Научная статья на тему 'Boxall I. Patmos in the Reception History of the Apocalypse. Oxford, 2013'

Boxall I. Patmos in the Reception History of the Apocalypse. Oxford, 2013 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
64
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Boxall I. Patmos in the Reception History of the Apocalypse. Oxford, 2013»

Boxall I. Patmos in the Reception History of the Apocalypse. Oxford: Oxford University Press, 2013. XIV, 273 p.

В последние годы становится очевидным возрастание интереса к такой специфической области библейской науки1, как история рецепции книг Св. Писания. Ярким свидетельством этого интереса является, в частности, серия изданий «Blackwell Bible Commentaries», где комментарий к той или иной книге строится в виде обзора истории интерпретации каждого рассматриваемого фрагмента, а также серия «Ancient Christian Commentary on Scripture»2, тома которой построены по типу древних катен. Кроме того, нельзя не отметить, что в стандартные, опирающиеся в целом на историко-критический метод современные библейские комментарии теперь порой включаются разделы, посвященные истории толкования соответствующих библейских книг3.

Эта тенденция не обошла стороной и Откровение Иоанна Богослова. Насыщенной и поучительной истории рецепции Апокалипсиса посвящена значительная по объему научная литература4. О масштабе материала, подлежащего осмыслению в связи с Апокалипсисом, наглядно свидетельствует тот факт, что рецензируемая работа, посвященная истории восприятия одного только стиха Откр 1. 9, с его указанием на остров Патмос как место пребывания Тайнозрите-ля Иоанна, представляет собой пусть и не слишком крупную, но полноценную монографию5.

Ее автор — британский исследователь Иен Боксалл, в настоящее время профессор Католического университета Америки в Вашингтоне, — в полной мере осознает специфические сложности, сопряженные с написанием труда именно в рассматриваемой области. Он отмечает, что исследования по истории рецепции часто характеризуются как сводящиеся к «перечислению или каталогизации» (listingorcataloguing). Признавая частичную обоснованность подобного рода

1 На самом деле исследования в данной области могут квалифицироваться как междисциплинарные: помимо собственно библеистики они в той или иной степени могут быть отнесены также к области патрологии и даже искусствоведения.

2 Тома этой серии издаются в русском переводе под общим названием «Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I—VIII веков».

3 Ярчайший пример — серия «Evangelisch-Katholischer Kommentar» (сокращенно EKK).

4 Классические в этой области труды: Maier G. Die Johannesoffenbarung und die Kirche. Tübingen, 1981; Kretschmar G. Die Offenbarung des Johannes. Die Geschichte ihrer Auslegung im 1. Jahrtausend. Stuttgart, 1985; The Apocalypse in the Middle Ages / R. Emmerson, B. McGinn, eds. Ithaca, 1992; Wainwright A. Mysterious Apocalypse. Interpreting the Book of Revelation. Nashville, 1993; Kovacs J., Rowland C. Revelation: The Apocalypse of Jesus Christ. Malden, 2004.

5 На сегодняшний день нам известны две монографии, посвященные истории интерпретации отдельных фрагментов Апокалипсиса. Обе они касаются гл. 12, то есть одного из центральных разделов Апокалипсиса, представляющего собой конечно же гораздо более благодарный материал для исследования, нежели краткое упоминание о Патмосе (см.: Prigent P. Apocalypse 12, Histoire de l'exégèse. Tübingen, 1959; Farkas P. La «donna» dell'Apocalisse 12. Storia, bilancia, nuove prospettive. R., 1997).

критики, Боксалл отмечает (с. 210), что между этими двумя понятиями все же есть определенная разница, и он готов признать свой труд именно «каталоги-заторским» в смысле сходства с каталогами художественных выставок. Такого рода труд, как справедливо замечает ученый, по умолчанию предполагая определенную степень «категоризации, анализа и рефлексии» (там же), может внести серьезный вклад в науку и служить отправной точкой для последующих, более детальных исследований. Как указывает Боксалл, современные труды в области истории рецепции библейских книг могут помочь восполнить ряд пробелов в исследованиях, основанных на историко-критических и нарративно-критических подходах. Прежде всего они позволяют расширить спектр интерпретационных возможностей, привлекая, в частности, внимание к тому факту, что для многих «до-критических» толкователей различные интерпретационные варианты вовсе не являлись взаимоисключающими. Далее, они вводят в круг рассмотрения реальные, а не гипотетически реконструированные «первоначальные» (original) или «подразумеваемые» (implied) читательские аудитории. Наконец, они напоминают, что всякое прочтение текста является исторически обусловленным. В целом внимание к истории интерпретации, по мысли Боксалла, могло бы оказать оживляющее влияние на несколько «засушенную» современную экзегезу.

Рецензируемый труд, на наш взгляд, обладает всеми отмеченными выше потенциальными достоинствами. Структура его весьма проста. После краткого введения в первой главе книги автор предлагает свой комментарий к Откр 1. 9, который, в целом вполне укладываясь в рамки close reading (пристального прочтения), написан как бы в предведении всей последующей истории толкования этого стиха и намеренно привлекает внимание к скрытому экзегетическому потенциалу текста, к возможностям его различного и многообразного прочтения. Далее в целом ряде глав, построенных в основном по хронологическому, но частично и по тематическому принципу, обозреваются различные варианты истолкования слов Апокалипсиса о Патмосе. Вторая глава посвящена ранней патристической традиции (II—V вв.). В третьей и четвертой главах внимание сосредоточено на средневековой латинской традиции — ранней (VI—X вв.) и поздней (1000—1516) соответственно. В пятой главе предметом рассмотрения оказываются восточные традиции начиная с V в. Шестая глава обозревает западные интерпретации Патмоса начиная с 1517 г. Седьмая глава полностью посвящена «визуальным интерпретациям» Патмоса6. Заключительная, восьмая, глава содержит итоговые «герменевтические рефлексии». К основному тексту книги примыкают два приложения, в первом из которых представлен табличный обзор основных мотивов интерпретации Патмоса в комментариях XX—XXI вв., а во втором указаны античные свидетельства о Патмосе (помимо свидетельств Фу-кидида, Страбона и Плиния Старшего, отмечен еще ряд малоизвестных эпиграфических памятников).

Книга Боксалла в силу своей тематики и сопряженного с ней «каталогиза-ционного» характера является трудом, в значительной степени реферативным по типу изложения. Однако это ни в коей мере не следует понимать в смысле

6 В книге представлено восемь репродукций произведений изобразительного искусства, включая картины Босха, Боттичелли и Веласкеса.

Boxall I. Patmos in the Reception History of the Apocalypse

ее неполноценности в научном отношении. Собранный британским исследователем богатый фактический материал представлен им таким образом, чтобы стимулировать последующую герменевтическую мысль. Автор, эрудицией которого нельзя не восхититься, погружает читателя в безбрежное море многовековой христианской культуры, реализующей самые разные возможности понимания текста библейской книги. Отталкиваясь от слов Апокалипсиса о Патмосе как исторического свидетельства, рассмотренные в книге авторы и традиции не останавливаются на историко-биографических соображениях, но предлагают целый ряд выходящих за их рамки интерпретаций. Как место изгнания Иоанна, Патмос становится отправной точкой размышлений о претерпеваемых христианином гонениях и скорбях; как место его уединения, остров осмысляется в контексте аскетики; как место, где Тайнозритель получил откровение, он оказывается элементом размышлений, относящихся к области мистического богословия; как место, где Иоанн был призван к «свидетельству» (Откр 1. 1—2, ср. также 1. 11, 19), Патмос вплетается в ткань рассуждений об апостольском и пастырском служении, о христианском благовестии.

Не имея возможности остановиться на всех интересных частностях, к которым привлекает внимание Иен Боксалл, отметим лишь два факта, один из которых связан с западной, а другой с восточной традицией толкования Апокалипсиса.

В средневековой латинской традиции, начиная с одной датируемой VII— VIII вв. оксфордской рукописи, содержащей толкование на Апокалипсис ну-мидийского епископа VI в. Примазия, появляется загадочное сопоставление Патмоса с латинским словом fretum, имеющим целый ряд значений, связанных с водной стихией: «прилив», «прибой», «пролив», «волнение», «море». Это сопоставление присутствует впоследствии в толкованиях Амвросия Аутперта, Гаймо Осеррского и получает затем широчайшее распространение благодаря включению в «Glossa Ordinaria»7. Этимологическая связь между греческим словом «Патмос» и латинским fretum весьма туманна8, предлагавшийся вариант гематрического решения проблемы тоже довольно замысловат9. Однако факт остается фактом: на протяжении нескольких веков «Патмос» аллегорически истолковывался в контексте рассуждений о fretum в смысле «волнений житейского моря», неспособных поколебать твердую сушу, и оказывался таким образом символом непреклонной стойкости Иоанна (а в его лице и всякого подлинного христианина) перед лицом всех скорбей нынешнего века.

7 Glossa Ordinaria — собрание экзегетических пометок, помещаемых на полях рукописей Вульгаты.

8 Отмечаются, в частности, возможность сближения греческих слов Patmos и potamos (река), а также, принимая во внимание часто встречающееся в латинских комментариях на Апокалипсис написание названия острова в виде «Phatmos», близость консонантного состава двух слов: Phtms (или Ftms) и Frtm (Boxall. Op. cit. P. 71—72).

9 Согласно системе, в которой буквам латинского алфавита, начиная с первой и вплоть до последней, присваивается числовое значение, и каждая последующая буква означает на единицу больше предшествующей (и при отождествлении I и J, U и V), слова Patmos (15 + 1 + 19 + 12 + 14 +18) и Fretum (6 + 17 + 5 + 19 + 20 + 12) соответствуют одному и тому же числу 79 (см.: Ibid. P. 72).

Что же касается грекоязычного христианского Востока, то, как показывает Боксалл, всю связанную с Патмосом традицию существенно преобразили «Деяния Иоанна», написанные от лица ученика апостола Прохора10. В этом житийном памятнике Патмос предстает местом пятнадцатилетнего пребывания апостола Иоанна и, соответственно, множества событий в его жизни, причем, несмотря на то что остров упоминается только в Апокалипсисе, в качестве главного деяния Иоанна на Патмосе преподносится написание им Евангелия, Откровение же оттесняется на периферию воспоминаний об апостоле. Кроме того, в Прохоровых «Деяниях», относящих написание Евангелия к находящейся на острове «небольшой горе», проводится недвусмысленное типологическое сопоставление Патмоса с Синаем. Все это, как показывает Боксалл, оказало сильнейшее влияние на последующую восточную традицию об ап. Иоанне, ярким свидетельством чего является известная иконография апостола, под диктовку которого Прохор записывает слова Евангелия.

В завершение выскажем два соображения. Первое из них касается поучительности книги Боксалла для православного читателя, живущего в обстановке постоянно раздающихся призывов читать библейские книги в контексте Предания. При всей справедливости этих призывов фактическое знание Предания у православных часто оказывается весьма скромным, и, соответственно, заявления типа «святые отцы учат, что...» повисают в воздухе. Труд Иена Боксалла показывает, какого уровня должно достигнуть знание церковного наследия у всякого ревнителя чтения Св. Писания «по святым отцам», — иначе провозглашение замечательного принципа рискует оказаться пустой болтовней. Второе соображение касается творческих планов самого Иена Боксалла. Согласно информации, размещенной на сайте Католического университета Америки11, Боксалл работает над крупномасштабным комментарием на Откровение Иоанна Богослова в серии «International Critical Commentary» (издательство «T&TClark»)12. Если все разделы Апокалипсиса будут исследованы автором с такой же тщательностью, как это было в случае Откр 1. 9, то из-под пера Иена Боксалла должен будет выйти выдающийся труд.

Антон Сергеевич Небольсин (д-р богословия, ПСТГУ; gyula@mail.ru)

10 Предлагаются различные датировки этого памятника в промежутке от IV до VII в. (terminus ad quem — 630 г). Сам Боксалл склоняется к V в.

11 Ресурс: http://trs.cua.edu/res/docs/faculty-pages/boxall/Boxall-CV2014revised.pdf (дата обращения: 12. 10. 15).

12 Должен быть завершен к 2022 г. Таким образом, по выходе в свет комментарий Боксалла заменит знаменитый комментарий Р. Чарлза, изданный в этой же серии в 1920 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.