Научная статья на тему 'BURNS AND K.KHOREZMI: LITERARY ANALYSIS OF STYLES, GENRES AND FORMS'

BURNS AND K.KHOREZMI: LITERARY ANALYSIS OF STYLES, GENRES AND FORMS Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
110
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
poetry / ballad / literary devices / simile / consonance / symbolism / hyperbole / imagery / repetition / stanza

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Islomov Muhriddin, Baisheva Diana

The article analyzes the poems by Robert Burns and Kamil Khorezmi.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «BURNS AND K.KHOREZMI: LITERARY ANALYSIS OF STYLES, GENRES AND FORMS»

R.BURNS AND K.KHOREZMI: LITERARY ANALYSIS OF STYLES,

GENRES AND FORMS

Islomov Muhriddin Baisheva Diana UzSWLU

Abstract: The article analyzes the poems by Robert Burns and Kamil Khorezmi

Keywords: poetry, ballad, literary devices, simile, consonance, symbolism, hyperbole, imagery, repetition, stanza

Theme of My dissertation paper is "Artistic specificity of Robert Burns and Komil Khorezmiy's poetical heritage". During this research, I decided to analyze the Robert Burns's Poem "A Red, Red Rose" and Komil Khorezmiy's Poem beginning with "Курмамиш сандек жахрнда х,еч бир гулзор, гул". When analyzing these two poems we can see a variety of similarities and differences between them.

One the one hand, "A Red, Red Rose" is a poem composed by Scotland's national poet, Robert Burns. It was first published in 1794 in a collection of traditional Scottish songs set to music. Burns's poem was inspired both by a simple Scots song he had heard in the country and by published ballads from the period. The poem has the form of a ballad and is meant to be sung aloud. It describes the speaker's deep love for his or her beloved and promises that this love will last longer than human life and even the planet itself, remaining fresh and constant forever.

A Red, Red Rose by Robert Burns O my Luve is like a red, red rose That's newly sprung in June;

0 my Luve is like the melody That's sweetly played in tune.

So fair art thou, my bonnie lass,

So deep in luve am I; And I will luve thee still, my dear,

Till a' the seas gang dry. Till a' the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi' the sun;

1 will love thee still, my dear, While the sands o' life shall run. And fare thee weel, my only luve!

And fare thee weel awhile! And I will come again, my luve,

Though it were ten thousand mile.

Popularity of "A Red, Red Rose": Robert Burns, a famous Scottish poet, and lyricist wrote this poem. It is one of the most popular love poems and was first published in 1794. The poem explores the phenomenon of love. It comprises the narrator's attempt to express the depth of his love. Since its publication, it has gained a lot of popularity across the globe.

"A Red, Red Rose" As a Representative of Love: The poet, very artistically draws a picture of his profound love. He paints this picture with intense emotions. The speaker compares his beloved with "a red rose" and "sweet melody" to intensify his deep feelings for her. He addresses her, proclaiming that his love will stay still until the seas dry up and the rocks melt with the sun because his beloved is so adorable. For some reasons, he has to go far away from her, but he promises to return even if he has to travel thousands of miles to win her back. What enchants the reader is the metaphorical representation of love through natural phenomena the sea and the sun.

Major themes in "A Red, Red Rose": Love and separation are the major themes given in the poem. The poet has layered them with using metaphors of natural objects. The poem is primarily concerned with the speaker's love for his significant other. He adores her beauty and expresses his immeasurable love for her. His love is so deep-rooted that it will stay forever no matter what happens.

Literary devices are tools that enable the writers to present their ideas, emotions, and feelings and also help the readers understand those more profound meanings. Robert Burns has also used some literary elements in this poem to show the beauty of the beloved and the intensity of his love. The analysis of some of the literary devices used in this poem has been listed below.

Simile: Simile is a device used to compare an object or a person with something else to make the meanings clear to the readers. There are two similes used in this poem. The first is used in the first line, "O my Luve is like a red, red rose" Here, the poet compares his beloved with a red rose. The second is used in the third line, "O my Luve is like the melody", and the poet compares his love with sweet melody.

Consonance: Consonance is the repetition of consonant sounds in the same line such as the sound of /l/ in " And fare thee weel awhile!".

Enjambment: Enjambment refers to the continuation of a sentence without the pause beyond the end of a line, couplet or stanza such as:

"O my Luve is like the melody That's sweetly played in tune."

Symbolism: Symbolism means to use symbols to signify ideas and qualities, giving them symbolic meanings different from their literal meanings. Robert has used "rose" as a symbol of love.

Alliteration: Alliteration is the repetition of consonant sounds in the same line such as the sounds of /l/ and /r/ in "O my Luve is like a red, red rose".

Imagery: Imagery is a distinct representation of something that can be experienced or understood through five senses. Robert has used visual imagery in the poem such as, "O my Luve is like a red, red rose"," And the rocks melt wi' the sun" and "While the sands o' life shall run".

Hyperbole: Hyperbole is a device used to exaggerate a statement for the sake of emphasis. The poet has used hyperbole in the last line of the second stanza, "Till a' the seas gang dry." He says that his love will flow even when the seas dry up. The second is used in the third stanza, "And the rocks melt wi' the sun."

Assonance: Assonance is the repetition of vowel sounds in the same line such as the sound of /i/ in "I will love thee still, my dear".

The literary analysis shows that with the help of these literary devices the poet has sketched a very vivid and realistic picture of his profound love.

Poetic and literary devices are the same, but a few are used only in poetry. Here is the analysis of some of the poetic devices used in this poem.

Stanza: A stanza is a poetic form of some line. There are four stanzas in this poem; each consists of four lines.

Quatrain: A quatrain is a four-lined stanza borrowed from Persian poetry. Here, each stanza is quatrain as the first one and the second one.

Rhyme Scheme: The poem follows the ABCB rhyme scheme and this pattern continues throughout the poem.

Iambic Trimeter: Iambic trimeter is a meter in which there are three iambs per line. For example, "That's newly sprung in June."

Iambic Tetrameter: Iambic tetrameter is a meter in which there are four iambic feet per line. For example, "As fair art thou my bonnie lass."

Repetition: There is the repetition of the line, "I will love thee still, my dear" which has created musical quality in the poem.

Refrain: The lines that are repeated again at some distance in the poems are called refrain. The line, "And I will luve thee still, my dear" has become a refrain, as it has been repeated in second and the third stanzas.

On the other hand, The main part of Komil Khorezm's creativity is love lyrics. The poet describes the torture of hijran, the description of the lover, and the experiences associated with it.

The style depicts a picture of true love in the eyes of the student. The poet in a romantic poem:

Курмамиш сандек жауонда уеч бир гулзор, гул Ким санга бордур бадан гул, жабуа гул, рухсор, гул.

Гул узоринг ламъасидин очти гардун богида,

Фарцадон гул, каукушон гул, сабъаи сайёр гул, Базм аро гулбарги хандонинга цурбат топгали, Май гулу, мено гулу, уам согари саршор гул.

Булди булбулларга гулшан ичра ууснинг шавцидин, Нола гул, афгон гулу, алуон гулу, минцор гул.

Гулшани базм ачра уар феъл улса гар сандин аён, Ноз гул, рафтор гул, гуфтор гул, атвор гул.

Сайри бог айларда топтилар цудуминг файзадин, Сарв гул, шамшод гул, ашжор гул, уар хор гул.

Йигламакдин гул юзинг уажрида цонлиг ашкидин, Фош этар хуни жигар гул, дидаи хунбор гул.

Булди мутрибларга базминг ичра уангоми суруд, Нохуну мизроб гул, мусицию адвор гул. Булди зоуидларга уусни бемисолинг васфида, Зикр ила аврод гул, тасбщ гул, дастор гул. Чун сенинг ёдинг цилурлар сокини дайру уарам, Ё самад гул, ё санам гул, субуа гул, зуннор гул.

Цилди Комил табъини шау лутфи гулзор уйлаким, Маснавий гул, цитъа гул, абёт гул, ашъор гул.

Kamil grew up following famous word artists. He was especially inspired by the works of Navoi and Fuzuli. This is the reason why the theme and tone of the poems are in harmony with their predecessors. In Kamil's lyrics the theme of love is especially important. In this poem, Kamil used a variety of metaphors. He saw his love like a flower.

Kamil describes his or her love—meaning either the person Kamil loves or Kamil's feelings of love for that person—as being as beautiful, vivid, and fresh as a flower that has just recently bloomed. This love is as sweet as a beautiful song played by a skilled musician.

The beloved is so beautiful that Kamil decribes her by playing with words. Kamil believed that there is not such flower like his beloved in the world. He compares his beloved as a flower and the world as a flower garden.

The speaker begins by using a simile to compare his beloved to a flower. Comparing the beloved to a flower emphasizes her youth and beauty, while comparing the speaker's emotions to a flower emphasizes how intense, exciting, and new those feelings are.

"Курмамиш сандек жауонда уеч бир гулзор, гул" begins by describing the speaker's love for a beloved with images that are beautiful but not necessarily long-lasting. The speaker then affirms, however, that his or her love will outlast human life

itself. Through the speaker's paradoxical (but passionate) claims, the poem argues that true love is both constantly renewing and completely unchangeable.

The major theme in this poem is love. Flower is a representative of Love. The poet uses countless words to give a description of his beloved with many literary stylistic devices like simile, metaphor, hyperbole and so on. The word "flower" is used as simile in the poem.

In the second line, the Poet describes his love's body, forehead and face as in flower.

In the third line, Poet depicts her love like a flower face which appeared in the

sky.

In the fourth line, the poet compares his love as Sabbai Sayyor in Hamsa by Alisher Navai

In the fifth line, the speaker likens his love's smile as flower's leaves.

In the sixth line, the poet see his love like wine, every time he sees her, he becomes drunk.

In the next line, he depicts his love like a flower which brings happiness to nightingales in a flower garden.

In conclusion, We can say that Robert Burns and Kamil Khorazmi used the same stylistic devices like simile, metaphor, hyperbole, symbolism and so on. Robert Burns and Kamil's cultural and literary heritage is diverse and rich. Many of them are the subject of traditional love. Although many works have been written on the subject, the poet has made a worthy contribution to it with his new poems and epics.

References

1) https://www.bbc.co.uk/teach/why

2) https: //digital .nls. uk/robert-burns/legacy/

3) https://www.savol-javob.com/en/komil-xorazmiy-1825-1899/

4) https://www.my-mooc.com/en/mooc/robert-burns/

5) https://kh-davron.uz/kutubxona/uzbek/komil-xorazmiy-tanlangan-sherlar-devon.html

6) G'ulom_Karimov_O'zbek_adabiyoti_tarixi_3_kitob_XIX_asrning 2 -yarmidan

7) Glover, Dan (ed) Lila's Child. (2003). U.S.A, 1stBooks. (400p.)

8) 17. Meindl, Dieter American Fiction and the Metaphysics of the Grotesque. (1996).U.S.A, University of Missouri Press. (200p.)

9) 18. Hillel (April 24, 2017). "'Zen and the Art of Motorcycle Maintenance' author dead". The Kansas City Star. Associated Press. Italie, Retrieved April 24, 2017.(60p.)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.