ФОЛЬКЛОР. ИСКУССТВО
^ л»- -л'г. -г;«. ^ лъ от?, ¿'.е. ^ ^ ¿»55 ¿т^ лч^ ^¡д. ¿т. ¿т«. гр. ¿¡^ -г«- лщ
М.Х. Надергулов УДК 894. 343 (091)
БАШКИРСКИЕ БАИТЫ: ПРОБЛЕМЫ ЖАНРОВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ*
Аннотация
В статье анализируются публикации ученых о жанре байт в башкирской литературе и фольклоре. Отмечается, что исследователи обратили внимание на этот жанр еще в конце XIX века. Большинство из них придерживается мнения о том, что зарождение и становление баита произошло в XVII-XVIII столетиях. Его возникновение тесно связано с книжной культурой, но в процессе развития он стал общим жанром для литературы и фольклора. Если ранние баиты, как производные от средневековой стихотворной формы «бейт», состояли из двустиший, то в ходе эволюции стали создаваться в основном в форме четверостиший.
Из исследователей наибольший вклад в изучение баита внесли Г.Б. Хусаинов и Г.С. Галина. Ими раскрыты многие особенности этого жанра. Тем не менее нельзя утверждать, что баит как жанр изучен полностью и основательно. Ибо в архивах и библиотечных фондах хранятся сотни никем не исследованных баитов.
Ключевые слова: жанр баит, башкирская литература, башкирский фольклор, рукописная литература на тюрки, стихотворная форма
Minlegali Кк. Nadergulov
BASHKIR BAITS: THE PROBLEMS OF GENRE CHARACTERISTICS
Abstract
The article analyzes the scientific publications about the genre of bait in the Bashkir literature and folklore. It is noted that researchers have paid attention to this genre in the late 19th century. Most of them are of the opinion that the origin and development of the baits took place in the 17th-18th centuries. Its origin is closely linked to book culture, but in the process of development, it has become a common genre of literature and folklore. If the early baits, as derived from the medieval poetic form Beit consisted of couplets, in the process of evolution they were established mainly in the form of quatrains. Among the researchers the greatest contribution to the study of the bait was made by G.B. Khusainov and by G.S. Galina. They revealed many features of this genre. However, one can not argue that the bait as a genre has been studied completely and thoroughly. Of particular note is the fact that in the archives and library collections there are hundreds of baits which no one has explored.
Key words: the genre of bait, Bashkir literature, Bashkir folklore, handwritten literature in Turki, poetic form
* Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и Правительства Республики Башкортостан в рамках научного проекта № 17-14-02018
Надергулов Минлегали Хусаинович, доктор филологических наук, старший научный сотрудник, заведующий отделом литературоведения Института истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН (Уфа), e-mail: nadergul@mail.ru
Minlegali H. Nadergulov, Dr. Sc. (Philology), Senior Researcher, Head of the Department of Literature, Institute of History, Language and Literature, Ufa Research Centre, Russian Academy of Sciences (Ufa), e-mail: nadergul@mail.ru
© Надергулов М.Х., 2017
В средневековой восточной поэзии двустишия, в которых обязательно должна быть выражена законченная мысль [7, с. 497], называли арабским словом «бейт». Бейты не являлись отдельным поэтическим жанром, они, как стихотворная форма, входили в состав многих средневековых традиционных жанров, в т.ч. газели, касыды, рубаи и месневи. В тюркских же литературах Урало-Поволжья, в т.ч. и в башкирской, и в татарской, также и в устном народном творчестве на основе этой стихотворной формы позднее сформировался отдельный поэтический жанр под названием «баит». Как пишет Г.Б. Хусаинов, в Башкортостане термин «баит» («бэйет») вначале употреблялся как определение объема строфы (стихотворение «Эбэйете мэгшукэ» - «Баиты влюбленных» и др.), позднее же - как обозначение особого жанра народной поэзии («Тэфтилэу бэйете» - «Баит о Тевкелеве», «Салауат йырауы» - «Баит о Сала-вате») [11, с. 477-478].
Указывая на старинные баиты «Сатс-Сук бэйете» («Баит о Сак-Сук»), «Науруз бэйете» («Баит о Наурузе») и «Кинйэкэй бэйете» («Баит Кинзе-кея»), приблизительным временем зарождения этого жанра в башкирской изустной и письменной поэзии, следуя за утверждениями татарских ученых, Г.Б. Хусаинов и М.М. Сагитов называют ХУ-ХУ1 века [2, с. 9]. В то же время А.Н. Киреев (Кирей Мэргэн) и А.И. Харисов придерживались мнения о том, что первые образцы произведений жанра баит появились в ХУИ-ХУШ столетиях, когда в крае заметно расширился сеть мусульманских учебных заведений и получила широкое распространение рукописная литература на старотюркском языке [6, с. 290-291; 10, с. 156]. Г.С. Кунафин также делает предположение, что появление первых башкирских баитов восходит к ХУИ-ХУШ векам, ибо, как он пишет, именно в этот период «долины Урала сотрясают мощные народные восстания, в которых принимают активное участие и представители изустной литературы...», заложившие основы «нового, книжного вида эпической поэзии - баита, стихотворного произведения повествовательного типа, основное содержание которого составляют поучительные и трагические судьбы отдельных людей, важные социально-исторические события, связанные с судьбой всего народа и страны» [8, с. 135-136]. Музыковед и фольклорист Г.С. Галина придерживается мнения о том, что башкирские баиты сформировались как отдельный жанр несколько позже татарских. Ибо, как она пишет, решаю-
щую роль здесь сыграло преобладание у башкир богатых песенных традиций и то, что в татарском фольклоре баиты оформились как один из основных эпических жанров и выполняли как функции эпоса, так и исторических песен [4, с. 13]. На сегодняшний день работа Г.С. Галиной «Башкирские баиты и мунажаты: тематика, поэтика, мелодика» (Уфа, 2006) является единственной в башкирской науке монографией, в которой исследуются природа этого жанра, его эволюция, рифмо-строфическая система, поэтические приемы, особенности мелодического строения, проблема взаимоотношения текста и напева.
Таким образом, в башкирском литературоведении и фольклористике бытуют два мнения относительно времени зарождения жанра баит в национальном словесном искусстве. На наш взгляд, оба они по своему аргументированы. Однако следует признать, что письменных свидетельств о баитах ХУ-ХУ1 веков явно недостаточно, поэтому мнение о более позднем происхождении этого жанра воспринимается как сравнительно реалистичное и обоснованное.
Надо сказать, в ходе эволюции баит как жанр постепенно видоизменялся, вместо своей изначальной поэтической формы - двустишия - стал создаваться в основном в форме четверостиший, а в форме двустишия продолжал бытовать, но уже стал явлением сравнительно редким, единичным.
По материалам многочисленных археографических экспедиций по районам Башкортостана, а также близлежащих территорий, где компактно проживает башкирское население, видно, что сочинители баитов предпочтение отдавали тем поэтическим формам, по которым были созданы популярные в народе такие средневековые литературные произведения, как «Диуан-и хикмэт» («Диван-и хикмет») Ахмета Яссави (XII в.), «Кисса-и Йософ» («Кисса-и Йусуф») Кул Гали (XIII в.), «Мехэммэдиэ» («Мухаммадия») Му-хаммада Челеби (ХУ в.) и др. В прошлом особенной популярностью пользовалась стихотворная форма вышеназванной поэмы Кул Гали - так называемая «мурабба», где первые три строки четырехстрочной строфы заканчиваются единой рифмой, а в конце четвертой строки по всему произведению рефреном повторяется слово имде (в современном башкирском языке: инде 'уже'). В подобной форме созданы отдельные строфы баита «Аталары ер hаткан балалар зары» («Сетование детей, чьи отцы распродали земли»). Здесь
в конце каждой строфы рефреном представлено словосочетание булды имде 'было уже': Бар ине бер вакыт иркен кондэр, Гвл баксаЫг кеуек ине б姧ец илдэр; Кулдан китте инде хэ§ер б姧ец ер§эр -Быга сэбэп бабаларым булды имде.
Бар ине далалар§а йорогэн вакыт, Ер сигенэ сыга алмай Ытыбы§ катып; Бе§ балалар ерhе§ калдык бвгвн ятып -Быга сэбэп бабаларым булды имде... [2, с. 101].
Были когда-то вольготные дни, Край наш был как цветочный сад; Ныне земли наши не в наших руках -Тому способствовали уже наши предки.
Ходили мы когда-то в степях, Не находя их далекого края; Мы дети остались сегодня без земель -Тому способствовали уже наши предки...1 В баитах не менее активно использовалась также поэтическая форма рубаи, в котором рифмуются между собой последние слова первой, второй и четвертой строк четырехстрочной строфы. Примером для последнего может служить нижеприведенный отрывок из баита «Тоткон йорты... » («Арестантский дом.»), хранящегося в фонде арабографичных рукописей и старопечатных книг Института истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН (шифр: 10 - а 21): Шигыр я§§ым тоткон йорты эслэрендэ, Сэгэт 11-гэ еткэн иде кислэрендэ. Бар кос белэн иткэн хе§мэт киткэс елгэ, Утлар янды богонго ко[н] эслэремдэ.
Йэшлегемдэ кэсеп иттем, иркенлэдем, Тоткон йортка керэрем дип hис белмэдем. Тоткон йортта hаргайып ятарым дип, Уяу тугел, тошомдэ лэ кис курмэдем...
Написал стих в арестантском доме, В 11-м часу вечера. Когда оказалось,
что впустую все силы отдал службе, Сегодня горела душа моя.
В молодости промышлял, не зная преград, Нисколько не думал,
что попаду в арестантский дом, Что когда-то буду горевать в этом доме -Ни то что наяву, даже во сне не видел...
1 Здесь и далее подстрочный перевод наш.
В рукописе имя автора баита не указано. Но, исходя из того факта, что 17 июня 1942 года тем же почерком неким Салихъяном Исламгуловым оставлена небольшая запись мемуарного характера, можно предположить, что текст стихотворения переписан им же. Вполне возможно, что автором произведения был его отец или старший брат.
Широко распространенной была также форма четверостишия, где рифмуются между собой вторая и четвертая строки. Такая рифма характерна многим башкирским народным песням. Для примера приводим отрывок из текста «Ьалдат бэйете» («Солдатский баит»), опубликованного Г.Ф. Вильдановым в 1926 году (№ 2 ежегодника «Баштсорт аймагы» - «Башкирский род», с. 15): У§ган эште я§ар осон Кащан башлайым hy^емде. Кайтыр юлга карай-карай Кан бадты ике ку§емде.
Кондо§ сэгэт ундар^а Б姧е плен алдылар. Бергэ йоргэн иптэштэр Шунда тороп калдылар.
Дошмандар плен алгас, Нидтэргэ лэ белмэнем. Иптэштэр§ец кyбеhен Шул уакытта курмэнем...
Чтобы писать о былом, Начну с какого слова - не знаю. Вглядываясь на путь домой, Налились кровью мои глаза.
Днем около десяти часов Взяли нас в плен. Вместе служившие товарищи Остались на своих местах.
Когда враги взяли в плен, Не смог делать ничего. Большинства своих товарищей Не видел с тех пор...
Встречаются баиты и в других формах четверостишия. Следовательно, произведениям этого жанра нехарактерно единство поэтической формы, канонизированность внешней и внутренней структуры. Основным жанрообразующим признаком их является функциональность, идейно-содержательная сторона.
Как обоснованно утверждает Г.Б. Хусаинов, баиты имели героико-трагическую или бытовую
драматическую сюжетную основу. Произведениям, повествующим о несчастных житейских случаях, была свойственна элегическая тональность [11, с. 478]. Вообще, тексты баитов издавна были расчитаны на чтение под определенную мелодию, особенно, на унылую и скорбную.
Баит, особенно на рубеже XVШ и XIX веков, пишет ученый, «тесно соприкасался с мунажа-том и отчасти воспринял его стилистические и ритмические средства выразительности. Зачин в духе мунажата сменяется иногда в баитах традиционными для них стилистическими формулами. В самом тексте иное произведение именуется то баитом, то мунажатом. Есть в рукописных фондах произведения, названные "Фи менэжэт, фи бэйет" ("Мунажат, баит"). Как видно, сами авторы и исполнители не придавали значения жанровой определенности баита или мунажата. Мунажат, теряя свое религиозно-дидактическое содержание, передавал баиту некоторые особенности своей стилистической формы и в какой-то мере обогащал поэтику. Разумеется, отдельным баитам о войнах, как и мунажатам, не чужды религиозные мотивы и фаталистические настроения. Однако для баитов характерно преобладание светского содержания» [11, с. 485].
Анализируя рукописный сборник, выявленный и приобретенный от жителя д. Сабырово Зилаирского района РБ Туляшева Гатауллы Аб-дулкаримовича (1903-1977), поэт К.А. Аралбаев также отмечает, что отдельные произведения участника Первой мировой войны Шарифуллы Кунакасова содержат в себе элементы как баи-тов, так и мунажатов; сам автор иногда одно и то же произведение называет то «баитом», то «мунажатом» [12, с. 6]. Г.С. Галина по этому поводу пишет: «Все они (солдатские баиты) испытали на себе сильное влияние жанра мунажат и это не случайно. Человек, возможно, никогда не верящий в Аллаха, но оказавшийся на войне и ежедневно встречающийся лицом к лицу с гибелью сотен тысяч людей, поневоле вспоминает об Аллахе, молит его о помощи и взывает к родным с просьбами помолиться за его жизнь» [4, с. 32].
Баит бытовал и бытует как в письменной, так и в устной форме (ныне последняя встречается сравнительно реже). Если в письменной поэзии он в целом сохраняет определенные жанровые особенности и характерные элементы, то в изустном исполнении, передаваясь от поколения к поколению, подвергается ощутимым изменениям, частично теряя при этом не только пер-
воначальное содержание, но даже имя автора-сочинителя. Нередко встречаются и такие примеры, когда созданный в письменной форме баит долгое время бытует в фольклорной среде и затем снова приобретает письменное оформление. В таких случаях также наблюдается определенный отход от первоначального варианта.
Первым о баите как отдельном жанре еще в конце XIX века высказался русский фольклорист, этнограф и музыковед С.Г. Рыбаков. Этот жанр наряду с мунажатом он назвал «стихотворениями книжного искусственного творчества, нечто вроде поэм или од на исторические и героические сюжеты или на злобу дня, большей частью солидного, приличного и поучительного содержания». В то же время отмечал, что, в отличие от мунажатов (у него - «мынажат»), баиты являются «стихотворениями светского характера» [9, с. 47]. Как видно, происхождение баита он также связывает с книжной культурой.
В башкирском же литературоведении и фольклористике первым на произведения этого жанра обратил внимание Г.Ф. Вильданов. Он пишет, что баиты - это «песни, созданные для повествования о биографии какого-то человека или события; большинство из них вначале имеют авторство, позднее имя автора забывается и произведение становится общенародной, читается под определеннную мелодию» [3, с. 15].
А.И. Харисов пишет, что ранние баиты были связаны с «книжной культурой» и сочинителями их были люди, умеющие читать и писать на «тюрки», в т.ч. шакирды и преподаватели мед-ресе-хальфы. На это указывают структура, стиль и сильно смешанный с арабско-персидской лексикой язык данных произведений... Баит своим сформированием как отдельного жанра обязан в основном интеллигенции своего времени, а дальнейшим развитием, обогащением и совершенствованием - народным массам [10, с. 156].
В изучение башкирских баитов определенный вклад внес и Б.С. Баимов. По его мнению, во многих бытовых баитах, на первый взгляд, нет ни драмы, ни трагедии, но в них сильны душевные переживания самого сочинителя: его боль, тоска, гнев, печаль и пр. А значит, драма души также является основой баитов [1, с. 107]. В отличие от своих предшественников, Б.С. Баи-мов сравнительно глубже анализировал баиты, посвященные военно-исторической тематике, в т.ч. Великой Отечественной, Афганской и Чеченской войнам.
Г.С. Галина, кроме исторических и социально-бытовых, отдельной тематической группой выделяет еще и мифологические баиты. Правда, в качестве примера приводит одно единственное произведение - баит «Сак и Сук», который, по мнению многих исследователей, возник на основе мифологической легенды [4, с. 20-23]. В ее вышеупомянутой монографии сделаны также интересные и ценные наблюдения по композиции и музыкально-выразительным особенностям баитов. Отмечается, что, в отличие от мунажа-тов, баиты характеризуются сюжетностью, а фабульный сюжет наиболее последовательно выдерживается в военных и солдатских баитах. Касаясь соотношения мелодики и текста, исследователь пишет, что, по всей вероятности, напевы мунажатов возникли раньше баитных, а ритмика этих произведений сформировалась под непосредственным влиянием арузной метрики. Свои выводы автор обосновывает конкретными примерами из разных произведений [4, с. 86-112].
Соблюдение арабо-персидских стихотворных традиций, в частности арузной метрики, в некоторых устно-бытуемых башкирских баитах наглядно представлено также в статье С.А. Искан-даровой [5].
Как видно, о башкирских баитах написано немало, проанализированы и раскрыты многие особенности этих произведений. В этом плане особо выделяются работы Г.Б. Хусаинова и Г.С. Галиной. Тем не менее нельзя сказать, что этот сложный и поныне развивающийся жанр изучен подробно и в полном объеме. В настоящее время в архивах, библиотечных и музейных фондах хранится множество никем неисследованных баитов, которые при глубоком изучении могли бы намного расширить и дополнить наше представление и знание об этом жанре.
1926. № 2. 3-20-се бб. (Вильданов Г. Изучение литературы тюркских национальностей // Башкирский аймак. 1926, № 2. С. 3-20).
4. Галина Г. С. Башкирские баиты и мунажаты: тематика, поэтика, мелодика. Уфа: Изд-во БИРО, 2006. 186 с.
5. Искандарова С.М. Арабо-персидские традиции стихосложения в башкирских баитах // Духовная культура и гуманитарные науки в Башкортостане: история и современность. Материалы Международной научно-практической конференции. Уфа: РИЦ БашГУ, 2016. С. 303-305.
6. Киреев А.Н. Башкирский народный героический эпос. Уфа: Башкирское книжное изд-во, 1970. 304 с.
7. Краткая литературная энциклопедия / гл. ред. А.А. Сурков. Т. 1. Аарне-Гаврилов. М.: Государственное научное изд-во «Советская энциклопедия»», 1962. 1088 с.
8. Кунафин Г.С. Башкирская поэзия XIX - начала XX веков: вопросы жанровых и идейно-художественных особенностей. Уфа: Гилем, 2011. 480 с.
9. Рыбаков С.Г. Музыка и песни Уральских мусульман с очерком их быта / Издание второе с изменениями и дополнениями. Уфа: Китап, 2012. 264 с.: илл.
10. Харисов Э.И. Башкорт халкыныц эзэби мирады. 2-се бадма. 9фе: Китап, 2014. 464 б. (Харисов А.И. Литературное наследие башкирского народа. 2-е изд. Уфа: Китап, 2014. 464 с.).
11. Хусаинов Г.Б. Башкирские баиты (Эволюция жанра в дооктябрский период) // Хусаинов Г.Б. Гуманитарий: Литература. Духовная культура. Фольклор. История. Археография. Уфа: Гилем, 2008. С. 477-487.
12. Ьалдат бэйеттэре / хэзерге телгэ кайтарыусы, баш hYЗ hэм ацлатмалар авторы X. Аралбаев. 9фе: Китап, 1997. 112 б. (Солдатские баиты / сост. и авт. предисл., перевод текста К. Аралбаев. Уфа: Китап, 1997. 112 с.).
ЛИТЕРАТУРА
1. Баимов Б.С. Башкирские баиты как исторический источник // Народы Урало-Поволжья: история, культура, этничность. Материалы межрегиональной научно-практической конференции. Уфа: ГУП «Уфимский полиграфкомбинат», 2003. С. 107-112.
2. Башкорт халык ижады: Бэйеттэр. 9фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1978. 397 б. (Башкирское народное творчество: Баиты. Уфа: Китап, 1978. 397 с.)
3. Вилданов Г. Терк миллэттэре эзэбиэттэрен тикшереY hэм быларзыц йэкуне // Башкорт аймагы.
REFERENCES
1. Baimov, B.S. Bashkirskiye baity kak istoricheskiy istochnik [Bashkir Baits as a Historical Source]. In: Na-rody Uralo-Povolzhya: istoriya, kul 'tura, etnichnost'. Materialy mezhregional'noy nauchno-prakticheskoy kon-ferentsii [Peoples of the Urals-Volga Region: History, Culture, Ethnicity. Proceedings of an Interregional Scientific and Practical Conference]. Ufa: Ufimskiy poligraf-kombinat press, 2003, p. 107-112 (in Russ.).
2. Bashkort khalyk izhady: Bayettar [Bashkir Folk Art: The Baits]. Ufa: Kitap press, 1978. 397 p. (in Bashkir).
3. Vildanov, G. Tôrk millattare athabiattaren tikshe-reu ham bylarthyy yakYne [Studying the Literature of Turkic Nationalities]. In: Bashkort aymagy - Bashkir Land (Aymak). 1926, No. 2. P. 3-20 (in Bashkir).
4. Galina, G.S. Bashkirskiye baity i munazhaty: tema-tika, poetika, melodika [Bashkir Baits and Munazhats: Themes, Poetics, Melodies]. Ufa: BIRO press, 2006. 186 p. (in Russ.).
5. Iskandarova, S.M. Arabo-persidskiye traditsii sti-khoslozheniya v bashkirskikh baitakh [Arab-Persian Traditions of Versification in Bashkir Baits]. In: Dukhovnaya kul 'tura i gumanitarnye nauki v Bashkortostane: istoriya i sovremennost' [Spiritual Culture and the Humanities in Bashkortostan: History and Modern Times. Proceedings of an International Scientific and Practical Conference]. Ufa: Bashkir State University press, 2016, p. 303-305 (in Russ.).
6. Kireyev, A.N. Bashkirskiy narodnyy geroicheskiy epos [Bashkir Folk Heroic Epic]. Ufa: Bashkir Publishing House, 1970. 304 p. (in Russ.).
7. Kratkaya literaturnaya entsiklopediya. T. 1. Aarne-Gavrilov [A Brief Literary Encyclopaedia. Vol. 1. Aarne-Gavrilov]. Ed. A.A. Surkov. Moscow: Sovetskaya Entsik-
lopediya State Scientific Publishing House, 1962, 1088 p. (in Russ.).
8. Kunafin, G.S. BashkirskayapoeziyaXIX- nacha-la XX vekov: voprosy zhanrovykh i ideyno-khudozhest-vennykh osobennostey [Bashkir Poetry of the 19th - Early 20th Centuries: Issues of Genre and Ideological and Artistic Features]. Ufa: Gilem, 2011. 480 p. (in Russ.).
9. Rybakov, S.G. Muzyka i pesni Ural'skikh musul'-man s ocherkom ikh byta [Music and Songs of the Urals Muslims with an Outline of Their Life]. 2nd ed. Ufa: Ki-tap press, 2012. 264 p. Illustrated (in Russ.).
10. Kharisov, A.I. Bashkort khalkynyy athabi miraQy [Literary Heritage of the Bashkir People]. 2nd ed. Ufa: Kitap press, 2014. 464 p. (in Bashkir).
11. Khusainov, G.B. Bashkirskiye baity (Evolyutsiya zhan-ra v dooktyabrskiy period) [Bashkir Baits (Evolution of the Genre in the pre-October period)]. In: Gumanitariy: Literatura. Dukhonaya kul 'tura. Fol 'klor. Istoriya. Arkheografiya [The Humanitarian: Literature. Spiritual Culture. Folklore. History. Ar-chaeography]. Ufa: Gilem press, 2008, P. 477-487 (in Russ.).
12. haldat bayettare [Soldiers' Baits]. Ufa: Kitap press, 1997. 112 p. (in Bashkir).
Г.С. Галина УДК 781.7
ОПЕРНОЕ ТВОРЧЕСТВО САЛАВАТА НИЗАМЕТДИНОВА В КОНТЕКСТЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ (к 60-летию со дня рождения)
Аннотация
В статье автор рассматривает известные произведения Салавата Низаметдинова как особенное социокультурное явление в башкирском искусстве, привнёсшее в сложившуюся структуру оперного жанрового канона новые черты, связанные с индивидуальностью композитора и его эстетическими воззрениями. На примерах конкретных сочинений отмечаются характерные особенности его творчества, сознательно ориентированные на современные тенденции в развитии оперного жанра: отход от национальной тематики и обращение к общемировым философским темам; общее усиление камерности; симфонизация, как проявление приоритета инструментального мышления, и в связи с этим изменение характера вокальных партий; использование немузыкальных театральных приёмов. Тематика его опер в концентрированном виде отражает главную идею творчества композитора - актуализацию морально-нравственных проблем современного общества, что является новым словом в башкирском музыкальном искусстве. По отношению к предшествующим операм классиков национальной музыки отмеченные тенденции образуют некий феномен, определяемый автором статьи как альтернатива канону.
Ключевые слова: национальная композиторская школа, башкирская национальная опера, режиссёрский театр, билингвиальность, стилевой плюрализм
Галина Гульназ Салаватовна, кандидат филологических наук, доцент Уфимского государственного института искусств им. З. Исмагилова (Уфа), e-mail: gulnazgalinas3@yandex.ru
Gul'naz S. Galina, Cand.Sc. (Philology), Associate Professor of the Ufa State Institute of Arts named after Zaghir Ismagilov (Ufa), e-mail: gulnazgalinas3@yandex.ru
© Галина Г.С., 2017
ПРОБЛЕМЫ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ. 2017/3 (77)