УДК 81'35
БЕЛОРУССКАЯ ТЕОРЕТИЧЕСКАЯЛЕКСИКОГРАФИЯ: СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, НАПРАВЛЕНИЯ
С. В. Шаховская
В статье описаны приоритетные направления лексикографических исследований, характерные для современного этапа развития белорусской лингвистики: изучение истории отечественной науки о словарях, решение проблем типологии словарей в контексте общей метатеории лексикографии, разработка и сопоставление лексикографических программ и проектов, исследование структурно-содержательных особенностей словарей, теоретическое осмысление и внедрение информационных технологий в лексикографии.
Ключевые слова: лексикография, белорусская лингвистика, информационные технологии.
Накопление теоретических данных любой отраслью, так верно отмечал Г. П. Мельников, даёт ей возможность переходить от детального рассмотрения изучаемого объекта к выявлению всё более тонких нюансов его системных отношений с другими объектами, к осмыслению особенности составляющих частей и отношений между ними, что со временем приводит к выработке более эффективных и, значит, специализированных средств использования полученных данных [6].
Современная наука о языке является итогом динамичного развития лингвистических знаний и на протяжении всего существования характеризуется постоянным усложнением своей системы. Одним из ключевых компонентов структуры языкознания выступает лексикография, которая обобщает и систематизирует в границах определенной научной парадигмы данные, полученные во многих иных разделах лингвистики (лексикологии, семасиологии, грамматике, этимологии, истории языка и пр.).
Сам факт формирования лексикографии как самостоятельной области языкознания связан с резким увеличением количества прикладных лексикографических работ во второй половине XX в. до уровня «критического объема», при котором дальнейшее развитие
стало невозможным без теоретического осмысления и оптимизации существующих изданий.
В белорусском языкознании сложилась алогичная ситуация, особенность которой в том, что при почти полном отсутствии концептуальных работ обобщающего характера количество разнообразных аспектных публикаций по проблемам истории и теории лексикографии измеряется сотнями.
На современном этапе развития белорусской лингвистики уже возможно говорить о формировании определённых приоритетных направлений лексикографических исследований, которые характеризуются относительной устойчивостью и многоаспектностью. Основными векторами развития теории белорусской лексикографии являются: 1) изучение истории отечественной науки о словарях; 2) решение проблем типологии словарей в контексте общей метатеории лексикографии; 3) разработка и сопоставление разнообразных лексикографических программ и проектов; 4) исследование структурно-содержательных особенностей словарей; 5) теоретическое осмысление и укоренение информационных технологий в лексикографии.
Одной из основных характеристик любой области языкознания является её динамика, которая, выступая в качестве самостоятельного предмета изучения, может предоставить ценные данные для проектирования дальнейшего развития науки. Это особенно важно для лингвистики, поскольку «гуманитарные знания в своей концептуальной глубине есть преимущественно знания исторические» [7. С. 46].
В белорусском языкознании изучение истории лексикографии началось в 1920-е гг. с появлением в печати статей Е. Карского и Н. Байкова, в которых предлагался критический обзор существующих лексикографических изданий, описывались принципы создания различных словарей, а также анализировались итоги организации словарной работы в Беларуси в течение 1925-1928 гг.
Исследования, посвящённые истории становления лексикографии в Беларуси, затрагивают: 1) формирование лексикографической традиции в целом; 2) историю создания определённых словарей; 3) роль отдельных учёных в развитии лексикографии.
Комплексно историю белорусской лексикографии изучали Н. Ф. Гулицкий [3; 4], М. Р. Судник [9], В. К. Щербин [10]. В своих работах учёные проанализировали деятельность в области лексикографии Ф. Скорины, П. Беринды, Ф. Шимкевича, П. Шпилевского, И. Григоровича, С. Микуцкого, И. Носовича и др., определили вли-
яние ранних лексикографических работ на современные традиции составления словарей.
Аспектные публикации по истории лексикографии посвящены описанию древних лексиконов («Лексисъ сь толкованиемъ сло-венскихъ мов просто» (1586), «Лексисъ сиречъ речени, въкратъце събранны и из словенскаго языка на просты руский диалект истолкованы» Л. Зизания (1596), «Лексиконъ славеноросский. Именъ тлъкование» П. Беринды (1627)), изучению белорусского словарного опыта советского периода, истории становления диалектной, топонимической лексикографии и пр.
Одним из приоритетных направлений исследования истории белорусской лексикографии является изучение отдельных словарных проектов, условий их создания, структурных особенностей и т.д.
Ряд публикаций белорусских ученых посвящен изучению «Словаря белорусского наречия» И. И. Носовича, истории составления данного издания, описанию его макро- и микроструктуры, лексических и грамматических особенностей.
В единичных статьях исследуются принципы составления словарей И. Ф. Копиевского, В. Ю. Ластовского, И. Ф. Тихинского, И. К. Белькевича и др.
Важным аспектом в разработке истории лексикографии является изучение деятельности конкретных лингвистов. В соответствии с концепцией британского философа М. Полани, наука не существует в деперсонифицированном и оторванном от определенных социально-исторических условий виде [8], потому естественно, что внимание лингвистов привлекают проблемы систематизации и осмысления научного наследия отдельных ученых, в том числе лексикографов. В белорусской лингвистической традиции первым и наиболее удачным опытом составления справочника, посвященного деятельности определенных ученых, стала фундаментальная работа М. Г. Булахова «Восточнославянские языковеды» [1], где приводятся биографические сведения, перечень основных лингвистических публикаций, краткий критический анализ важнейших работ белорусских, русских и украинских филологов ХУ1-ХХ вв. Описание жизненного пути и основных научных достижений некоторых отечественных лексикографов включено в издание «Белорусские языковеды» И. К. Германовича [2].
Большое количество публикаций посвящено изучению деятельности определенных специалистов в области лексикографии: В. В. Аниченко, Н. Я. Байкова, М. И. Горецкого, В. П. Лемтюговой, А. А.
Лукашанца, А. А. Кривицкого, Ю. Ф. Мацкевич, И. И. Носовича, С. М. Некрашевича, М. Р. Судника, Ф. М. Янковского и др.
Итогом научно-технической революции стало стремительное увеличение количества филологических словарей, а также разнообразных справочников специального характера. Естественно, что в таких условиях одной из важнейших задач современной теоретической лексикографии является создание универсальной типологии словарей белорусского языка, которая, с одной стороны, позволяет инвентаризировать существующие разноструктурные работы, а с другой - помогает определить лексикографические лакуны в описании языка.
Исследования, которые выполняются в этом русле в белорусском языкознании, во многом ориентируются на работы наиболее авторитетных русских и украинских специалистов: В. Г. Гака, В. В. Дуби-чинского, В. В. Морковкина, А. М. Цывина, Л. В. Щербы.
В белорусском языкознании проблемой классификации белорусских словарей занимался В. К. Щербин. Он критически осмыслил разнообразные подходы к группированию словарей, распространённые в российской научной традиции (С. И. Ожегова, Л. В. Щербы, Ю. Н. Караулова и др.), теоретически аргументировал идею, что создание «типологии словарей дало бы лексикографу возможность с самого начала работы над составленем словаря отобрать среди определённых лексикографических параметров наиболее оптимальные, которые в максимальной степени соответствуют предъявленным для словарей данного типатребованиям» [11].
Системную типологию словарей белоруского языка предложил Д. В. Дятко, который на основе специфики языковых единиц, зафиксированных в словаре, особенностей их лексикографической интерпретации и типа информации, что предлагается в издании, выделил две группы лингвистических словарей - лексемные и идиомные. Лексемные словари описывают слова в четырёх аспектах: 1) семантическом: а) толковые: имён нарицательных литературного языка - сводные и аспектные (например, омонимов, поронимов, новых слов, языка автора и др.); имён нарицательных диалектного языка - сводные и аспектные, а также словари имён собственных (ономастические); б) переводные: имён нарицательных (сводные и аспектные) и имён собственных (сводные и аспектные); 2) функциональном: артологиче-ские (орфографические, орфоэпические, типичных форм и др.), статистические (частотные, лексические минимумы), идеографические
(ассоциативные, тематические), стилистические (устаревшей лексики, синонимов, эпитетов и др.), парадигматические; 3) структурном: словообразовательные и морфемные; 4) номинативном: ономастические (топонимические, антропонимические - сводные и аспектные -и др.), конкордансы, реестры. В идиомных словарях характеризуются языковые конструкции 1) в семантическом аспекте: толковые (фразеологизмов, паремий), переводные (фразеологизмов, паремий); 2) в функциональном плане: стилистические (перифраз, сравнений и др.) и в номинативном плане: афоризмов и т. д.) [5].
Отдельные статьи белорусских учёных посвящены вопросам ти-пологизации аспектных лексикографических изданий: это классификации фразеологических словарей И. Я. Лепешева, синтаксических словарей славянских языков С. А. Важника, электронных переводных словарей Г. М. Концевой и Т. С. Протасевич и др.
Проектная лексикография как способ планирования и координации лингвистической деятельности формируется исследованиями двух типов, которые отличаются между собою уровнем разработки проблем, связанных с теорией и методикой собственно лексикографической деятельности: проекты и инструкции по сбору лексики, б) проекты лексикографических изданий.
Впервые планомерной разработкой методологических основ лексикографии белорусские учёные занялись в 1920-1930-е гг., когда в связи с деятельностью Научно-терминологической комиссии, Комиссии по составлению словаря живого белорусского языка при Институте белорусской культуры значительно активизировалась подготовка и издание белорусских словарей.
В это время был издан ряд программ и инструкций, в которых подробно описывалась методика сбора лексического материала и способы его первичной обработки. В республиканской печати были опубликованы инструкции, программы, проекты по сбору белорусской диалектной, терминологической и ономастической лексики, которые способствовали становлению принципов и методов национальной лексикографии, а также статьи С. М. Некрашевича, Н. Я. Байкова, в которых решались методологические проблемы лексико-графирования лексического материала.
Вторая волна в развитии проектной лексикографии приходится на 1960-1970-е гг. и связана с активизацией диалектологических исследований в Беларуси. В этот период Институтом языкознания имени Якуба Коласа АН БССР на основании анализа словарей
Н. И. Касперовича, Н. И. Шатерника, сборников П. А. Бессонова, Е. Р. Романова и др. была разработана инструкция по сбору материала для создания областных словарей белорусского языка.
В печати появился ряд индивидуальных статей-проектов Н. В. Абабурко, Н. В. Бирилло, В. А. Горпинича, И. В. Волка-Ле-вановича, В. М. Емельянович, И. Л. Копылова, Е. П. Любецкой, Ф. М. Янковского и др., в которых разрабатывались теоретические основы составления разнообразных словарей: литературного языка, переводных, исторического, ономастических и пр.
Общее металексикографическое учение об информационной наполняемости корпуса словаря состоит из двух взаимосвязанных направлений: 1) исследования наиболее общих особенностей микроструктуры словарных изданий и 2) изучения частных проблем формирования реестра словарей определённого типа.
Проблемами оптимизации информационной насыщенности словарной статьи в белорусском языкознании занимались А. М. Бордо-вич, В. И. Мартиневский, Л. Б. Рубцова и др. Кроме того, изучались многие частные проблемы реестра словарей: способы презентации и толкования архаизмов и историзмов, фиксации фразеологизмов в диалектных и толковых словарях, явления омонимии, полисемии, вариантности языковых единиц в словарях разных типов и др.
Характерной особенностью современного языкознания является не только так называемое «горизонтальное осмысление», т. е. выявление типичных тенденций в развитии языковой системы и планировании общелингвистической перспективы, но и интенсивное развитие внутриотраслевой, «вертикальной» рефлексии, сущность которой заключается в том, что в рамках конкретных научных направлений происходит систематизация и коррекция структуры и методов научного познания. Одной из форм такой рефлексии является лексикографическая критика, в рамках которой развиваются два взаимосвязанных направления: а) изучение особенностей конкретных словарей и б) исследование форм и способов лексикографической интерпретации языкового материала.
Первое направление реализуется в виде монорецензий, когда объектом научного анализа является отдельное издание, второе - в форме полирецензий, когда лексикографические издания сравниваются между собой.
Лексикографическая критика как направление сформировалась в Беларуси в 1920-е гг. и была детерминирована не только необходи-
мостью оценить соответствие конкретных методов и принципов составления словарей тем задачам, которые стояли перед лексикографией того времени, но и потребностью прогнозировать появление новых изданий.
Ряд критических публикаций в периодической печати 1920-х гг. посвящён подробному анализу изданий, напечатанных в серии «Белорусская научная терминология». В отдельных рецензиях анализируются переводные русско-белорусские и белорусско-русские словари того времени.
Наиболее значимой особенностью критических работ 1920-х гг. является субъективность интерпретации и личностный подход при оценке изданных словарей. Тем не менее, наличие дискуссионного компонента в общем процессе становления лингвистической науки содействовало стабилизации принципов и приёмов лексикографической деятельности и способствовало повышению качества словарей.
В послевоенный период наблюдается интенсификация лексикографический критики. Это связано не только с увеличением количества словарей, но и с развитием информационно-издательских технологий. По нашим подсчётам, за последние 60 лет в отечественных и зарубежных изданиях появилось более 200 статей, посвящённых вопросам научной критики словарей. В наше время появление абсолютного большинства словарей сопровождается аннотационно-ре-цензионными отзывами в печати.
В условиях современной технологизации лексикография не может развиваться без широкого использования компьютерных технологий. Важным аспектом изучения сегодня становятся электронные словари, лингвистические базы и банки данных, которые исследуются в рамках корпусной лексикографии.
В белорусском языкознании корпусная лексикография постепенно получает всё большее распространение и теоретическое обоснование. Вопросы теории корпусной лексикографии рассматриваются в работах Л. В. Рычковой и В. К. Щербина, которые исследовали взаимодействие корпусной лингвистики и лексикографии и корпусную терминографию соответственно.
Итогом теоретического осмысления разных проблем корпусной лингвистики является создание языковых корпусов «Корпус языка Янки Купалы» и «Корпус белорусского языка».
Внимание исследователей притягивают вопросы создания компьютерного фонда белорусского языка как сложной информаци-
онной системы комплексной автоматизации лингвистических исследований и разработок, оснащённой лингвистической базой данных и соответствующими программами. В периодической печати определяются перспективы формирования белорусского лингвистического портала, описываются структурные элементы информационной системы «Машинный фонд белорусского языка», содержание и основные возможности «Электронного словаря белорусского языка», демонстрационная версия которого была разработана сотрудниками Института языка и литературы HAH Беларуси в 2007-2008 гг.
Отдельным направлением в корпусной лексикографии является создание конкардансов и тезаурусов. Сегодня в белорусском языкознании существуют конкардансы языка произведений Кузьмы Чёрного и Кондрата Крапивы. Белорусскими учёными разрабатывается методика составления тезауруса газеты «Наша нива», а также ряд частных вопросов компьютерной лингвистики.
Таким образом, в современном белорусском языкознании вполне определён ряд лексикографических проблем, которые требуют теоретического осмысления. Многие из них охватывают историю и методологию лексикографической деятельности и являются преградой для динамического развития белорусского языкознания. Решение этих проблем возможно только посредством дальнейшего развития самостоятельного направления в лингвистической науке - теории лексикографии.
Список литературы
1. Булахов, М. Г. Восточнославянские языковеды: биобиблиографический словарь: в 3 т. Минск: БГУ, 1976-1978.
2. Германов1ч, I. К. Беларусюя мовазнауцы: у 2 т. / склад. М. Р. Прыгодз1ч, I. С. Роуда. Мшск : БДУ. 2006 2009.
3. Гулщю, М. Ф. Псторыя бела-рускай лексжаграфп XIX - пач. XX стст.: дыс. ... канд. фшал. на-вук. Мшск, 1972.-208 л.
4. Гулщю, М. Ф. Нарысы псто-рьп беларускай лексжаграфп
List of literature
1. Bulahov, M. G. Vostochno-slavjanskie jazykovedy: biobiblio-graficheskij slovar': v 3 t. Minsk : BGU, 1976-1978.
2. Germanovich, I. K. Belaruskija movaznaycy: u 2 t. / sklad. M. R. Prygodzich, I. S. Royda. Minsk : BDU. 2006 2009.
3. Gulicki, M. F. Gistoryja be-laruskaj leksikagrafii XIX - pach. XX stst.: dys. ... kand. filal. navuk. Minsk, 1972.-208 l.
4. Gulicki, M. F. Narysy gisto-ryi belaruskaj leksikagrafii (XIX - pa-
Linguamobilis№ 1 (40), 2013
(XIX - пачатак XX ст.). Мшск : Выш.шк., 1978. 119 с.
5. Дзятко, Д. В. Да праблемы тыпалапзацьп лшгвютычных слоушкау // Сёмыя Танкаусюя чытаннк зб. навук. артыкулау / рэдкал.: Г. Я.Адамов1ч [1 шш.]. Мшск: БДПУ, 2010. С. 185-187.
6. Мельников, Г. П. Системная типология языков: принципы, методы, модели. М. : Наука, 2003. 395 с.
7. Мечковская, Н. Б. История языка и история коммуникации: от клинописи до Интернета: курс лекций по общему языкознанию. М. : Флинта: Наука, 2009. 584 с.
8. Полани, М. Личностное знание. На пути к посткритической философии. Благовещенск : БГК им. И.А.Бодуэна де Куртенэ, 1998.344 с.
9. Судник, М. Р. К истории белорусской лексикографии (XVI-XVII вв.): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Минск, 1953. 26 с.
10.Шчэрбш, В. К. Псторыя бе-ларускай лексшаграфп. Мшск : МДЛУ, 1994. 36 с.
11.Шчэрбш, В. К. Праблема клаафжацып беларусюх слоушкау // Беларуская лшгвютыка. 1987. Вып. 31. С. 43-50.
12.Щерба, Л. В. Опыт общей теории лексикографии // Щерба Л.
B. Избранные работы по языкознанию и фонетике. СПб.: Санкт-Петербургский ун-т, 2002. Т. 1.
C. 54-91.
chatak XX st.). Minsk : Vysh. shk., 1978. 119 s.
5. Dzjatko, D. V. Da prablemy typalagizacyi lingvistychnyh sloynikay // Sjomyja Tankayskija chytanni: zb. navuk. artykulay / rjedkal.: G. Ja.Adamovich [i insh.]. Minsk: BDPU, 2010. S. 185-187.
6. Mel'nikov, G. P. Sistemna-ja tipologija jazykov: principy, metody, modeli. M. : Nauka, 2003. 395 s.
7. Mechkovskaja, N. B. Istorija jazyka i istorija kommunikacii: ot klinopisi do Interneta: kurs lekcij po obshhemu jazykoznaniju. M. : Flinta: Nauka, 2009. 584 s.
8. Polani, M. Lichnostnoe znanie. Na puti k postkriticheskoj filoso-fii. Blagoveshhensk : BGK im.
I.A.Bodujena de Kurtenje, 1998. 344 s.
9. Sudnik, M. R. K istorii belo-russkoj leksikografii (XVI-XVII vv.): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Minsk, 1953. 26 s. 10.Shchjerbin, V. K. Gistoryja belaruskaj leksikagrafii. Minsk : MDLU, 1994. 36 s.
II. Shchjerbin, V. K. Prablema klasifikacyi belaruskih sloynikay // Belaruskaja lingvistyka. 1987. Vyp. 31.S. 43-50. 12.Shherba, L. V. Opyt obshhej teorii leksikografii // Shherba L. V. Izbrannye raboty po jazykoznaniju i fonetike. SPb. : Sankt-Peterburgskij un-t, 2002. T. 1. S. 54-91.