С 15 по 20 августа 2006 г. в Норвегии, на острове Шпицберген, в г. Лонгербьен проходили очередное ежегодное заседание триасовой подкомиссии Международного стратиграфического комитета и конференция «Бореальный триас 2006».
Конференция была посвящена геологическому строению триасовык отложений Арктических регионов и корреляции с триасом Тетической области. В ее работе приняли участие 68 специалистов из 15 стран: Великобритании, Венгрии, Германии, Ирана, Италии, Канады, Китая, Норвегии, Польши, России, Румышии, Словении, США, Турции, Хорватии и Швейцарии. Самой представительной быша делегация норвежских геологов, состоявшая из 30 человек. Из России приехали девять участников из Москвы (ФГУНПП «Аэрогеология»), Санкт-Петербурга (ВНИИОкеангеология и Полярная морская геолого-разведочная экспедиция), Владивостока (Дальневосточный геологический институт РАН) и Сык-тыткара (ИГ Коми НЦ УрО РАН). Институт геологии Коми научного центра представляла я. Проходила конференция в Университетском центре Свальбарда (UNIS, University Centre in Svalbard). Ее организатором выступил Институт континентального шельфа — IKU Petroleum Research, который теперь называется SINTEF Petroleum Research (г. Тронхейм). Оргкомитетом был предложен удобный режим работы. Вторник, 15 августа, быш посвящен регистрации участников, обустройству в отеле «Radisson SAS» и знакомству с городом и его достопримечательностями. Среда, 16 августа, началась с экскурсии на флороносные третичные от-
ложения и плейстоцен. В скобках замечу, что это был единственный солнечный день в Лонгербьене за время нашего пребывания. Завершился день официальным открытием конференции на совершенно не официальном вечере, который был назван «Icebreaker», то есть «ломающим лед общения«. Вступительную речь произнес председатель оргкомитета доктор Атле Мерк. С при-
Шпицберген
ветственными словами выступили директор Университетского центра Гун-нар Санд и Малте Иохман — очень молодой геолог, представитель норвежской угольной компании «Store Norske Spitsbergen Kulkompany», являвшейся одним из спонсоров конференции. Сам Малте в недавнем прошлом был студентом UNIS. А далее процедура открытия приобрела свободный и теплый характер. Мне еще не доводилось встречаться со столь внушительным зарубежным «триасовым сообществом», которое не очень жалует конференции, проводимые у нас в стране.
И было очень любопытно наблюдать веселых, от души смеющихся корифеев, фамилии которых известны по публикациям, давно ставшим классическими. Среди них председатель триасовой подкомиссии Международного стратиграфического комитета Майкл Орчард, крупнейший специалист по аммоноидеям Вольфганг Вайтшадт, знаменитые палинологии — англичанин Джеффри Варрингтон, швейцарец Питер Хокули и норвежки Лрунн Вигран и Гюн Мангеруд, Хайнц Коцур — один из наиболее уважаемых пермо-триасовых палеонтологов с потрясающе обширным кругом интересов (от аммоноидей до конхострак), и многие-многие другие. Да и сам председатель — Атле Мерк — «главный» по норвежскому триасу. Все они давно работают в тесном сотрудничестве, их связывают дружеские отношения, и поэтому новенькие, вроде меня, были очень быстро и ненавязчиво погружены в довольно приятельскую, но научную атмосферу собрания. Я очень обрадовалась встрече со своей подругой Гюн Мангеруд, талантливой «палинологиней», с которой мне довелось работать 13 лет назад. Она гостила однажды у меня в Сыктывкаре.
В четверг и пятницу, 17 и 18 августа, состоялись пленарные заседания.
На конференции прозвучало 37 докладов и быши продемонстрированы 20 постеров, посвященных следующим темам:
• Геологическое строение и эволюция триасовых бассейнов Арктики.
• Биостратиграфия Бореального и Тетического триаса (по аммоноидеям, конодонтам, фора-миниферам, конхос-тракам, миоспо-рам).
• Пермо-триасо-вый биотический кризис.
• Палеоклимати-ческие перестройки в триасовом периоде и их отражение в биоразнообразии органического мира.
• Сейсмо- и маг-нитостратиграфия триаса.
• Углеводородный потенциал три-асовык отложений Арктических регионов.
Для простоты общения меня успешно числили в маленьком дружном коллективе сотрудников «Аэрогеологии» под руководством главного геолога объединения А. Ю. Егорова. В соавторстве с ним и быш подготовлен доклад «Верхний триас севера Средней Сибири: стратиграфия и палинология», который вначале мы представили в стендовой форме. Александр Юрьевич — геолог весьма известный и уважаемый в триасовом мире. Сотрудничество с ним обязывает представлять результаты исследований достойно, а под влиянием его «мощной» личности появляется приятная уверенность в своих силах. Не менее достойно следовало представить и Институт геологии. Вероятно, задача быша вытолнена, так как наши материалы вызвали активный интерес у специалистов, палинологов в первую очередь, и оргкомитет предложил нам сделать устный доклад. А после доклада меня поздравили еще и с хорошим английским произношением. Первый
день пленарных заседаний завершил торжественный conference dinner с многочисленными переменами блюд и вин и занимательными беседами о кор-
релятивных возможностях палинологического метода. Второй пленарный день закончился в долине залива Ад-вен, рукаве Ис-фьорда, на арктическом барбекю, в местечке, которое назыта-ется «Svalbard Wildlife Centre». Это несколько домиков, стилизованных под «арктическую старину», и загон с ездовыми собаками и нартами. Там нас угощали норвежской похлебкой, а заместитель председателя оргкомитета доктор Ханс Арне Накрем, сотрудник палеонтологического музея в университете Осло, провел видеорассказ об архипелаге Свальбард и истории его освоения норвежцами.
В перерыве между докладами,
18 августа, состоялось заседание триасовой подкомиссии Международного стратиграфического комитета. Я два года назад была включена в рабочую группу по оленекско-анизийской границе и при-
сутствовала на заседании. Профессор Еуджен Градинару, заведующий кафедрой геологии и палеонтологии Бухарестского университета и руководитель одной из рабочих групп подкомиссии,
доложил результаты исследований по установлению GSSP (Global Stratigraphic Section and Point) — стратотипа границы оленекского и анизий-ского ярусов в разрезе триасовых отложений Северной Добруджи. Профессор Паоло Миетто из Падуанского университета представил материалы по GSSP границы ладинского и карнийс-кого ярусов в итальянских Доломито-вык Альпах.
Завершала наше пребывание на Шпицбергене экскурсия на самый знаменитый в Арктике геологический разрез Фестинген, которая состоялась
19 августа. Утро было пасмурным, но безветренным. Мы приехали в порт, где нас ждал небольшой кораблик. Помощник капитана проверил по списку всех присутствующих, попросил каждого указать день рождения. Так требуют правила для путешественников, посещающих архипелаг и путешествующих по морю. Потом нам продемонстрировали специальные резиновые костюмы ярко-оранжевого цвета, которые были припасены для всех участников экскурсии, и показали как ими пользоваться в нештатной ситуации. «Не дай бог, конечно!» — прибавил при этом помощник капитана. Мы отошли от причала, и через полчаса пошел дождь. Два часа мы плыли на кораблике к устью Ис-фьор-да, заливу Гренландского моря, глубоко врезающемуся в западное побере-
жые острова. Когда мы прибыши в нужную точку, на резиновых лодках нас перевезли на берег. Дожды все не кончался. В инструкции, которую организаторы прислали каждому участнику,
■L л j™ • -'в,
Г* і/ 1 “
Яігі 0*
ИШй' Н\у А ^ Л—JW-, w дїІИ> » т
KW-ц сзг я и ill 1 1 і»
ЩІ 1
Председатель оргкомитета д-р Атле Мерк открывает конференцию
Фестинген, начало маршрута
было сказано, что трудно предположить, какая погода может ожидать нас на Шпицбергене в августе. Обычно это +2... +10, но бывает и +14. Нас остров встретил температурой +5 °С и ощущением, что Северный полюс рядом, за ближайшим поворотом доро-
ги. Еще в инструкции были рекомендации иметь теплый свитер, шапку, шарф и перчатки (и перчатки для сбора образцов), туристические ботинки, а для поездки на Фестинген резиновые сапоги и, конечно же, специальный геологический непромокаемый костюм или плащ. С собой было все, кроме плаща. Пришлось раскрыть зонтик, очень развеселивший нашего руководителя, который с мягкой иронией заметил, что именно так должен быть экипирован геолог для работы на разрезе. Так под зонтиком я и прыгала по крутым склонам, отбирала образцы, пыталась привязаться к разрезу и сделать записи в пикетажке. Правда, судя по фотографиям, которые потом прислали мои коллеги, зонтик оказался совсем не плохим дополнением к пейзажу. В конце маршрута под зонтиком тосковала не только я, не всех путешественников спасли плащи и куртки. За пять часов мы посмотрели разрез от верхнепермских до меловых отложений, удивительно красивый. Образцов удалось отобрать не много, но зато А. Ю. Егоров нашел отпечаток раковины аммонита Кага^аШеБ еуоМш, зонального вида, определяющего основание среднетриасовых отложений. Из этой же точки взяли образец на миоспоры, а большей удачи ожидать было трудно.
Утром 20 августа мы улетали домой. Геологи слегка загрустили. Конференция была очень интересная и полезная, наше пребывание в Лонгер-бьене — уютным, а организаторы — удивительно доброжелательными. Собственно, как и все, с кем нам при-
ходилось встречаться в Норвегии. Теплым было прощание в Осло, откуда мы все разлетались по своим странам и городам.
Я очень благодарна Министерству природных ресурсов Республики Коми и лично министру Александру Павло-
вичу Боровинских, нашедшему способ поддержать поездку и оплатить некоторые статьи расходов. Мне лестно пристальное и заинтересованное вни-
мание к моей работе доктора Атле Мерка и Александра Юрьевича Егорова, с которыми меня связывает многолетнее сотрудничество. Оргкомитет во главе с А. Мерком нашел возможность взять на себя все расходы по моему пребыванию в Норвегии, а А. Ю. Егоров поддержал меня оплатой авиаперелетов. Без помощи замечательного геологического братства не смогло бы состояться мое удивительное путешествие, воспоминания о котором останутся со мной навсегда.
Путевые заметки
Мое путешествие началось 14 августа, когда самолет «Аэрофлота» доставил нас в Осло, столицу королевства Норвегия. Мы — это главный геолог ФГУНПП «Аэрогеология» Александр Юрьевич Егоров, его ведущие сотрудники Майя Вадимовна Г ер-цева и Татьяна Петровна Борисова и я. Примерная программа знакомства с городом была намечена заранее. Сделать это было несложно. О викингах знали из исторической литературы и школьных учебников. В свое время зачитывались книгами Тура Хейердала, Генрика Ибсена, открывали для себя Кнута Гамсуна. С детства помним песню Сольвейг. Энциклопедию перед поездкой в очередной раз пролистали. Но вылет из Шереметьево был задержан на два часа, и про-
грамму пришлось корректировать. В ней остались музеи Ф. Нансена и Т. Хейердала и прогулка по городу. Самолет приземлился в новом аэропор-
Н. Ильина и Манфред Меннинг, палеомагнитчик из Германии
Ш ЕзЗ * ■ ! А ■ -V '
Р г Лмз; _.г . дг ^ £и. Г В #' > ДО ■ п ' ЯГ'■ ■ ш "” -7д1 ^ ; -1 | г ■ Т 5 /V ■ в, ■ 3 ■ 1.'й —С ■Ггг О. ^ т урш? *-Л-*. .г ■■ ■ / |
ЯВьЭ» ‘ :л А'?7-** •• £. ш 1^1'/' ■ -у* /
■ ш? Шс.
ВН ' ■/ .Згг*' ■ ■■
. • • ,<• , :: ■ :
Граница триаса-юры
ту Гардермоен. Осло встретил нас теплой, но пасмурной погодой, а когда сели в такси, разразился сильнейший ливень, и нам здорово взгрустнулось от перспективы вообще ничего не увидеть. Дорога заняла больше получаса, ливень за это время утихомирился. В нашу гостиницу мы прибыли уже под чуть моросящим дождем. Быстро оформив все документы и бросив вещи в номера, влетели в такси и поехали на экскурсию.
Оба музея находятся на полуострове Бюгде, куда ведет красивая дорога среди парков и садов. С любовью и большим уважением к своим национальным героям устроены музеи. В музее Ф. Нансена под высокой остроконечной прозрачной крышей стоит его корабль «Фрам». На этом корабле Нансен дрейфовал в Арктике, а Р. Амундсен плавал к Антарктиде. Бережно сохраняется каюта с личными вещами и одеждой Нансена. В каюте судового врача на столике разложен инструментарий с пинцетами, скальпелями и щипцами, хорошо знакомыми по визитам к стоматологу. В кубрике можно посмотреть, какой посудой пользовался кок. В кают-компании — фортепиано и патефон, сопровождавшие путешественников по морям и океанам. В машинное отделение, правда, посетителей не пускают, но «сердце» корабля можно увидеть через окошко.
На противоположной от «Фрама» стороне улицы расположен музей «Кон-Тики» с копией истукана с острова Пасхи перед входом. В музее хранятся копии плота «Кон-Тики» и папирусной лодки «Ра», на которых путешествовал Тур Хейердал по Полинезии и пересекал Атлантический океан. Об истории экспедиций Хейердала и их участниках посетители могут узнать, путешествуя по огромной карте, и по документам, выставленным в витринах наряду с любопытными археологическими находками.
Вернуться в центр Осло мы решили пешком, и встретившийся по пути указатель направил нас к музею викингов. А там мы увидели огромные лодки, на которых суровые богатыри плавали по северным морям, завоевывая жизненное пространство, предметы быта и даже ювелирные украшения скандинавских красавиц былых времен.
В теплых сумерках мы бродили по городу, удивительно напоминающему Ригу. Поразились скромной архитекту-
ре королевского дворца с национальным флагом на шпиле и двумя караульными офицерами у парадного подъезда. Через определенные промежутки времени они по очереди чеканили шаг вдоль фасада дворца. «Отдали честь» памятнику норвежскому королю, первому после обретения страной независимости в 19 в.
Утром 15 августа мы вылетали на Шпицберген. Дорога туда, с посадкой в Тромсе, занимает четыре с половиной часа. В яркий солнечный день самолет перелетел через Скандинавские горы, и взору открылось Норвежское море. А вскоре показался берег с выступающими из снега острыми черными вершинами и белыми долинами, заполненными ледниками. Это был Шпицберген.
Архипелаг Свальбард
и остров Шпицберген
В Большой советской энциклопедии и путеводителях можно почерпнуть сведения о том, что международно-правовой статус архипелага Шпицберген определяется многосторонним Парижским договором 1920 г., в который входят 40 государств. Этим договором закреплен суверенитет Норвегии
над всем архипелагом. Представителем высшей власти является губернатор, который следит за вытолнением Норвегией своих прав и обязанностей на этой территории. В 1935 г. к договору присоединилась Россия, тогда еще СССР. Норвежцы назытают архипелаг Свальбардом. Это древнескандинавское название самого большого острова. С 11 в. остров посещали поморы и дали ему название — Грумаит. Остров повторно быш открыгг голландским мореплавателем Виллемом Баренцем во время экспедиции в 1596—97 гг., а название Шпицберген дано другим Баренцем, датчанином, в 1756 г. Площадь архипелага со всеми островами составляет 63 тыс. км2. Две трети территории покрыпы вечныши снегами и ледниками.
Архипелаг Свальбард является одним из крупнейших районов дикой природы в Европе. По Парижскому договору, среди прочего, Норвегия должна принимать меры по сохранению и восстановлению растительного и животного мира архипелага. Там организованы шесть национальный парков, шесть заповедников, 15 птичьих заповедников и один заказник по охране важнык или своеобразный геологичес-
А вот это стихотворение передал в редакцию нашего журнала министр промышленности и энергетики Республики Коми Николай Николаевич ГЕРАСИМОВ. Он в конце июля побывал на Шпицбергене. Вероятно, именно оно в полной мере отвечает восторженному душевному настрою Николая Николаевича, очарованному этим завораживающим арктическим островом.
Шпицберген
Над Шпицбергеном бродят тучи,
Что поморские паруса.
Ледники обживают кручи Как поместья свои. Голоса Сытых чаек терзают душу Белой ночью, полярньм днем.
И из вод вздымается суша Фантастическим кораблем.
На Шпицбергене ньтче лето— Камнеломка, полярныймак На мысу бескорыстно светит Кораблям трудяга-маяк.
Тишина, как ребёнок звонка, Оглушительно чист простор,
И фиксирует киноплёнка Хляби с твердью извечный спор.
Русский Грумант —
ничейный остров— Ты открыт для любых ветров! Китобойтогопромъсяаксюти Валунами белеют. Остов
Коча ветхого. Шахты, копи, Баренцбурга державный вид. Предков пепел, эпохи копоть—
Всё история здесь хранит.
На Шпицбергене гость случайный,
Я влетел сюда, как в запой.
Утоли же мои печали И рыбацкую песню спой.
Помоги не сорваться с тропки,
С головой не увязнуть в быт.
И стоят, как товарищи, сопки И сиверко залив знобит.
Ах, Шпицберген,
позволь напиться Из ладоней твоих воды!
Помоги ещё раз влюбиться В мою женщину. Разбереди Заскорузлой души кострище,
Дай мне сил стариной тряхнуть И с обжитого пепелища Пособи на полюсмахнуть.
ких формаций и явлений — геотоп, разрез Фестинген.
Шпицберген привлекает к себе людей со всего мира. Ежедневно около 200 туристов прилетает на остров. К примеру, с нами в самолете летели группы итальянцев и французов, в отеле у стойки портье записывался на экскурсии пожилой австралиец. Поэтому в 2001 г. был принят специальный закон об охране окружающей среды архипелага. В дополнение к нему действует особое предписание о туризме, целью которого является защита природы и памятников культуры, а также обеспечение безопасности путешественников. В течение всего туристического сезона служба губернатора контролирует туристические суда, организованные поездки и индивидуальных туристов. В правилах для туристов оговорено все, вплоть до обустройства палаточных лагерей и выбора места для костра, даже внесена рекомендация по сбору мусора, который следует приносить обратно в поселки и выбрасывать в мусорные контейнеры или сдавать в пункты его приема. Объясняется это просто: из-за низкой температуры разложение мусора происходит медленно. Закапывать его не имеет смысла — белые медведи и песцы достают все закопанное, либо вечная мерзлота выталкивает все на поверхность. А жестяные банки, проволока и битое стекло представляют собой опасность для зверей и птиц. Езда на снегоходах разрешена только в зимнее время по замерзшей и закрытой снегом почве. Она очень чувствительна к механическому воздействию из-за вечной мерзлоты, тонкого растительного покрова и медленного воспроизводства. Следы от транспортных средств сохраняются десятилетиями и могут увеличиваться под влиянием мороза, таяния и эрозии. Многие острова архипелага закрыты для посещения туристами, а на некоторых доступными являются лишь 100 метров суши, прилегающей к береговой линии.
По климатическим особенностям архипелаг относится к зоне арктической пустыни. Здесь выпадает мало осадков. Среднегодовая температура -4 °С. Для разных районов архипелага характерны значительные климатические различия. Самый мягкий и
влажный климат присущ западной части Шпицбергена. Это обусловлено поступлением с юга теплых воздушных масс и ответвлением Гольфстрима, который приносит к побережью острова теплую морскую воду. Нам не довелось испытать его положительного влияния в полной мере. Из тех пяти дней, что мы провели на Шпицбергене, только
один был солнечным при довольно холодном ветре. Это день экскурсии на третичные отложения и глетчер, когда солнце светило на +20, а иногда поднимавшийся ветер дул как при -5°С. В остальное время небо было затянуто низкими облаками, довольно часто моросил дождь и хозяйничал северный ветер. Еще Шпицберген называют страной полуночного солнца. Полярный день длится с 22 апреля до 22 августа. И вот с полуночным солнцем нам повезло больше, чем с дневным.
Лонгербьен
Г ород Лонгербьен является норвежским административным центром, а кроме того, портом на западном побережье Шпицбергена, в заливе Адвен и центром добычи и вывоза угля. Промышленная угленосность кайнозойских отложений известна уже более 100 лет. В названии города сохранена память о Джоне Лонгьире, построившем здесь в 1906 г. первую шахту и посе-
лок. Сейчас в Лонгербьене около 1800 жителей. Это активно развивающийся городок, где много молодых людей и детей. Недавно в его окрестностях бышо открыгго еще одно угольное месторождение, и руководство угледобывающей компании рассчтывает на дополнительный приток рабочей силы. Лонгербьен очень уютный, с одно- и двухэтажными домиками, выкрашенными в яркие цвета. Есть несколько магазинов, отелей и кемпингов, есть краеведческий музей и лютеранский приход. Жизнь здесь не затихает и полярной ночью. Зимой в Лонгербьене проводятся художественные выставки и джазовые фестивали.
Кроме Лонгербьена на острове есть еще четыфе населенных пункта. Баренцбург — русский поселок, центр российской угледобыии, здесь находится российское консульство и производственное объединение «Арктикуголь». Это последнее из трех ранее существовавших русских поселений. Свеагу-ра — второй норвежский поселок с угольными шахтами. Ню-Олесунд — норвежский Международный научноисследовательский центр. Местечко знаменито еще и тем, что здесь сохранилась причальная мачта дирижабля, на котором Р. Амундсен начал первый в мировой истории полет над Северным полюсом в 1926 г. Хорсунд — польская научно-исследовательская станция. Между поселками нет дорожного сообщения — связь по морю и вертолетами. В самом Лонгербьене заасфальтированы 50 км дорог, ведущих из аэропорта в город, к порту, административным центрам и отелям.
Университет
Университетский центр (UNIS, University Centre in Svalbard) в Лонгербьене является самым северным в мире университетом. Он быш основан в 1993 г. Учатся там 350 студентов. Половину их составляют норвежцы, вторую половину — ребята из других стран, но все они твердо знают, что их будущее навсегда связано с Арктикой. Преподавание ведется на английском языке. В университете работают три факультета: геологический, биологический и технологический. Но в самом начале студентов учат правилам личной безопасности. Поскольку архипелаг Свальбард является территорией с заботливо охраняемой природой и всей живности там живется вольготно, то совсем не мудрено за ближайшим по-
Наталья Ильина и Джеффри Варрингтон, английский палинолог
ф V/
‘Ве&ИНии, декабрь, 2006 г., № 12 * ®
воротом дороги встретить, к примеру, белого медведя. Университетское здание просторное и удобное. В нем много света. Небольшие технически хорошо оснащенные аудитории отделены от широких коридоров дверьми из толстого стекла. Стены обшиты светлыми деревянными панелями, а пол подогревается. В конференц-зале с рядами рабочих столов и кресел, расположенных амфитеатром, прекрасная акустика. Докладчикам и лекторам не нужен микрофон и нет необходимости очень напрягать голос, порой бывал хорошо слышен и громкий шепот. При входе учащиеся, преподаватели и все остальные посетители снимают обувь, оставляют ее на специальных стеллажах и дальше идут в «сменке» или прямо в носках. Везде чистота и подогреваемые полы. Так принято и в отеле, и даже в некоторых магазинах. Внутреннее обустройство здания не лишено национального колорита. Высокая крыша над центральной частью здания поддерживается конструкцией из частично оструганных и покрытых лаком бревен. Под крышей просторный холл перед конференц-залом и кабинетами директора и его администрации. В центре холла сложенный из крупных булыжников очаг, который горел вечером в день открытия конференции. А днем в холле были расставлены стенды с постерами. И вообще всё в городе, университете и отеле устроено удобно, уютно, с большим уважением к людям, живущим здесь и приезжающим в гости.
Фестинген
Шпицберген геологи называют геологическим учебником. На острове доступны для изучения отложения от докембрийских до четвертичных. В условиях Арктики разрезы представлены в великолепных обнажениях вдоль морского побережья и на крутых горных склонах. Значительно облегчает работу полное отсутствие растительности, за исключением редкого лишайника (и нет комаров и мошкары). Глетчеры покрывают большую часть территории, но летом в долинах рек, вытекающих из-под ледников, каждый год в руках исследователей обновленные объекты. Прибрежные разрезы каждый год омываются бурными зимними штормами.
Разрез Фестинген является самым знаменитым Арктическим разрезом. Он находится на западном побережье Шпицбергена, в устье залива Ис-
фьорд. Фестинген по-норвежски означает «крепость». Название ему дано по маленькому островку с маяком, указывающим путь кораблям в залив и к Грён-фьорду. Островок образован почти вертикально стоящими меловыми дельтовыми песчаниками со следами динозавров. Слепки с первых обнаруженных отпечатков следов хранятся в музее Лонгербьена и в палеонтологическом музее университета Осло. Следы находили и позже. Каждый год морские волны открывают новые поверхности напластования. И во время на-
шей экскурсии можно было увидеть объекты, похожие на следы гигантов, но нам показалось, что порой надо иметь хорошо развитую фантазию, чтобы увидеть в них искомое.
Фестинген объявлен геологическим памятником в 2003 г. Он легко доступен для геологов и туристов, поэтому и внимание к нему особое. Отбор образцов возможен только по разрешению геологической службы губернатора, в заявке четко указывается их число и интересующий возрастной интервал. Отбор образцов с фауной категорически запрещен. Мы смогли только полюбоваться на пермские двустворки и триасовые аммониты.
К геотопу отнесен участок площадью 14 км2 и 8 км крутых прибрежных обрывов. Разрез известен с 1908 г. Он детально изучен, собрана обширная палеонтологическая коллекция. Наша экскурсия прошла по верхнепермским, триасовым, юрским и меловым отложениям. Смотреть их было совсем не
сложно. Это почти трехкилометровая толща практически вертикально стоящих пород, вздыбленных подвижками между Гренландией и Свальбардом, предшествовавшими открытию Северной Атлантики в олигоцене.
Триасовая последовательность представлена преимущественно морскими (от фаций глубокого шельфа до мелководных береговых баров) и прибрежно-морскими отложениями. В разрезе выделены пять формаций. Это нижнетриасовые формации Вардебук-та («залив каменной пирамиды») и
Твиллингодден («близнецы»), среднетриасовая Бравайсбергет и верхнетриасовая Дегеердален. Разрезы формаций Вардебукта (индского возраста) и Твиллингодден (оленекского возраста) являются стратотипическими. Самые верхние слои последней интересны тем, что содержат смешанную поздне-оленекско-анизийскую фауну брахио-под и бивальвий и фиксируют начало анизийской трансгрессии. Формация Дегеердален имеет карнийско-норийс-кий возраст. Самая верхняя часть триаса в объеме рэтского яруса здесь отсутствует, и граница с юрскими отложениями проводится внутри 18-метровой пачки сильно конденсированных слоев, мощность которых резко возрастает к востоку и югу. Там они выделяются в формацию Кноррингфьеллет юрского возраста, которая является основным резервуаром углеводородов юга Баренцева моря.
К. г.-м. н. Н. Ильина, [email protected]
Папирусная лодка Тура Хейердала