Научная статья на тему '«Божий гнев висит над всеми гордыми» (тема наказания в русской и шведской литературах эпохи Северной войны)'

«Божий гнев висит над всеми гордыми» (тема наказания в русской и шведской литературах эпохи Северной войны) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
348
92
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
RUSSIAN LITERATURE OF PETER'S EPOCH / SWEDISH LITERATURE OF CAROLINE'S EPOCH / СЕВЕРНАЯ ВОЙНА / РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ПЕТРОВСКОГО ВРЕМЕНИ / ШВЕДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА КАРОЛИНСКОЙ ЭПОХИ / NORTHERN WAR

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Люстров Михаил Юрьевич

В статье проводится сопоставительный анализ русских и шведских сочинений эпохи Северной войны, содержащих рассуждения о наказании за грехи собственного народа и побеждённого неприятеля. Выявляются актуальные для авторов воюющих стран библейские параллели, обнаруживаются и объясняются характерные отличия в русской и шведской литературах начала XVIII в.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Theme of Punishment in Russian and Swedish literature of the Northern War Epoch

The paper makes a contrastive analysis of Russian and Swedish works in the period of Northern War. They all include debate on the topic of punishment for the vices of your nation and defeated enemy. The author of the article reveals Biblical parallels which were important for the parties in the war, explores and explains the characteristic differences in Russian and Swedish literatures of early XVIII century.

Текст научной работы на тему ««Божий гнев висит над всеми гордыми» (тема наказания в русской и шведской литературах эпохи Северной войны)»

Вопросы филологии

«БОЖИИ ГНЕВ ВИСИТ НАД ВСЕМИ ГОРДЫМИ»

. НАКАЗАНИЯ В РУССКОЙ II ШВЕДСКОЙ ЛИТЕРАТУРАХ ЭПОХИ СЕВЕРНОЙ ВОЙНЫ)

М Ю. Люстров

В русской и шведской панегирических литературах эпохи Северной войны обвинение поверженного врага в гордости и высокомерии является наиболее распространённым и «привлекательным» для авторов. Так, «высокомерными войсками» побеждённые поляки и русские называются в шведском стихотворении «Шведский пароль "С Божьей помощью”». В панегирике «Победная труба в Севере», написанном шведским проповедником Г. Флореном и посвящённом победе шведов над поляками и саксонцами под Клишевым в 1702 г., отмечается, что накануне разгрома под Нарвой в ноябре 1700 г. «...русский царь сказал в своем сердце: “Подобно тому, как боги Турок и Татар на земле не смогли помочь своему народу избежать моих рук, и Бог короля Карла не убережет свой народ от моих рук”»1. В стихотворной речи 1702 г. «Покорные радостные песни финского Геликона», написанной Т. Руде-ном и посвящённой дню рождения Карла XII, отмечается, что под Нарвой русские «за все свое вероломство в тот день ответят, / и их гордый царь будет опозорен перед всем светом». После полтавского поражения эта тема получила своё дальнейшее развитие. Теперь в шведских текстах выражается надежда на будущее избавление страны от заносчивых неприятелей и низложение вражеской гордости. Например, в опубликованном в 1714 г. рассуждении Ю. Гезелиус-младший говорит о гордом намерении царя захватить Стокгольм и приводит многочисленные библейские примеры наказания высокомерных врагов Израиля2.

В свою очередь в русском «Алфавите собранном, рифмами сложенном» (Чернигов, 1705) Иоанна Максимовича отмечается, что Бог «попрет и сокрушит вию Лва прегордаго». Объясняя же поражение шведов под Полтавой, русские панегиристы постоянно говорят о наказании гордого и кичливого врага, презиравшего русские силы и уверенного в своей победе. В панегирике «Политиколепная апофеосис» Иосифа Туробойского этой теме посвящаются отдельные фрагменты: «6.Наличный убо симбол имать орла, убивающаго павлина, горделивую птицу, с надписанием Манандровых словес: Super biae nemo effugit paeans, сиреч За гордость никтоже убежа наказания»3. Точно так же в послеполтавском «Сказании радостного и тор-жественнаго триумфа» отмечается, что враги были наказаны за «шведскую гордость и высокость злых их намерений»4. В «Ляврее» И. Кременецкого сказано: «...падеся в конец супостат наш ... и яко уже гордый со всём своим полчищем в конец дости-же погибели гордых ... »5.

Панегиристы обеих воюющих стран, объясняющие читателям причины и закономерность своих успехов, считают победу единственно возможным исходом

сражения и презирают противников. Несомненно, и русские, и шведские авторы имели все основания обвинять неприятелей в непомерной гордости. Первые победы в Северной войне над датчанами и саксонцами воспринимались шведскими авторами как явное подтверждение правоты шведов, которым помогает сам Бог: в одном из первых победословий войны 1700-1721 гг., в стихотворении Бергенхельма «Пароль Северной войны» (1700) разгромленные саксонцы говорят, что Бог пребывает со шведами и что невозможно выиграть войну, если врагам помогают Небеса0.

После вступления в войну России и победы шведов под Нарвой в ноябре 1700 г. эта идея нашла своё новое подтверждение. В изданном в 1701 г. шведском «Разговоре между шведским солдатом и русским пленным в лагере перед Нарвой» русский говорит: «Я вижу, что Бог Шведов — справедливый Бог, который сразил нас в нашем укреплении, потому что наш Царь напал на Швецию вопреки прочному мирному договору»7; в шведских стихотворных панегириках о Карле XII говорится, что «Бог был его защита и позволил ему быть ужасом врага и нам помощью в опасности»8 и что «Бог в Троице, который своей рукой защищает три Шведские короны, исполнен чести, хвалы и славы»9 (в «Триумфальной песне»; равное число ипостасей Бога и корон на шведском гербе подчёркивается в стихотворной подписи к изданной схеме сражения под Нарвой: «Так благодарим мы тебя. Боже, и воспеваем славу твоего имени, / Которая принесла оберегаемому Королю столь великий Триумф. / Позволь, о Бог в Троице, всегда трем шведским коронам, / Твоему Королю и твоему народу видеть чудо твоей милости »10).

В стихотворном обращении к читателю, предваряющем издание письма пленённого под Нарвой генерала Алларта к королю польскому и курфюрсту саксонскому Августу Сильному, отмечается, что «сам Господь сражается за шведского короля». На северной стороне «Превосходной пирамиды чести», сооружённой после Нарвской победы, говорится, что шведов было очень мало и что «божьей десницей» русские «в лагере были убиты, пленены и рассеяны»11. Посленарвское стихотворение X. Вестера имеет название «Меч Господа и Карла», и здесь же говорится о милости, которую Бог даровал своему помазаннику в битве «против нашего варварского врага Царя России»12. В стихотворении X. фон Бробергера, посвящённом дню рождения Карла XII17 июня 1704 г. и напечатанном в сборнике стихотворений, изданном в 1708 г., отмечается, что «...наш Бог и Карл состоят / В таком мирном союзе, / Что Он в любой момент / Может рассчитывать на помощь Господа»13.

В свою очередь, русские панегиристы как богодарованную и удивительную рассматривали победу под Полтавой («... познают днесь вси, яко Бог с небеси Царя с сыном любит, врагов его всех явно губит»14).

В шведских и русских панегирических сочинениях, посвящённых Нарве и Полтаве, обнаруживаются вполне ожидаемые соответствия. Так, в шведской литературе начала XVIII в. неоднократно упоминается «шведский пароль». В стихотворении «Шведский пароль "С Божьей помощь”» о Карле XII говорится, что «с Божьей помощью взял ты множество валов и мощных стен», «с Божьей помощью ты отправился на великое сражение под Нарвой», «с Божьей помощью возле Дюны и под Клишевым» победил саксонцев, которые «думали проглотить нас, как волк кус.

и со свирепой хитростью досадить детям Швеции, но они дорого заплатили за то, чтобы приготовить свой суп, и посолили его своим собственным потом», «с Божьей помощью ты одолел всех, с Божьей помощью твоя удача станет неизменной».

В упоминавшемся сочинении «Разговор между шведским солдатом и русским пленным в лагере перед Нарвой» швед говорит, что «... Король дал нам пароль "С Божьей помощью”». В конце текста, после того, как швед убедил русского в правоте Карла XII и истинности лютеранской веры, участники диалога вместе говорят, что «... С Божьей помощью Карл получил победу»15. В другом шведском посленарв-ском стихотворении «Радость по случаю Шведской победы над Русским» (как и в известном стихотворении Г. Аурелиуса (Далыперны) «Боевая песнь о короле Карле и господине Педере», Нарва изображается как гордая невеста Карла, а Пётр как не сумевший её завоевать жених) каждая строфа заканчивается стихом «С Божьей помощью хотели мы сражаться».

В стихотворении Т. Рудена «Покорные радостные песни финского Геликона» включены пространные рассуждения о Божьей помощи шведскому королю («С Божьей помощью ты станешь непобедимым», «С Божьей помощью выйдешь ты за справедливость и правду», «С Божью помощью ты дашь утешение и покой утесненным», «С Божьей помощью от твоего меча должны все твои враги ... со стыдом пасть»), В проповеди С. Исогеуса «С Божьей помощью» отмечается, что в битве при Лейпциге в 1631 г. шведским паролем, «данным» Густавом II Адольфом, были слова «Бог с нами» (Сис111 тесШ овв), в сражении под Нарвой — «С Божьей помощью».

В свою очередь русские панегиристы в конце Северной войны объявили пароль Густава Адольфа принадлежащим Петру и сопоставляли его с лозунгами других древних и современных правителей: «Но и недавных Римских, Леополд имеяше символ: советом и прилежанием. Иосиф сын его: любовию и страхом. Не сравнено твой символ благоразумнейший и боголюбезный: прославим прославившая) нас, (сиесть) Бога, с нами Бог» («Слово о победе, полученной у Ангута»10).

Кроме темы Божьей помощи и, как результат, сокрушительного поражения любого врага, в шведских изданиях на протяжении всей Северной войны бытовала тема собственного греха и неизбежного наказания17. Как правило, подобные рассуждения присутствуют в шведских сочинениях духовного содержания и «сосуществуют» с победословными пассажами. Так, в посленарвском стихотворении «Божественные молитвенные псалмы» (1701) автор просит дать Карлу XII счастье и помогать ему, чтобы «все могли слышать, что Бог рядом с ним», «наш злобный враг может обнаружить и понять, что долгая война, которую он несправедливо ведет против нас, не приносит ему удачи. Ибо ты. Господь, не поощряешь и не одобряешь его намерения и желания»18. Однако далее автор утверждает, что шведы «провинились и грешили против Тебя, не жили, как ты хотел и милостиво повелевал. Ты нам пожаловал мир — мы не воспользовались твоим даром и, таким образом, заслужили твой гнев и розги».

В посвящении «Духовного меча Шведского государства» (включающего как «божественные песни, молитвы, хвалы и благодарения Всемогущего Бога» за уже оказанные милости, так и «сердечные воздыхания, молитвы и воззвания» о будущих

благодеяниях) С. Аурелио говорится о разгоревшемся военном пламени и содержится молитвенная просьба простить грехи народа и избавить его от справедливого и заслуженного наказания. В предисловии к книге рассказывается о прошлом мирном и блаженном состоянии Швеции и перечисляются беды, обрушившиеся на страну после того, как шведы отринули Божьи заповеди и встали на путь греха. Одним из шведских несчастий (последовавших после смерти королевы в 1693 г., голода, смерти короля Карла XI в 1697 г.) стала «ужасная война, убийство, страшное кровавое замешательство, которое продолжается уже пятый год; много тысяч людей, знатных и простых, богатых и бедных, молодых и старых, мужчин и женщин, жен и детей погибли от меча, сожжены, погибли жалкой смертью, пленены и уведены в тяжелое рабство». Далее же Аурелио говорит о «неустрашимом Льве», короле Швеции, который сражается «с жестокими и вероломными врагами Государства» «за Землю и Страну и за своих верных детей и подданных» и «не бережет свою драгоценную королевскую жизнь». Однако сам Бог «хранил его в опасностях, когда он шел через огонь и воду», «гнал его врагов и побивал бегущих». В стихотворении, помещённом в том же издании, приносится благодарность Богу за то, что он «защитил / Нашего Короля, Землю и Народ и еще из Милости оборонил / Наши церкви от насилия, наши дома от огня и пожара, / Нашу жизнь от убийственного меча, наше имущество от вражеских рук»19.

После Полтавской катастрофы тема греха и справедливого возмездия получает своё дальнейшее развитие: наказанием становятся беды, постигшие Швецию после военных поражений. В проповеди «Несчастье Швеции, или Достигающие небес грехи этого времени» (1710) Ю. Клу объявляет, что Бог карает страну «мечом, голодом и чумой, ибо люди не желают повиноваться его слову» (1ег. 25. 5. Мов. 28)20. Чуть ниже эта мысль повторяется снова: «Вся наша Шведская земля с городами и селами была запятнана достигающими небес грехами», и именно это вызвало Божий «гнев и немилость»21. В проповеди Я. Сведберга (отца знаменитого Э. Сведенборга) «Размышления о шведском несчастье» утверждается, что все обрушившиеся на Швецию невзгоды являются исполнением Божьего приговора «греховной земле»22. Заканчивается проповедь «Молитвой к Богу о милости и пощаде», включающей просьбу «простить все наши грехи, успокоить нашу печаль, помочь нашему дорогому Королю вернуться домой радостным и благочестивым» и взять «нас из вражеских рук».

В составленном из библейских цитат «Убежище в нужде» (где в самом названии упоминается «несчастливый 1709 и следующий за ним, дай Бог, более счастливый, 1710 год») говорится, что «мы повернулись к Тебе спиной, а не лицом (Иеремия 32: 33)» и что сейчас Бог гневается на своего помазанника (Пс. 89: 39-50)23. В стихотворении А. Стобеуса, написанном в 1711 г. и повествующем о победе шведов во главе с М. Стенбоком над датчанами под Хельсинборгом в 1710 г., содержатся рассуждения о шведской вине перед Богом и, как результат, об обрушившихся на шведскую армию бедах24.

В стихотворениях 1714 г., принадлежащих В. Крузе и Ю. Гейслеру, возникает мотив «огня божьего гнева», карающего людей и страну: «...воистину сейчас наша

нужда, которая вызвана грехом, столь глубока и велика, / Что скоро нас поглотит огонь твоего гнева» — в стихотворении Крузе и «... огонь божьего гнева уничтожает неверные души, / Потому что человек не обращает к нему свою надежду»25 — в стихотворении «Надежнейший щит Шведского государства» Гейслера.

В проповеди X. Шредера, напечатанной в 1713 г. сразу после «калабалыка в Бендерах», содержатся рассуждения о Божьей милости, благодаря которой Карл XII сохранил жизнь в схватке с турками («Без твоей Милости он уже в ранние годы и в ужасных опасностях мог погибнуть»20); но при этом автор специально подчёркивает, что «Бог позволил нашему Израилю быть сраженным из-за наших грехов»27. Рассуждая о спасительной Божьей милости («В этот день (во время сражения с турками. — М. Л.) хочешь Ты показать, что никакие победы, никакое счастье, никакая сила невозможны без твоей милости и сильной Руки»28), Шредер отмечает: «... ах, твоя милость. Господи Иисусе, будет над всей нашей несчастной страной и народом. Милость, чтобы истинно восхвалять тебя, нашего Господина и нашего Духовного Короля; милость, чтобы исправиться и отвергнуть захватившие нас и правящие нами грехи, милость, чтобы обрести Силу, Помощь и Крепость против всех наших злобных врагов, которые напали на нас в наше несчастное время..!»29. Рассуждения о спасении страны через молитву и покаяние содержатся в рассуждениях Ю. Гезелиуса-младшего, изданных в 1714 г.30

Вновь мотив Божьей милости появляется в шведской литературе после побед 1710 и 1712 гг. и после возвращения Карла XII из Турции в 1714 г. Так, в посвящённой победе при Гадебуше в декабре 1712 г. «Хвале и радостной песне» (1712) говорится, что Бог «милостиво помогает» Швеции «сокрушить врагов», вероломных саксонцев и датчан. Заканчивается это стихотворение молитвой о благополучии Швеции в новом 1713 г.31 В свою очередь в стихотворении С. Хермансона, посвящённом прибытию короля в «свои измученные земли и город Стральзунд», говорится об окончании страшного времени: «Хотя Бог нас долгое время / Карал многими муками: /Голодом, войной, чумой, жестокой смертью, /Он, однако, все поворачивает к добру, / Посылает нам щедрое утешение, / Заканчивает нашу нужду»32. Анонимное стихотворение, посвящённое новому 1715 г. и возвращению Карла в Стральзунд, завершается строкой: «Герой идет и несет нам снова помощь Бога»33.

Кроме стихотворных панегириков, о Божьей помощи избежавшему опасности королю Швеции говорится в разного рода «благодарственных» размышлениях. В первой главе «Покорного благодарения» 1715 г. («Великая печаль Швеции во время отсутствия Короля») Ю. Витте задаётся вопрос: «Не должна ли эта новая милость Бога подвигнуть тебя в глубине сердца к радостному благодарению за счастливое возвращение твоего Короля в свою Землю?»34, заканчивается это сочинение призывом: «... Бог жив еще, и Король Карл по его милости; поэтому плачь в радости и благодари твоего Бога, который снова дал тебе твоего Короля и тебя защищает»35. Точно также в «Благодарственном писании», посвящённом «счастливому прибытию Его Королевского Величества нашего всемилостивейшего Короля в его государство в Трэльбург в Сюне 13 декабря 1715 г.», говорится: «Прославится имя Бога, который помогает своему помазанику и не позволяет ему попасть в руки врагов.

О всемилостивейший Господь и милосерднейший Отец, мы приступим к Тебе и далее с нашими молитвами за нашего возлюбленного Короля»30.

В упоминавшемся стихотворении А. Дальхена 1715 г. отмечается, что «Бог хочет позволить тебе получить спасение через Карла»37 и что «Наш Северный Лев ... получил силу, которая у него была раньше, / Небом он укрепляется и обладает мощью Льва»38. Однако, как следует из шведских стихотворений, посвящённых гибели Карла XII в 1718 г., надежда на спасение оказалась напрасной. Так, стихотворение Ю. Риссела «На смерть короля Карла XII» содержит следующий пассаж: «Ты Господь земли и неба, / Ты король королей и наш милостивый отец / Который так долго карал своих детей, / Все будет еще хуже и хуже? / Можно ли полагать, что хватит у Шведского государства терпения, / Чтобы испить чашу твоего беспощадного гнева? ... Закрыта дверь милости?»39. Теперь спасение страны шведские авторы связывают только с наследницей Карла XII, шведской королевой Ульрикой Элеонорой. В стихотворении, посвящённом гибели Карла XII и вступлению на престол сестры покойного короля, отмечается: «...Бог всемогущий, однако у него милостивое сердце, / Которое в наказании хочет смягчить нашу печаль и боль / Его любовь столь велика, что он не может видеть / Государство, Страну и Народ ставшими столь беспомощными»40. В книге 1721 г., содержащей описание деяний Карла XII и написанной по случаю погребения короля в 1719 г., военные неудачи связываются с неправедным поступками шведов в годы постоянных побед. Причиной обрушившегося на Швецию божьего гнева объявляются «... бесконечные славословия, поэтические творения и песни, хитроумные заголовки и многое прочее, посредством чего другие нации воссылали нашему Шведскому Герою и его военной мощи похвалы, не подобающие смертным людям...», такое поведение могло «умалить и унизить Могущество Бога», и поэтому «через наше унижение» Бог пожелал «дать миру урок своего Величия и своего бесконечного Всемогущества»41.

Вне всякого сомнения, появление шведских сочинений разных жанров, содержащих рассуждения о грехе, божьей каре и необходимости покаяния связано с желанием объяснить причины неудач в Северной войне. Кроме того, «военные» стихотворения на эту тему связаны с традицией протестантской духовной литературы и шведской религиозной поэзии XVII - начала XVIII в.

В свою очередь в России на протяжении всей Северной войны печатались покаянные молитвы, и, возможно, появление этих изданий было связано с военными неудачами русских в первые годы русско-шведского конфликта. Однако данными, прямо подтверждающими это предположение, мы не располагаем. Так, в стихотворном «Зерцале от Писания Божественнаго» (Чернигов, 1705) Иоанна Максимовича говорится:

Ко Богородицы вси усердно притсц'1;м гр'1;шнии и смиренно ко Дев"I; припадем.

Покаянием Зов^м из глубины даша Помози нам милостивн'1; Владычице наша.

Потщись, яко згибаем от множества грехов Не отврати нын'Ь тощ присных своих рабов.

Едину бо имамы тебе помощницу.

Во всех скорбех и б'1; дах сюру заступницу.

Как известно, 1705 был одним из самых тяжёлых для Петровской России военных годов42, и, возможно, с этим обстоятельством связано начало Параклиса: «Спасай раб твоих от б^д благословенная, / Едина от вс'1;х родов препрославлен-ная»43. Тут же, и не однажды, говорится о внешней опасности, угрожавшей «нашей свободе».

Судя по всему, для поэта Иоанна Максимовича тема вражеского вторжения была весьма актуальной. Однако, повторим, прямые указания на связь стихотворения с внешнеполитической ситуацией и поражениями 1705 г. здесь не обнаруживаются. Больше того, отсутствие непосредственной связи между изданием покаянных молитв и военными неудачами подтверждается шведскими текстами. Как отмечалось, значительная часть шведских проповедей, содержащих рассуждения

о наказании за грехи и Божьем гневе, была издана в удачном для шведской армии 1707 г. Отметим попутно, что о покровительстве Богородицы русские поэты начала XVIII в. писали неоднократно, и, таким образом, «Зерцало» оказывается в контексте аналогичных сочинений, издание которых с определёнными военными событиями не связано. Так, стихотворное предисловие к черниговскому изданию 1702 г. «Руна орошенного» Димитрия Ростовского заканчивается стихом «...свой Образ Дева / Презентует, храня нас от Божия гнева».

Об угрожающем русским Божьем гневе говорится во включённом в состав «Последования молебных пений» (июнь 1708 г.) «Последовании молебного пения ко Господу Богу нашему за царя и за люди, певаемого во время брани против супостатов, находящих на ны», и здесь связь между военными событиями и изданием книги просматривается яснее: «Не предаждь нас, Владыко, беззаконий ради наших в руц'Ь врагов, гневом твоим: но нищих рабов твоих молитвы а осушав, обрати ярость твою на радость нашу... Не гневом твоим, Христе, обличи нас, ни яростию твоею милостивее: но щедроты твоя, Владыко, яви на люди твоя, низлагая вражия находы иконоборцев и брани всякия покаряя под ноз'1; верному царю нашему. Слава. Владыко Господи, рукою твоею всесильною во глубин'1; погрузивый фараона, ты и нын^ дерзость крестоненавидцев супостатов силой креста твоего, Христе, разори: презря гр'1;хи нашя, яко един благий»44. Вне всякого сомнения, иконоборцами и врагами здесь названы лютеране-шведы, однако и здесь об авторском намерении можно лишь догадываться.

Как представляется, отсутствие в дополтавских русских изданиях, составленных из покаянных молитв, прямых указаний на военные неудачи или внешнеполитическую обстановку объясняется, в том числе, и жёстким контролем издательской деятельности, осуществляемым государством и лично Петром I. Тема поражения исключена из русской литературы начала XVIII в., и сопутствующая ей тема греха и покаяния оказывается совершенно самостоятельной и не связанной с военными

событиями. Зато в русских молитвословиях, вышедших после Полтавы, недавняя победа над шведами упоминается. Так, в предисловии к «Пречестным акафистам и прочим спасителным молбам за благополучныя Державы, Пресветлейшаго ... Петра Алексеевича» (Киев, 1709) приводится перечень библейских героев, одолевавших врагов при помощи молитвы («...к тому испытайте Писания и увесте, яко Израильтяне Филистинов молитвою паче и жертвами Самоила Пророка нежели оружием поб'1;диша ... молитвою Иисус Навин удержа солнце, еже ста в полудне, дондеже победи враги; Богу послушающу гласа человеча...»), а в конце книги отмечается, что она была издана «...в первое лето от избиения Короля Свейскаго». Надо понимать, что полтавская победа стала началом новой эпохи (ср. с заявлениями Петра, что Полтавская битва - «начало нашего спасения»), и Пётр добился победы, следуя за библейскими победителями.

Заканчивая обзор шведских и русских текстов, изданных во время Северной войны и содержащих рассуждения о вражеской гордости, собственном грехе и призывы к покаянию, отметим характерную деталь. Как показывает материал, инвективы русской стороны могут совпадать с покаянными размышлениями шведских авторов. Так, в цитировавшемся стихотворении начала 1714 г. В. Крузе говорится, что «своим высокомерием мы заслужили, чтобы нас наш враг теснил». Точно так же в начале третьей главы «Причина длительного отсутствия нашего милостивого Короля» указанного сочинения Ю. Витте удаление Карла XII и его пребывание в Турции объявляется карой за «нашу непомерную самонадеянность в счастливое время и наши гордые слова»45. Эти фрагменты находят прямые соответствия в русских панегирических текстах, содержащих рассуждения о гордости шведов и их презрении к противникам. Правда, в отличие от авторов русских филиппик, каролинские проповедники воспринимают шведскую гордость как один из грехов, за которые был наказан народ Израиля и, таким образом, отождествляют шведскую историю с историей богоизбранного народа. При этом о высокомерии, делающем шведов похожими на не принявших Христа и наказанных Богом израильтян, шведские авторы писали задолго до начала Северной войны, во второй половине XVII в.40 По всей видимости, в шведской литературе второго десятилетия XVIII в. военные неудачи вызвали к жизни хорошо известную аналогию.

1 Floren G. Triumph-Basun i Norden Ofwer Then Stoormachtigsta Konungz Konung CARL den Xlltes Harliga Seger Emot thes Fienda / Konungen af Polen / wid Cliscou I Lilla Polen. Stockholm, 1702. S. 86.

2 J. Gezelius J.J.N. At thet ma hallas oradeligit i narwarande Fadernes=landess fahra / flyttia sigh och sin egendom / ifra sina forrattningar och hemwist i Stockholm / til andra orter i Riket / Palmsk. saml. 56. S. 492-493.

3 Иосиф Туробойский. Политиколепная аиофеосис достохвалныя храбрости Всероссийского Геркулеса. М., 1709. С. 28.

4 Цит. по: Пекарский П. 77. Наука и литература в России при Петре Великом. СПб., 1862. С. 366.

5 Иоанн Кременецкий. Лявреа или венец безсмертныя славы... СПб., 1714. С. 25.

6 Bergenhielm J. Then Nordiske Krigs Losen som then for tijden synes skifftas effter Parternes atskilliga Fordehl tillstand och Ognesyffte hamtad af the gamle Scribenter pa Latin och saledes uttalkad och satt uti foljande Swenske Rijm. Stockholm, 1700

7 Samtaal emellan en Swensk Soldat och en Rysk fange i Lagret for Narwa. 1701. S. 1.

8 Palmsk. saml. 53. S. 556.

9 Palmsk. saml. 53. S. 283.

10 Brundritning ofwer RYSSARNES Lager for Staden NARVA, med de fornemste Orkers An-wijsnin och fortekning samt hwarest Hans Kongl. Mah:st med rattfardige och segersame Wapen angripet och arofrat deras starka retrenchementer. Den 20 Novembr. Anno 1700. Sa wida man all dess beskaffenhet kunnat i hop leta af atskillige relationer / Palmsk.saml. 53

11 Den fortrafl ige HEDERS = PYRAMID Och Illumination, som Hans Kongl. Mah:t til ahra pa stora Tacksagelse Dagen for den oforlijkelig erhallna SEGREN emot de Trolosa Ryssar Denna Konglige Hufwud Staden upsattia och lysa latet uppa Brunkebarg; kortelig beskrifwen med den derpa skijnande Latinske Skriftens Innehald pa Swenska och Tyska. For dem som icke kunnat klifwa pa Barget eller icke Forstat Latin enfaldeligen och oforgrijpeligen ofwersatt. Stockholm, 1701.

12 Ch.Wester. HERRans och CAROLS Sward wid den Oforliknelige SEGER som GUD den Al-drahogste igenom sin starcka Hand och utrackte Arm af idel Guddommelig Nade skankt sinom Smorda alles war Allernadigste Konung och Herre Herr CARL XII. Sweriges Gothes och Wandes Konung cc. Emot war Barbariske Fiende CZAREN af Ryssland den 20 Novembr. Anno 1700.

13 Broberger Ch. Ledige Stunders poetiske Tijd=Fordrijf. Stockholm, 1708. S. 3.

14 Бакланова H. А. Вирши-панегирик Петровского времени. ТОДРЛ. M.-JL, 1953. Т. 9. С. 407.

15 Samtaal emellan en Swensk Soldat och Rysk Fange ... S. 6.

16 Панегирическая литература Петровского времени. М., 1979. С. 233.

17 В Швеции XVII в. во время празднования «благодарственных дней» «народ собирался, чтобы всем вместе поблагодарить Бога за защиту страны и просить о прощении за грехи» (Ekedahl N. Det svenska Israel. Myt och retorik i Haquin Spegels predikokonst. Uppsala, 1999. S. 19). В шведской традиции празднование побед сопровождалось покаянием в грехах.

18 En Gudelig Bone=Psalm / For Kongl. Mah:t / Och dess Krigz=Macht / At dageligen brukas hemma i husen med Facult. Theol. Adprobation uthgifwen af J. Arrhenio. Uppsala, 1701.

19 I Jesu Namn. Swerjes Rijkes Andelige Sward ... Genom Gudz Andes Nade sammansmidt af Samuel Aurelio. Stockholm, 1707. S. 7.

20 J. Kloo. Sweriges Olycka / Teller Denne Tidsens Himmelskriande Synder; Jemte de Der pa fol-jande Land=Fordarfwelige Plagor; Denne Tidsens Menniskior / Warning och Battring / Af Innerlig Karlek walment forestald. Jer. 22: 29. O Land / Land / Land / hor Herrans Ord! Stockholm/Uppsala, 1710. S. 43.

21 Ibid. S. 46.

22 Betenckiande Om Sweriges Olycko / Hwadan then harkommer: Och huru wida then / igenom Stora Bonedagars Firande / Star at lindras eller botas. Af Gudz heliga ord upsatt / Och hwart redeligit Swenskt Barn / Som sig och sitt Fadernesland wel wil / At med Skrifften och samsetet jemnfora / Welment lemnat af Jespero Swedbergs / D. och Biskop i Skara. Skara, 1710. S. 58-59.

23 Tilflycht i Noden eller Swea = Rikes odmiuka SUPPLIQUE til GUDh Alsmachtig wid ahrs=skarfwen af thet olyckeliga 1709de och thet folj ande (Gudh gifwe lyckeligare) 1710 de Ahret uthi the wid thet himmelska Hofwet lange sedan introducerade och mast brukelige: af otalige bonhorda Supplicanter ofta tilforne brukade och i then Helige Andes Archivo til alla Tiders Efter-rattelse upteknade TERMER; utan tilsatz stalt och sammandragen af en god Swensk I. Reval / Johannis Runii, W.Gothi DUDAIM eller Andelige Blommor ... Stockholm, 1714. S. 5-6.

24 Det a Nyo Sig lefwandis wissande HOPP Til en onskelig Frijd Da den genom Den Alzwal-dige Budens krafftige Bistand Hans Kongl. Mah:s war Allernadigste Konungz Konung CARL den Tolfftes Lykkelige Wappen Hans Hoggrefl ige Excell:ces Hr. Grefwe Magnus Stenbocks Forsich-tige och tappre Anforande Wid Staden Helsingborg d: 28 Febr. 1710 erhaldne harliga Sager Aret der effter Wid een Academisk Solennitet wart ihogkommen forst efter Collegii anordning uti een Latinsk Poesi Af Hr. Professoren AND: STOBAEO Forestalt och publicerat, Men nu af Autore pa Swanska Rijm ofsersatt 1711 / Palmsk. saml. 374. S. 2101. Кроме А. Стобеуса, с латинского языка на шведский переводил свои стихотворения шведский поэт-латинист Ю. Линдере (например, «Первую элегию городу Бендеру» (1712).

25 Swea Rikets sakraste Skiold / emot des mange Forfoljare denna tiden / bestaende uti en fast fortrostan pa Guds nadiga Hielp och Bistand; I anledning af Gudz sanna Ord och Loften / alla Fadernes Landets Inbyggare af ett walment Upsat forestald af J. T. Geisler. Stockholm, 1714 / Palmsk.saml. 387. S. 1516.

26 JESU CHRISTI War Andeliga Konungs Andeliga Hyllning af Simeon och Hanna i Hierusalems Tempel och af hwar och en pa Christum ratt troande Sial I thet Andeliga Zion, I en Predijkan / 3:die Dag Jul 1713. Uthi thet Hoga Kongeliga Sweriges Haf / i thet Hoga Kongeliga Husess / Kongl. Mah:ss Raders och en stor Myckenhet af Kongl. Mah:ss tijt ta forsamblade Standers deputerades Narwaru i anledning af thet ta infallande Sondags Evangelio betrachtadt / forestalt och effter nagra ta tilstades warande sin Gud och sin Konung af Hiertat alskande Herrars / och andra Gudeliga Sialars astundan til Trycket befordrat af Herman Schroder. Gotheborg / Palmsk.saml. 57. S. 588.

27 Ibid. S. 589.

28 Ibid.

29 Ibid. S. 593.

30 J. Gezelius d.y. J.J.N. At thet ma hallas oradeligit i narwarande Fadernes = landess fahra / flyttia sigh och sin egendom / ifra sina forrattningar och hemwist i Stockholm / til andra orter i Riket ... Stockholm, 1714. S. 490-493.

31 Lof = och Frogde = Sang ofwer then harliga och stora Segren som then alzmachtige harskara-rnes Herre forlant Hans Kongl. Maj:t War Allernadigste KONUNG under frimodigt anforande af hans Hog-Grefl. Excellence, Kongl. Maj :ss Hogbetrodde Mann Rad och Commenderande General en Chef, Then Hogwalborne Grefwe H. MAGNUS STENBOCK & Genom Kongl. Maj:ss trogna Mann och hurtiga Swenska Soldater pa Tyska botn emot then Sachsiska och Danska Krijgsharen i Mecklenburg Uti tolfte Manaden pa Ahret siuttonhundrade tolff Gudi til ahra upsatt. Siunges i den Thon som: Hwar Man ma nu wal gladja sig / Palmsk. saml. 387. S. 1464.

32 Underdanigt Fagne=Liud ofwer war Allernadigste Konungs CARL den XIItes Swerges / Gothes och Wendes Konungs &&& Oformodelige och Hogsthugnelige Ankomst til Sina betrangde Lander och Staden Strahl=Sund som skedde den 11 November 1714. Stockholm / Palmsk. saml. 387. S. 1550.

33 De Nordiska Landers Hogstonskeliga Ny = Ars Fagnadt pa den i Januarii Anno 1715. Stockholm / Palmsk. saml. 387. S. 1591.

34 Christelige Upmuntringar / til en odmiuk Taksajelse / for Hans Kongl. Majestats af Swerige den Stormachtigste Konungs och Herres / Konung CARL den XIItes Lyckeliga Ankomst ifran Turckiet / forestalte uti en Christ = loflig Forsamling pa Landsbygden af Joach. Witte. Upsala, 1715. S. 8.

35 Ibid. S. 29.

36 Tacksajelse = Skrift ofwer Hans Kongl. May:ts W ar allernadigste Konungs lyckelige ofwerkomst

i des Rike til Tra lleborg i Skone den 13 December. 1715. Som den 18 derpa foljande uti alla Forsamlingar i Stockholm ar uplasit. Stockholm, 1715 / Palmsk. saml. 56. S. 547.

37 Stiernan i Norden klarnad ar worden ... / Palmsk. saml. 347. S. 2209.

38 Ibid. S. 2221.

39 Risell J. Ofver kon. Carl XII:s dod 1718 // Samlade vitterhetsarbeten af svenska forfattare fran Stjernhjelm till Dalin. Uppsala, 1873. T. 1б. S. 449.

40 Enfaldig doch Walment Uppmuntring til sa wal innerlig Sorg och Grat ofwer War Allernadigste Konungs Konung CARL den Tolftes / Blorwyrdigst i Aminnelse / Hogstbeklagelige Franfalle / som hiertelig Trost och Fagnad ofwer War Allernadigste Arf-Princessas och DROTTNINGS antrade til Den Konglige Thronen och Regeringen. Skrifwen den 20 Decemb. 1718 af Johan Heidenstrauch. Stockholm / Palmsk. saml. 57. S. 717-718. В России гибель шведского короля вызвала неоднозначную реакцию. Из депеши французского консула Лави аббату Дюбуа следует: «Смерть шведекаго короля составляет предмет всех наших рассуждений здесь. Ганноверский резидент спросил Его Величество на последней ассамблее, должен ли он принести поздравление или же выражение сожаления по случаю этого великого события. Царь пожал плечами и отвечал: «не знаю сам. Я желаю только, чтобы все послужило ко благу общего дела» (Донесения французского консула в Петербурге Лави и полномочного министра при русском дворе Кампредона с 1719 по 1722 г. // Сборник императорского русского исторического общества. СПб., 1884. Т. 40. С. 9). При этом, как следует из «Походного журнала», Пётр объявил траур по погибшему Карлу: 8 марта «надели черное платье по короле шведском» (Погосян Е. А. Петр I — архитектор российской истории. СПб., 2001. С. 125).

41 Then Stormachtigste Konungs / Konung CARL then Tolftes Sweriges / Gothes och Wendes &c. Konungs PERSONALIER, Uplasne Wid Konglige Begrafningen / Som skedde uti Ridderholm Kyrkian i Stockholm Den 28 Februarii 1719... S. 18-19.

42 В 1705 г. генерал Майдель предпринял наступление на Петербург, генерал Левенгаупт нанёс поражение Б. Шереметеву под Гемауэртгофом; исследователями отмечается, что в 1705 г. на военные нужды тратилось 95 % бюджета России (Laidre М. Segem vid Narva. Borjantill en stormakts fall. 1996. S. 21).

43 Иоанн Максимович. Зерцало от Писания Божественнаго. Чернигов, 1705. Л. 2 об.

44 Последование молебных пений. М., 1708. Л. 3.

45 Christelige Upmuntringar / til en odmiuk Taksajelse / for Hans Kongl. Majestats af Swerige den Stormachtigste Konungs och Herres / Konung CARL den XIItes Lyckeliga Ankomst ifran Turckiet . S. 21.

46 EkedahlN. Det svenska Israel ... S. 139-140.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.