Научная статья на тему 'Британские евроскептики'

Британские евроскептики Текст научной статьи по специальности «Политологические науки»

CC BY
99
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Британские евроскептики»

НАЦИОНАЛИЗМ В ПАРТИЙНОМ ПОЛЕ

Станислав Бышок

вопросы национализма 2016 № 2 (2 6)

Британские евроскептики

i

Партия независимости Соединённого Королевства (United Kingdom Independence Party)

Партия независимости Соединённого Королевства была создана в 1991 г. историком Аланом Скедом (Alan Sked). Тогда партия называлась Антифедералистской лигой, и её единственной идеей было противодействие подписанию Великобританией Маастрихтского договора1 и, позднее, выход страны из ЕС2.

В 1993 г. группа была переименована в Партию независимости Соединённого Королевства (UKIP), избегая в названии слова «Британская», чтобы не ассоциироваться с крайне правой Британской национальной партией (British National Party).

В этот период основным противником UKIP была Партия референдума.

1 Маастрихтский договор (официально «Договор о Европейском союзе») — договор, подписанный 7 февраля 1992 г. в городе Маастрихт (Нидерланды), положивший начало Европейскому союзу. Договор вступил в силу 1 ноября 1993 г. Договор завершил дело предыдущих лет по урегулированию денежной и политической систем европейских стран.

2 Об истории и идеологии UKIP см., напр.: Robert Ford, Goodwin Matthew (2014). Revolt on the Right: Explaining Support for the Radical Right in Britain. London and New York: Routledge; Andrew Mycock, Richard Hayton

(2014). The Party Politics of Englishness // The British Journal of Politics and International Relations 16 (2); Karine Tournier-Sol (2015).

Reworking the Eurosceptic and Conservative Traditions into a Populist Narrative: UKIP's Winning Formula? // Journal of Common Market Studies 53 (1).

Программы обеих партий ничем принципиально не отличались, но у второй был спонсор — миллионер Джеймс Голдсмит (James Goldsmith). После его смерти, однако, активность Партии референдума резко пошла на спад, а часть активистов влилась в UKIP.

После серии неудачных выборов Скед под давлением фракции, которую возглавляли Найджел Фарадж (Nigel Parage), Дэвид Лотт (David Lott) и Майкл Холмс (Michael Holmes), покинул партию. До сих пор он критикует своих бывших соратников, обвиняя их в том, что они исказили изначальные установки UKIP и позволили ин-фильтроваться в партию крайне правым и «расистам»3.

Новым лидером UKIP стал Холмс, и под его руководством в 1999 г. партия набрала 7% на выборах в Европарла-мент. Трое партийцев, включая Фарад-жа, стали евродепутатами.

За успехом на европейских выборах, однако, последовала череда внутренних скандалов и перестановок, завершившаяся избранием бывшего парламентария от Консерваторов Роджера Кнэпмана (Roger Knapman) лидером UKIP. Одновременно партия начала приобретать узнаваемость и некоторую респектабельность. У неё появились доноры и минимальная поддержка людей из мейнстрима.

3 The Guardian: Ukip founder Alan Sked: 'The party has become a Frankenstein's monster'. URL: http://www.theguardian.com/poli-tics/2014/may/26/ukip-founder-alan-sked-par-ty-become-frankensteins-monster

The Guardian: No truth behind Veritas. URL: _

http://www.theguardian.com/politics/2005/ 41 feb/06/otherparties.politicalcolumnists _

На выборах в Европарламент 2004 г. за UKIP проголосовали 2,6 млн. британцев (16,1%), что дало партии 12 мандатов.

За удачными выборами снова последовали партийные нестроения,связанные, в частности, с возможностью или невозможностью поддержки на местных выборов кандидатов от других партий, в т.ч. от Консерваторов, которые шли с евроскептической повесткой. Кнэпман, Фарадж и Лотт были категорически против. В 2005 г. часть партии под руководством шоумена Роберта Килроя-Силка (Robert Kilroy-Silk) покинула UKIP, организовав партию Veritas4.

На прошедших в том же году национальных выборах UKIP набрала лишь 2,2%, виной чему, помимо раскола, стало сокращение финансирования. Этот же период характерен всплеском популярности Британской национальной партии, риторика которой напоминала доведённую до максимальной степени радикализма повестку UKIP. Некоторые в партии в этой связи предлагали заключить предвыборный альянс с крайне правыми, но Фарадж высказался по этому вопросу резко отрицательно.

В 2006 г. Найджел Фарадж был избран лидером UKIP. Он предложил расширить партийную повестку, включив туда социальный консерватизм, снижение иммиграции и налогов, в т.ч. экологических, а также восстановление школ, ориентированных на дальнейшее обучение выпускников в вузах. Тем самым, по мнению Фараджа, партия могла отобрать голоса у кренив-

шейся в сторону социал-либерализма Консервативной партии. Лидер Консерваторов Дэвид Кэмерон в тот период не стеснялся в выражениях, называя UKIP «скрытыми расистами» (closetracists).

Тенденция Консерваторов к евро-оптимизму не понравилась ряду их доноров. Так, один из них, Стюарт Уилер (Stuart Wheeler), после утверждения Кэмероном Лиссабонского договора5 пожертвовал UKIP 100 тыс. фунтов6.

В 2009 г. партия набрала 2,5 млн. голосов (16,5%) на выборах в Европарламент и, получив 13 мест, стала второй по величине британской фракцией в ЕП после Консерваторов7.

В сентябре 2009 г. лидером UKIP был избран лорд Малкольм Пирсон (Malcolm Pearson). Он предлагал сделать ещё больший акцент на противодействии иммиграции и исламизации Великобритании. В частности, Пирсон предлагал выдвинуть идею запрета ношения мусульманской бурки (женская одежда, полностью закрывающая голову и тело, с узким просветом для глаз) в общественных местах. Рядовые члены партии поддерживали его идеи, но самого Пирсона считали фигурой, слишком близкой к истеблишменту и, в частности, к Консерваторам.

4 The Telegraph: Kilroy Silk wants UKIP leadership. URL: http://www.telegraph.co.uk/ news/1473236/Kilroy-Silk-wants-UKIP-leader-ship.html

Mayor Watch: UKIP on the London Assembly? What Farage and the Politics Show didn't

_ say... URL: http://www.mayorwatch.co.uk/

42 ukip-on-the-london-assembly-what-farage-_ and-the-politics-show-didnt-say/201115092/

5 Лиссабонский договор (официальное название — «Лиссабонский договор о внесении изменений в Договор о Европейском союзе и Договор об учреждении Европейского сообщества») — международный договор, подписанный на саммите ЕС 13 декабря 2007 г. в Жеронимуше в Лиссабоне. Призван заменить собой не вступившую в силу Конституцию ЕС и внести изменения в действующие соглашения о Европейском союзе в целях реформирования системы управления ЕС.

6 The Times: Tory donor Stuart Wheeler faces expulsion over UKIP support. URL: http:// www.timesonline.co.uk/ tol/ news/ politics/ ar-ticle5996975.ece

7 BBC: European Election 2009: UK Results.

URL: http://news.bbc.co.uk/2/shared/bsp/hi/

elections/euro/09/html/ukregion_999999.stm

На национальных выборах 2010 г. иК1Р получила 3,1% голосов и ни одного места в парламенте8. В связи с этим Пирсон покинул свой пост, а партийным лидером вновь был избран Фарадж. Он обратил внимание на то, что больше всего партию поддерживают в районах, где живёт белый рабочий класс — «синие воротнички», поэтому именно на эти места и должна была быть направлена активность иК1Р.

На местных выборах в мае 2012 г. партия набрала в среднем 13% голо-сов9. Вместе с популярностью росло и количество сюжетов в СМИ, посвя-щённых иК1Р.

На местных выборах в 2013 г. партия набрала в среднем 23%, увеличив своё присутствие в местных советах с 4 до 147 человек10. В 2014 г. таких мест было уже 16311.

На выборах того же года в Европейский Парламент иК1Р выступила лучше других британцев, набрав 27,49% голосов и получив 24 мандата12. Высокий процент партия получила не толь-

8 The Electoral Commission: Previous UK general elections. URL: http://www.electoral-commission.org.uk/ find-information-by-sub-ject/ elections-and-referendums/ past-elections-and-referendums/uk-general-elections

9 The Information Daily: Will «Some other party» decide General Election 2015? URL: http://www.theinformationdaily.com/ 2012/10/04/ will-some-other-party-decide-gen-eral-election-2015

10 The Telegraph: Local elections 2013: Nigel Farage's Ukip surges to best ever showing winning 150 seats. URL: http://www.telegraph. co.uk/ news/ politics/ ukip/ 10036463/Local-elections-2013-Nigel-Farages-Ukip-surges-to-best-ever-showing-winning-150-seats.html

11 The Guardian: Local elections 2014: results updated live. URL: http://www.theguard-ian.com/ politics/ ng-interactive/ 2014/ may/ 22/ local-elections-2014-live-results-updated

12 BBC: UK European election results. URL: http:// www.bbc.com/ news/ events/ vote2014/ eu-uk-results

ко в традиционной для себя Англии, но и в других регионах королевства, в т.ч. в Шотландии13.

Также в 2014 г. у UKIP появились два депутата в палате представителей — в партию перешли бывшие консерваторы Дуглас Карсвэлл (Douglas Carswell)14 и Марк Реклесс (Mark Reckless)15.

Фарадж говорил, что, если сам не будет избран в 2015 г. в парламент, оставит свой пост. Общий процент UKIP на национальных выборах 7 мая составил 13%. Однако, благодаря принятой в Великобритании мажоритарной системе, UKIP получила лишь одно место в Палате представителей. (Для сравнения: Шотландская национальная партия, получив поддержку 4,7% избирателей, получила 56 мандатов.)

8 мая проигравший Фарадж объявил о своей отставке, сказав, что лето он берёт на отдых, а осенью состоятся выборы нового главы партии16. Но уже через несколько дней национальный исполком отклонил прошение об отставке, восстановив Фараджа17. В течение этих дней в партии произошёл мини-путч, в результате которого двое помощников Фараджа ушли

13 BBC: Farage: UKIP has 'momentum' and is targeting more victories. URL: http://www.bbc. com/news/uk-politics-27567744

14 BBC: UKIP gains first elected MP with Clacton win. URL: http://www.bbc.com/news/ uk-politics-29549414

15 BBC: Rochester: Farage looks to more UKIP gains after success. URL: http://www.bbc. com/news/uk-politics-30140747

16 BBC: Nigel Farage resigns as UKIP leader as the party vote rises. URL: http://www.bbc. com/news/uk-politics-32633719

BBC: 52 minutes that shook Britain: Miliband, Clegg and Farage all resign in election bloodbath. URL: http://www.mirror.co.uk/ news/ uk-news/ 52-minutes-shook-britain-miliband-5661173

17 BBC: Farage stays as UKIP leader after resignation rejected. URL: http://www.bbc.com/ 43 news/uk-politics-32696505 _

со своих постов18. 14 мая Найджел Фа-радж отозвал своё заявление об отставке19.

Партия проповедует гражданский национализм и в своём манифесте отвергает этнонационализм, приглашая британцев всех происхождений и религий в свои ряды20. Хотя партия называет себя унионистской, основа их избирателей — Англия. Партия в своей литературе говорит о «восстановлении британскости» и противодействии «серьёзному экзистенциальному кризису», идущему из-за ислами-зации Британии и «псевдонациона-лизмов» Уэльса, Шотландии и Ирландии. иК1Р говорит также о необходимости противодействия супранацио-нальной политике и «левацкой культуре».

Периодически иК1Р заявляет о своей либертарианской направленности21, однако в основе экономической политики партии — социальный консерватизм и протекционизм, что прямо противоречит либертарианству22.

иК1Р называют «партией против истеблишмента». Партия говорит о фундаментальном противоречии между народом Великобритании и господствующими элитами, а главные «старые» партии — Консерваторов, Лейбористов и Либерал-демократов называет общим словом «КонЛейбЛибы»,

18 BBC: UKIP rocked by Nigel Farage leadership row. URL: http://www.bbc.com/news/uk-politics-32734220

19 BBC: UKIP's Nigel Farage rules out quitting as leader. URL: http://www.bbc.com/ news/uk-politics-32746300

20 UKIP Manifesto April 2010: Empowering the People. URL: http://www.politicsresources. net/ area/ uk/ ge10/ man/ parties/UKIPManifes-to2010.pdf

21 UKIP: The Constitution. URL: http:// www.ukip.org/the_constitution

22 The Independent: Ukip are by no means

libertarian. URL: http://www.independent.

44 co.uk/ voices/ comment/ ukip-are-by-no-means-

libertarian-8424411.html

указывая на их одинаковость23.«Я же вам всегда говорил — они все одинаковые» — так часто утверждал Фарадж на теледебатах перед национальными выборами 2015 г., показывая на своих оппонентов.

иК1Р указывает на фундаментально антидемократический характер институций ЕС, выступая за восстановление национального суверенитета страны. Настаивая на выходе Великобритании из ЕС и прекращении выплаты туда любых взносов, партия выступает за продолжение торговли с европейскими странами на взаимовыгодной основе24. иК1Р с момента своего формирования последовательно выступал за проведение в стране референдума о выходе из ЕС и, если таковой случится и идея будет поддержана большинством британцев, о сохранении с ЕС договора о свободной торговле25. После считавшегося ранее несбыточной мечтой выхода из ЕС партия считала необходимым для Великобритании вступить в ВТО. Также в иК1Р всегда говорили о важности усиления торговых и иных связей со странами Британского содружества.

Фарадж однажды охарактеризовал иК1Р как «истинных наследников» Маргарет Тэтчер, заявив, что, если бы она оставалась в политике в 1990-е гг., не было бы смысла создавать иК1Р. Действительно, «железная леди» называла проект Евросоюза «противоречащим британским интересам и нашей парламентской демократии»26.

23 Parliamentary Affairs: Doomed to Failure? UKIP and the Organisational Challenges Facing Right-Wing Populist Anti-Political Establishment Parties. URL: http://pa.oxfordjournals. org/content/62/1/72

24 BBC: Local elections: What does UKIP stand for? URL: http://www.bbc.com/news/uk-politics-22396690

25 BBC: Nigel Farage on trade, National Insurance and expenses. URL: http://www.bbc. com/news/uk-politics-20205730

26 The Telegraph: A private letter written by

UKIP последовательно выступает за сокращение налогов27. В целом партия поддерживает широкий спектр социальных гарантий, но лишь для граждан Великобритании, причём постоянно проживающих на территории страны28. Партия выступает за то, чтобы бизнес мог легально отдавать предпочтение британским работникам, а не иностранцам29. Называет практику «позитивной дискриминации», при которой представителям национальных и иных меньшинств отдаётся предпочтение при устройстве на работу или учёбу, «расизмом»30.

В 2013 г. Фарадж заявил, что иммиграция — важнейшее направление работы партии. По его мнению, невозможность контролировать границы страны и потоки рабочей силы, в т.ч. из Восточной Европы, — следствие членства в ЕС. Миграция, по мнению партии, должна составлять не более 50 тыс. квалифицированных специалистов в год. Кроме того, мигранты не

Margaret Thatcher reveals she would have campaigned for Brexit, claims Eurosceptic MP. URL: http:/ / www.telegraph.co.uk/ news/ politics/ margaret-thatcher/12151483/ A-private-letter-written-by-Margaret-Thatcher-reveals-she-would-have-campaigned-for-Brexit-claims-Eu-rosceptic-MP.html

27 BBC: UKIP conference: Income tax cuts plan unveiled. URL: http://www.bbc.com/ news/uk-politics-29368838

28 UKIP: Policies for People. URL: http:// www.ukipsutton.org/index.php?page=policies-for-people

29 The Guardian: Nigel Farage says his discrimination law remarks were wilfully misinterpreted. URL: http://www.theguardian. com/ politics/ 2015/ mar/12/nigel-farage-ukip-discrimination-law-wilfully-misinterpreted

30 The Independent: Nigel Farage sparks race

row by insisting discrimination in the work-

place should be legalized. URL: http://www.

independent.co.uk/ news/ uk/ politics/ nigel-far-age-sparks-another-race-row-by-calling-for-end-to-out-of-date-legislation-on-discrimina-tion-10102133.html

должны рассчитывать на социальные блага в течение первых пяти лет нахождения в стране31. Критики говорят, что в своей кампании по сокращению иммиграции партия «флиртует с ксенофобией».

Одним из главных вопросов парламентских выборов в Великобритании 2015 г. была Национальная медицинская служба. Фарадж выступал с идеей о том, что нуждающиеся граждане Великобритании имеют право получать помощь бесплатно32. Иностранцы же должны оформлять медицинскую страховку в качестве условия для въезда в страну.

UKIP не верит в глобальное потепление и считает, что Великобритания должна отменить Закон об изменении климата (Climatechangeact) от 2008 г., ежегодно обходящийся налогоплательщикам в 18 млрд фунтов. Субсидирование на установку солнечных батарей и ветрогенераторов должно быть прекращено. Партия выступает за восстановление в стране электростанций и добычу сланцевого газа при условии соблюдения экологических норм33.

UKIP выступает против легализации однополых браков, за бесплатное обучение студентов-отличников ряда профессий (медицина, высокие технологии, инженерные науки) при условии, что после окончания вуза они не менее пяти лет будут жить, работать и платить налоги в Великобритании.

31 The Telegraph: UKIP Manifesto 2015 — summary. URL: http://www.telegraph.co.uk/ news/ politics/ ukip/11536535/ manifesto-2015-summary.html

32 BBC: Where does UKIP stand on health? URL: http://www.bbc.com/news/ health-29660717

33 UKIP: Manifesto 2015. URL: http://www. ukip.org/manifesto2015

Express: Ukip 2015 election manifesto — key points on Europe, immigration and the economy. URL: http://www.express.co.uk/news/ politics/570644/Ukip-2015-election-manifesto-key-points

иК1Р призывает к немедленному выходу Великобритании из Европейской конвенции о беженцах и Европейской конвенции по правам человека34.

В 2011 г. Фарадж говорил, что приветствуют создание Английского парламента на том основании, что Уэльс, Шотландия и Северная Ирландия имеют свои локальные парламенты.

Партия поддерживает монархию и её конституционную роль35.

Фараж сказал, что Гибралтар, как и другие британские заморские территории, должны избирать своих депутатов в палату представителей36.

иК1Р выступает за увеличение на 40% британского оборонного бюджета, причём на предвыборных дебатах 2015 г. Фарадж обосновывал это, кроме прочего, «возрастающей опасностью со стороны России» (при этом, однако, обычно Фарадж позитивно отзывается о российском президенте Владимире Путине, за что мейнстри-мовые СМИ нередко обвиняют его в «путинофилии»37). Партия против военного вмешательства в конфликты, в которых не затрагиваются британские национальные интересы, а также против «гуманитарных интервенций», в т.ч. в Сирии. Фарадж обвинял

34 The Guardian: What would a Ukip Britain look like? URL: http://www.theguardian.com/ politics/ 2013/ mar/ 07/ ukip-policies-manifesto-commitments

35 Press-TV: UK Independence Party & policies; an overview. URL: http://www.presstv. com/detail/2013/05/08/302487/ukip/

36 Daily Mail: Give Falklands and Gibraltar their own MP, says Farage: UKIP leader says territories' voices are dangerously 'muted'. URL: http://www.dailymail.co.uk/news/ar-ticle-2328746/Give-Falklands-Gibraltar-MP-says-Nigel-Farage-UKIP-leader-says-territo-ries-voices-dangerously-muted.html

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

37 The Guardian: Farage's admiration for

Putin shouldn't be dismissed as the musings of

a clown. URL: http://www.theguardian.com/

46 commentisfree/ 2014/ mar/ 31/ farage-putin-pol-

itics-popular-resentment

ЕС в «прямом одобрении» гражданской войны на Украине38.

«На руках Евросоюза кровь не только из-за дестабилизации ситуации на Украине, но и из-за Сирии и Ливии. Европейский союз играет с огнем и тысячами жизней украинцев, финансируя коррумпированное правительство, готовое, опираясь на отряды неонацистов, вырезать значительную часть собственного населения только за то, что они говорят по-русски», — заявил в интервью Фарадж39.

Лидер иК1Р не одобрил присоединение Крыма к России, которое, по мнению Фараджа, произошло «слишком поспешно», что дало ЕС возможность говорить о возрождении советской империи и «территориальных аппетитах» президента Путина. «Но я признаю, что, по меньшей мере, его заслуга в том, что удалось защитить население Крыма от киевских боевиков. Мало у кого из европейских лидеров хватило бы смелости признать, что это наш экспансионизм и наше желание расширить НАТО и ЕС, в том числе за счет Украины, стали причиной этой нестабильности», — признал Фарадж.

иК1Р призывает ко всемерной поддержке ветеранов40 и указывает на недопустимость ситуации, при которой при наличии бесквартирных ветеранов правительство строит новые дома для иммигрантов.

Организация иК1Р разбита на 12 регионов, включая Уэльс, Северную Ирландию и Шотландию. Дополнитель-

38 Sverige Radio: Sweden Democrats voted against EU-Ukraine agreement. URL: http:// sverigesradio.se/ sida/ artikel.aspx?programid=2 054&artikel=5966926

39 Lenta.ru: Найджел Фарадж обвинил ЕС в развязывании конфликтов в Сирии, Ливии и на Украине. URL: https://lenta.ru/ news/2016/06/22/conflict/

40 UKIP: Policies for People. URL: http:// www.ukipsutton.org/index.php?page=policies-for-people

ное, тринадцатое отделение действует в Гибралтаре41.

В своей риторике UKIP отрицает легитимность Европейского парламента, а Фарадж, выступая на заседаниях в Брюсселе или Страсбурге, обращаясь к другим евродепутатам, не раз говорил: «Я хочу, чтобы вас всех уволили»42.

Несмотря на такие резкие заявления, в Европарламенте партия была достаточно активна. Так, в 1999 г., когда трое партийцев избрались в Европар-ламент, они вместе с другими евроскеп-тиками создали группу «Европа демократий и разнообразия» (Europe of Democracies and Diversities). После выборов 2004 г. 37 евродепутатов из Великобритании, Польши, Дании и Швеции организовали новую парламентскую группу «Независимость и демократия» (Independence and Democracy).После выборов 2009 г. UKIP выступила создателем новой группы «Европа свободы и демократии» (Europe of Freedom and Democracy).

На европейских выборах в мае 2014 г. название группы было дополнено и стало звучать как «Европа свободы и прямой демократии» (Europe of Freedom and Direct Democracy). В группу вошли, в частности, представители итальянского популистского «Движения пяти звёзд» (Movimento 5 Stelle), ряд позиций которого близок к евро-скептицизму. Общее число депутатов — участников группы достигло 48. Однако группа потеряла официальный статус уже в октябре того же года, когда евродепутат из Латвии Ивета Григуле (Iveta Grigule) покинула «Европу свободы и прямой демократии», из-за чего депутатская группа больше не соответствовала официальному

41 Olive Press: UKIP launch on The Rock. URL: http://www.theolivepress.es/spain-news/2013/04/30/ukip-launch-on-the-rock/

42 YouTube: Nigel Farage: I want you all fired! URL: http://www.youtube.com/ watch?v = XoAtCs7wXHY&ab_channel = -UKIPMEPs

требованию к европейской фракции (необходимость иметь в своём составе представителей как минимум семи разных стран ЕС)43. По некоторым данным, она покинула группу из-за давления председателя Европарламен-та Мартина Шульца (Martin Schulz), но он эти обвинения отвергал44. Уже в октябре 2014 г. было анонсировано восстановление фракционного статуса группы — к ней присоединился Роберт Ивашкевич (Robert Iwaszkiewicz) из националистического польского Конгресса новых правых45.

В январе 2015 г. евродепутат Амьяд Башир (Amjad Bashir) вышел из созданной UKIP фракции и перешёл к Консерваторам46.

В 2004 г. партия насчитывала 20 тыс. членов, а в 2014 г. — более 40 тыс.47.

«Средний избиратель UKIP — это вовсе не обязательно еврофоб или человек протестного склада характера. Напротив, избиратели разделяют чистый и понятный набор мнений, совмещая глубокий евроскептицизм с устоявшимися взглядами на иммиграцию, национальную идентичность и изменения, происходящие в британском обществе. Конфликт между избирателями UKIP и политическим мейнстри-

43 Politico: Farage's EFDD group collapses. URL: http://www.politico.eu/article/efdd-group-collapses/

44 Reuters: UKIP cries foul as Latvian defection weakens hand in EU parliament. URL: http://uk.reuters.com/article/2014/10/16/ uk-eu-parliament-radicals-idUKKCN0I51-CK20141016

45 The Guardian: Nigel Farage deal with Polish far-right party 'raises serious questions'. URL: http://www.theguardian.com/poli-tics/ 2014/ oct/ 21/nigel-farage-jews-polish-far-right-ukip-deal-robert-iwaszkiewicz

46 BBC: UKIP MEP Amjad Bashir defects to Conservative Party. URL: http://www.bbc. com/news/uk-politics-30967633

47 Patrick O'Flynn's Twitter: Oct. 25, 2014. _

URL: https://twitter.com/oflynnmep/sta- 47 tus/526055828777091072 _

мом отражает глубоко укоренённые различия в образе мыслей избирателей разного общественного статуса. Те, кто ведёт или входит в три мейн-стримовые партии (Консерваторы, Лейбористы, Либерал-демократы), — выходцы из высокообразованного и социально-либерально среднего класса, которым комфортно в этнически-и культурно-разнообразном, стремящемся к переменам обществу. Те же, кто ведёт, входит или голосует за UKIP, обычно старше, менее образованны, не чувствуют себя ни экономически защищёнными, ни достаточно хорошо представленными в органах власти, им некомфортно в "новой" Британии, которую они воспринимают как чуждую и пугающую», — пишут политологи Роберт Форд (Robert Ford) и Мэтью Гудвин (Matthew Goodwin).

99,6% избирателей UKIP — белые. Этнические меньшинства избегают партию. Из нехристианских деноминаций сравнительно высокой поддержкой партия пользуется у иудеев, буддистов и атеистов, мусульмане же практически не голосуют за евроскеп-

тиков48.

Рабочий класс составляет 42% электората UKIP, что даже выше, чем у Лейбористов. UKIP считается партией, куда со временем переходят разочаровавшиеся Консерваторы и Лейбористы.

Сведения о том, похож ли социальный портрет избирателей UKIP на портрет симпатизантов радикальных националистических партий, в частности Британской национальной партии, разнятся.

Согласно соцопросу декабря 2014 г., Фарадж оказался самым непопулярным кандидатом среди молодёжи в воз-

расте 17-22 лет49. Зная это, Фарадж во время предвыборных дебатов 2015 г. и дебатов перед референдумом по выходу Великобритании из ЕС много апеллировал именно к молодёжи и её проблемам.

Найджел Фарадж поддерживает политические контакты с американскими консерваторами50, при этом его отношения с Марин Ле Пен и французским «Национальным фронтом», парадоксальным образом, весьма конфлик-тны51. иК1Р и «Национальный фронт» на уровне Европейского парламента периодически обвиняют друг друга в «грязных трюках», «врождённом антисемитизме» или политических контактах «не с теми» партиями. Как сообщил автору данной книги один из давних сотрудников, ныне в отставке, аппарата иК1Р в Европарламенте, одной из причин нежелания Фараджа объединяться с «Национальным фронтом» являются возможные ассоциации в СМИ и общественном мнении Великобритании французских националистов с имеющим крайне негативную

48

48 British Religion in Numbers: The British Election Study 2015: Religious affiliation and attitudes. URL: http://www.brin.ac.uk/ news/ 2014/ the-british-election-study-2015-re-ligious-affiliation-and-attitudes/

49 The Guardian: Young voters shun Nigel Farage and Nick Clegg in general election poll. URL: http://www.theguardian.com/poli-tics/ 2014/ dec/ 27/ young -voters-shun-ukip-far-age-clegg-lib-dems-general-election

50 YouTube: CPAC 2015 — Nigel Farage, Leader of the United Kingdom Independence. URL: http://www. youtube.com/ watch?v=IMUmfeklWXc&ab_ channel=TheACU

51 The Independent: French far-right leader Marine Le Pen blames Ukip's Nigel Farage of

'political dirty tricks' as she fails to form bloc in EU Parliament. URL: http://www.independent. co.uk/ news/ world/ europe/ french-far-right-leader-marine-le-pen-blames-ukips-nigel-far-age-of-political-dirty-tricks-as-she-9560658. html

The Guardian: Marine Le Pen accuses Nigel Farage of slander over antisemitism claims. URL: http:// www.theguardian.com/ politics/ 2014/ apr/ 20/ marine-le-pen-nigel-farage-slander-an-tisemitism-claims

репутацию британским «Национальным фронтом».

К ноябрю 2015 г. в мейнстримовых СМИ стала появляться информация о том, что у UKIP наметился резкий отток членов партии, а сама партия ввиду снижения финансирования должна была сократить число оплачиваемых сотрудников аппарата52. Первое связывают с решением Фараджа покинуть пост лидера UKIP и быстрой отменой данного решения, второе — с тем, что главный на тот момент донор партии Аарон Бэнкс (Aaron Banks) к осени 2015 г. был более заинтересован в финансировании общественной, независимой кампании по выходу Великобритании из ЕС53.

«Что вызывает во мне гнев, когда я думаю о событиях в Париже, — прокомментировал Фарадж серию терактов, совершённых исламистами во французской столице 13 ноября 2015 г., — так это то, что они были абсолютно предсказуемы. Я думаю, что мы подошли к той черте, когда следует признаться самим себе, что массовая иммиграция и мультикультурализм в Британии, Франции и большей части остальной Европы оказались полным провалом». Лидер UKIP также добавил, что большая проблема существует в «двойной лояльности» части британских мусульман, которые, с одной стороны, встроены в британское общество, а с другой — поддерживают ту идеологию, которая стоит за француз-

скими терактами. Данное заявление вызвало множество протестов со стороны либерал-демократов, лейбористов и «зелёных»54.

Фарадж также заявил в связи с терактами, что у премьер-министра Кэ-мерона нет чёткой стратегии в отношении Сирии. «Бомбим мы Сирию или нет, но угроза по-прежнему рядом с нами — на улицах Лондона», — сказал лидер UKIP, намекая на радикальных исламистов, имеющих британское гражданство. Он также предложил перестать «демонизировать» российского президента Владимира Путина, который, по мнению Фараджа, «объективно» стоит на стороне мира и порядка в сирийском конфликте55.

Заместитель лидера UKIP Пол Нат-талл (Paul Nuttall) также заявил, что все цивилизованные нации мира должны объединиться в борьбе с растущим «раком» исламского терроризма, который является «большей опасностью, чем нацистская Германия». «Если мы хотим вырезать этот рак по всему миру, мы должны объединиться — и британцы, и русские, и американцы, и китайцы, и индийцы, и да, некоторые мусульманские государства тоже», — сказал Натталл. Вместе с тем он выразил недовольство поддержкой британским руководством ряда радикальных оппозиционных групп в Сирии, включая Фронт Ан-Нусра56.

52 Financial Times: Ukip loses 7,000 members and lays off staff since election. URL: http:// www.ft.com/ intl/ cms/ s/ 0/7a576fbe-8881-11e5-90de-f44762bf9896.html#axzz3rN4K7uLP

53 The Independent: Ukip 'on verge of financial ruin' amid drop in membership and decline in donations. URL: http://www.independent. co.uk/ news/ uk/ politics/ ukip-on-verge-of-fi-nancial-ruin-amid-drop-in-membership-and-decline-in-donations-a6726341.html

BBC: A guide to the UK's planned in-out EU referendum. URL: http://www.bbc.com/news/ uk-politics-32810887

54 The Guardian: Nigel Farage accuses Muslims in UK of'split loyalties'. URL: http://www. theguardian.com/ po litics/ 2015/nov/l6/nigel-farage-accuse-british-muslims-conflicting-loy-alties

55 Nigel Farage: 'UK may need to join Putin & Assad to battle ISIS' // RT. URL: https://www. rt.com/uk/323669-farage-syria-russia-isis/

56 LISTEN: UKIP Deputy Paul Nuttall On Breitbart Radio — Radical Islam Is a 'Greater Threat Than Nazi Germany Ever Was' // Breitbart. URL: http://www.breitbart.com/

london/ 2015/ll/27/listen-ukip-deputy-paul- _

nuttall-on-breitbart-radio-radical-islam-is-a- 49 greater-threat-than-nazi-germany-ever-was/

В конце 2015 г. на уровне руководства Евросоюза стали раздаваться голоса о необходимости предоставить гражданам Турции безвизовый режим с Евросоюзом, а самой Турции — ряд финансовых субсидий взамен на то, что Анкара не будет пропускать новых беженцев и экономических мигрантов, которые через её территорию проникают в Грецию и дальше на север Европы. «Турки используют вашу собственную слабость и пытаются вас шантажировать, — написал Фарадж в открытом письме немецкому канцлеру Ангеле Меркель. — Они не только хотят получить три миллиарда евро в этом году, они хотят получать эту сумму ежегодно. При этом они не дают никаких гарантий, что действительно будут останавливать мигрантов или принимать обратно тех, кто уже оказался в ЕС»57.

Найджел Фарадж неоднократно получал угрозы в свой адрес, а также подвергался покушениям. Одно из таких покушений произошло в конце декабря 2015 г., когда гайки на колёсах его автомобиля, на котором он регулярно ездил из Лондона на заседания Европарламента, оказались кем-то сознательно ослаблены. Это привело к отпадению колеса на оживлённой трассе близ бельгийского Дюнкерка. Лидер иК1Р, направив потерявшую управление машину в кювет, чудом остался жив58. Виновники автокатастрофы найдены не были.

В новогоднюю ночь 2016 г. в центре немецкого Кёльна группы из нескольких сотен (по другим данным — более

57 WATCH: Farage Blasts Turkish Blackmail, ISIS Oil Buying In European Parliament // Breitbart. URL: http://www.breitbart.com/ london/ 2015/12/02/watch-farage-blasts-turk-ish-blackmail-isis-oil-buying-in-european-par-liament/

58 UKIP 'Furious' After Details Of 'Assassination Attempt' Against Farage Leaked //

_ Breitbart. URL: http://www.breitbart.com/

50 london/ 2016/01/03/ ukip-furious-after-details-of-assasination-attempt-against-farage-leaked/

тысячи)59 мигрантов из мусульманских стран массово нападали на празднующих женщин, грабили, совершали сексуальные домогательства, включая изнасилования. В общей сложности в полицию было подано 379 заявлений о нападениях. При этом 40% потерпевших заявили о совершенных против них преступлениях сексуального ха-рактера60.

«События в Кёльне крайне шокируют, если только вы не провели последние 17 лет, работая в Брюсселе. К сожалению, здесь в некоторых районах женщины также подвергаются нападениям подобного рода, — написал Фа-радж 8 января. — Так, мою ассистентку неоднократно называли "сучкой" и требовали, чтобы она прикрыла голову платком».

«На самом деле проблема очень простая: если вы пускаете в свою страну огромное количество молодых мужчин-мигрантов, выходцев из культур, где к женщинам относятся совсем иначе, чем у нас, то чего же вы ожидаете?» — спрашивает лидер иК1Р далее.

«Шокирующие сцены в Кёльне — это вовсе не что-то, что случилось далеко и нас не касается. Даже если у этих мужчин ещё нет паспортов Евросоюза, скоро они ими обзаведутся. И тогда они спокойно смогут приехать в Великобританию, — предупреждает своих сограждан Фарадж. — Предстоящий референдум о выходе страны из ЕС на самом деле будет именно об этом — о контроле границ, о национальной идентичности и безопасности. Мы как страна и как континент нахо-

59 After Cologne, Perhaps It Is Time For The People Of Germany To Consider The Sanity Of Angela Merkel // Breitbart. URL: http:// www.breitbart.com/london/ 2016/01/06/ after-cologne-perhaps-it-is-time-for-the-people-of-germany-to-consider-the-sanity-of-angela-merkel/

60 НТВ: Нападения в Кёльне расследует спецгруппа «Новый год» из 100 полицейских. URL: http://www.ntv.ru/novosti/l593079/

димся на перекрёстке. Для блага нашего народа и страны мы должны выйти из Евросоюза и начать отстаивать наше иудео-христианское наследие»61.

Позже Фарадж заявил, что, если его страна не выйдет из ЕС, события, подобные кёльнским, могут произойти и в Великобритании62.

Согласно соцопросам63, в январе 2016 г. 54% определившихся британцев хотели, чтобы их страна осталась в ЕС, и 46% выступили за выход из союза.

Несмотря на жёсткую антииммигрантскую риторику, UKIP на протяжении всей своей истории старается поддерживать респектабельный имидж и дистанцироваться от более радикальных, с их точки зрения, партий и групп. Так, 14 января из UKIP была исключена Энн Мари Уотерс (Anne Marie Waters), бывшая тогда кандидатом в ассамблею Лондона, за то, что согласилась возглавить британское отделение скандально известной сетевой общеевропейской структуры PEGIDA (Patriotische Europ er gegen die Islamisierung des Abendlandes, Европейские патриоты против исламизации Запада)64.

61 FARAGE FOR BREITBART: Pan-European Migrant Rape Story Response Highlights The Continent's Unconditional Surrender // Breitbart. URL: http://www.breitbart.com/ london/2016/01/08/2728817/

62 Breitbart: Cologne-Style Attacks Could Happen in Britain If We Remain Within EU, Farage Warns. URL: http://www.breitbart.com/ london/2016/03/31/cologne-style-attacks-hap-pen-britain-remain-within-eu-farage-warns/

63 Nigel Farage: Ladies Man, More Popular Than Boris, And The Best Hope The 'Leave' Campaign Has // Breitbart. URL: http://www. breitbart.com/london/ 2016/ 01/11/ nigel-far-age-ladies-man-more-popular-than-boris-and-the-best-hope-the-leave-campaign-has/

64 EXCLUSIVE: UKIP Drops London Assem-

bly Candidate Anne Marie Waters For PEGIDA

UK Link // Breitbart. URL: http://www.breit-

bart.com/london/ 2016/ 01/14/ exclusive-ukip-drops-pegida-member-anne-marie-waters-from-london-assembly-list/

20 февраля премьер-министр Кэме-рон заявил, что кабинет министров Великобритании назначает дату проведения референдума о членстве страны в Евросоюзе на 23 июня 2016 г. Кэме-рон отметил, что правительство будет отстаивать и пропагандировать сохранение членства Великобритании в ЕС. Премьер-министр в частности заявил, что выход из ЕС «будет угрожать нашей экономической и государственной безопасности». «Приближается дата одного из самых значительных решений в жизни нашего поколения... Оно определит будущее нашей страны и будущее наших детей, — сказал он. — Я не приверженец Брюсселя. Я люблю Великобританию. Я первый скажу, что Евросоюз несовершенен, и я верю, что наша страна сможет прожить без единой Европы. Вопрос не в этом. Вопрос в том, что мы будем богаче, защищён-нее и сильнее в составе ЕС»65.

В конце апреля 2016 г.Великобританию посетил американский президент Барак Обама. Основной целью его визита было убедить британскую элиту и общество в необходимости сохранения страны в Евросоюзе. «Сильная Европа не является угрозой для глобального лидерства Великобритании. США видят, как ваш весомый голос в Европе обеспечивает Лондону сильную позицию в мире, а также сохраняет ЕС открытым, заинтересованным в поддержании контактов с другими странами и тесно связанным со своими союзниками по другую сторону Атлантики, — заявил Обама. — В этом сложном, взаимосвязанном мире все страны сталкиваются с проблемами миграции, экономическим неравенством, угрозами терроризма и изменением климата. Великобритания выиграла от своего членства в ЕС — внутри единого евро-

65 Ведомости: Кэмерон назвал дату референдума о будущем Великобритании

в ЕС. URL: https://www.vedomosti.ru/ _

politics/ news/ 2016/ 02/ 20/ 630972-kemeron- ^j referenduma _

пейского рынка, который предоставляет огромные возможности для британского народа»66.

Во время кампании, предшествовавшей референдуму по выходу Британии из ЕС, мейнстримовые СМИ, включая BBC, The Independent, The Guardian, The Telegraph, The Mirror и The Huffington Post, обвиняли Най-джела Фараджа и UKIP в том, что они «распространяют страх» и «возмутительные обвинения» в отношении ино-культурных мигрантов, пытаясь использовать произошеднее в новогоднюю ночь в Кёльне в свою пользу67. Давление СМИ заставило многих более мейнстримовых политиков, выступавших за выход Великобритании из ЕС, например бывшего мэра Лондона Бориса Джонсона (Boris Johnson), открыто дистанцироваться от UKIP и вести свою отдельную кампанию.

Архиепископ Кентерберийский Джастин Уэлби (Justin Welby) заявил в июне 2016 г., что глубоко осуждает слова Фараджа о сексуальном насилии со стороны мигрантов как об «атомной бомбе» предстоящего референдума. Уэлби обвинил лидера UKIP в том, что тот «играет на людских страхах и предрассудках, тем самым набирая политические очки и легитимизируя расизм»68.

66 ТАСС: Визит Обамы — последний аргумент в пользу сохранения членства Великобритании в ЕС? URL: http://tass.ru/mezhdun-arodnaya-panorama/3234532

67 Breitbart: Hysteria As Farage Raises Spectre of Cologne Rape Scandal. URL: http://www. breitbart.com/london/ 2016/ 06/06/hysteria-farage-raises-spectre-cologne-rape-scandal/

Exposed: Anti-Farage Remain Protest Linked To EU Bankers And EU Funded Trades Unions // Breitbart. URL: http://www.breitbart.com/ london/ 2016/ 06/16/ exposed-anti-farage-re-main-protest-linked-eu-bankers-eu-funded-trades-unions/

_ 68 The Guardian: Nigel Farage's anti-migrant

52 poster reported to police. URL: http://www. _ theguardian.com/ politics/ 2016/jun/l6/ nigel-

16 июня Британию потрясло убийство парламентария от Лейбористов 41-летней Джо Кокс (Jo Cox), бывшей ярой сторонницей сохранения страны в составе ЕС и активно участвовавшей в кампании «Leave»(«Остаться»). Убийцей оказался связанный с южноафриканскими и североамериканскими расистами 52-летний Томас Мэйр (Thomas Mair). По словам очевидца, перед тем как выстрелить в Кокс из оружия, Мэйр крикнул: «Британия прежде всего!» (Britain first)69.

Муж убитой назвал случившееся «терактом»: «Убийство Джо было политическим. Это был акт терроризма, направленный на продвижение в повестке дня ненависти по отношению к другим»70. Мейнстримовые СМИ, как и сторонники сохранения Великобритании в ЕС, стали обвинять в смерти Кокс евроскептиков71, и первой жертвой их обвинений предсказуемо стал Най-джел Фарадж. Так, активисты кампании «Leave» сразу же после убийства Кокс стали форсированно распространять через соцсети смонтированное видео недавнего интервью лидера UKIP, из которого зрители должны

farage-defends-ukip-breaking-point-poster-queue-of-migrants

69 Убийство депутата Кокс: подробности и последствия // Русская служба ВВС. URL: http://www.bbc.com/russian/fea-tures/ 2016/ 06/ 160617_cox_mp_murder_q_ and_a

70 Газета.га: Супруг депутата Джо Кокс назвал ее убийство «терактом». URL: https://www.gazeta.ru/social/ news/ 2016-/06/22/n_8795885.shtml

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

71 Britain First: Who are the far-right group whose name was 'shouted by Jo Cox gunman'? // The Telegraph. URL: http://www.telegraph. co.uk/ news/ 2016/ 06/ 16/britain-first-the-far-right-group-with-a-massive-facebook-follow/

The Wall Street Journal: Killing of U.K. Lawmaker Jo Cox Turns Spotlight on Far-Right Groups. URL: http://www.wsj.com/articles/ killing-of-u-k-lawmaker-turns-spotlight-on-far-right-groups-1466526841

были сделать вывод, что он призывает к насилию в отношении сторонников Евросоюза. Вместе с тем полная версия интервью ясно демонстрирует, что Фарадж говорил о трагических последствиях массовой миграции, которая, по его мнению, навязывается Британии Брюсселем72.

23 июня 2016 г. случилось то, чего UKIP добивалась с момента своего основания: в стране прошёл референдум о выходе из ЕС. В референдуме смогли принять участие граждане Великобритании, Ирландии и стран Британского содружества, легально находящиеся на территории королевства.

По завершении подсчета всех голосов 24 июня к 7:30 утра по местному времени 51,89% граждан Великобритании проголосовали за выход из Евросоюза, 48,11% — высказались против. Таким образом, на референдуме победили сторонники выхода Великобритании из ЕС (Brexit).

Комментируя итоги референдума, Фарадж призвал премьер-министра Великобритании Кэмерона уйти в отстав-ку73 (что Кэмерон и сделал)74, а 23 июня официально объявить Днём независимости страны75. «Рассвет восходит над

72 Breitbart: Journalists, Anti-Brexit Campaigners Cut Farage Video To Misrepresent Views On Political Violence. URL: http://www. breitbart.com/london/ 2016/06/17/journalists-anti-brexit-camp-blame-nigel-farage-rhetoric-violence/

73 RT на русском: Лидер Партии независимости призвал Дэвида Кэмерона к немедленной отставке. URL: https://russian.rt.com/ article/ 309277-lider-partii-nezavisimosti-priz-val-devida-kemerona-k

74 The Guardian: David Cameron resigns after UK votes to leave European Union. URL: http:// www.theguardian.com/ politics/ 2016/ jun/ 24/ david-cameron-resigns-after-uk-votes-to-leave-european-union

75 Rambler News Service: Идеолог Brexit

предложил объявить 23 июня Днем незави-

симости Великобритании. URL: https://rns.

online/ economy/Ideolog-Brexit-predlozhil-

независимым Соединённым Королевством», — объявил лидер UKIP76.

«Сегодняшние события — это большая победа для внешней политики Путина. Отдайте ему должное», — написал у себя в Твиттере недовольный волеизъявлением британцев бывший посол США в России Майкл Макфол77. У Найджела Фараджа, однако, другое мнение. Выступая на Fox News, он заявил: «В этой кампании вокруг референдума поведение Владимира Путина в большей мере отвечало тому, как подобает себя вести государственному деятелю, чем поведение президента Обамы.

Обама приехал в Британию и вел себя возмутительно. Он говорил нам, что мы в конце очереди (речь идёт о словах Обамы: «Мы ориентированы на переговоры по торговому соглашению с большим блоком стран — Европейским союзом. А Соединённое Королевство окажется в конце очереди». — С.Б.)78. Обращался с нами, с самым сильным и давним союзником Америки, совсем ненормально. Владимир Путин на протяжении всей кампании воздерживался от комментариев.

Я не поклонник Владимира Путина, но знаете, украинский кризис, на самом деле, спровоцировал Европейский союз, который заявил о намерении расширить свои границы, приняв в

obyavit-23-iyunya-dnem-nezavisimosti-Veliko-britanii-2016-06-24/?utm_ source=rnews

76 Фарадж: Рассвет восходит над независимым Соединенным Королевством // Российская газета. URL: https://rg.ru/2016/06/24/ faradzh-rassvet-voshodit-nad-nezavisimym-soe-dinennym-korolevstvom.html

77 Майкл Макфол: Исход референдума в Британии — победа внешней политики Владимира Путина // RT на русском. URL: https:// russian.rt.com/ article/ 309263-maikl-makfol-refendum-v-britanii—pobeda

78 В конец очереди: британцы подвергли резкой критике Барака Обаму за позицию по выходу из ЕС // RT на русском. URL: https:// russian.rt.com/article/160103

свой состав Украину, в чем Путин увидел прямую угрозу.

Моё мнение о Путине и России таково: не тыкайте в русского медведя палкой. Если вы это сделаете, то неизбежно ждите ответа»79.

Выступая на первом (и, очевидно, последнем для Великобритании) после референдума заседании Европейского парламента, Найджел Фарадж сказал: «Забавно, не правда ли? Когда я пришёл сюда 17 лет назад и заявил, что собираюсь провести кампанию по выходу Британии из Евросоюза, вы все надо мной смеялись. Что же, сейчас вы уже не смеётесь»80.

4 июля 2016 г. Фарадж заявил, что добился в политике всего, чего хотел, поэтому уходит с поста лидера UKIP. «Я проводил кампанию по выходу из ЕС под лозунгом "Я хочу назад свою страну!" (I want my country back), — сообщил он. — Теперь же я хочу получить назад свою жизнь»81.

II

Британская национальная партия (British National Party)

Британская национальная партия (БНП) образовалась в 1982 г. после раскола радикального «Национального фронта» (National Front) двумя годами ранее. Новая партия была основана бывшим председателем «фронта» Джоном Тинделлом (John Tyndall) и называлась тогда «Новый Национальный фронт». В партию вступили также представители небольших национали-

79 Евродепутат: В вопросе брексита Путин повел себя более достойно, чем Оба-ма // ИноТВ. URL: https://russian.rt.com/ inotv/ 2016-06-28/Evrodeputat-V-voprose-brekstita-Putin

80 Nigel Farage tells MEPs: You're not laughing now // BBC. URL: http://www.bbc.com/ news/uk-politics-eu-referendum-36651406

81 Breitbart: Nigel Farage Steps Down as UKIP Leader. URL: http://www.breitbart.com/

54 london/ 2016/ 07/ 04/ nigel-farage-steps-ukip-leader/

стических объединений — Британской демократической партии, Движения конституционалистов и Британского движения82.

На общенациональных выборах 1983 г. партия набрала 14,5 тыс. голосов, не получив ни одного мандата. В 1986 г. Тинделл и главред партийной газеты «Британский националист» Джон Морос (John Morse) были осуждены за распространение «расовой ненависти». Партия фактически прекратила свою активность.

В начале 90-х гг., после новых расколов и резкого снижения популярности «Национального фронта», часть активистов стала переходить в БНП. В 1993 г. член партии Дерек Бикон (Derek Beackon), победив кандидата от Лейбористов, стал первым депутатом совета одного из районов Лондона, но уже в следующем году потерял своё место.

В конце 90-х гг. партия неудачно выступала на национальных выборах.

В 1999 г. Ник Гриффин (Nick Griffin), бывший член «Национального фронта», победил Тиндела на внутрипартийных выборах и занял место лидера БНП. Он начал модернизировать партию, решив сделать её имидж более респектабельным и повторить путь французского «Национального фронта» или Австрийской партии свободы. Стали выпускаться новые издания — газета «Голос свободы» и журнал «Идентичность».

В начале 2000-х гг. на местных выборах партия получила места в ряде со-ветов83. Одновременно в СМИ, в частности на ВВС, стали выходить сюжеты, обвиняющие партию в расизме, антисемитизме и экстремизме84. Однако

82 О ранней истории и идеологии БНП см., напр.: Nigel Copsey (2004). Contemporary British Fascism: The British National Party and its Quest for Legitimacy. Palgrave Macmillan.

83 BBC: History of the BNP. URL: http:// news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/2690555.stm

84 BBC: BNP leader cleared of race hate.

это не помешало партии полнить свои ряды и успешно выступать на местных выборах в 2006, 2008 и 2009 гг.85. Пресса объясняла успехи БНП протестным голосованием или капитализацией партией страхов части британцев в отношении высокого уровня иммиграции86.

В 2009 г. БНП получила 944 тыс. голосов (6,3%) на выборах в Европейский парламент. Евродепутатами впервые стали Ник Гриффин и Эндрю Бронс (Andrew Brons). Это стало высшей точкой успеха для партии за всю её историю.

На общенациональных выборах 2010 г. партия выставила 338 кандидатов, за которых отдали голоса более 563 тыс. человек, но не получила ни одного мандата87. Это привело к внутренним конфликтам в партии и отколу от БНП группы под названием Британская партия свободы (British Freedom Party), которая, однако, в дальнейшем себя никак не проявила.

В 2011 г. состоялись выборы лидера

URL: http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/ england/bradford/6135060.stm

85 BBC: BNP doubles number of councilors. URL: http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/ politics/4974870.stm

BBC: BNP wins seat in London Assembly. URL: http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/ politics/7381633 .stm

BBC: Labour prepares for new rout as Europe declares. URL: http://www.independent. co.uk/ news/ uk/ politics/labour-prepares-for-new-rout-as-europe-declares-1698755.html

86 New Statesman: The BNP's breakthrough. URL: http://www.newstatesman.com/eu-rope/2009/04/bnp-european-party-british

The Telegraph: MPs' expenses: Lord Teb-bit says do not vote Conservative at European elections.URL: http://www.telegraph.co.uk/ news/ newstopics/ mps-expenses/ 5311556/MPs-expenses-Lord-Tebbit-says-do-not-vote-Con-servative-at-European-elections.html

87 BBC: Barking & Dagenham. URL: http:// news.bbc.co.uk/ 2/shared/ election2010/ coun-cil/html/3892.stm

партии, на которых Гриффин победил с минимальным отрывом от конкурента Бронса88. Позднее Бронс покинул партию89, а в 2013 г. заявил о создании Британской демократической партии (British Democratic Party), которая, по его задумке, должна была «добить» всё более терявшую популярность БНП90.

Местные выборы 2012 и 2013 гг. показали резкое падение рейтинга пар-

тии91.

Летом 2013 г. Гриффин вместе с представителями венгерской националистической партии «Йоббик» посетил Сирию, где встретился со спикером народной ассамблеи, премьер-министром и другими официальными лицами92. Партия всегда выступала против вмешательства Великобритании в сирийский конфликт, как и против любых форм интервенции.

Во время предвыборной кампании к европейским выборам 2014 г. и национальным выборам 2015 г. основным объектом критики со стороны БНП стала Партия независимости Соединённого Королевства (UKIP), кото-

88 BBC: BNP — the disastrous war of the roses. URL: http://www.bbc.com/news/uk-england-14308103

89 The Guardian: BNP divisions exposed as Andrew Brons resigns. URL: http://www.the-guardian.com/ politics/ 2012/ oct/ 16/bnp-an-drew-brons-resigns-mep

90 New Statesman: Neo-Nazi former BNP members launch new far-right party. URL: http://www.newstatesman.com/poli-tics/ 2013/02/neo-nazi-former-bnp-members-launch-new-far-right-party

91 The Guardian: The BNP is finished as an electoral force. URL: http://www.theguardian. com/ commentisfree/ 2012/ may/ 04/bnp-local-elections-electoral-force-finished

92 Daily Mail: BNP leader Nick Griffin visits Syria after receiving invite from President Assad. URL: http://www.dailymail.co.uk/news/

article-2339568/BNP-leader-Nick-Griffin-vis- _

its-Syria-receiving-invite-President-Assad.html 55

рую БНП обвиняла во введении избирателей в заблуждение, «двусмысленной позицией» в отношении иммиграции, а также в «подыгрывании» интересам США.

Гриффин потерял место евроде-путата на выборах в мае 2014 г. А через два месяца — ещё и место лидера партии, уступив на внутрипартийном голосовании Адаму Уокеру (Adam Walker)93. В конце года Гриффин был и вовсе исключён из партии «за неподобающее поведение»94. В течение нескольких последующих месяцев Гриф-фин через Интернет распространял компромат на своих бывших соратников, при этом продолжая называть себя «президентом Партии» (такую почётно-формальную должность ему действительно предложили после того, как он проиграл Уокеру).

В настоящее время Ник Гриффин называет себя представителем сетевой организации «Британское единство» (British Unity)95. Также экс-лидер БНП активен в «Альянсе за мир и свободу» (Alliancefor Peaceand Freedom)96 — группе бывших и нынешних евроде-путатов, объединившихся вокруг Удо Фойгта (Udo Voigt), бывшего лидера Национал-демократической партии Германии (Nationaldemokratische Partei Deutschlands). Группа имеет русофильскую направленность и взаимодействует, в частности, с партией «Ро-

93 The Guardian: Teacher banned for life appointed to replace Nick Griffin as BNP leader. URL: http://www.theguardian.com/poli-tics/ 2014/ j ul/ 21/banned-teacher-adam-walk-er-british-national-party-leader-nick-griffin-vote-collapses

94 Evening Standard: Nick Griffin expelled from BNP after 'erratic and disruptive' behavior. URL: http://www.standard.co.uk/news/ politics/bnp-expels-former-leader-nick-grif-fin-9768551.html

95 Nick Griffin's Twitter. URL: https://twit-ter.com/nickgriffinbu

96 Alliance for Peace and Freedom. URL:

http://alliance-for-peace-and-freedom.com/

дина». Сами Гриффин и Фойгт посещали Международный русский консервативный форум, проходивший в Санкт-Петербурге под эгидой ассоциированного с «Родиной» патриотического клуба «Сталинград» 22 марта 2015 г.97.

Главными политическими требованиями БНП является98 контролируемая иммиграция или даже полная остановка миграции из неевропейских стран, а также пересмотр отношения к беженцам на том основании, что Британия «уже полна» и не граничит с зонами вооружённых конфликтов, следовательно, не должна быть ответственна за приём вынужденных переселенцев из других уголков света.

В экономической сфере БНП, подобно большинству других националистических сил, выступает за протекционизм и экономический национализм. БНП видит необходимым немедленный выход страны из ЕС и отказ от всех программ предоставления финансовой помощи иностранным государствам. В манифестах 2005 и 2010 гг. партия заявляла о противодействии «глобализму, интернациональному социализму, laissez-faire капитализму и экономическому либерализму».

БНП выступает за восстановление смертной казни для торговцев наркотиками, детоубийц, убийц полицейских на службе и террористов, если вина полностью доказана.

БНП против строительства в Великобритании новых мечетей, а также за запрет халяльного и кошерного забоя скота. В последних пунктах националисты сотрудничали с сикхами99.

97 Meduza: Союз ультраправых сил Европейские и русские националисты провели общий съезд. URL: https://meduza.io/fea-ture/2015/03/23/soyuz-ultrapravyh-sil

98 British National Party General Election 2005 Manifesto: Rebuilding British Democracy. URL: http://news.bbc.co.uk/2/shared/bsp/hi/ pdfs/BNP_uk_manifesto.pdf

99 The Guardian: Hindu and Sikh extremists

БНП выступает за традиционные ценности и против однополых браков.

Партию неоднократно обвиняли в фашизме, расизме, финансовой нечистоплотности, исламо- и гомофо-бии, антисемитизме и пр. Бывший лидер БНП Ник Гриффин, однако, в ответ на это обычно говорит, что, согласно постановлению британского суда от 10 ноября 2006 г., обвинения беспо-

чвенны100.

На общенациональных выборах в 2015 г. БНП набрала чуть более 1500 голосов101. Если в декабре 2013 г. БНП насчитывала более 4 тыс. членов, то к январю 2015 г. — около 500102.

Партия, однако, заявила о своём «обновлении» и о том, что выставит своего кандидата Дэвида Фёрнесса (David Furness) на выборах мэра Лондона в 2016 г.103. На прошедших в мае выборах Фёрнесс набрал 13,325 голосов (0,5%), заняв лишь десятое место104.

in link with BNP. URL: http://www.theguard-ian.com/uk/2001/dec/23/race.politics

BBC: Sikh admits to BNP talks. URL: http:// news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/1535348.stm

100 BBC: BNP leader cleared of race hate. URL: http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/ england/bradford/6135060.stm

101 The Independent: BNP sees 99.7% drop in votes in 2015 general election, party all but wiped out. URL: http://www.independent. co.uk/ news/ uk/ politics/bnp-sees-997-drop-in-votes-party-all-but-wiped-out-10235624.html

102 The Independent: Green parties membership 'will overtake Ukip within a week', new research predicts. URL: http://www.independent. co.uk/ news/ uk/ politics/ green-party-member-ship-will-overtake-ukip-within-a-week-new-research-predicts-9977866.html

103 BBC: British National Party to field London mayoral candidate. URL: http://www.bbc. com/news/uk-england-london-34605488

104 The Independent: Sadiq Khan poised to be-

come London Mayor in historic victory over Zac

Goldsmith — latest updates. URL: http://www.

independent.co.uk/ news/ uk/ politics/ sadiq-khan-london-mayor-mayoral-election-results-latest-updates-zac-goldsmith-a7016526.html

В начале января 2016 г. избирательная комиссия Соединённого Королевства исключила БНП из списка зарегистрированных партий из-за не оплаченной вовремя ежегодной пошли-ны105. В феврале, однако, статус партии был восстановлен. Более того, после смерти своего 91-летнего сторонника Денниса Рэдмора (Dennis Radmore) БНП получила по завещанию 150 тыс. фунтов стерлингов106.

Вместе с тем в партии, испытывающей кризис поддержки, в начале года произошёл очередной раскол. Один из локальных лидеров БНП, Джек Сен (Jack Sen) покинул партию, чтобы сформировать новую организацию — «Британское возрождение» (British Renaissance). С ним ушли многие партийцы из северо-западных регионов страны и лондонской ячейки.

Несмотря на финансовые и кадровые неурядицы, БНП по мере возможностей поддерживала кампанию по выходу Британии из Евросоюза. По мнению международного аналитика CNN Питера Бергена (Peter Bergen), результаты британского референдума 23 июня 2016 г. серьёзно укрепили позиции не только UKIP, но и БНП. При этом обе партии Берген характеризует как «ультранационалистические» и существующие «за счёт подозрительности и ненависти в отношении иммигрантов»107.

105 The Independent: BNP removed from official register of UK political parties for failing to submit form. URL: http://www.independent. co.uk/ news/ uk/ politics/british-national-party-removed-from-official-register-of-uk-political-parties-for-failing-to-submit-a6802621.html

106 'RT: Far-right BNP escapes bankruptcy after 150k donation from 91y/o. URL: https:// www.rt.com/ uk/333758-bnp-bankruptcy-saved-bequest/

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

107 'Brexit': A very British fiasco // CNN. URL: http://edition.cnn.com/2016/06/24/opin-ions/brexit-a-very-british-fiasco-bergen/

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.