Научная статья на тему 'Библиотека – институт сохранения национальнокультурной идентичности в условиях глобализации'

Библиотека – институт сохранения национальнокультурной идентичности в условиях глобализации Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
103
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БИБЛИОТЕКА / ГЛОБАЛИЗАЦИЯ / КНИГА / КОММУНИКАТИВНЫЕ ПРАКТИКИ / КУЛЬТУРНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ / НАЦИОНАЛЬНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ / СОЦИОКУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО / LIBRARY / BOOK / GLOBALIZATION / COMMUNICATION PRACTICES / CULTURAL IDENTITY / NATIONAL IDENTITY / SOCIOCULTURAL SPACE

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — Гильмиянова Римма Аскаровна

Рассмотрена сущность культурной идентичности и одного из ее видов – национальной идентичности в структуре социокультурного пространства; проанализированы функции книги, показана роль книги как инструмента формирования нации; исследованы возможности библиотеки как социального института в сохранении национально-культурной идентичности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LIBRARY AS INSTITUTE OF PRESERVATION OF NATIONAL-CULTURAL IDENTITY IN THE CONDITIONS OF GLOBALIZATION

The essence of cultural identity and of one of its types-national identity within sociocultural space, analyzed features books, shows the role of the book as a tool for nation-building, explored possibilities of the library as a social institution to preserve national and cultural identity.

Текст научной работы на тему «Библиотека – институт сохранения национальнокультурной идентичности в условиях глобализации»

Р.А. Гильмиянова

БИБЛИОТЕКА - ИНСТИТУТ СОХРАНЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

Ключевые слова: библиотека, глобализация, книга, коммуникативные практики, книга, культурная идентичность, национальная идентичность, социокультурное пространство

Аннотация: Рассмотрена сущность культурной идентичности и одного из ее видов - национальной идентичности в структуре социокультурного пространства; проанализированы функции книги, показана роль книги как инструмента формирования нации; исследованы возможности библиотеки как социального института в сохранении национально-культурной идентичности.

Место в мире волновало человека с древнейших времен, но и сегодня этот вопрос не менее значим. Осваивая окружающий мир, обретая в сообществе через многообразные связи и взаимоотношения собственное место, человек в конечном итоге стремится понять самого себя, отождествляя (и различая) собственное Я с самим собой, Другим, культурой и социумом. Интенсивно развивающиеся процессы глобализации приводят к необходимости осмысления ее влияния на культурную идентификацию личности, социальных групп; к выявлению действенных инструментов, способных обеспечить сохранение идентичности в условиях глобализирующегося общества.

В данной статье исследуются возможности библиотеки как социального института в сохранении национально-культурной идентичности, причем проблема обретения человеком его идентичности подробно рассматривается с позиций многих научных дисциплин: философской антропологии, психологии, социологии и культурологии, то есть имеет междисциплинарный характер, что и определяет сложность изучаемой проблемы.

С позиции синергетического подхода социум можно рассматривать в качестве открытой, динамичной, саморазвивающейся системы, в которой происходит достаточно свободный обмен материей, энергией, информацией. С.П. Капица отмечал, что «распространение и передача от поколения к поколению информации - знаний и технологий, обычаев и культуры, религии и, наконец, науки - есть то, что качественно отличает человека и человечество в своем развитии от животного мира» [11]. Познание не является простым восприятием информации, а предполагает установление тождества связей, выделение зависимостей, их интерпретацию. Цепочки передачи информации представляют собой разнообразные образы, процесс же образного восприятия, отмечает М.В. Заковоротная, включает процесс идентификации - достижение идентичности, отождествления, приспособления. Идентичность - это результат идентификации, сочетающий упорядочивание, определение, схематизацию, моделирование процессов для понимания ситуаций. Идентификация отражает построение модели взаимосвязи с внешним и бесконечным миром. С другой стороны, идентичность определяет соотношение внутреннего и внешнего, конечного и бесконечного, адаптации и защиты собственного. Идентичность - модель, позволяющая разделить «Я» и окружающий мир [9].

Термин «идентичность», введенный в научный оборот Э. Эриксоном во второй половине XX века, используется сегодня многими социально-гуманитарными дисциплинами для описания индивидов и групп в качестве относительно устойчивых, тождественных самим себе целостностей. «Большой Российский энциклопедический словарь» определяет идентичность как «тождественность, совпадение чего-нибудь с чем-нибудь» [4, 559]. Этимологи-

чески происходящие от позднелатинских identifico (отождествляю), identicus (тождественный, одинаковый) термины «идентификация», «идентичность» в современной научной лексике активно используются как смысловые эквиваленты традиционных понятий «тождество», «самосознание», «самоопределение».

Рассмотрим подходы к определению сущности идентичности как культурного явления. Становление и развитие личности происходит в социокультурном пространстве. Данный процесс, именуемый инкультурацией, можно рассматривать как присвоение личностью ценностей исторически конкретного социокультурного пространства. П. Сорокин определил, что структура социокультурного взаимодействия включает три неотделимые друг от друга составляющие: личность как субъект взаимодействия; общество как совокупность взаимодействующих индивидов с социокультурными отношениями и процессами; культура как совокупность значений, ценностей и норм, которыми владеют взаимодействующие лица и совокупность носителей, которые объективируют, социализируют и раскрывают эти значения [21, 218]. Таким образом, взаимосвязь культуры и пространства, опосредуемая деятельностью субъектов, рождает особую реальность, которую можно обозначить понятием «социально-культурная деятельность». Культура как специфический способ адаптации к природному и социальному окружению задает границы пространства, в рамках которого каждый индивид - носитель данного социально-культурного опыта - является неотъемлемой частью пространства. Как отмечают А.П. Марков и Г.М. Бирженюк, «социальное» и «культурное» растворены друг в друге, ибо в любом социальном явлении всегда присутствует человек как носитель социальных ролей и культурных ценностей. С одной стороны, культурные нормы и ценности, которые воспроизводит, хранит и видоизменяет субъект культуры, определяют смысл существования социума; с другой - социальность не просто фиксирует носителя - субъекта культурной деятельности, но и придает артефакту культуры содержательную определенность [13]. Социокультурное пространство, таким образом, предстает как мир смыслов, к которому человек адаптируется в процессе познания; ценности, традиции, языковые формы которого осмысливает и принимает в качестве своего мира - так происходит осознание своей идентичности.

К.Л. Япринцева рассматривает культурную идентичность как «рефлексивные представления личности (либо общности), определяющие ее сопричастность конкретной культуре, характеризующиеся относительной устойчивостью, в большей или меньшей степени осознанностью, выступающие средством объединения и одновременно дистанциирования по отношению к иным культурным группам» [25, 49]. По мнению М.М. Предовской, культурная идентичность - это самоощущение личности, возникающее из формальной или не формальной принадлежности к группам, которые создают и передают знания, верования, ценности, нормы поведения и способы повседневной жизни [20, 43]. Д. Шульгина рассматривает культурную идентичность как осознание человеком своего «я» как субъекта культуры, которое связано с его устойчивым включением в вычлененные культурой смысловые поля с их языковыми формами, ценностями, традициями, ориентирами поведения [24, 12]. Все эти подходы объединяет следующее: культурную идентичность можно интерпретировать как особый способ взаимоотношений человека и культуры, обеспечивающий человеку ориентацию в окружающем социокультурном пространстве на основе предоставления ему определенных поведенческих установок, культурных образцов, норм, ценностей, идеалов.

Одновременно культурная идентичность выступает основной характеристикой личности, являющей неразрывную и многоуровневую связь с культурным пространством, определяющей особенности его проживания в обществе на основе того, какое сообщество, какую социальную группу человек осознает в качестве своей, каковы ее границы. Потребность в идентичности присуща каждому человеку. Она заключается, как отмечал Э. Фромм, «в потребности в корнях, потребности быть частью социального мира, потребности стабильности и прочности, потребности в установлении связей и отношений, потребности преодоления в себе пассивности живой природы, потребности в системе взглядов и приверженностей» [23, 123].

Согласно современным теоретическим исследованиям, идентичность - явление, отличающееся множественностью, изменчивостью, развитием на протяжении всей жизни человека. Процесс идентификации связан с формированием различных видов культурной идентичности. В зависимости от того, что выступает основанием идентификации, можно выделить профессиональную, этническую, региональную, политическую, религиозную, конфессиональную и прочие идентичности. Таким образом, индивид может осознавать себя одновременно членом многих групп и общностей; иерархия идентичностей в его сознании не является окончательно сложившейся и может меняться в зависимости от обстоятельств, времени, места и ряда других факторов.

Для выявления сущности национально-культурной идентичности обратимся к понятиям «этнос», «народ» и «нация». Трудность анализа этих понятий состоит в их неоднозначности, поскольку значения слов «этнос», «народ», «нация» пересекаются, а в некоторых контекстах оказываются практически тождественными. Рассмотрим примеры толкования термина «этнос» в литературе. В «Большом российском энциклопедическом словаре» интересующий нас термин определен следующим образом: «Этнос, этническая общность -исторически сложившаяся группа людей, обладающих общим самосознанием и самоназванием (этнонимом), общностью происхождения и культуры (чаще всего языка)» [4, 1855]. Термины «этнос» и «этническая общность» здесь полностью отождествлены.

Развернутое представление об этносе дано в исследовании видного специалиста в этом вопросе академика Ю. Бромлея: к признакам этноса он относит, прежде всего, культурно-бытовые и хозяйственные особенности жизни, сложившиеся в силу определенного ландшафтного окружения и геоклиматических факторов, особенности языка, объединяющего этнос при существующих диалектных особенностях, расовые генетически наследуемые признаки [5]. Концепция Л.Н. Гумилева рассматривает этнос как естественно сложившийся на основе особого стереотипа поведения коллектив людей, существующий в виде системной целостности, отделяющей себя от других аналогичных групп на основе ощущения ком-плиментарности и формирующей общие этнические закономерности существования [8].

Проанализировав перечисленные выше определения термина «этнос», примем за основу следующее: этнос - это исторически сложившаяся на определенной территории устойчивая совокупность людей, обладающая общими чертами - стабильными особенностями культуры и психологического склада, а также осознанием своего единства и отличий от других подобных образований (фиксируется в самоназвании). К признакам этноса, отличающим его от других этносов, относятся язык, народное искусство, традиции, обычаи, об-

ряды, нормы поведения, то есть все, что образует этническую культуру с присущими ей признаками.

В Новое и последующее время для жизни и самосознания народов большое значение придавалось понятию «нация». С позиций формационного подхода, нация есть высшая стадия развития этнических общностей, соответствующая индустриальному типу общества. В последние четыре века нация (и принадлежность) являлась важным признаком социальной классификации; изначальный смысл слова «нация» придает этому признаку качество естественного, которое оказывает магическое воздействие на сознание и потому очень ценится в идеологии.

Следствие возникновения наций - формирование национального государства. Этот новый тип государственности стал главной формой политической организации народов, самой устойчивой и многосторонней по своим функциям. Национальное государство показало исключительную эффективность в деле сплочения населения страны в этническую общность. Понятие «нация» стало ключевым как в отношениях населения со своим государством, так и в межгосударственных отношениях. «Нация» - основополагающее понятие для международного права нового времени и политической практики («национальный суверенитет», «право наций на самоопределение», «Организация объединенных наций» - осью всех этих понятий является понятие «нация»).

Понятие «нация» многозначно, при его употреблении и в политике, и в обыденной жизни надо иметь в виду, какой смысл придается этому слову, в какой контекст разговора оно встраивается, так как содержание его меняется «в пространстве и времени».

Два главных принципиальных смысла понятия «нация»: нация как гражданство, как коллективный суверенитет, основанный на общем политическом участии; нация как этнич-ность, сообщество тех, кого связывают общность языка, истории или культурной идентичности. Что же в таком случае представляет собой универсальная и нормативная идея нации? Обсуждение двух очень условных определений поможет добраться до сути этого непростого понятия:

- Два человека принадлежат к одной нации, если (и только если) их объединяет одна культура, которая, в свою очередь, понимается как система идей, условных обозначений, связей, способов поведения и общения.

- Два человека принадлежат к одной нации, если (и только если) они признают принадлежность друг друга к этой нации.

Иными словами, нации создает человек; нации - это продукт человеческих убеждений, пристрастий и наклонностей. Обычная группа людей (скажем, жителей определенной территории, носителей определенного языка) становится нацией, если члены этой группы твердо признают определенные общие права и обязанности по отношению друг к другу в силу объединяющего их членства. Именно взаимное признание такого товарищества, а не иные общие качества, каковыми бы они ни были, которые отделяют эту группу от всех других и превращает ее в нацию. М.С. Каган отмечал, что нация формируется как культурная, а не биогенетическая общность; национальная принадлежность обретается индивидом в ходе его вхождения в культуру, начиная с овладения национальными языками - словесным, музыкальным и всеми другими, и последующей кристаллизации обусловленной ими ментальной структуры (так называемого «национального характера») и вырабатываемым при-

жизненно типом поведения [10]. Можно утверждать, что нация есть сложная структура, характеризующаяся одновременными взаимодополняющими друг друга потоками локальных, региональных и глобальных коммуникаций. Нация не есть структурообразующая контекста, в котором она существует, наоборот, контекст, в котором существует нация, структурообра-зует ее; многоуровневые национальные, культурные, коммуникационные, социальные и другие структуры и миграции постоянно трансформируемы и видоизменяемы.

В нашем исследовании мы будем придерживаться трактовки нации как гражданского сообщества, поэтому нацию следует рассматривать как совокупность граждан одного государства, то есть территориально-политическую общность; искусственно созданное, воображаемое сообщество, традицию, сотворенную человеком, в рамках которой и на благо которой осуществляются политическая власть, всеобщее образование, массовые коммуникации.

Нация - образование более высокого порядка, чем этнос: в ней достигается гораздо более высокая плотность коммуникаций. Именно усиление интенсивности коммуникаций приводит к формированию общего национального языка, распространяемого как художественной литературой, так и средствами массовой информации, образовательной системой, библиотеками. Каждая нация вносит свой исторический вклад в мировую культуру и в то же время использует ресурсы мировой культуры для развития своей национальной культуры. Наиболее полное, на наш взгляд, определение национальной культуры дано В. Межуевым: «Национальная культура - пространственная локализация, персонификация в специфически выраженной форме общечеловеческой культуры в границах определенного этносоциального коллектива, члены которого идентифицируются между собой единством языка, исторически сформировавшимися ценностями и нормами, воспринятыми в качестве обязательных для всех» [17]. Национальная культура, сохраняя специфические особенности этнических культур, объединяет их на основе того общего, что существует между ними, образуя единое культурное пространство. Нация становится средним звеном между этносом и сверхнациональным единством. В качестве нации народы сохраняют себя путем включения в систему ценностей более высокого порядка. Процесс формирования нации обусловливает изменения в сознании народа: происходит осознание своей этносоциальной общности, формируется чувство национальной гордости. Национальное самосознание, то есть идентичность, является самым устойчивым признаком нации, возникающим с ее образованием и развивающимся на всем протяжении существования нации.

Суть национально-культурной идентичности заключается в сознательном принятии человеком определенных культурных норм и правил поведения, ценностных ориентаций и языка, понимании своего «я» с позиции тех культурных характеристик, которые приняты в данном обществе, в самоотождествлении себя с культурными образцами этого общества. Сущностными характеристиками национально-культурной идентичности выступает чувство принадлежности к определенной нации, подкрепляемое совместным историческим прошлым и настоящим, желанием общего будущего, солидаризацией с идеалами и стандартами своей нации, осознанием ее уникальности и неповторимости. В то же время главным свойством национальной культуры, в отличие от культуры этнической, по словам В. Межуева, выступает именно способность соотносить, сопоставлять, соизмерять себя с другими культурами, жить с сознанием своей сопричастности с ними. Национальная куль-

тура предполагает высвобождение в каждом человеке индивидуального начала, его дистанцирование от своей этнической (групповой) идентичности, его самоидентификацию не только с собственным народом, но и с более универсальными смыслами и значениями. Национальная культура, в отличие от этнической, приучает ценить чужую культуру в качестве равной себе, понимать ее, вступать с ней в контакт [15, 313-318].

Следовательно, национально-культурная идентичность - это категория, основу которой составляют представления, общие для определенной социальной общности (нации) и сформировавшиеся в процессе внутрикультурной коммуникации и межкультурного взаимодействия с другими нациями. Национально-культурная идентичность представляет собой двууровневую систему: упорядоченные представления человека о себе на внутреннем (индивидуальном) уровне и упорядоченные представлений о себе в социокультурном контексте.

Национальное в культуре существует, в первую очередь, на уровне смысла, заключенного в слове, и уж затем на уровне зримого образа. И именно появление книги в культуре того или иного народа выступало критерием нового этапа его развития - этапа формирования нации. Книгу нельзя рассматривать только как элементарное сообщение, направленное от адресанта (автора) к адресату (читателю). Это многослойный и семиотически неоднородный текст, способный вступать в сложные отношения как с окружающим культурным контекстом, так и с читательской аудиторией, и, по словам Р. Барта, «каждое новое прочтение текста создает новое значение, читающий как бы пишет свой собственный текст заново» [3, 310]. С точкой зрения Р. Барта органично соотносится структурно-семиотическая концепция Ю. Лотмана, в соответствии с которой книга - определенный уровень организации текста - обретает способность конденсировать информацию и приобретает «память», обнаруживая качество, которое, по словам Гераклита, есть «самовозрастающий логос». На данной стадии структурного усложнения книга в качестве текста обнаруживает свойства интеллектуального устройства, так как не только транслирует вложенную в нее из внешней среды информацию, но и способствует преобразованию сообщений, созданию новых текстов [12].

На основе концепции Ю. Лотмана Т.А. Бруева выделила следующие коммуникативные функции книги:

• коммуникация между читателем и автором;

• коммуникация между читателями и культурной традицией - книга выполняет функцию коллективной культурной памяти, актуализируя определенные аспекты вложенной в нее информации, важные для конкретного сообщества в конкретный период;

• коммуникация (общение) читателя с самим собой - книга обладает способностью актуализировать определенные черты личности самого читателя - в ходе такой коммуникации читателя с самим собою текст выступает в роли медиатора, помогающего перестройке личности читателя, изменению ее структурной самоориентации и связей с метакультурны-ми конструкциями;

• коммуникация читателя с книгой - проявляя интеллектуальные свойства, книга как сложноорганизованный текст перестает быть лишь посредником в акте коммуникации, вступая с читателем субъектно-субъектные отношения;

• коммуникация между книгой и культурным контекстом - в данном случае книга выступает в коммуникативном акте не как сообщение, а в качестве его участника - источника или получателя информации, переходя из одного контекста в другой, актуализируя при этом прежде скрытые смысловые аспекты [6, 60-61].

Следовательно, по отношению к национальной книге можно сказать, что она является тем элементом в национальной культуре, который хранит, накапливает и отражает своеобразие национальной культуры, служит средством приобщения к своей и другой национальной культуре, генерирования новых знаний, включения человека в семантическое поле национальной идентичности. Как отмечал известный культуролог А.С. Мыльников, именно книга способствует распространению идей национального самосознания и тем самым выполняет уникальную по своей значимости функцию - синтезирует ведущие компоненты развивающейся системы национальной культуры [18, 55]. Национальная книга функционирует в определенной этнокультурной среде, являясь органической частью той или иной национальной культуры, и ее бытие зависит от характера взаимодействия культур.

Закрепляясь преимущественно в знаковой форме, национальная культура обретает способность жить и накапливаться не столько в памяти народа, сколько в искусственно созданных хранилищах - коллекциях, архивах, библиотеках и т.п. Единицу библиотечного, музейного хранения можно считать наиболее элементарной формой учета национальной культуры, всего того, что представляет память нации. Накопленные страной библиотечные, музейные, архивные фонды являются, по мнению В. Межуева, главным показателем культурного ресурса нации на данном этапе своего развития, который образует ее национальный культурный капитал [16, 59]. То есть культурный капитал делает возможным само существование нации как субъекта экономического и политического развития, а книга, библиотека неизменно предстают символом культуры, истории и памяти человечества как в отечественной, так и зарубежной научной и общественной мысли

Уточним разницу между «памятью» и «историей». Соответствующее исследование было проведено французским историком П. Нора; он разработал свою концепцию применительно к истории Франции, однако многочисленные параллели и схожие тенденции позволяют экстраполировать ее и продуктивно интерпретировать. Противопоставляя память истории, П. Нора разъясняет: «Память - это жизнь, носителями которой всегда выступают живые социальные группы, и в этом смысле она находится в процессе постоянной эволюции», это «актуальный феномен, переживаемая связь с вечным настоящим». История же -«всегда проблематичная и неполная реконструкция того, чего больше нет», «репрезентация прошлого». Поэтому «память порождается той социальной группой, которую она сплачивает», история же «принадлежит всем и никому» [19, 19-20]. П. Нора обосновывает теорию существования «мест памяти», где память «кристаллизуется и находит свое убежище», относя к таковым архивы, музеи и библиотеки. Причисление библиотек к наиболее символическим объектам памяти представляет для нас несомненный интерес, однако библиотека, прежде всего, не символический, а реальный, социально обусловленный феномен, хранилище документально зафиксированной памяти человечества. Об этом, в частности, пишет Ю.Н. Столяров: «Появление библиотеки было социально обусловлено появлением письменности... По мере развития общества потребовалось не только фиксировать знания в документах, но и собирать в одном месте сами эти документы и обеспечивать их хране-

ние в течение всего времени, пока они представляют общественный интерес. Так появились совокупности документов, в частности, библиотечные фонды» [22, 78].

Таким образом, функция «памяти человечества» (Б. Шоу) изначально, генетически присуща библиотеке как социокультурному институту. Становление библиотек как «мест памяти» предопределяется их прямой принадлежностью к институтам сохранения национального культурного наследия и особой ролью в создании единого культурного пространства. П. Нора отмечает двойственность «мест памяти»: они замкнуты в своей идентичности и в то же время постоянно открыты расширению своих значений [22, 49]. Иными словами, в консервативных, по сути, «местах памяти» происходит активная генерация новых культурных смыслов. Следовательно, важна роль библиотек не только как хранителей памяти, традиции (идентичности), но и как смыслопорождающих структур, которые через чтение и коммуникативные практики способствуют формированию культурной идентичности личности. В акте чтения происходит проецирование себя в текст, идентификация с персонажем, используются механизмы самоподтверждения и творческой интеракции с Другим, осуществляется действие механизмов защиты («сопротивление» тексту), экспектации (проекция в текст готовых ожиданий), воображения (активная разработка собственных возможностей), преображения (наделение произведения смыслом, который обратным образом может воздействовать на нашу жизнь). Так, чтение выступает инструментом формирования как личной, так и групповой идентичности.

В настоящее время большинство социокультурных институтов, в том числе и библиотека, продолжая функционировать в рамках устоявшихся традиций, столкнулись с изменившимися требованиями жизни, вызванными процессами глобализации.

Глобализация, начавшаяся со становления единого экономического пространства, постепенно приобретает все более универсальные формы, вызывая качественные изменения в социокультурной системе, образуя единую всемирную сверхсистему общественных отношений, в которой каждый элемент не может функционировать без другого.

Детерриторизация как процесс «упразднения» пространства и «сжатие» времени становятся ключевыми аспектами трансформации локальных культур и обществ в условиях глобализации Изменение ощущения принадлежности к конкретному месту на фоне сближения отдаленных локальностей делает возможным сосуществование различных жизненных миров, символических универсумов, социальных практик [24, 11].

Возникающие взаимосвязи и взаимозависимость локальных культур и социумов приводят к тому, что проблема национальной идентичности становится одной из важнейших проблем современности. Общества, как и люди, пытаются понять и оценить, какое место они занимают в современном мире, насколько пройденный ими путь является уникальным и неповторимым. В этой связи проблема сохранения национальной идентичности занимает все более важное место в научном и социальном диалоге. «Нельзя спрятаться от мирового рынка в скорлупу своей этнической или национальной идентичности, но и в условиях глобальной экономики, - пишет В. Межуев, - можно сохранять свою национальную идентичность, придав ей характер культурной локальности, существующей в масштабе уже не отдельной страны или региона, а всего мира» [15, 369]. В условиях глобализации именно на библиотеки как институты культуры ложится миссия сохранения национальной идентичности.

Поскольку библиотеки - хранители коллективной памяти народов, главную часть которой составляет документальное наследие, имеющее стратегическое значение для сохранения культурной самобытности народов, соединения их культурно-исторического прошлого с настоящим и формирования будущего, перед ними (библиотеками) всегда стояли задачи сохранения своих фондов, особенно редких и ценных коллекций, а также обеспечения доступа к документам отдельным исследователям, ученым и всем заинтересованным пользователям. Обычно документ состоит из двух компонентов: информационное содержание и носитель (на котором оно размещается). Оба эти компонента могут быть весьма разнообразными, и они в равной мере важны в качестве элементов памяти. К ним можно отнести, например:

• текстовые материалы (рукописи, книги, газеты, афиши), носителем для которых может служить камень, пальмовые листья, кора, папирус, пергамент, бумага, пластик, текстильная ткань или иная основа, на которую наносится текст;

• нетекстовые материалы (рисунки, карты, ноты и др.);

• аудиовизуальные материалы (тексты, рисунки, анимация, видеоролики, представленные в аналоговых / цифровых форматах на компакт-дисках, магнитофонных лентах, слайдах);

• виртуальные документы - веб-сайты, размещаемые на серверах; носителем служат жесткие диски, а содержание представлено в виде электронных данных.

Учрежденная ЮНЕСКО в 1992 году программа «Память мира» представляет собой проект сохранения документального наследия (документированной коллективной памяти народов мира). С ее помощью можно проследить эволюцию идей, открытий и достижений: речь идет о наследии прошлого для нынешнего и будущего мирового сообщества. Всемирное документальное наследие рассматривается как итог творчества людей разных сообществ и культур на протяжении многих веков. В 1995 году была начата работа над проектом «Память России» - по представлению Российской государственной библиотеки в Международном реестре «Память мира» зарегистрирован ряд документов из ее фондов, признанных всемирным документальным наследием: славянские издания кирилловского шрифта XV - первой четверти XVI веков; шедевры древнерусской рукописной книжности: Архангельское Евангелие 1092 года; Евангелие Хитрово конца XIV - начала XV века; первые карты России; русский плакат; русский лубок. Также в орбиту проекта были включены новые электронные коллекции: «Первопечатные книги России 1553-1565 гг.», «Первая русская газета «Ведомости» (1703-1727) [1, 4]. Основу мегапрограммы «Память России» составила «Национальная программа сохранения библиотечных фондов Российской Федерации», реализуемая с 2000 года, цель которой - сохранение в интересах настоящих и будущих поколений библиотечных фондов Российской Федерации - одной из важнейших составляющих духовного и материального богатства, культурного и информационного потенциала нации. Реализация программы «Память России» предусматривает подготовку широкого спектра научных факсимильных изданий книжных памятников в печатной и электронной форме. В настоящее время в регионах - субъектах Российской Федерации идет активный процесс формирования своих региональных программ «Памяти...», которые ставят аналогичные программе «Память России» задачи и успешно их реализуют. Среди них особое место за-

нимают программы «Память Удмуртии», «Память Карелии», «Память Республики Саха (Якутия)», «Память Кабардино-Балкарии» и др. [1, 5].

Документальное культурное наследие, в котором запечатлен социальный и духовный опыт башкирского и других народов, проживающих на территории Башкортостана, сосредоточено в библиотечных, архивных, музейных фондах республики. В них хранятся богатейшие коллекции рукописных материалов и печатных изданий, являющихся документальными памятниками. Созданные человеческой мыслью на многих языках и в разных отраслях знаний, эти коллекции составляют единый фонд документальных памятников - национальное достояние, документальная память общества и ценнейший исторический источник. Разработка комплексной программы «Память Башкортостана» значимо для сохранения культурной самобытности народов республики, что может сыграть существенную роль в формировании будущего Башкортостана, сберегая для потомков ценные коллекции.

Одним из эффективных инструментов сохранения самобытной культуры каждого народа России, формирования региональной и национально-культурной идентичности является развитие краеведения - изучение отдельных местностей страны с точки зрения их географических, культурно-исторических, экономических и этнографических особенностей. Цель библиотечного краеведения - восстановление культурного окружения, при котором у человека появляется возможность, пусть и в опосредованной форме, почувствовать свою сопричастность к культуротворчеству - через своих предков, земляков, культурный ландшафт, включающий не только измененную природу и искусственные сооружения, но и самого человека как носителя определенного типа культуры; а также создание новых культурных смыслов, которые, по А.С. Ахиезеру, - результат творческого освоения явлений через содержание и формы сложившейся культуры [2, 31-32].

Создание на базе публичных библиотек историко-этнографических музейных экспозиций отвечает задаче сохранения развития национальной идентичности: собирая предметы быта, народные костюмы, орудия труда, документы прошлых лет; возрождая местные обряды и ремесла, библиотеки стремятся показать уникальность своего населенного пункта, сохранить воспоминания, традиции и язык народа как составляющие социального опыта и социальной памяти. Игровые формы библиотечного краеведения, ориентированные на сохранение и воспроизведение социально значимых для людей элементов бытия, направленные на воспроизводство и передачу культурных традиций, поиск собственных «корней», самоидентификацию, выполняют социализирующую функцию: празднование Рождества, Масленицы, Пасхи, Троицы, Ураза-байрама и Курбан-байрама, организация фольклорных праздников, праздников улиц, шежере (родословных).

Библиотеки в условиях глобализации становятся центром межкультурной коммуникации, в ходе которой осуществляется обмен информацией и культурными ценностями взаимодействующих национальных и иностранных культур. Поэтому на первый план выходят знание иностранных языков и знание культуры носителей этих языков. Субъектами взаимодействия в библиотеке могут быть как представители иной страны, так и любой представитель социальной группы внутри национального сообщества, поскольку каждый из них несет в себе нормы и ценности определенной культуры. Аудитория взаимодействия может быть предельно широкой: студенты, научные работники, иностранцы, жители города и приезжие, различающиеся возрастом, профессией и национальностью, обладающие различными

культурными традициями, образовательным уровнем, говорящие на разных «культурных языках». Все это создает особые трудности для нахождения точек взаимодействия и взаимопонимания, однако сама эта множественность может способствовать открытости библиотеки, стимулировать поиск компромиссных форм сосуществования и толерантного поведения. Наиболее адекватными, с этой точки зрения, представляются мероприятия, ориентированные на общие коды, имеющиеся во всякой культуре, например, календарные мероприятия. Библиотека как часть определенной культуры реализует некий календарь событий, которого придерживаются во внешнем социуме: как правило, это официальный календарь государства. В то же время библиотекой, наряду со значимыми для большинства населения данной страны мероприятиями, могут отмечаться памятные даты иных культур: например, фестиваль, карнавал, памятные события. Расширение культурного календаря -действенный способ, так как, чтя собственные праздники наряду с праздниками других народов и культур, люди осознают, что их собственная культура не единственна, что на свете существуют и иные события, достойные внимания [7, 49].

Наиболее же перспективными в библиотеке являются интерактивные диалогические и полилогические практики - непосредственное совместное участие, взаимодействие с партнером или партнерами, в ходе которых достигаются общие цели, происходят личностная самореализация, узнавание и понимание другого, соотнесение себя с другим, принятие его культурных ценностей. Игра (инсценирование) - коммуникативная практика, ориентированная на воспроизведение социально значимых для людей элементов бытия, по мнению С.Г. Матлиной, выступает смыслообразующим феноменом библиотечной деятельности, воплощаясь в самых разнообразных формах [14, 86]. Игровое начало проявляется в оформлении пространства библиотеки; многообразии тем и разнообразии форм библиотечных выставок, носящих диалоговый, интерактивный характер; во встречах в литературной гостиной и клубах по интересам; обсуждениях книг и читательских конференциях, флешмобах, всероссийской акции «Библионочь» и других культурных программах. Подобные культурные практики библиотек можно рассматривать как средство вовлечения читателя в деятельность по приобретению опыта межкультурного взаимодействия - иными словами, они выступают тренингом межкультурной компетентности.

Для современной библиотеки важно формирование в ходе коммуникативных практик у посетителей умения слушать, которое предполагает осознание различия между «Я» и «Другим», усилия по принятию «Другого» (чужого, инородного). Именно это сознательное условие и дает возможность понимания в диалоге, расширения человеком своих представлений о других культурах и, как следствие, его личностного роста. В практике прошлых лет эти виды деятельности библиотек не рассматривались как ее сущностные функции. В современной библиотеке - центре межкультурной коммуникации - они должны стать основным видом деятельности, наряду с формированием документного фонда и его доступностью.

Таким образом, Библиотека как самоорганизующаяся система, включенная в межинституциональные связи, участвуя в формировании социокультурного пространства территории, выступает его органичным и необходимым элементом. Библиотека отражает жизнь общества, его потребности в той или иной социальной коммуникации, поскольку существует с ним в одном культурном пространстве. На всех этапах развития перед ней стояла (и сто-

ит) проблема выбора ценностных ориентиров собственной деятельности, так как развитие человечества осуществляется не только путем улучшения способов его бытия на основе совокупности материальных и социальных факторов; оно реализуется также на основе поиска смыслов бытия, его познания и оценки. Стремительно меняясь, современная Библиотека превращается в центр межкультурной коммуникации, где общение на межличностном и на межкультурном уровнях выступает инструментом сохранения национально-культурной идентичности, мощным средством социализации, обретения себя в мире и самореализации в нем при постоянном контакте с «памятью мира» и общении с себе подобными.

1. Арифулова, Л.Н. Программа ЮНЕСКО «Память мира»: ее значение для формирования региональных программ сохранения документального наследия России [Текст] / Л.Н. Арифулова // Национальная библиотека в современном социокультурном процессе: Румянцевские чтения - 2002 : тезисы и сообщения. - М. : Пашков дом, 2002. - С. 3-5.

2. Ахиезер, А.С. Философские основы социокультурной теории и методологии / А.С. Ахиезер // Вопросы философии. - 2000. - №9. - С. 29-45.

3. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика [Текст] : пер. с фр. / сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Ко-сикова.— М.: Прогресс, 1989 — 616 с.

4. Большой Российский энциклопедический словарь [Текст]. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2003. -1888 с.

5. Бромлей, Ю.В. Очерки теории этноса [Текст] / Ю.В. Бромлей. - М.: Наука, 1983. - 412 с.

6. Бруева, Т.А. Книга как феномен культуры : философский аспект [Текст]: дис. канд. философ. наук : 24.00.01 / Московский государственный университет культуры и искусств. М., 2006. - 170 с.

7. Гениева, Е.Ю. Библиотека как центр межкультурной коммуникации [Текст] / Е.Ю. Гениева. - М.: РОССПЗН, 2005. - 207 с.

8. Гумилев, Л.Н. Этносфера: история людей и история природы [Текст] / Л.Н. Гумилев. - М.: Экопресс, 1993 .365 с.

9. Заковоротная, М.В. Идентичность человека: социально-философские аспекты [Электронный ресурс ] / М.В. Заковоротная; отв. ред. Е.Я. Режабек. - Ростов-на-Дону: Изд-во Северо-Кавказского научного центра высшей школы, 1999. - 200 с. - Режим доступа: http://www.myword.ru. (дата обращения 12.04. 2013).

10. Каган, М.С. Философия культуры [Электронный ресурс ] / М.С. Каган. - СПб, 1996. - 415 с. - Режим доступа: www.twirpx.com/library/ (дата обращения 13.05.2012).

11. Капица, С.П. Синергетика и прогнозы будущего [Текст] / С.П. Капица, С.П. Курдюмов, Г.Г. Малинецкий. - 3-е изд.- М.: Эдиториал УРСС, 2003. - 288 с.

12. Лотман, Ю.М. Семиосфера [Текст] / Ю.М. Лотман. - СПб.: Искусство - СПБ , 2000.- 704 с.

13. Марков, А.П. Основы социокультурного проектирования [Электронный ресурс] / Марков А.П., Бирженюк Г.М. - Режим доступа : http://www.5ballov.ru. - (дата обращения : 15.12.2012).

14. Матлина, С.Г. Игра как смыслообразующий феномен в библиотечной деятельности (Постановка вопроса) [Текст] / С.Г. Матлина // Публичная библиотека: пути инновационного развития / С. Г. Матлина. - СПб: Профессия, 2009. -С.82-96.

15. Межуев, В.М. Идея культуры. Очерки по философии культуры [Текст] / В.М. Межуев.-М.: Университетская книга, 2012. — 406 с.

16. Межуев, В.М. Национальная культура как понятие и явление [Текст] / В.М. Межуев // Библиотековедение. -1999. - №2. - С.48-59.

17. Межуев, В.М. Философия культуры как специфический вид знаний о культуре [Текст] / В.М. Межуев // Философские науки.-2000. -№3. - С.34-39.

18. Мыльников, А.С. Книга и национальная культура [Текст] / А.С. Мыльников // Книга: исследования и материалы. - М.,1990. - Сб. 61. - С. 48 - 60.

19. Нора, П. Между памятью и историей: проблематика мест памяти [Текст] // Нора П., Озуф М., Пьюимеж де Ж. , Винок М. Франция-память / пер. с фр. Д. Хапаевой. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербург. ун-та, 1999 - 328 с.

20. Предовская, М.М. Модификация и трансформация культурной идентичности [Текст]: дис...канд. филос. наук : 09.00.13 / Санкт-Петербург. гос. ун-т. - СПб, 2009. - 188 с.

21. Сорокин, П.А. Человек. Цивилизация. Общество [Текст] / П.А. Сорокин. - М. : Политиздат, 1992. -543 с.

22. Столяров Ю.Н. Библиотека: структурно-функциональный подход [Текст] / Ю.Н. Столяров.- М.: Книга, 1981.256 с.

23. Фромм, Э. Иметь или быть [Текст] / Э.Фромм. - М.: Прогресс, 1990. - 331 с.

24. Шульгина, Д.Н. Глобализация и культурная идентичность [Текст] : дис. ...канд. филос. наук: 09.00.11 / Воронеж. гос. ун-т. - Воронеж, 2010. - 163 с.

25. Япринцева, К.Л. Феномен культурной идентичности в пространстве культуры: дис. канд. культуролог. наук : 24.00.01. / Челябинск. гос. акад. культуры и искусств. - Челябинск, 2006. - 139 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.