Болдырева Инджир Мосиновна, Горяева Баира Басанговна
БЛАГОПОЖЕЛАНИЯ-ЙОРЕЛЫ В УСТНОЙ ТРАДИЦИИ КАЛМЫКОВ 1960 - 1970-Х ГГ.
В статье рассматривается жанр благопожеланий-йорелов калмыцкого фольклора. Материалом для изучения послужили фольклорные записи 1960 - 1970-х гг., хранящиеся в Научном архиве Калмыцкого научного центра РАН. Цель научной статьи - выявление тематического состава йорелов калмыков в указанный период. Анализ показывает, что тематика благопожеланий рассматриваемого периода разнообразна и отражает разные стороны жизни народа.
Адрес статьи: www.gramota.net/materials/2/2017/3-2/2.html
Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2017. № 3(69): в 3-х ч. Ч. 2. C. 14-17. ISSN 1997-2911.
Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html
Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2017/3-2/
© Издательство "Грамота"
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]
14
ISSN 1997-2911. № 3 (69) 2017. Ч. 2
4. Наш блогер Лариса Лапина анализирует, почему люди уезжают из Коми [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/ wall-114304627_1362 (дата обращения: 08.02.2017).
5. О проекте [Электронный ресурс] // 7х7. URL: http://7x7-journal.ru/about/portal/ (дата обращения: 08.02.2017).
6. Парковка для инвалидов у торгового центра Июнь [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/ watch?v=xy5i81eM1hY (дата обращения: 08.02.2017).
7. Полиция не стала разгонять мирное собрание в память о Борисе Немцове на Стефановской площади Сыктывкара, хотя оно и было несогласованным [Электронный ресурс] // 7х7. URL: https://7x7-journal.ru/item/55013 (дата обращения: 08.02.2017).
8. Поляков М., Иванов В. Коми правозащитную комиссию «Мемориал» проверяют на предмет признания «иностранным агентом» [Электронный ресурс] // 7х7. URL: http://7x7-journal.ru/item/58824 (дата обращения: 08.02.2017).
9. Сажин И. Экологи бьют тревогу по поводу превращения Коми в ядерную свалку [Электронный ресурс] // 7х7. URL: http://7x7-journal.ru/post/34288 (дата обращения: 08.02.2017).
10. Сыктывкар - потоп на улице Колхозной [Электронный ресурс] // Интернет-канал 7x7-TV. URL: https://www.youtube.com/ watch?v=VgLd2fqIRIo (дата обращения: 08.02.2017).
INFORMATION PORTAL "7X7" AS AN EXAMPLE OF PROMISING INDEPENDENT INTERREGIONAL NETWORK PROJECT
Beshkarev Aleksei Aleksandrovich, Ph. D. in Philology Syktyvkar State University named after Pitirim Sorokin [email protected]
The article considers the history and current state of the site "7x7", which was started as a regional project and was able to expand its audience to the All-Russian due to the competent account of modern tendencies in the development of network media.
The materials representing the current problems of our society are analyzed, the development of the site at the present stage
is discussed, and its unique content is studied.
Key words and phrases: multimedia journalism; mass media and power; regional mass media; Komi Republic; network genres;
regional journalism in situation WEB 2.0; "7x7".
УДК 82-193
В статье рассматривается жанр благопожеланий-йорелов калмыцкого фольклора. Материалом для изучения послужили фольклорные записи 1960 - 1970-х гг., хранящиеся в Научном архиве Калмыцкого научного центра РАН. Цель научной статьи - выявление тематического состава йорелов калмыков в указанный период. Анализ показывает, что тематика благопожеланий рассматриваемого периода разнообразна и отражает разные стороны жизни народа.
Ключевые слова и фразы: калмыки; фольклор; записи; благопожелание-йорел; тематический состав.
Болдырева Инджир Мосиновна Горяева Баира Басанговна, к. филол. н.
Калмыцкий научный центр Российской академии наук [email protected]; [email protected]
БЛАГОПОЖЕЛАНИЯ-ЙОРЕЛЫ В УСТНОЙ ТРАДИЦИИ КАЛМЫКОВ 1960 - 1970-Х ГГ.
Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и Правительства Республики Калмыкия в рамках научного проекта «Фольклорная традиция в постфольклорном пространстве: архивные тексты» № 16-14-08006 а(р).
Фольклорные материалы калмыков являются ценными и важными источниками для изучения традиций этноса и его истории - и шире культуры монгольских народов и истории монголоведения.
Калмыки - единственный монголоязычный народ, проживающий в Европе, их предки - ойраты - в начале XVII века заселили степи Нижнего Поволжья, покинув Центральную Азию. До этого времени западно-монгольские племена и народности, называвшиеся ойратами, входили в состав Монгольской империи [4, с. 7-8].
В фольклоре монголоязычных народов с незапамятных времен до сегодняшнего дня бытует жанр благо-пожеланий (йврэл калм., ерввл монг., юрол бур.). Исследовав малые жанры монгольского фольклора, И. В. Кульганек дает следующее определение жанру: «Благопожелания (ереел) - речитативные поэтические обращения к человеку по различным поводам» [5, с. 25].
В системе жанров бурятского фольклора также выделяются благопожелания, которые издавна пользуются большой популярностью у народа [1, с. 170].
В традиционной культуре калмыков благопожелания-йорелы в своем большинстве сопровождают обряды. Однако следует отметить наряду с обрядовым и необрядовое функционирование благопожеланий калмыков, что также отмечалось на монгольском материале [5, с. 25].
Среди образцов калмыцкого фольклора, зафиксированных в 60 - 70-е годы ХХ столетия, широко представлены благопожелания. В настоящей статье объектом исследования выступили йорелы, предметом изучения выбрана тематическая структура благопожеланий, бытовавших в устной традиции калмыков 1960 - 1970-х гг. Материалом исследования явились тексты благопожеланий, расшифрованные с фонозаписей, хранящихся в Научном архиве Калмыцкого научного центра РАН (ранее - Калмыцкий институт гуманитарных исследований РАН) в фонде под номером 16, обозначенном как «Фонозапись (1962-1978 гг.)».
В 1960 - 1970-е годы сотрудники Калмыцкого научно-исследовательского института языка, литературы и истории во время экспедиций по районам республики собрали большой материал по разным жанрам калмыцкого фольклора, в том числе образцы благопожеланий. В этот период были записаны благопожелания, отражающие разные стороны жизни и быта калмыков.
В одном из первых исследований жанра благопожеланий Н. Очиров отмечал: «Наденет ли калмык новое платье, купит ли новую вещь, переменит ли место кочевья, приступит ли в гостях к еде, приносит ли жертву Будде, тенгриям-небожителям, хозяину огня - все это постоянно сопровождается соответствующими благо-пожеланиями» [16, с. 84].
В статье «К вопросу о калмыцких йорелах» И. М. Мацаковым приведены тексты благопожеланий, произносившихся при рождении ребенка, на свадьбе, при отправке в путь. Исследователь отмечает, что «Благо-пожелание - это особый вид калмыцкого устного народного поэтического творчества, художественным, ярким, глубоко проникновенным языком выраженная мысль» [6, с. 103].
Более подробно проблемы обрядовой поэзии, в том числе благопожеланий, рассматриваются учеными в 1980 - 1990-е гг. Заслуживает особого внимания статья известного монголоведа Г. И. Михайлова «Обрядовая, песенная, афористическая поэзия», в которой рассмотрены древние формы поэзии монгольских народов [7].
Э. Б. Оваловым рассмотрены вопросы систематизации и публикации йорелов. Исследователем предложена следующая тематическая классификация благопожеланий:
I. Благопожелания, отражающие жизнь человека: а) благопожелание, посвященное родившемуся младенцу (ребенку); б) благопожелание, связанное с наречением новорожденного.
II. Благопожелания, связанные со свадебным обрядом.
III. Благопожелания, связанные с хозяйственной деятельностью, бытом, повседневной жизнью человека.
IV. Благопожелания, произносимые на праздниках: Зул, Цаган-Сар и др.
V. Благопожелания, посвященные выдающимся общественным и государственным деятелям: В. И. Ленину, Калинину и др.
VI. Благопожелания о современности (о мире, знаменательных датах и др.).
VII. Благопожелания-йорелы (джангарчи), например, Д. Шавалиева и др. [15, с. 110-111].
Э. Б. Овалов, рассматривая благопожелания, писал: «...в начале XVII века в жизни калмыцкого народа произошло крупное событие исторического значения - это добровольное вхождение калмыков в состав Русского государства» [Там же, с. 112]. И. М. Мацаков отмечал, что «После прихода калмыков к берегам Волги рождается благопожелание, выразившее цели и стремления этого народа <...> Чтобы жизнь народа протекала без войн, чтобы дела были успешными, чтобы просвещение распространялось - такова основная идея этого благопожелания» [6, с. 106]. Среди фольклорных записей 1960 - 1970-х гг. есть благопожелание Ищл hолд ирхдэн хальмгуд тэвсн йврэл по случаю перекочевки калмыков с Алтая в Нижнее Поволжье, записанное у Битенкеева Годжги [14].
В работе Т. Г. Борджановой по проблемам обрядовой поэзии калмыков дается обзор источников, проводится анализ некоторых жанровых разновидностей, их художественно-поэтических особенностей, исследуются вопросы жанрового состава калмыцкой обрядовой поэзии, очерчивается круг проблем, связанных с собиранием и подготовкой к изданию обрядового фольклора [3].
В монографии «Калмыцкая свадебная обрядовая поэзия» Е. Э. Хабуновой выявлен жанровый состав, дана классификация, разобраны сюжеты, мотивы, поэтико-стилевая традиция калмыцкой свадебной обрядовой поэзии, в том числе благопожеланий, входящих в структуру свадебного обряда.
Исследователь дает следующее определение: «Благопожелания (йорялы) - это древний жанр обрядовой поэзии, содержащий добрые пожелания конкретному лицу или в честь события, построенный по законам традиционного стихосложения» [18, с. 43].
Благопожелания, произносимые в ходе свадебного обряда, дают возможность определить характер обрядов, в отдельных случаях они дополняют, конкретизируют содержание свадебных церемоний. Как отмечает Е. Э. Хабунова, в благопожеланиях выражаются «народные представления о семейном благополучии, супружеском долге», содержатся «добрые пожелания, нравоучения, философские размышления о вечности бытия, о всеобщем благоденствии» [Там же, с. 75].
«Обрядовая поэзия калмыков» Т. Г. Басанговой в полной мере представляет жанровую систему обрядового фольклора калмыцкого народа на основе архивного, полевого и этнографического материала. При изучении обрядовой поэзии калмыков Т. Г. Басанговой также рассматривались благопожелания. Исследователем классификация благопожеланий-йорелов строится на основании их ситуативного исполнения во время проведения обрядов. Выделено 9 функциональных групп йорелов:
1. Родильные благопожелания. 2. Свадебные. 3. Похоронные. 4. Календарные. 5. Промысловые (благо-пожелания на хорошую охоту и лов). 6. Скотоводческие (на хороший приплод). 7. Земледельческие (на хороший урожай). 8. Дорожные (на хорошую дорогу). 9. На постройку жилища [2, с. 15].
16
^БЫ 1997-2911. № 3 (69) 2017. Ч. 2
Среди образцов йорелов, записанных в 1960 - 1970-е гг., можно выделить вышеуказанные функциональные группы, за исключением промысловых благопожеланий на хорошую охоту и лов.
Среди рассмотренных йорелов, аудиозаписи которых хранятся в Научном архиве Калмыцкого научного центра РАН в фонде под номером 16 «Фонозапись (1962-1978 гг.)», наиболее многочисленную тематическую группу представляют свадебные благопожелания. На наш взгляд, это явление можно объяснить тем, что свадьба устойчивее других элементов традиции сохраняет исторически сложившиеся особенности этнической культуры. Свадьба - самое главное событие в жизни человека после его рождения. Данное обстоятельство обусловливает ритуальную организацию свадебных действий, сопровождаемых специальными ритуалами, традиционным набором фольклорных жанров, специфичными нарядами, богатыми угощениями и подарками [19].
Калмыцкая свадьба и поныне в той или иной мере сопровождается соблюдением многочисленных ритуалов, пением народных песен и произнесением традиционных благопожеланий. Йорелы, произносимые в ходе свадебного обряда, дают возможность определить характер обрядов, в отдельных случаях они дополняют, конкретизируют содержание свадебных церемоний. Как отмечает Е. Э. Хабунова, в благопожеланиях выражаются «народные представления о семейном благополучии, супружеском долге», содержатся «добрые пожелания, нравоучения, философские размышления о вечности бытия, о всеобщем благоденствии» [18, с. 75].
Т. Г. Басангова отмечает: «Константы свадебных благопожеланий представляют собой сложные образования, отдельные элементы которых могут быть отнесены к разным стадиям художественного сознания, в ткани йорела они могли появиться в разное время. Они сконцентрированы вокруг основных тем - это процесс породнения двух родов и восхваление новой семьи. Константы свадебных йорелов таковы: "кун болх" -жениться, "нерэн дуудулх" - прославлять имя, "ут насн" - долгие годы, "бат кишг" - крепкое счастье, "эцкр Yрн болх" - стать любимым ребенком, "Иазриннь нерн уснд ор" - войти в земли и воды (т.е. стать родным), "кишг буйн ирх" - придет счастье и благоденствие, "му хамг эрл^" - исчезнет все плохое, "одсн Иазр" -семья, в которую девушка вышла замуж» [2, с. 213].
В связи с тем, что некоторые свадебные обряды ко второй половине ХХ в. потеряли свою актуальность, например, обряд кройки и шитья постельных принадлежностей, поклонения невестки родовым бурханам-божествам, благопожелания, сопровождавшие эти обрядовые действа, уже не бытуют. Рассмотренный материал показывает бытование свадебных йорелов в указанный период. При этом следует отметить соблюдение традиционной свадебной обрядности, когда за невестой приезжал свадебный поезд со стороны жениха. Выдавая замуж свою дочь, родители устраивали свадебный пир, иногда оставляя сватов с ночевкой. Лишь на следующий день с лучами восходящего солнца делегация представителей рода девушки сопровождала ее в новый род мужа. Эта традиция калмыцкой свадьбы прослеживается и в 60 - 70-е гг. ХХ столетия по материалам записей благопожеланий. Так, среди образцов йорелов этого периода имеются следующие йорелы: йорел, произносимый девушке, выходящей замуж, «Хэрд Иарчах куукнд тэв^эх йерэл» и йорел, произносимый на стороне жениха, «КевYнэ Иазрт тэв^эх йерэл», зафиксированные от Бадмаев Кензя Энгеченовича (1909 г.р.) [8].
Невесту, сопровождаемую близкими родственниками и с отцовской, и с материнской стороны, за исключением самих родителей девушки, торжественно и с почестями встречали, произнося следующие йорелы: йорел сватам «Худнрин йерэл» (информант Амбекова Боовуш Пюрвеевна, 1925 г.р.) [10]; йорел, посвященный тому, что привезли невесту, «Бер буулИсна йерэл» (информант Дорджиева Нага Шашаевна, 1923 г.р.) [9].
Во время свадебного пира, богатого угощениями, звучали пожелания счастья и благополучия новой семье. Например, йорел созданной семье «Гер-мал болсна йерэл», записанный у информанта Инжикова Лиджи [11].
Отдельные пожелания произносились непосредственно свадебному действу, от соблюдения ритуалов которого, по традиционным представлениям, зависело будущее молодоженов. Так, среди анализируемых образцов следует отметить йорел свадьбе «ХYрмин йерэл», произнесенный Народным поэтом Калмыкии Санджи Каляевичем Каляевым, знатоком традиционной культуры, талантливым носителем устной традиции калмыков [12].
Желая счастливой семейной жизни, жениху, как и невесте, произносили слова назидания, что отражают следующие йорелы: женившемуся юноше «Гер буулИсн кевYнэ» (информант Манджиев Гучн) [Там же] и йорел, произносимый, когда юноша женится, «КевYн гер авхла, тэвдг йерэл» (информант Лиджиев Ка-нур М., 1922 г.р.) [13].
Насколько ответственным было сопровождение невесты в новый род мужа, можно понять по тому, как встречали вернувшуюся домой делегацию, обильно угощая и произнося йорел провожавшим «КYргYлин йерэл» (информант Амбекова Боовуш Пюрвеевна, 1925 г.р.) [10].
Таким образом, записи фольклора 1960 - 1970-х гг. дают картину широкого бытования жанра благопо-желаний среди калмыков. Тематика йорелов этого периода разнообразна, отражает традиционную культуру и важнейшие исторические события калмыцкого народа.
Список литературы
1. Бардаханова С. С. Система жанров бурятского фольклора. Новосибирск: Наука, 1992. 238 с.
2. Басангова Т. Г. Обрядовая поэзия калмыков: система жанров, поэтика. Элиста: Калмыцкое книжное издательство,
2007. 592 с.
3. Борджанова Т. Г. О жанровом составе обрядовой поэзии калмыков // Калмыцкий фольклор: проблемы издания.
Элиста: Респуб. типогр. Комитета по делам издательств, полиграфии и книжной торговли Совета Министров Калмыцкой АССР, 1985. С. 28-37.
4. Калмыки / отв. ред. Э. П. Бакаева, Н. Л. Жуковская; Ин-т этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН;
Калмыцкий институт гуманитарных исследований РАН. М.: Наука, 2010. 568 с.
5. Кульганек И. В. Малые жанры монгольского поэтического фольклора: автореф. дисс. ... д. филол. н. СПб., 2008. 32 с.
6. Мацаков И. М. К вопросу о калмыцких йорелах (материалы) // Записки. Элиста: Калмыцкое книжное издательство. 1962. Вып. 2. С. 103-108.
7. Михайлов Г. И. Обрядовая, песенная, афористическая поэзия // История калмыцкой литературы: в 2-х т. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1981. Т. 1. Дооктябрьский период. С. 94-145.
8. Научный архив Калмыцкого научного центра РАН (НА КалмНЦ РАН). Ф. 16 «Фонозапись (1962-1978 гг.)». Оп. 2. Кассета № 168 (159). Ск. 9. 180 м. Запись на 2-х дорожках. 1 дор. Записано Е. Г. Бембеевой. г. Элиста, Пионерская, 17/3. 10-15.06.1977.
9. НА КалмНЦ РАН. Ф. 16 «Фонозапись (1962-1978 гг.)». Оп. 2. Кассета № 183 (174). Ск. 9. 100 м. Запись на 2-х дорожках. 1 дор. Записано Э. Б. Оваловым, Б. Э. Мутляевой, Е. Э. Убушиевой. Ики-Бурульский р-он, с/з «Хомутников-ский». Сентябрь 1977.
10. НА КалмНЦ РАН. Ф. 16 «Фонозапись (1962-1978 гг.)». Оп. 2. Кассета № 185 (176). Ск. 4. 180 м. Запись на 2-х дорожках. 1 дор. Записано Е. Э. Убушиевой. Малодербетовский р-он, с/з «Красносельский». 10.08.1977.
11. НА КалмНЦ РАН. Ф. 16 «Фонозапись (1962-1978 гг.)». Оп. 2. Кассета № 186 (177). Ск. 4. 180 м. Запись на 2-х дорожках. Записано Е. Э. Убушиевой. Малодербетовский р-он, пос. Зурган. Август 1977.
12. НА КалмНЦ РАН. Ф. 16 «Фонозапись (1962-1978 гг.)». Оп. 2. Кассета № 187 (178). Ск. 9. 525 м. Запись на 2-х дорожках. 2 дор. Записано Е. Э. Убушиевой, И. Ф. Волосниковым. КИИЯЛИ. г. Элиста, ул. Революционная. Апрель 1978.
13. НА КалмНЦ РАН. Ф. 16 «Фонозапись (1962-1978 гг.)». Оп. 2. Кассета № 206 (197). Ск. 9. 270 м. Запись на одной дорожке. Записано Э. Б. Оваловым. Целинный р-он, с-х «Балковский». Перезаписано 08.07.1969.
14. НА КалмНЦ РАН. Ф. 16 «Фонозапись (1962-1978 гг.)». Оп. 2. Кассета № 244 (235). Ск. 4. 250 м. Запись на двух дорожках. 1 дор. Записано М. Э. Джимгировым. Черноземельский р-он, Артезианский МЖС. Перезаписано 08.07.1969.
15. Овалов Э. Б. Благопожелания (йорелы) - жанр калмыцкого фольклора: Вопросы систематизации и публикации // Калмыцкий фольклор: проблемы издания. Элиста: Респуб. типогр. Комитета по делам издательств, полиграфии и книжной торговли Совета Министров Калмыцкой АССР, 1985. С. 109-125.
16. Очиров Н Йорелы, харалы и связанный со вторым обряд «хара келе утулган» у калмыков // Живая старина. СПб.: Отделение этнографии Императорского Русского Географического общества, 1909. Вып. II-III. С. 84-87.
17. Сарангов В. Т. Фольклор калмыцкого народа: учебное пособие. Элиста: Изд-во КалмГУ, 2012. 136 с.
18. Хабунова Е. Э. Калмыцкая свадебная обрядовая поэзия: Исследования и материалы. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1998. 224 с.
19. Шараева Т. И. Обряды жизненного цикла калмыков (XIX - нач. XXI в.). Элиста: ЗАОр «НПП "Джангар"», 2011. 223 с.
GOOD WISHES-IORELS IN THE KALMYK'S ORAL TRADITION IN THE 1960-1970S
Boldyreva Indzhir Mosinovna Goryaeva Baira Basangovna, Ph. D. in Philology Kalmyk Scientific Centre of the Russian Academy of Sciences [email protected]; [email protected]
The article examines the genre of good wishes-iorels in the Kalmyk folklore. The material for the study is the folk recordings
of the 1960-1970s stored in the scientific archives of the Kalmyk Scientific Center of the Russian Academy of Sciences. The purpose of the scientific article is identifying thematic composition of iorels of the Kalmyks in the given period. The analysis shows
that the subject of good wishes of the period under consideration varies, representing different aspects of the life of the people.
Key words and phrases: the Kalmyks; folklore; record; good wish-iorel; thematic composition.
УДК 82/821.35.0
В статье рассматривается проблема эволюции топологических воззрений известного кабардинского писателя А. Кешокова. Актуальность работы обусловлена тем фактом, что полноценная картина мира в ее этнической форме невозможна вне пространственного континуума, в рамках которого в свою очередь достигается убедительность словесных картин. В статье процесс восхождения национального эстетического сознания адыгов к сложным схемам художественного универсума показан на примере исследования лирических произведений кабардинского поэта.
Ключевые слова и фразы: континуум; топологическая модель; архетип; А. Кешоков; иноэтнические топосы; кабардинская поэзия; адыгский фольклор.
Борова Асият Руслановна, д. филол. н., доцент
Кабардино-Балкарский государственный университет им. X М. Бербекова, г. Нальчик assbora@mail. гы
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ТОПОЛОГИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ А. КЕШОКОВА
Для новописьменных литератур ущербность пространственных представлений в «советской» поэтической традиции оборачивалась практически полным их отсутствием, что означало принципиальную невозможность