-140.
Маслов М. А. (2012) А. И. Герцен и русская философия. Философия и общество, № 2 (апрель - июнь), с. 159-177.
Прохоров Г. С. (2013) Художественная публицистика А. И. Герцена и Ф. М. Достоевского: между риторикой и
поэтикой. Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, № 1 (21), с. 114-119. Штерн М. С. (1987) Философско-художественное своеобразие русской прозы XIX века. Омск, Огпи, 86 с.
References
Akelkina E. A. (2019) Problema izucheniya filosofskoy prozy (iz opyta uchonogo Omskogo regional'nogo Tsentra izucheniya tvorchestva F. M. Dostoyevskogo pri OmGU). [The problem of studying philosophical prose (from the experience of a scientist at the Omsk Regional Center for the Study of the Creativity of F. M. Dostoevsky at Omsk State University)]. Goryukhinskiye chteniya. Nauka, metodika, kul'tura. Materialy Vserossiyskoy nauchno-metodicheskoy konferentsii s mezhdunarodnym uchastiyem [Goryukhin readings. Science, methods, culture. Materials of the All-Russian Scientific-Methodological Conference with international participation]. NSPU Publ., Novosibirsk, pp. 53-58. (In Russian).
Baranov S. T., Zolotareva T. A. (2017) "Zhivaya zhizn'" F. M. Dostoyevskogo i "Zhiznennyy mir" E. Gusserlya v ploskosti diskursa povsednevnogo soznaniya ["Living Life" by F. M. Dostoevsky and "The Life World" by E. Husserl in the plane of the discourse of everyday consciousness]. Manuscript, no. 84 (20), pt. 1. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/zhivaya-zhizn-fm-dostoevskogo-i-zhiznennyy-mir-e-gusserlya-v-ploskosti-diskursa- povsednevnogo-soznaniya (In Russian).
Herzen A. I. (1956) Sobraniye sochineniy [Collection of works]. In 30 vol. Vol. 7. O razvitii revolyutsionnykh idey v Rossii. Proizvedeniya 1851-1852 godov [On the development of revolutionary ideas in Russia. works of 18511852]. Ed. by Ya. E. Elsberg. The Academy of Sciences of the USSR Publ., Moscow, 467 p. (In Russian).
Herzen A. I. (1956) Sobraniye sochineniy [Collection of works]. In 30 vol. Vol. 8. Byloye i dumy. 1852-1856 [The past and thoughts. 1852-1856]. Ed. by D. D. Blagoy. The Academy of Sciences of the USSR Publ., Moscow, parts 1-3, 518 p. (In Russian).
Herzen A. I. (1956) Sobraniye sochineniy [Collection of works]. In 30 vol. Vol. 9. Byloye i dumy. 1852-1856 [Past and thoughts. 1852-1856]. Ed. by V. A. Putintsev, comments. I. Yu. Tverdokhlebov. The Academy of Sciences of the USSR Publ., Moscow, p. 4, 354 p. (In Russian).
Herzen A. I. (1957) Sobraniye sochineniy [Collection of works]. In 30 vol. Vol. 11. Byloye i dumy. 1852-1856 [Past and thoughts. 1852-1856]. Ed. by Ya.E. Elsberg, comments. I. M. Belyavskaya et al. The Academy of Sciences of the USSR Publ., Moscow, pt. 6-8, 807 pp. (In Russian).
Herzen A. I. (1957) Sobraniye sochineniy [Collection of works]. In 30 vol. Vol. 12. Proizvedeniya 1852-1857 godov [Works of 1852-1857]. Ed. by V. A. Putintseva, comments. L. Ya. Ginzburg. The Academy of Sciences of the USSR Publ., Moscow, 612 p. (In Russian).
Herzen A. I. (1958) Sobraniye sochineniy [Collection of works]. In 30 vol. Vol. 13. Stat'i iz "Kolokola" i drugiye proizvedeniya 1857-1858 godov [Articles from the "Kolokol" and other works of 1857-1858]. Ed. by B. P. Kozmina, approx. L.R. Lansky. The Academy of Sciences of the USSR Publ., Moscow, 676 p. (In Russian).
Herzen A. I. (1959) Sobraniye sochineniy [Collection of works]. In 30 vol. Vol. 16. Stat'i iz "Kolokola" i drugiye proizvedeniya 1862-1863 godov. [Articles from the "Kolokol" and other works of 1862-1863]. Ed. by Ya.E. Elsberg, comments. I. M. Belyavskaya and E. S. Vilenskaya. The Academy of Sciences of the USSR Publ., Moscow, 529 p. (In Russian).
Herzen A. I. (1959) Sobraniye sochineniy [Collection of works]. In 30 vol. Vol. 17. Stat'i iz "Kolokola" i drugiye proizvedeniya 1863 goda. [Articles from the "Kolokol" and other works of 1863]. Ed. by V. A. Putintsev and I. Yu. Tverdokhlebova, text preparedaktsii F. M. Ioffe, comments. I. M. Belyavskaya and S. D. Lishchiner. The Academy of Sciences of the USSR Publ., Moscow, 541 p. (In Russian).
Herzen A. I. (1959) Sobraniye sochineniy [Collection of works]. In 30 vol. Vol. 18. Stat'i iz "Kolokola" i drugiye proizvedeniya 1864-1865 godov. [Articles from the "Kolokol" and other works of 1864-1865]. Ed. by Yu. G. Oxman and V. A. Putintsev, comments. K. I. Bonetsky et al. The Academy of Sciences of the USSR Publ., Moscow, 751 p. (In Russian).
Herzen A. I. (1960) Sobraniye sochineniy [Collection of works]. In 30 vol. Vol. 19. Stat'i iz "Kolokola" i drugiye proizvedeniya 1866-1867 godov [Articles from the "Kolokol" and other works of 1866-1867]. Ed. by Yu. G. Oxman and L. M. Dolotova; comment. V. G. Berezina and S. D. Lishchiner. The Academy of Sciences of the USSR Publ., Moscow, 570 p. (In Russian).
Herzen A. I. (1961) Sobraniye sochineniy [Collection of works]. In 30 vol. Vol. 22. Pis'ma 1839-1847 godov [Letters from 1839-1847]. Ed. by Yu. G. Oxman and L. M. Dolotova, text prep. and comment. by V. N .Baskakov et al. The Academy of Sciences of the USSR Publ., Moscow, 481 p. (In Russian).
Herzen A. I. (1963) Sobraniye sochineniy [Collection of works]. In 30 vol. Vol. 27. Pis'ma 1860-1864 godov [Letters from 1860-1864]. Ed. by Ya. E. Elsberg and I. G. Ptushkina. The Academy of Sciences of the USSR Publ., Moscow, book. 2, 594 p. (In Russian).
Ginzburg L. Ya. (1957) "Byloye i dumy" gertsena [Herzen's "Past and Thoughts"]. Gosudarstvennoye izdatel'stvo khudozhestvennoy literatury, Moscow, 375 p. (In Russian).
Dostoevsky F. M. (1974) Polnoye sobraniye sochineniy [Complete collection of works]. In 30 vol. Vol. 10. Besy [Demons]. Novel in 3 pt. Text prep. by N. F. Budanova. Leningrad branch of Nauka Publ., Leningrad, 519 p. (In Russian).
Dostoevsky F. M. (1975) Polnoye sobraniye sochineniy [Complete collection of works]. In 30 vol. Vol. 12. Besy. Rukopisnyye redaktsii i nabroski, 1870-1872 [Demons. Handwritten editions and sketches, 1870-1872]. Text prep., comp. and comment. by A. I. Bityugova et al. Leningrad branch of Nauka Publ., Leningrad, 375 p. (In Russian).
Dostoevsky F. M. (1976) Polnoye sobraniye sochineniy [Complete collection of works]. In 30 vol. Vol. 17. Podrostok. Rukopisnyye redaktsii i nabroski, 1874-1879 [Adolescent. Handwritten editions and sketches, 1874-1879]. Text prep., comp. and comment. by A. V. Arkhipova et al. Leningrad branch of Nauka Publ., Leningrad, 479 p. (In Russian).
Philological Sciences
Dostoevsky F. M. (1978) Polnoye sobraniye sochineniy [Complete collection of works]. In 30 vol. Vol. 18. Stat'i i zametki, 1845-1861 [Articles and notes, 1845-1861]. Text prep., comp. and comment. by E. I. Kiyko et al. Leningrad branch of Nauka Publ., Leningrad, 371 p. (In Russian).
Dostoevsky F. M. (1980) Polnoye sobraniye sochineniy [Complete collection of works]. In 30 vol. Vol. 21. Dnevnik pisatelya, 1873. Stat'i i zametki, 1873-1878 [Diary of a writer, 1873. Articles and notes, 1873-1878]. Text prep., comp. and comment. by A. V. Arkhipova-Bogdanova et al. Leningrad branch of Nauka Publ., Leningrad, 551 p. (In Russian).
Dostoevsky F. M. (1981) Polnoye sobraniye sochineniy [Complete collection of works]. In 30 vol. Vol. 22. Dnevnik pisatelya za 1876 god. Yanvar'-aprel' [Diary of a writer for 1876. January - April]. Text prep., comp. and comment. by A. V. Arkhipova et al. Leningrad branch of Nauka Publ., Leningrad, 407 p. (In Russian).
Evlampiev I. I. (2021) Idei, traditsii i "vysshiye lichnosti": predstavleniye ob istorii v russkoy filosofii. Stat'ya pervaya: P. Chaadayev, A. Pushkin, A. Gertsen, F. Dostoyevskiy [Ideas, traditions and "higher personalities": the idea of history in Russian philosophy. Article one: P. Chaadaev, A. Pushkin, A. Herzen, F. Dostoevsky]. Voprosy filosofii - Questions of philosophy, no. 1, pp. 111-121. (In Russian).
Eremeev A. E. (1989) Russkaya filosofskaya proza [Russian philosophical prose]. TSU Publ., Tomsk, 192 p. (In Russian).
Eremeev A. E. (2008) Russkaya filosofskaya proza. Itogi i perspektivy izucheniya [Russian philosophical prose. Results and perspectives of the study]. The science of person: humanitarian researches, no. 2, pp. 104-109. (In Russian).
Kantor V. K. (2014) Gertsen kak prototip Stavrogina [Herzen as a prototype of Stavrogin]. Chelovek - person, no. 3, pp. 148-159. (In Russian).
Kunilskiy A. E. (2007) O vozniknovenii kontsepta "Zhivaya zhizn'" v tvorchestve Dostoyevskogo [On the emergence of the concept "Living Life" in the works of Dostoevsky]. Vestnik of yaroslav the wise novgorod state university, no. 44. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/o-vozniknovenii-kontsepta-zhivaya-zhizn-u-dostoevskogo (In Russian).
Kunilskiy A. E. (2008) O vozniknovenii kontsepta "zhivaya zhizn'" v tvorchestve Dostoyevskogo [On the emergence of the concept of "living life" in the work of Dostoevsky]. Pushkin leningrad state university journal, no. 1 (9). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/o-vozniknovenii-kontsepta-zhivaya-zhizn-u-dostoevskogo-1/ viewer (In Russian).
Kustovskaya M. V. (2011) Kontseptsiya "Zhivoy zhizni" v tvorchestve F. M. Dostoyevskogo [The concept of "Living life"" in the works of F. M. Dostoevsky]. The problems of historical poetics. URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/kontseptsiya-zhivoy-zhizni-v-tvorchestve-f-m-dostoevskogo (In Russian).
Kustovskaya M. V. (2012) Fenomenologiya "Zhivoy zhizni" v tvorcheskom nasledii F. M. Dostoyevskogo [Phenomenology of "Living Life" in the creative heritage of F. M. Dostoevsky]. Issues of russian literature, no. 21 (78), pp. 94-105. (In Russian).
Maslin M. A. (2012) Filosofiya A. I. Gertsena segodnya [Philosophy of A. I. Herzen today]. Journal, no. 2 (9), pp. 130-140. (In Russian).
Maslov M. A. (2012) A. I. Gertsen i russkaya filosofiya [A. I. Herzen and Russian philosophy]. Philosophy and society, no. 2 (April-June), pp. 159-177. (In Russian).
Prokhorov G. S. (2013) Khudozhestvennaya publitsistika A. I. Gertsena i F. M. Dostoyevskogo: mezhdu ritorikoy i poetikoy [Artistic journalism of A. I. Herzen and F. M. Dostoevsky: between rhetoric and poetics]. Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, no. 1 (21), pp. 114-119. (In Russian).
Shtern M. S. (1987) Filosofsko-khudozhestvennoye svoyeobraziye russkoy prozy XIX veka [Philosophical and artistic originality of Russian prose of the XIX century]. OSPI Publ., Omsk, 86 p. (In Russian).
Информация об авторе
Коптева Элеонора Ивановна
Доктор филологических наук, доцент, зав. кафедрой литературы и культурологии. Омский государственный педагогический университет (644099, РФ, г. Омск, Набережная Тухачевского, 14). ORCID ГО: https://orcid. 0^/0000-0003-2409-6361. Е-таП: [email protected]
Author's information
Eleonora I. Kopteva
Dr. Sc. (Philol.), Professor, Head of the Department of Literature and Cultural Studies. Omsk State Pedagogical University (14 Naberezhnaya Tukhachevskogo, Omsk, 644099, Russian Federation). ORCID ID: https://orcid. org/0000-0003-2409-6361. E-mail: [email protected]