Научная статья на тему 'БЫЛ ЛИ ЛУКЬЯН ЯКУБОВИЧ АВТОРОМ РЕЦЕНЗИИ НА «ВЕЧЕРА НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ» Н. В. ГОГОЛЯ?'

БЫЛ ЛИ ЛУКЬЯН ЯКУБОВИЧ АВТОРОМ РЕЦЕНЗИИ НА «ВЕЧЕРА НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ» Н. В. ГОГОЛЯ? Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
65
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
А. Ф. ВОЕЙКОВ / Л. А. ЯКУБОВИЧ / «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРИБАВЛЕНИЯ К РУССКОМУ ИНВАЛИДУ» / Н. В. ГОГОЛЬ / «ВЕЧЕРА НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ» / АТРИБУЦИЯ ТЕКСТА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Никитина Д. М.

Одна из первых рецензий на «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя вышла в 1831 году в газете А. Ф. Воейкова «Литературные прибавления к Русскому инвалиду». Рецензия подписана Л. Якубовичем, но есть основания сомневаться в том, что она была написана именно им. В статье выдвигается предположение, что автором этого отклика был сам редактор «Литературных прибавлений» - Воейков - и приводятся достаточно веские аргументы в пользу этой версии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

WAS LUKYAN YAKUBOVICH THE AUTHOR OF THE REVIEW OF “EVENINGS ON A FARM NEAR DIKANKA” BY N. V. GOGOL?

The review of “Evenings on a Farm near Dikanka” by N. V. Gogol was one of the first reviews. It was published in 1831 in the newspaper “Literary Supplement to Russky Invalid” by A. F. Voeykov. The review is signed by L. Yakubovich, but we think that Yakubovich was not the author of the review. We think that Voeykov, the editor of Literary Supplement to Russky Invalid, was the author of the review. We give quite strong arguments in favor of this version.

Текст научной работы на тему «БЫЛ ЛИ ЛУКЬЯН ЯКУБОВИЧ АВТОРОМ РЕЦЕНЗИИ НА «ВЕЧЕРА НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ» Н. В. ГОГОЛЯ?»

Научная статья УДК 82-95+82-995

DOI 10.52070/2542-2197_2022_10_865_133

Был ли Лукьян Якубович автором рецензии на «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя?

Д. М. Никитина

Институт мировой литературы им. А. М. Горького Российской академии наук, Москва, Россия [email protected]

Аннотация.

Ключевые слова:

Благодарности:

Одна из первых рецензий на «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя вышла в 1831 году в газете А. Ф. Воейкова «Литературные прибавления к Русскому инвалиду». Рецензия подписана Л. Якубовичем, но есть основания сомневаться в том, что она была написана именно им. В статье выдвигается предположение, что автором этого отклика был сам редактор «Литературных прибавлений» - Воейков - и приводятся достаточно веские аргументы в пользу этой версии.

А. Ф. Воейков, Л. А. Якубович, «Литературные прибавления к Русскому инвалиду», Н. В. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки», атрибуция текста

Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 20-312-90045.

Для цитирования: Никитина Д. М. Был ли Лукьян Якубович автором рецензии на «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя? // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2022. Вып. 10 (865). С. 133-140. DOI 10.52070/2542-2197_2022_10_865_133

Original article

Was Lukyan Yakubovich the Author of the Review of "Evenings on a Farm near Dikanka" by N. V. Gogol?

Dinara M. Nikitina

A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia [email protected]

Abstract.

Keywords:

Acknowledgments:

For citation:

The review of "Evenings on a Farm near Dikanka" by N. V. Gogol was one of the first reviews. It was published in 1831 in the newspaper "Literary Supplement to Russky Invalid" by A. F. Voeykov. The review is signed by L. Yakubovich, but we think that Yakubovich was not the author of the review. We think that Voeykov, the editor of Literary Supplement to Russky Invalid, was the author of the review. We give quite strong arguments in favor of this version.

A. F. Voeykov, L. A. Yakubovich, Literary Supplement to Russky Invalid, N. V. Gogol, Evenings on a Farm near Dikanka, attribution of text

The study was carried out with the financial support of the Russian Foundation for Basic Research within the framework of the scientific project No. 20-312-90045.

Nikitina, D. M. (2022). Was Lukyan Yakubovich the author of the review of "Evenings on a Farm near Dikanka" by N. V. Gogol? Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 10(865), 133140. 10.52070/2542-2197_2022_10_865_133

введение

Имя Н. В. Гоголя на страницах изданий А. Ф. Воейкова - «Русского инвалида» и «Литературных прибавлений к Русскому инвалиду» (далее - ЛПРИ) -упоминается часто и в положительном ключе. В числе прочего в ЛПРИ вышли три рецензии на гоголевские произведения: «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Миргород» и «Ревизор». Нас интересует первая из них. Она была подписана Л. Якубовичем, но ее содержание дает основание усомниться в том, что текст был написан им самим. Ряд признаков, на наш взгляд, указывает на то, что ее автором был редактор ЛПРИ.

Литературно-критическое наследие Воейкова до сих пор не выявлено полностью, поскольку он часто использовал псевдонимы или не подписывал свои публикации, как и многие журналисты, писатели и поэты его времени. Более того, он выдавал свои произведения за чужие1. Актуальность исследования состоит в дополнении библиографии работ Воейкова и в раскрытии реального автора одной из первых рецензий на гоголевские «Вечера...».

Цель исследования - определить, кто был реальным автором рецензии на первый цикл повестей Гоголя. Цель достигается решением следующих задач: проанализировать отклики на гоголевские «Вечера.» в воейковских изданиях 1831 года, проанализировать историко-журнальный контекст этого времени, биографию Якубовича и возможности выступить ему рецензентом «Вечеров.», рассмотреть гипотезу об авторстве самого Воейкова.

Для решения поставленных задач были использованы историко-литературный, биографический и сравнительно-типологический методы исследования, а также метод целостного анализа текста.

отклики на «вечера на хуторе близ диканьки» гоголя в «русском инвалиде» и «литературных прибавлениях к русскому инвалиду»

Как известно, в сентябре 1831 года А. С. Пушкин написал Воейкову письмо, в котором поделился своими впечатлениями от прочитанной первой части гоголевских «Вечеров.» и попросил редактора «Русского инвалида» заступиться за молодого писателя, если на него с критикой нападут журналисты: «Вот настоящая веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без чопорности. А местами какая поэзия! Какая чувствительность! <...> Ради Бога, возьмите его (Гоголя. - Д. Н.) сторону,

1 Достоверно известен, по крайней мере, один такой прецедент [см.: Балакин, 2022, с. 231-245].

если журналисты, по своему обыкновению, нападут на неприличие его выражений, на дурной тон, и проч.» (ЛПРИ. 1831. Ч. 4. № 79. 3 октября. С. 623; курсив здесь и далее в цитатах - по оригиналу)2.

Письмо было получено Воейковым после 10, но - до 18 сентября3. Он отреагировал на просьбу Пушкина немедленно. Не дожидаясь появления в печати каких-нибудь отзывов о «Вечерах.», уже 20 сентября в «Русском инвалиде» он опубликовал библиографическую заметку, в которой сообщал о выходе новой книги и советовал ее читателям. Кроме сведений о продаже, цене и т. д. повестям была дана литературная оценка: «Легкий и приятный слог, веселость и остроумие - есть неотъемлемые достоинства сей книги» (Русский инвалид. 1831. № 239. 20 сентября. С. 956). По сути, это был первый печатный отклик на цикл повестей молодого автора (в «Северной пчеле» рецензия вышла 29 и 30 сентября). Объявление, как и большинство материалов такого жанра в «Русском инвалиде» и в периодике этого времени, не было подписано, но скорее всего его автором был сам Воейков. В этом небольшом отклике он охарактеризовал книгу в общих чертах: «Вот настоящая веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без чопорности». По смыслу это высказывание повторяет отзыв Пушкина: «Легкий и приятный слог, веселость и остроумие - есть неотъемлемые достоинства сей книги».

Через две недели после появления заметки в «Русском инвалиде» в ЛПРИ вышел уже более развернутый и весьма лестный отзыв о книге Гоголя с включением в него пушкинского письма. В этом отзыве исследователей всегда интересовало именно пушкинское высказывание о «Вечерах.». Поскольку сама рецензия никогда подробно не рассматривалась и в научной литературе полностью не печаталась4, воспроизведем ее целиком:

«Вечера на хуторе близ Диканьки». Повести, изданные Пасичником Рудым Паньком. Первая книжка.

С. П. б. 1831.

2Автограф этого письма неизвестен. Впервые оно было опубликовано в ЛПРИ (1831. Ч. 4. № 79. 3 октября. С. 623). В собрания сочинений Пушкина входит, начиная с издания 1855 года (под редакцией П. В. Анненкова). Историю републикаций см.: [Модзалевский, 1935, с. 406]. Мы цитируем текст по первой публикации.

3Дату получения письма мы установили, опираясь на даты выхода «Вечеров...» - «около 10 сентября» [Дмитриева, 2003, с. 611] -и получения цензурного разрешения на выпуск «Русского инвалида» № 239 - 18 сентября 1831 г.

4 В новейшем академическом издании Гоголя Е. Е. Дмитриева цитирует пушкинское письмо Воейкову как один из первых читательских откликов на «Вечера.». Исследователь обращает внимание на то, что рецензия Якубовича, в которую было включено письмо, «явно соотносилась с пушкинским отзывом», и для наглядности приводит небольшой фрагмент текста [Дмитриева, 2003, с. 632].

Вот книга, которая приносит большую честь автору и верно принесет ему большое спасибо со всех сторон святой Руси. - Может быть, сии слова покажутся читателям нашим немного странными; однако ж они справедливы. Потрудитесь развернуть роспись книг почтенного нашего А. Ф. Смирдина и просмотреть все повести в стихах и прозе: сравните все сии литературные изделия с упомянутою нами книгою - право, мало, очень мало найдется из них таких, которые выдержат сие испытание. От чего же это? От того, милостивые государи, что повести свои рассказывает пасичник Рудый Панёк без вычур, без хитрости, без требований на ученость и славу. Лица его не подмалеваны; нет общих мест, пошлых и томных; происшествия не притянуты за волосы, веселость не поддельная, остроумие не выкраденное: в них все просто - и потому все прекрасно! - ибо первое условие истинно прекрасного - простота.

Вот что говорит А. С. Пушкин в письме своем к издателю Литер<атурных> прибавлений о сей книге: «сей час прочел Вечера близ Дикань-ки. Они изумили меня. Вот настоящая весёлость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без чопорности. А местами какая поэзия! Какая чувствительность! Все это так необыкновенно в нашей нынешней литературе, что я доселе не образумился. Мне сказывали, что когда издатель вошел в типографию, где печатались Вечера, то наборщики начали прыскать и фыркать, зажимая рот рукою. Фактор объяснил их веселость, признавшись ему, что наборщики помирали со смеху, набирая его книгу. Мольер и Филдинг, вероятно, были бы рады рассмешить своих наборщиков. Поздравляю публику с истинно веселою книгою, а автору сердечно желаю дальнейших успехов. Ради Бога, возьмите его сторону, если журналисты, по своему обыкновению, нападут на неприличие его выражений, на дурной тон и пр. Пора, пора нам осмеять Les précieuses ridicules (смешных жеманниц. - Д. Н.) нашей словесности, людей, толкующих вечно о прекрасных читательницах, которых у них не бывало, о высшем обществе, куда их не просят, и все это слогом камердинера профессора Тредьяковского».

Рецензент, будучи совершенно согласен со знаменитым поэтом, радуется, что великий талант, умея постигать все прекрасное - отдает полную справедливость юному таланту:

Мы не хотим делать никаких замечаний на книгу сию, по примеру литературных щепетильников; но просим автора Вечеров не замедлить изданием 2-й части своего прекрасного сочинения, обещаясь со

своей стороны поговорить, при случае, побольше о повестях вообще и, в особенности, о повестях русских; в числе которых Вечера занимают одно из мест почетнейших.

Л. Якубович»

(ЛПРИ. 1831. Ч. 4. № 79. 3 октября. С. 623)

атрибуция а. ф. воейкову рецензии на гоголевские «вечера на хуторе близ диканьки»

Как мы видим из начала отзыва и двух его последних абзацев (в середине - письмо Пушкина к издателю ЛПРИ, оно занимает практически половину рецензии), текст написан уверенной рукой критика. Между тем Лукьян Андреевич Якубович (1805-1839) в момент выхода этой рецензии был молодым поэтом. До переезда в 1831 году из Москвы в Санкт-Петербург его стихи печатались в журналах «Атеней» М. Г. Павлова и «Галатея» С. И. Раича. С 1831 он сотрудничал с петербургскими изданиями, в том числе и с ЛПРИ, публикуя в них свои стихотворения. До октября 1831 года, то есть до выхода рецензии на Гоголя, своих критических суждений о литературе в печати Якубович не высказывал. Маловероятно, что такой опытный издатель и редактор, как Воейков, мог доверить рецензирование - и, между прочим, напомним, «взять сторону» Гоголя по просьбе Пушкина, к которому относился с большим уважением, - такому человеку, который еще не заявил себя в литературной критике, не написал ни одной рецензии.

После выхода отзыва о «Вечерах...» Якубович лишь однажды выступил рецензентом. В 1832 году в «Северной пчеле» вышел его отзыв о сборнике стихотворений А. И. Полежаева, в котором он отметил «звучность, плавность и гибкость стиха», «поэтический взгляд, сильные чувства, энергию», «оригинальность» и «звучные рифмы» (Северная пчела. 1832. 24 сентября. № 222. С. 1), но, по сути, это была оценка поэтического творчества Полежаева Якубовичем-поэтом. С критикой на прозаические произведения он больше не выступал, в том числе ничего не писал о творчестве Гоголя. Воейков же, наоборот, под псевдонимом А. Кораблинский, который был известен еще в те годы, часто высказывался о Гоголе, приводил его в пример, высоко оценивал его произведения и т. д. В «Русском инвалиде» в 1832 году в заметке о литературном обеде у А. Ф. Смирдина, опубликованной без подписи, Гоголь назван «остроумным сказочником» (Русский инвалид. 1832. 22 февраля. № 46. С. 183). В 1833 году в объявлении

о выходе «Рассказов прадеда» украинского писателя В. Н. Забеллы гоголевские повести выступили эталоном художественного произведения: «Что сказать об этой книге? Она далеко ниже книги: Вечера на хуторе близ Диканьки» (Русский инвалид. 1833.17июня. № 153. С 608). Наконец, в библиографической заметке, посвященной выходу «Миргорода», сообщалось, что Гоголь «известен как приятный, веселый рассказчик малороссийских повестей; как один из лучших живописцев малороссийской природы и сельских картин ее» (Русский инвалид. 1835. 4 мая. № 112. С. 448). Этим не исчерпывается перечень откликов Воейкова о Гоголе.

Между тем, отзыв о «Вечерах.», кажущийся лаконичным и простым, на деле содержит ряд намеков на конкретных людей и обстоятельства. Так, обращают на себя внимание выпады рецензента в адрес редакторов и журналистов -Н. А. Полевого и Ф. В. Булгарина.

Намек на Полевого видится в следующей формулировке: «Повести свои рассказывает Пасичник Рудый Панёк без вычур, без хитрости, без требований на ученость и славу» (подчеркнуто нами. -Д. Н.). Якубович никогда не участвовал в спорах с Полевым, хотя, по воспоминаниям И. П. Сахарова, «до гроба не мог терпеть Полевого Николая -за старую московскую ссору» (Русский архив. 1973. № 6. С. 955). Воейков постоянно критиковал Полевого, в частности, упрекал журналиста в его «учености». Эти нападки начались с 1828 года, хотя сначала появление «Московского телеграфа» журналист принял радушно. Дело в том, что в первые три года своего существования журнал вел критику «торгового направления», выступал против Булгарина и Греча. С ним сотрудничал П. А. Вяземский, и редактор ЛПРИ воспринимал «Телеграф» как союзника. В 1825-1826 годы Воейков сам иногда критиковал в «Русском инвалиде» Булгарина, а после того как начал издавать журнал «Славянин» (1827-1830), стал делать это постоянно, завел специальную рубрику «Хамелеонистика», в которой представлял читателям переменчивость суждений Булгарина.

Отношение Воейкова к редактору «Телеграфа» изменилось после разрыва последнего с прежними союзниками (конец 1827 года), после ухода из редакции Вяземского и сменой направления журнала, который начал выступать против «литературных аристократов». Выход же в 1829 году «Истории русского народа» Полевого Воейков, как и многие его современники, воспринял как вызов, брошенный Н. М. Карамзину, автору «Истории государства Российского». В «Славянине» появились критические отзывы С. В. Руссова на первую и вторую части «Истории.» Полевого.

А после выхода третьей части уже в ЛПРИ в разделе «Пересмешник» Воейков под псевдонимами Погремушкин и Побрякушкин напечатал цикл пародий под названием «Литературные диковинки». Сделанные Воейковым выписки из «Истории русского народа» демонстрировали «познания» Полевого в географических, арифметических и исторических науках (ЛПРИ. 1831. Ч. 4. № 18. 4 марта. С 137-138; ЛПРИ 1831. Ч. 4. № 19. 7 марта. С 147).

В рецензии на «Вечера.» обращает на себя внимание и следующий пассаж: «...не хотим делать никаких замечаний на книгу сию, по примеру литературных щепетильников» (подчеркнуто нами. -Д. Н.). Слово «щепетильник» в то время означало торговца мелкой галантереей1. Скорее всего, и в этом случае рецензент намекает на Полевого. Не секрет, что редактор «Телеграфа» был купцом, и его предпринимательские способности часто обыгрывались в полемике. В 1838 году Воейков, описывая литературную ситуацию 1825-1830-х годов, писал: «Не отнимаю у Н<иколая> А<лексе-евича> природного дарования, обширной памяти, начитанности, легкости писать живо и пылко. Но Истории русского народа, издатель Московского телеграфа, не литератор, а торгаш. Прежде, нежели приступает он к изданию журнала, к сочинению книги, высчитывается, сколько барыша это предприятие принесет ему?» (ОР РНБ. Ф. 151. Ед. хр. 10. Л. 12). Можно было бы предположить, что в число «литературных щепетильников» Воейков включил и Булгарина. Но этому предположению противоречат следующие обстоятельства. В 1831 году журналист практически не упоминал в печати его имени, в явную полемику с ним не вступал. Вероятно, причины тому можно усматривать в истории с известной заметкой Пушкина «О записках Видо-ка» (Литературная газета. 1830. № 20. 6 апреля. С. 162). В ней поэт дал неприглядную характеристику Булгарину и раскрыл его связь с III отделением. Эта заметка наделала много шума, и когда, в начале ноября 1830 года, Воейков представил в цензуру статью «Два слова об истории Видока, писанной им самим», ее не разрешили к печати, увидев в ней намеки на Булгарина и его роман «Иван Выжигин» (см. текст рукописи статьи и историю запрещения ее к печатанию [Замков, 1918]). И либо Воейков решил переждать какое-то время, прежде чем выступать в печати против Булгарина, либо он отдал на рассмотрение в цензуру какие-то материалы, но их не пропустили (к сожалению, сохранилась малая часть архива, и потому мы можем лишь предположить). Но интересно, что ша-

1См.: Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля. Т. 4. P-V. СПб-М.: Тип. М. О. Вольфа, 1882. С. 675.

раду, в которой был намек на Булгарина, Воейков опубликовал под криптонимом «Ш.» лишь спустя два года после того, как ее разрешили к напе-чатанию. Он подал ее на рассмотрение 9 декабря 1830 года, а цензор П. И. Гаевский одобрил ее 12 декабря (ОР РНБ. Ф. 831. Оп. 1. Ед. хр. 8. Л. 52). Намек содержится в шараде: «Мой первый слог в числе имен / Видоку и Картушу <...>» (ЛПРИ. 1833. Ч. 9. № 9.1 февраля. С. 72) - и в ответе к ней: плут-он (подчеркнуто нами. - Д. Н.).

Интересна аллюзия на литературные отношения В. А. Жуковского-поэта с молодым Пушкиным, свидетелем развития которых, безусловно, был Воейков: «Рецензент, будучи совершенно согласен со знаменитым поэтом, радуется, что великий талант, умея постигать все прекрасное - отдает полную справедливость юному таланту». Дело в том, что Жуковский познакомился с Пушкиным-лицеистом в сентябре 1815 года. Своими впечатлениями от первой встречи с поэтом он поделился в письме к Вяземскому от 19 сентября: «Это надежда нашей словесности. <...> Нам всем надобно соединиться, чтобы помочь вырасти этому будущему гиганту, который всех нас перерастет. <...> Он написал ко мне послание, которое отдал мне из рук в руки - прекрасное! Это лучшее его произведение! Но и во всех других виден талант необыкновенный! Его душе нужна пища! Он теперь бродит около чужих идей и картин. Но когда запасется собственными - увидишь, что из него выйдет!» [Пушкин в неизданной переписке. 1952, с. 33]. Описывая отношение старшего поэта к младшему, П. А. Плетнев отметил, что «с нежным, отеческим участием Жуковский радовался блестящим успехам Пушкина, снисходил к его увлечениям, прощал его заносчивость, берег его, заботился о нем» [Бартенев, 1854, с. 41]. Анненков со слов Плетнева записал, что Жуковский «нарочно ездил в Царское село осведомляться о занятиях даровитого питомца лицея и прочитывать ему свои стихотворения» [Анненков, 1855, с. 48]. А 26 марта 1820 году Жуковский после прочтения Пушкиным шестой, заключительной, песни поэмы «Руслан и Людмилы» подарил молодому поэту свой портрет с надписью: «Победителю-ученику от побежденного учителя в тот высокоторжественный день, в который он окончил свою поэму Руслан и Людмила. 1820 марта 26 Великая Пятница» [Летопись жизни и творчества. 1999, т. 1, с. 174].

Безусловно, Воейков был посвящен в подробности этих отношений. За год до знакомства Жуковского с Пушкиным он получил должность ординарного профессора в Дерптском университете и в феврале 1815 года [Кафедра русского языка. 1900, с. 43] вместе со своей семьей, в том числе и

Жуковским (Воейков был женат на его племяннице - А. А. Протасовой), переехал в Дерпт. В 18151816 годы Жуковский наведывался в Петербург, где познакомился, а потом и сблизился с Пушкиным [Цявловский, 1962, с. 113-115], и по возвращении в Дерпт несомненно делился своими впечатлениями от этих встреч.

Вместе с тем сложно поверить в то, что это замечание - «рецензент, будучи совершенно согласен со знаменитым поэтом <...>» - мог себе позволить написать молодой поэт об уже признанном поэте. Якубович и Пушкин познакомились около 22 января 1831 года. Об этом знакомстве Якубович написал П. И. Вонлярлярской: «Я познакомился с... Пушкиным, который на днях женится. Напрасно говорят, что в нем не видно поэта, - решительно скажу вам: весь гений, все пламя жреца муз горит в его прекрасных глазах. Я читал "Годунова" раз 30 сряду, - превосходно. Я без ума восхищен им - вот поэзия, вот жизнь, вот сила!» [цит. по: Летопись жизни и творчества. 1999, т. 3, с. 294].

Напротив, для Воейкова Пушкин был младшим собратом по Арзамасу, а арзамасцами участники кружка оставались до самой старости. Как писал В. А. Кошелев, в центре этого братства «оказывалось то ощущение особенного сообщества, которое ценил Пушкин, выдвинувший в качестве идеала такое единение людей, "Где дружбы знали мы блаженство, / Где в колпаке за круглый стол / милое равенство."» [Кошелев, 2015, с. 17]. В 1892 году Л. Н. Майков опубликовал в «Русской старине» письмо Вяземского к Воейкову. В этом письме Вяземский дал развернутый анализ воейковского «Послания к моему другу-воспитаннику о пользе путешествия», опубликованного в «Вестнике Европы» (1818. Т. 99. № 12. С 265-278). Это длинное, остроумное письмо, наполненное замечаниями, подробным разбором стихотворения, вместе с тем проникнуто заботой и любовью к собрату по перу: «Каково идет твоя поэма? («Искусства и науки». -Д. Н.) Пришли мне что-нибудь из нее на закуску. Обязываюсь разобрать ее, когда она появится в свет, то есть мне хочется расхвалить ее. Ты покажешь новое явление в нашей поэзии, уже приготовленное твоими "Садами". Иди дорогою, которую ты пробил себе <.>» (Русская старина. 1892. Т. 76. № 12. С. 661-662).

При этом пушкинское письмо оказалось в отзыве о «Вечерах.» неслучайно. В комментарии к этому письму: «великий талант, умея постигать все прекрасное - отдает полную справедливость юному таланту» - рецензент подчеркивал, что настоящий талант не завидует, а наоборот - радуется достижениям молодого писателя. Воейков не раз подчеркивал небеспристрастность критики

Булгарина, по сути, обвиняя его в зависти ко всему талантливому. Под маской А. Кораблинского он писал о характере булгаринской критики так: «В N0 98-м Северной пчелы почтеннейший Фаддей Венедиктович Булгарин поместил преблагона-меренный и самый беспристрастный критический разбор комедии Ревизор, соч. Гоголем-Яновским. Этот разбор напоминает рецензии г. Булгарина на Юрия Милославского, на последнюю главу Онегина, на сочинения Шевырёва» (ЛПРИ. 1836. Ч. 23. № 54. 4 июля. С. 431).

Между тем возникает вопрос: если рецензия была написана не Якубовичем, то почему она была подписана его фамилией? По предположению Р. В. Иезуитовой, которая не ставила под сомнение авторства отзыва, интерес к повестям Гоголя у Якубовича возник благодаря тематическому родству его стихотворений с гоголевским циклом [Иезуитова, 1969, с. 81]: в поэзии Якубовича одну из отчетливых линий составляли стихотворения в фольклорном стиле, в частности в украинском. Однако тематическое родство с «Вечерами.» есть в прозе и О. М. Сомова (автора малороссийских преданий, былей и повестей «Русалка», «Юродивый», «Гайдамак» и др.) и А. А. Перовского (автора повести «Двойник, или мои вечера в Малороссии», более известного под псевдонимом А. Погорельский). К тому же они были опытными критиками. Но Воейков не стал обращаться к ним. И вот, как нам кажется, почему.

Подчеркнем еще раз, что отзыв о «Вечерах.» связан с просьбой Пушкина. И тут важно оценить сложные обстоятельства, в которых оказался редактор ЛПРИ. Во-первых, ему нужно было в довольно короткие сроки найти рецензента, последнему - прочитать повести и написать рецензию, которую в итоге должны были одобрить и редактор газеты, и ее цензор, а время было ограничено - уже 25 сентября 1831 года подписано цензурное разрешение на выход номера. Во-вторых, чтобы исполнить пушкинскую просьбу и защитить Гоголя от нападок журналистов, нужно было найти такого человека, которого литературные противники не смогли бы упрекнуть в необъективности отзыва. Булгарин не раз отмечал, как, в частности, он сделал это в рецензии на «Ревизора» Гоголя, что «похвала друзей не есть справедливая оценка» (Северная пчела. 1836.1 мая. № 98. С. 392). Полевой же и вовсе выступал против «литературной аристократии», считая, что они монополизировали литературу и журналистику. Во второй части неопубликованной статьи «Взгляд на некоторые журналы и газеты русские», которую Полевой отказался печатать, так как ее очень сильно урезала цензура, он писал: «"Литературная газета" была

для союза знаменитых последним средством, где истощено все: и дарования их, и неистовые брани против других писателей, и даже вся возможная неблагонамеренность, где главных сотрудников своих (Пушкина, кн. Вяземского, гг. Сомова, Погорельского и других) превозносят, унижая всех, решительно всех других». Мы видим, что если бы автором рецензии был Сомов, Перовский или сам Воейков, который хоть и не назван, но тоже был «литературным аристократом» и входил в пушкинское окружение, это только раздражило бы литературных противников Воейкова и Пушкина, и в первую очередь - Полевого. И тем самым навредило бы и Гоголю. Якубович, несмотря на свой пиетет к Пушкину и сотрудничество с «Литературной газетой», не принадлежал ни к какой литературной партии - он печатался также и в «Северной пчеле», и в «Сыне отечества», и в «Телескопе», а потому идеально подходил на роль «беспристрастного» рецензента «Вечеров.».

И, наконец, обратим внимание на заключительную часть отзыва. Рецензент обещает «со своей стороны поговорить, при случае, побольше о повестях вообще и, в особенности, о повестях русских». Сложно поверить в то, что Якубович, впервые взявшийся за литературную критику, мог так переоценить свои силы и знания, чтобы пообещать читателям «поговорить, при случае, побольше о повестях вообще», показать становление, эволюцию этого жанра, его место в отечественной литературе.

Из биографии Воейкова и Якубовича известно, что редактор ЛПРИ поддерживал молодого поэта, печатал его в своей газете. Вероятно, сложившиеся между литераторами теплые отношения позволили Воейкову обратиться к Якубовичу и попросить у него разрешение на то, чтобы использовать его имя.

Неоспоримым доказательством нашей версии были бы архивные документы. В фонде 831 «Цензурные материалы» ОР РНБ есть подшивка статей и материалов, скопившихся в ходе службы Гаевского цензором «Славянина» и ЛПРИ. Среди этих документов есть его «секретный журнал» (ОР РНБ. Ф. 831. Оп. 1. Ед. хр. 7.Л. 57-67об.). Он интересен не только своим содержанием, но и отсылками в нем к другим документам. Гаевский, внося в книжку разные записи, указывал в ее конце номер приложения к ней. Отсылки сделаны с января 1831 года по сентябрь 1833 года практически к каждому номеру ЛПРИ, включая номер, в котором была опубликована рецензия на гоголевские «Вечера.». Однако где эти приложения к «секретному журналу» - неизвестно. А между тем, они содержали описи авторов и, вероятно какую-то дополнительную информацию.

заключение

Итак, содержательный анализ рецензии на «Вечера.» Гоголя, подписанной Л. Якубовичем, позволил

нам усомниться в его авторстве. Достаточно веские аргументы, приведенные в статье, позволяют с большой долей уверенности утверждать, что реальным автором рецензии был редактор ЛПРИ - А. Ф. Воейков.

список источников

1. Балакин А. Ю. Стихотворение «Переход русских войск через Неман 1 января 1813 года» и его автор (История одной мистификации) // Балакин А. Ю. Близко к тексту: Разыскания и предположения. СПб.; М.: RUGRAM_ Пальмира, 2022. С. 231-245.

2. Модзалевский Л. Б. Примечания // Пушкин А. С. Письма. М.; Л.: Academia, 1935. Т. 3. С. 119-672.

3. Дмитриева Е. Е. «Вечера на хуторе близ Диканьки» Комментарий // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений и писем: в 23 т. М.: Наука, 2003. Т. 1. С. 589-676.

4. Замков Н. К. К истории Пушкинской заметки о «Записках Видока» // Пушкин и его современники: Материалы и исследования. Пг.: Типография Российской академии наук, 1918. Вып. 29/30. С. 71-77.

5. Пушкин. Лермонтов. Гоголь / Гл. ред. А. М. Еголин. М.: Изд-во АН СССР, 1952.

6. Бартенев П. И. Александр Сергеевич Пушкин. Материалы к его биографии. Глава 2: Лицей. М.: в Университетской типографии, 1854.

7. Анненков П. В. Материалы для биографии Александра Сергеевича Пушкина // Сочинения Пушкина. СПб., 1855. Т. 1. С. 1-432.

8. Летопись жизни и творчества Александра Пушкина: в 4 т. / Сост. М. А. Цявловский М.: Слово, 1999-.

9. Кафедра русского языка и словесности в Юрьевском (Дерптском) университете / Сост. Е. В. Петухов. Юрьев: Типография К. Маттисена, 1900.

10. Цявловский М. А. Послание «К Жуковскому» («Благослови, поэт!..») // Цявловский М. А. Статьи о Пушкине. М.: Изд-во АН СССР, 1962. С. 105-130.

11. Кошелев В. А. «Арзамасское общество безвестных людей» и традиции «нравственного братства» // Литературное общество «Арзамас»: история и современность. Арзамас - Нижний Новгород: Растр, 2015. С. 11-22.

12. Иезуитова Р. В. Пушкин и эволюция романтической лирики в конце 20-х и в 30-е годы // Пушкин: Исследования и материалы. Л.: Наука, 1969. Т. 6. С. 60-97.

references

1. Balakin, A. Ju. (2022). Stihotvorenie "Perehod russkih vojsk cherez Neman 1 janvarja 1813 goda" i ego avtor (Istorija odnoj mistifikacii) = The poem "The passage of Russian troops through the Neman on January 1, 1813" and its author (The story of a hoax). Blizko k tekstu: Razyskanija i predpolozhenija (pp. 231-245). St. Peterburg; Moscow: RUGRAM_Pal'mira. (In Russ.)

2. Modzalevskij, L. B. (1935). Primechanija = Comments. Pushkin A. S. Pis'ma (vol. 3. Pis'ma, 1831-1833, pp. 119672). Moscow: Academia. (In Russ.)

3. Dmitrieva, E. E. (2003). <Vechera na khutore bliz Dikan'ki> Komentarij = <Evenings on a Farm Near Dikanka> Comments // Gogol N. V. Polnoe sobranie sochinenij i pisem: in 23 vols (vol. 1, pp. 589-676). Moscow: Nauka. (In Russ.)

4. Zamkov, N. K. (1918). K istorii Pushkinskoj zametki o "Zapiskah Vidoka" = To the history of Pushkin's notes on the "Notes of Vidocq". Pushkin i ego sovremenniki: Materialy i issledovanija (issue 29/30, pp. 71-77). Petrograd: Tipografija Rossijskoj Akademii nauk. (In Russ.)

5. Egolin, A. M. (Ed.). (1952). Pushkin. Lermontov. Gogol' = Pushkin. Lermontov. Gogol. Moscow: Izd-vo AN SSSR. (In Russ.)

6. Bartenev, P. I. (1854). Aleksandr Sergeevich Pushkin. Materialy k ego biografii. Glava 2. Litsej = Alexander Sergeyevich Pushkin. Materials for his biography. Chapter 2: Lyceum. Moscow: v Universitetskoj tipografii (In Russ.)

7. Annenkov, P. V. (1855). Materialy dlja biografii Aleksandra Sergeevicha Pushkina = Materials for the biography of Alexander Sergeevich Pushkin. Sochinenija Pushkina (vol. 1, pp. 1-432). St. Peterburg. (In Russ.)

8. Tsjavlovskij, M. A. (Comp.). (1999). Letopis' zhizni i tvorchestva Aleksandra Pushkina = Chronicle of the life and work of Alexander Pushkin: in 4 vols. Moscow: Slovo. (In Russ.)

9. Petuhov, E. V. (Comp.) (1900). Kafedra russkogo jazyka i slovesnosti v Jur'evskom (Derptskom) universitete = Department of Russian Language and Literature at the Yuriev (Dorpat) University. Yuriev: Tipografija K. Mattisena. (In Russ.)

10. TsjavLovskij, M. A. (1962). Poslanie "K Zhukovskomu" ("Blagoslovi, poet!..") = The message "To Zhukovsky" ("Bless, poet!"). Stat'i o Pushkine. Moscow: Izd-vo AN SSSR. (In Russ.)

11. Koshelev, V. A. (2015). "Arzamasskoe obschestvo bezvestnyh Ljudej" i traditsii "nravstvennogo bratstva" = 'Arzamas Society of Unknown People" and traditions of "moral brotherhood". Literaturnoe obschestvo "Arzamas": istorija i sovremennost' (pp. 11-22). Arzamas - Nizhniy Novgorod, Rastr. (In Russ.)

12. lezuitova, R. V. (1969). Pushkin i evolutsija romanticheskoj liriki v kontse 20-h i v 30-e gody = Pushkin and the evolution of romantic lyrics in the late 20s and 30s. In Pushkin: Issledovanija i materialy (vol. 6, pp. 60-97). Leningrad: Nauka. (In Russ.)

информация об авторе

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Никитина Динара Маратовна

научный сотрудник Института мировой литературы им. А. М. Горького Российской академии наук

information about the author

Nikitina Dinara Maratovna

Research Scientist, A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences

Статья поступила в редакцию 13.05.2022 одобрена после рецензирования 24.08.2022 принята к публикации 01.09.2022

The article was submitted 13.05.2022 approved after reviewing 24.08.2022 accepted for publication 01.09.2022

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.