Научная статья на тему 'АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ БАЛЕТ "ДЕВИЧЬЯ БАШНЯ": ИСТОРИЯ И СИМВОЛЫ'

АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ БАЛЕТ "ДЕВИЧЬЯ БАШНЯ": ИСТОРИЯ И СИМВОЛЫ Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
301
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИБРЕТТО / ШАХ / ДОЧЬ / ПРИБЛИЖЕННЫЕ / КОРМИЛИЦА / МАТЬ / ЖЕНИХ

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Мир-багирзаде Фарида Алтай Кызы

В статье исследован символизм Девичьей башни, с которой начинается знакомство с Баку, Азербайджаном (Страной Огней). Девичья башня входит в список мирового наследия ЮНЕСКО. Как знак могущества и стойкости она отражена в культурном наследии Азербайджана - народных легендах, поэзии Расула Рзы, Мансура Векилова, картинах и иллюстрациях Тогрула Нариманбекова, Алексея Боголюбова, Марала Рахманзаде. Балет «Девичья башня» был первой азербайджанской постановкой на мусульманском Востоке на либретто композитора А. Бадалбейли. В хронологической последовательности рассмотрены балетные спектакли на сцене Театра оперы и балета имени М. Ф. Ахундова, выявлены их хореографические, музыкальные и художественные интерпретации, содержания либретто. Автор статьи использует сравнительно-исторический метод в искусствоведении, сопоставляя эпоху, легенду о Девичьей башне, ее отражение в либретто и образах балета. Премьера балета состоялась 18 апреля 1940 г., каждая следующая постановка характеризовалась новой хореографической, художественной и музыкальной интерпретацией. Легенда в либретто переносит нас в ту пору, когда жили жестокие ханы, и люди не всегда мерились с их желаниями и повелениями. Образ Гюльянаг и Девичья башня являются яркими символами и примерами силы воли, стойкости, храбрости и непокорности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

AZERBAIJAN’S BALLET "MAIDEN’S TOWER": HISTORY AND SYMBOLS

The article explores the symbolism of the Maiden’s Tower, from which the acquaintance with Baku, Azerbaijan (the Land of Lights) begins. The Maiden’s Tower is a UNESCO World Heritage Site. The Maiden’s Tower as a symbol of power and resilience is reflected in the cultural heritage of Azerbaijan - folk legends, poetry of Rasul Rza and Mansur Vekilov, paintings and illustrations of Togrul Narimanbekov, Alexey Bogolyubov and Maral Rahmanzade. «Maiden’s Tower» was the first Azerbaijani ballet in the Muslim East to the libretto of the composer A. Badalbeyli. In chronological order, the ballet performances on the stage of the Opera and Ballet Theater named after M. F. Akhundov are considered, their choreographic, musical and artistic interpretations, the content of the libretto are revealed. The author of the article uses the comparative historical method in art criticism, comparing the era, the legend of the Maiden’s Tower, its reflection in the libretto and images of the ballet. The premiere of the ballet took place on April 18, 1940, each subsequent production was characterized by a new choreographic, artistic and musical interpretation. The legend in the libretto brings to us the time when cruel khans lived, and people did not always measure themselves against their desires and orders. The image of Gyulianag and the Maiden’s Tower are vivid symbols and examples of willpower, fortitude, courage and rebelliousness.

Текст научной работы на тему «АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ БАЛЕТ "ДЕВИЧЬЯ БАШНЯ": ИСТОРИЯ И СИМВОЛЫ»

МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

УДК 7.793+7.79.01/09

DOI: 10.15350/26191490.2020.2.17 Ф. А. Мир-Багирзаде

АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ БАЛЕТ «ДЕВИЧЬЯ БАШНЯ»: ИСТОРИЯ И СИМВОЛЫ*

В статье исследован символизм Девичьей башни, с которой начинается знакомство с Баку, Азербайджаном (Страной Огней). Девичья башня входит в список мирового наследия ЮНЕСКО. Как знак могущества и стойкости она отражена в культурном наследии Азербайджана - народных легендах, поэзии Расула Рзы, Мансура Векилова, картинах и иллюстрациях Тогрула Нариманбекова, Алексея Боголюбова, Марала Рах-манзаде. Балет «Девичья башня» был первой азербайджанской постановкой на мусульманском Востоке на либретто композитора А. Бадалбейли. В хронологической последовательности рассмотрены балетные спектакли на сцене Театра оперы и балета имени М. Ф. Ахундова, выявлены их хореографические, музыкальные и художественные интерпретации, содержания либретто. Автор статьи использует сравнительно-исторический метод в искусствоведении, сопоставляя эпоху, легенду о Девичьей башне, ее отражение в либретто и образах балета. Премьера балета состоялась 18 апреля 1940 г., каждая следующая постановка характеризовалась новой хореографической, художественной и музыкальной интерпретацией. Легенда в либретто переносит нас в ту пору, когда жили жестокие ханы, и люди не всегда мерились с их желаниями и повелениями. Образ Гюльянаг и Девичья башня являются яркими символами и примерами силы воли, стойкости, храбрости и непокорности.

Ключевые слова: либретто, шах, дочь, приближенные, кормилица, мать, жених.

«Девичья башня» - первый азербайджанский балет на мусульманском Востоке на либретто композитора Афрасияба Бадалбейли. В статье впервые в хронологической последовательности исследованы постановки на сцене Театра оперы и балета имени М. Ф. Ахундова в Баку, выявлены хореографические, музыкальные и художественные интерпретации, содержания либретто.

Источниками являются фотоархивы, документальные материалы, либретто, беседы со знаменитыми хореографами-балетмейстерами старшего поколения театра, публикации о му-

* Статья публикуется в рамках Соглашения о стратегическом партнерстве между Удмуртским федеральным исследовательским центром Уральского отделения РАН и Национальной академией наук Азербайджана.

зыкальном творчестве композитора Афрасияба Бадалбейли, фильмы-балеты «Девичья башня» разного времени, декорации и костюмы к балетам. Использован сравнительно-исторический метод в искусствоведении для сопоставления эпохи, легенды о Девичьей башне, отраженной в либретто и образах балета.

Девичью башню воспевали в стихах народный поэт Азербайджана Расул Рза; поэт, переводчик, сценарист, Заслуженный деятель искусств Азербайджана, главный редактор журнала «Литературный Азербайджан» Мансур Векилов; в картинах -народный художник СССР и Азербайджана Тог-рул Нариманбеков (рис. 1-6); А. П. Боголюбов (рис. 7-10) и многие другие, в честь символа Баку созданы марки (рис. 11-14).

Расул Рза. Девичья башня

Веков кровавый свет в тебе Года торжеств и бед в тебе Неизгладимый след в тебе Тех лет, Девичья башня. Неизгладимый след в тебе Тех лет, Девичья башня. Шепни, шепни, скажи, скажи О гордости моей души, Тебе внимаю я в тиши Девичья башня. И ранних облаков полет Нетороплив, как мыслей ход, Не ты ли родины оплот, Девичья башня? Шепни, шепни, скажи, скажи Пусть люди слушают в тиши. Наступит вечер у воды. Года, века молчала ты, Яви слова из темноты, Девичья башня! Пора, пора, шепни, скажи -Планета слушает в тиши

[Девичья башня, 2015].

Мансур Векилов. Девичья башня

Девичья башня похожа На каменный кубок. Может быть, в старину Был великан,

Пригубивший из этого кубка Пену морскую, Бросив в него вместо соли Щепотку звезд

[21 октября, 2015].

Тогрул Нариманбеков. Старый город

Город из камня с черными крышами Овитый реками дорог Дома со стеклянными ушами Силуэты морских лесов. Башня Девичья оперлась на ветер, Черная от света, пахнущая солнцем. Город из камня с черными крышами. [Мохбаддин, 1984, с. 12].

Рис. 7-10. Девичья башня в картинах Алексея Петровича Боголюбова

Аг^ВАУСАЫ

V V V V V V V V 9 ■

лгэквлуш

1 Л Л Л. Л Л. Л Л

Рис. 11-14. Марки СССР и Азербайджана, посвященные Девичьей башне

Известны иллюстрации народной художницы Азербайджана Марал Рахманзаде к произведению Джафара Джаббарлы «Девичья башня» (рис. 15-18). «Ее героиня - красавица Дурна в трактовке Марал Рахманзаде наделена романтическими чертами. Глубоко эмоциональны листы, в которых передаются сложные переживания Дурны, и показан трагический финал ее несчастной любви. Иллюстрации к «Гыз галасы» (в переводе с азербайджанского языка - «Девичья башня»)

выполнены черным углем в свободной манере, что придает им живописную мягкость. В этой работе художница отдает дань стилизации, используя некоторые приемы, свойственные средневековой книжной миниатюре. Думается, что таким путем Марал Рахманзаде удалось добиться главного -подчеркнуть поэтичность, красоту и изящество популярных в народе литературных героев» [Над-жафов, 1970, с. 39-40].

Рис. 15-18. Иллюстрации М. Рахманзаде к произведению Д. Джаббарлы «Девичья башня»

«История балетного искусства России, Запада, а также национальных республик бывшего СССР, говорит нам о том, что каждый балетный театр начинает свою жизнь с освоения для сцены народных танцев. Поэтому изучение Бакинской хореографии мы попытались начать с изучения его танцевального фольклора. Бакинская хореография последовательно и планомерно шла вперед, накапливая силы, опыт, знания. Прочная и неразрывная связь с традициями русского театра, балета была опорой в создании Бакинского национального балета. Постановка лучших образцов российских и советских классиков на сцене балета определила в Бакинском балетном театре принципы глубокой содержательности произведения, музыкально-хореографической драматургии, стремления к поэзии и красоте, прекрасным сценическим дизайном сцены. Ведь балет средствами условного, символического, танцевального языка может создавать обобщения, утверждающие все прогрессивное как прекрасное, а все драматическое как безобразное. Балеты 1930-1940-х гг. создавали необходимую базу реалистического балета, без которой невозможно было бы создать произведения строго современные, открыть диалектику характера, т. е. правдиво отразить жизнь в ее развитии, в проекции на экран будущего, достижения всей мировой культуры, русского и советского балета» [Балет, 1981, с. 323].

Наличие квалифицированной балетной труппы Театра оперы и балета имени М. Ф. Ахундова в составе опытных балетмейстеров, дирижеров художников, педагогов-хореографов, композиторов, позволяет говорить о значительных успехах национального азербайджанского балета.

Характерным символом балета выступает главная героиня Гюльянаг. Образ несгибаемой личности, драматические события проходят красной нитью в либретто. Национальные танцы не были кладезем и основой, а лишь украшающим элементом и экзотическим орнаментом. Гюлья-наг, подобно Девичьей башне, отразила в своем образе мужественность, непокорность, защищая и отстаивая свои права перед тираном и правителем Джахангир-ханом.

«Творчество - процесс сложный, результаты бывают неожиданными. Бывают и художественные открытия в противоречивых произведениях и образах, но сила таланта танцоров балета впечатляет» [Авдеева, 1973, с. 32]. Сказанное можно применить и к образу главной героини - Гюльянаг. Воля, собранность - вот качества, которые характеризуют главную героиню.

«Первые сведения о существовании в Баку балетной студии относятся к 1922 г. Эта студия, как можно выяснить из постановления коллегии Комиссариата народного просвещения АзССР, должна была открыться 29 апреля 1922 г. при центральном клубе им. Али Байрамова.

В справочнике «Весь Баку» за 1923 г. она уже упоминается в перечне Бакинских художественно-образовательных учреждений. А в августе того же 1923 г. в Баку заработала студия ритма и танца.

Инициаторами открытия стали основоположники азербайджанской профессиональной музыки Узеир Гаджибеков и Муслим Магомаев. В 1929 г. балетная студия вновь была реорганизована и превратилась в государственную балетную студию при Оперном театре.

Обучение в школе длилось 4 года. Директором школы был назначен балетмейстер Театра оперы и балета Владимир Александрович Кононович (1904-1950), замечательный педагог, в прошлом артист балета, работавший в театрах Тбилиси, Риги, Саратова, Горького, Свердловска. Преподавательский состав был поистине блестящим: бывший солист Ленинградского театра оперы и балета Н. В. Соболев, Т. Павлова-Амираго, солисты Бакинского театра В. М. Ермолаев и И. Г. Костин, педагоги Н. Довгелли, Т. Гласс, Г. Заровски. В их бытность срок обучения составлял 9 лет.

В 1935 г. балетная школа Государственного театра оперы и балета была переименована в хореографическую школу. Любопытно, что спектакли балетной школы были такими удачными, что для этой молодой труппы некоторые балеты писались специально. Так, Афрасияб Бадалбейли непосредственно для учащихся написал в 1938 г. одноактный балет-сказку «Тарлан» по либретто своего брата Тургуда.

В годы Великой Отечественной войны хореографическая школа продолжала свою творческую деятельность. В 1943 г. одной из самых известных выпускниц за всю историю школы стала Лейла Векилова, в последующем народная артистка Азербайджана, народная артистка СССР, балетмейстер и педагог, художественный руководитель Бакинского хореографического училища - такой статус получила потом школа. Училище выпустило из своих стен большое количество талантливейших исполнителей и педагогов, заслуженных и народных артистов Азербайджана и бывшего СССР» [Буланова, 2020].

Такие танцоры как народные артистки СССР Гамяр Алмасзаде и ее ученица Лейла Векилова,

а также народные артистки Азербайджанской ССР Чимназ Бабаева и Рафига Ахундова внесли значительный вклад в развитие азербайджанского балета.

В балете «Девичья башня» (1940) существуют свои характерные символы. Одним из главных достижений азербайджанского народа в культуре и искусстве явилась балетная постановка, которая не раз редактировалась хореографами и исполнялась знаменитыми актерами. Балет поставлен в трех действиях с прологом и эпилогом. В первой постановке 1940 г. партии исполняли следующие актеры: Гюльянаг - Гамяр Алмас-заде (позднее - Т. Алиева; Джахангир-хан -А. С. Урванцев; Полад - Константин Баташев; кормилица Айпери - М. Бабаева; мать Гюльянаг - Л. Тахмасиб.

Декорации, отражающие улочки старого Бакинского внутреннего города - Ичери-ше-хер, занавес с изображением Девичьей башни (рис. 19), национальные костюмы героев балета были придуманы художниками в различные времена и соответствовали временам правления ханов.

Рис. 19. Занавес балета «Девичья Башня» Рис. 20-21. Приготовление к свадьбе

Рис. 29-32. Свадебные торжества

«Согласно либретто Афрасияба Бадалбейли, влюбленные Гюльянаг и Полад готовятся к свадьбе. Джахангир-хан разлучает влюбленных - он желает забрать девушку в свой гарем. Кормилица Айпери открывает хану тайну: Гюльянаг, спасенная ею много лет назад от смерти, - нежеланная дочь самого Джахангир-хана (хан хотел сына, но родилась дочь, и он велит убить ее, а свою жену сделать рабыней). Однако хан неумолим. Полада по его повелению заключают в темницу, а Гюльянаг должна последовать в его гарем. Девушка умоляет освободить возлюбленного и за это готова выйти за него замуж. Но, чтобы отсрочить ненавистную свадьбу, просит хана построить для нее высокую башню на морском берегу. Хан начинает строительство и заканчивает ее. На строительстве трудился и невольник Полад. Однако ему удается бежать.

Начинаются свадебные торжества, собираются гости. Неожиданно приходит старая кормилица Айпери, обращается к гостям и сообщает, что хан захотел взять в жены собственную дочь. Ударом кинжала хан убивает Айпери. Гости в ужасе разбегаются. Хан собирается подняться к Гюльянаг в башню, но его после схватки убивает появившийся Полад. Юноша устремляется к возлюбленной. Заслышав его шаги и думая, что к ней приближается Джахангир-хан, Гюльянаг бросается с вершины башни в море» [Символ Баку, 2014].

«В Баку в то время уже работала профессиональная балетная труппа, освоившая репертуар мирового уровня. Идею создания первого национального хореографического произведения поддержали все. Однако, как непросто пробивается все новое в жизнь, так и балет на сюжет древней романтической легенды о Девичьей башне рождался в муках.

Владея секретами симфонического письма, изучив множество народных плясок и обрядов, даже прочувствовав драматизм легенды, композитор Афрасияб Бадалбейли поставил цель не просто объединить танцевальный фольклор с практикой классической хореографии - он видел свое детище неким единым, эстетически цельным полотном, где органически сольются воедино житейская правда и романтика, где зло и добро, вступив в единоборство друг с другом, возвысят любовь и преданность как высшие ценности человеческой жизни. Задача была нелегкой, но такой увлекательной!

Пресса, критики и музыковеды (в Баку, и особенно в Москве, где балет был показан не один

Рис. 44. Джахангир-хан Рис. 45. Джахангир-хан неумолим

раз), бурно отреагировали на рождение масштабного и необычного новаторского произведения в достаточно редком по тем временам элитарном жанре. Балет был уникальным, первым в своем роде и достойным стать этапным в национальной азербайджанской культуре» [Буланова, 2020].

Исследуем либретто, написанное самим композитором Афрасиябом Бадалбейли к этому балету. «Во дворце Джахангир-хана волнение: ждут возвращения из похода грозного владыки. В отсутствие хана его жена родила дочь. С ужасом ожидает она появления мужа: ведь он хотел сына. Визирь успокаивает ее, но она предчувствует беду. Окруженный пышной свитой, появляется хан. Все попадают ниц, а жена, поклонившись своему владыке, смиренно ждет его улыбки. Приносят ребенка. Хан доволен. Он дарит ребенку, будущему наследнику оружие воина и символ власти - браслет. Жена хана, отважившись открыть правду, кладет

рядом с подарками мужа женский головной убор и говорит ему о рождении дочери. Приказав убить ребенка, а мать его сделать рабыней, хан вручает начальнику стражи свой кинжал и удаляется. Несчастная женщина, обнимая колени визиря, молит его пощадить ребенка. Визирь соглашается, но с условием, что никогда больше девочка не появлялась на глаза приближенным хана. Кормилица Айпери уносит девочку, захватив с собой подарок хана -дорогой браслет. Прошло много лет. В одной из деревень готовятся к свадьбе красавицы Гюльянаг и Полада (рис. 29-43). Старуха Айпери с соседками хлопочет над свадебным столом. С веселым гомоном вбегают подруги Гюльянаг (рис. 20-21). Начинаются игры, танцы. Заметив, что с руки Гю-льянаг упала завязка, одна из подруг передает ее невесте. Та, задумчиво поглядев на повязку, снова надевает ее на руку. Пообещав скоро вернуться, подружки убегают. Гюльянаг просит Айпери рас-

Рис. 46. Повязка Гюльянаг, которую показывают Джахангир-хану

сказать ей, что это за повязка (рис. 23). Кормилица уклоняется от ответа. В задумчивости Гюльянаг бродит по саду. Появляется Полад. Обрадованный встречей, он говорит девушке о своей любви. Вбежавшие подружки напоминают Гюльянаг, что пора одеваться к свадьбе. Все расходятся. Съезжаются гости. Начинаются веселые пляски (рис. 22, 24-28). За ними следует свадебный обряд. Раздаются звуки фанфар. Это Джахангир-хан с приспешниками. Он решил пополнить свой гарем. По знаку хана стража отводит красивых девушек в одну сторону, некрасивых в другую. Увидев Гюльянаг, хан впивается в нее взглядом. Он хочет взять ее в жены (рис. 49-50). Полад подбегает к хану, объясняет, что это его невеста (рис. 51), что сейчас готовится свадебный обряд, он просит, наконец, грозит. Хана обступает толпа. Все умоляют его не разрушать счастье молодых. Джахангир-хан неумолим. Тогда из толпы выходит Айпери. Она открывает хану тайну рождения Гюльянаг: она его дочь. Хан требует доказательств, и Айпери, сняв повязку с руки Гюльянаг, достает оттуда браслет и показывает его хану (рис. 46). Тот узнает браслет. Но не меняет своего решения (рис. 47-48). Гюльянаг вынуждена покориться, но просит хана отпустить на волю Полада, а для нее построить на берегу моря семиэтажную башню. Простившись взглядом со своим любимым, Гюльянаг закрывает занавески носилок. Берег моря. Рабы строят башню. Джахангир-хан торопит их: башню надо закончить поскорее. Падает обессиленный старик-раб. Надсмотрщики ударами бичей заставляют его подняться, но старик умирает. Полад вырывает плеть у надсмотрщика,

Рис. 47-48. Джахангир-хан разлучает Гюльянаг и Полад

бьет его по лицу и скрывается. Джахангир-хан приказывает разыскать Полада. Чтобы развлечь Джа-хангир-хана, один из военачальников велит начать воинственную пляску. Но хан рассеян. Он мечтает о скорой свадьбе с Гюльянаг. Ему чудится волшебный сад, полный девушек, и Гюльянаг среди них. Он бросается к ней, но она убегает. Джахангир-хан страется отогнать Полада, появляющегося рядом со своей любимой, но Гюльянаг прячет Полада. Наконец башня готова. Во дворце хана готовятся к свадьбе. Приходят гости. Среди них узбеки, грузины. Начинаются танцы. По приказу хана танцует и Гюльянаг. Еле двигаясь, со скорбью на лице ведет девушка танец неволи и принуждения (рис. 53). Неожиданно приходит старая кормилица Айпери. Она смело обращается к гостям и говорит о том, что хан захотел в жены собственную дочь. Ударом кинжала хан убивает Айпери. Гости в ужасе разбегаются. Хан направляется к выходу, но в дверях сталкивается с Поладом. Начинается

Рис. 49-50. Во дворце хана готовятся к свадьбе

борьба. Полад убивает хана (рис. 52), затем бросается к башне, куда увели Гюльянаг. Услышав шаги на лестнице и думая, что это Джахангир-хан, Гюльянаг бросается в море. Полад только видит мелькнувшую в воздухе фигуру возлюбленной. С рыданием прижимает он к губам шарф Гюлья-наг» (рис. 54) [Энтелис, 2013].

Важно сказать и о музыке композитора Афра-сияба Бадалбейли к балету. «С музыкальной точки зрения балет оказался уникальным. С точки зрения композиции и драматургии он был выдержан в классических европейских традициях, с другой стороны Афрасияб Бадалбейли воссоздал образно-интонационный строй, типичный для фольклорных азербайджанских произведений. Примером этого служат пляски крестьян, танец свахи, вступление к первому действию, партия Айпери. Афра-сияб Бадалбейли ввел в балет и подлинные азербайджанские мелодии - лирическую песню «Ай, бэри бах» («Танец девушек» из первого действия), танцевальные напевы «Тэрэкэмэ», «Кикиджан»

Рис. 51. Гюльянаг и Полад

Рис. 52. Полад убивает Джахангир-хана

Рис. 53. Гюльянаг со скорбью на лице

Рис. 54. Полад прижимает к губам шарф Гюльянаг

(танец крестьян из первого действия, вступление к этому же действию), рэнг мугама «Баяты-шираз» (танец Гюльянак из третьего действия). Афрасияб Бадалбейли использовал также персидские («Танец персидских гостей»), узбекские («Танец узбекских гостей») мелодии. С помощью народных тем композитор стремился осуществить «сквозное» музыкальное развитие. Так, «Ай, бэри бах» печально звучит в эпилоге, воскрешая в памяти героини былые светлые дни, а «Кикиджан» - в «Сцене в темнице» (воспоминания Полада).

Высоко ценивший творчество композитора Афрасияба Бадалбейли великий композитор Узе-ир Гаджибеков, указывавший, что «этот молодой композитор еще в годы учебы стремился не только овладеть техникой музыкального письма, но и глубоко изучил творчество народа, плодотворно учился у него», написал о «Девичьей башне» так: «Бадалбейли в своем балете свободно развил композиторскую мысль, и в то же время любовно и бережно использовал красоты народных мелодий. Особенной свежестью выделяются такие народные мелодии, как «Шалахо», «Ай бери бах», на основе которых созданы эмоционально насыщенные танцы». Следуя примеру Узеира Гаджибекова, Афрасияб Бадалбейли включил в состав оркестра азербайджанские народные музыкальные инструменты - зурну, тар, дэф, звучание которых в оркестре усиливает национальный колорит музыки балета [Буланова, 2020].

«Заслуга композитора Афрасияба Бадалбейли заключается в том, что он одним из первых композиторов Азербайджана обратился к жанру балета, соединив в «Девичьей башне» приемы народного музыкально-хореографического искусства с принципами классического балета» [Карагичева, 1959, с. 4].

Прекрасное исполнение актеров балета нашло свое отражение и в этой статье. «Умелое сочетание классической балетной музыки с подлинно народными танцами определило содержание и стиль спектакля в целом. К большим достоинствам этого произведения надо отнести также рельефность музыкальных характеристик действующих лиц и сдержанный, глубокий лиризм, которым проникнуты многие сцены. Перед балетным коллективом стояла задача - избежать штампа псевдонародных танцев, показать народную легенду художественно-реалистическими средствами. И эту задачу

ему удалось разрешить. В успехе балета сыграли огромную роль прима-балерина Гамяр Алмас-за-де, режиссер-постановщик Идаят-заде, балетмейстеры Вронский, артисты Сара Миралиева, Абилова, Бойман, Джафарова, Баташев, Урванцев и др. Прекрасное стильное художественное оформление спектакля создал художник Фёдор Гусак. Особо следует отметить талантливую балерину Гамяр Алмас-заде. Она удачно соединила в своем исполнении технику современного хореографического искусства с народным танцевальным творчеством. Созданный ею образ Гюльянаг правдив и целен; он волнует, как воплощенная трагедия азербайджанской женщины, напомнившей нам о себе из далекого, безрадостного прошлого» [Премьера, 1940].

Этот балет вновь был отредактирован в новой хореографической постановке балериной-хореографом Гамяр Алмасзаде и вышел в свет в 1948 г., затем в 1958 г. В постановке этого балета 1958 г. принимали участие известные актеры балета: Гюльянаг - Лейла Векилова (позднее Рафига Ахундова и Тамилла Ширалиева); Джахангир-хан -Константин Баташев; Полад - Максуд Мамедов (позднее Юрий Кузнецов), Владимир Плетнёв. Очередная новая хореографическая постановка этого балета Юлана Аликишизаде прошла 24 октября 1999 г. Композитором был Фархад Бадалбей-ли. Главные роли исполняли: Гюльянаг - Медина Алиева; Полад - Гюльагаси Мирзоев. Под руководством Афаг Меликовой танцы исполнял коллектив Государственного ансамбля танцев.

Музыкальная постановка балета «Девичья башня» сезона 2018-2019 гг. принадлежит известному композитору Фархаду Бадалбейли. «Композитор Фархад Бадалбейли воссоздает в балете образно-интонационный строй, типичный для фольклорных произведений. Примером этого служат пляски крестьян, танец свахи, вступление к первому действию, партию Айпери. Бадалбейли ввел в балет и подлинные азербайджанские мелодии - лирическую песню «Ай, бери бах» («Танец девушек» из первого действия), танцевальные напевы «Тэрэкэмэ», «Кикиджан» (танец крестьян из первого действия, вступление к этому же действию), рэнг мугама «Баяты-шираз» (танец Гюлья-наг из третьего действия).

Фархад Бадалбейли использовал также узбекские («Танец узбекских гостей»), иранские («Танец персидских гостей») мелодии. С помощью народ-

ных тем композитор даже стремится осуществить «сквозное» музыкальное развитие. Так, «Ай, бэри бах» печально звучит в эпилоге, воскрешая в памяти героини былые светлые дни, а «Кикиджан» -в «Сцене в темнице» (воспоминания Полада)» [Неприступная, 2016].

Либретто этого балета в новой постановке было следующим: «IДействие. Окраина селения на берегу Каспийского моря. На поляну выбегает с подругами юная Гюльянаг. Они готовятся к предстоящей свадьбе. Появляется ее жених Полад. Сельчане пришли поздравить новобрачных. Мать Гюльянаг Айпери радушно встречает и рассаживает гостей. Свадебный обряд прерывают звуки фанфар. Врывается Джахангир-хан со своей стражей, выбирая для гарема самых красивых девушек. Хан восхищен красотою Гюльянаг. Он приказывает отправить Гюльянаг во дворец. Полад готовиться сразиться за любимую, но крестьяне удерживают юношу. Хан надевает на палец девушки обручальное кольцо, а ее жениха приказывает казнить. Гюльянаг молит хана сохранить жизнь юноши. Она согласна стать женой владыки, только он должен построить для нее на берегу моря башню.

II Действие. Картина первая. Покои хана. Девушки пытаются развлечь Гюльянаг. Ей чудится волшебный сад. Они снова вместе с Поладом. Хан пытается разлучить влюбленных, но девушки преграждают дорогу. Картина вторая. Грезы рассеялись. Покои хана. Парадный зал во дворце Джахан-гир-хана. Башня сооружена. Сегодня свадьба. Гости танцуют. Вводят невесту. По обычаю она должна танцевать. Но во время танца силы покидают Гю-льянаг. Вбегает Айпери. Хан не может жениться на Гюльянаг: у нее есть жених, с которым ее разлучили. Хан приказывает отвести Гюльянаг в башню. Он один в опустевшем зале. Появляется Полад. Убив хана, Полад спешит к башне, чтобы освободить возлюбленную. Эпилог. Верхняя площадка

ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА

21 октября, 2015 - 21 октября - день памяти замечательного азербайджанского поэта Мансура Векилова [Электронный ресурс] // Информационно-культурный портал «inCity.az». URL: https://incity. az/2015/10/21/21 (дата обращения 21.10.2015).

Авдеева, 1973 - Авдеева Л. Л. Балет Узбекистана. Ташкент, 1973.

башни. Сюда приводят Гюльянаг. Слышны шаги. Это Полад торопится к любимой. Гюльянаг думает, что это хан, и бросается в море. С тех пор башня называется Девичьей. Она возвышается как символ преданной, совершенной любви» [Энтелис, 2013].

В балете главные партии исполняли знаменитые актеры азербайджанского балета: Гюльянаг -Нигяр Ибрагимова (заслуженная артистка АР), Джамиля Керимова (обладатель Гран-при международного конкурса артистов балета им. Гамяр Алмасзаде); Полад - Тимур Одушев (обладатель I премии международного конкурса артистов балета им. Гамяр Алмасзаде), Анар Микаилов, Мурад Керимов; Джахангир-хан - Макар Фер-штандт (заслуженный артист АР), Сеймур Гадиев; Везирь - Игорь Кузнетцов; Айпери, мать Гюльянаг - Елена Черноусова; Сваты - Яна Моисеева; танец «Рянг» - Джамиля Тагиева; Грузинский танец - Эльмира Сулейманова, Аян Эйвазова (обладатель III премии международного конкурса балета (Германия), Фаик Губатов, Сеймур Гадиев, Эдвард Аразов; Иранский танец - Лиана Мираб-дуллаева; Узбекский танец - Фарид Ибрагимов (заслуженный артист АР), Лейла Нариманидзе, Динара Ширинова. Художником постановщиком был заслуженный деятель искусств Азербайджана -Эйюб Фаталиев.

Подытоживая, хотелось бы отметить, что легенда в либретто балета «Девичьей башни» доносит до нас ту пору, когда жили жестокие ханы, и люди не всегда мирились с их желаниями и приказами. Образ Гюльянаг в этом балете - яркий символ и пример этому. Сила воли, стойкость и храбрость говорят о ее непобедимости. Девичья башня -символ мощи и непокорности. Музыкальная, хореографическая и художественная постановка этого балета составляла единый сплав творческого коллектива.

REFERENCES

21 oktyabrya, 2015 - 21 oktyabrya - den' pamyati zamechatel'nogo azerbajdzhanskogo poeta Mansura Vekilova [Elektronnyj resurs] // Informacionno-kul'turnyj portal «inCity.az». URL: https://incity.az/2015/10/21/21 (data obrashcheniya 21.10.2015). (in Russian)

Avdeeva, 1973 - Avdeeva L. L. Balet Uzbekistana. Tashkent, 1973. (in Russian)

Балет, 1981 - Балет: Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1981.

Буланова, 2020 - Буланова О. Азербайджанский балет «Девичья башня» - первый балет на мусульманском Востоке [Электронный ресурс] // Научно-популярный портал «История Азербайджана». URL: https://azerhistory.com/?p=7368 (дата обращения 25.09.2020)

Девичья Башня, 2015 - Девичья Башня - символ Баку [Электронный ресурс] // Liveinternet. URL: https://www.liveinternet.ru/users/leon_meusi/ post360125992/ (дата обращения 21.10.2015).

Карагичева, 1959 - Карагичева Л. Советские балеты. М.: Государственное музыкальное издательство, 1959.

Мохбаддин, 1984 - Мохбаддин С. Тогрул Нариманбеков. Живопись. Графика: Альбом. Баку: Изд-во «Ишыг», 1984.

Наджафов, 1970 - Наджафов М. Марал Рахман-заде. М.: Издательство «Советский художник», 1970.

Неприступная, 2016 - Неприступная шахская дочь превратила Девичью башню в символ Баку [Электронный ресурс]. URL: https://az.sputniknews. ru/culture/20160225/403907171.html (дата обращения 25.02.2016)

Премьера, 1940 - Премьера первого азербайджанского балета // Правда. 1940. 25 апреля.

Символ Баку, 2014 - Символ Баку - Девичья башня [Электронный ресурс] // Азербайджанское государственное информационное агентство. URL: https://azertag.az/ru/xeber/Simvol_Baku_Devichya_ bashnya-785808 (дата обращения 20.09.2020)

Энтелис, 2013 - Энтелис Л. Балет «Девичья башня». Либретто [Электронный ресурс] // Русское кино. URL: https://www.russkoekino.ru/theatre/ballet-0013. shtml (дата обращения 02.12.2013)

Balet, 1981 - Balet: Enciklopediya. M.: Sovetskaya enciklopediya, 1981. (in Russian)

Bulanova, 2020 - Bulanova O. Azerbajdzhanskij balet «Devich'ya bashnya» - pervyj balet na mu-sul'manskom Vostoke [Elektronnyj resurs] // Nauch-no-populyarnyj portal «Istoriya Azerbajdzhana». URL: https://azerhistory.com/?p=7368 (data obrashcheniya 25.09.2020). (in Russian)

Devich'ya Bashnya, 2015 - Devich'ya Bashnya - sim-vol Baku [Elektronnyj resurs] // LiveInternet. URL: https:// www.liveinternet.ru/users/leon_meusi/post360125992/ (data obrashcheniya 21.10.2015). (in Russian)

Karagicheva, 1959 - Karagicheva L. Sovetskie balety. M.: Gosudarstvennoe muzykal'noe izdatel'stvo, 1959. (in Russian)

Mohbaddin, 1984 - Mohbaddin S. Togrul Nari-manbekov. ZHivopis'. Grafika: Al'bom. Baku: Izd-vo «Ishyg», 1984. (in Russian)

Nadzhafov, 1970 - Nadzhafov M. Maral Rahman-zade. M.: Izdatel'stvo «Sovetskij hudozhnik», 1970. (in Russian)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Nepristupnaya, 2016 - Nepristupnaya shahskaya doch' prevratila Devich'yu bashnyu v simvol Baku [Elektronnyj resurs]. URL: https://az.sputniknews.ru/ culture/20160225/403907171.html (data obrashcheniya 25.02.2016). (in Russian)

Prem'era, 1940 - Prem'era pervogo azerbajdzhansk-ogo baleta // Pravda. 1940. 25 aprelya. (in Russian)

Simvol Baku, 2014 - Simvol Baku - Devich'ya bashnya [Elektronnyj resurs] // Azerbajdzhanskoe gosudarstvennoe informacionnoe agentstvo. URL: https://azertag. az/ru/xeber/Simvol_Baku_Devichya_bashnya-785808 (data obrashcheniya 20.09.2020). (in Russian)

Entelis, 2013 - Entelis L. Balet «Devich'ya bashn-ya». Libretto [Elektronnyj resurs] // Russkoe kino. URL: https://www.russkoekino.ru/theatre/ballet-0013.shtml (data obrashcheniya 02.12.2013). (in Russian)

F. A. Mir-Bagirzade

AZERBAIJAN'S BALLET «MAIDEN'S TOWER»: HISTORY AND SYMBOLS

The article explores the symbolism of the Maiden's Tower, from which the acquaintance with Baku, Azerbaijan (the Land of Lights) begins. The Maiden's Tower is a UNESCO World Heritage Site. The Maiden's Tower as a symbol of power and resilience is reflected in the cultural heritage of Azerbaijan - folk legends, poetry of Rasul Rza and Mansur Vekilov, paintings and illustrations of Togrul Narimanbekov, Alexey Bogolyubov and Maral Rahmanzade. «Maiden's Tower» was the first Azerbaijani ballet in the Muslim East to the libretto of the composer A. Badalbeyli. In chronological order, the ballet performances on the stage of the Opera and Ballet Theater named after M. F. Akhundov are considered, their choreographic, musical and artistic interpretations, the content of the libretto

are revealed. The author of the article uses the comparative historical method in art criticism, comparing the era, the legend of the Maiden's Tower, its reflection in the libretto and images of the ballet. The premiere of the ballet took place on April 18, 1940, each subsequent production was characterized by a new choreographic, artistic and musical interpretation. The legend in the libretto brings to us the time when cruel khans lived, and people did not always measure themselves against their desires and orders. The image of Gyulianag and the Maiden's Tower are vivid symbols and examples of willpower, fortitude, courage and rebelliousness.

Keywords: libretto, shah, daughter, confidants, nurse, mother, groom.

Мир-Багирзаде Фарида Алтай кызы,

кандидат искусствоведения, доцент, ведущий научный сотрудник, Институт архитектуры и искусства Национальной академии наук Азербайджана (Баку, Азербайджан) [email protected]

Mir-Bagirzade Farida Altai,

Ph.D. in Art History, Associate Professor,

Leading Research Associate,

Institute of Architecture and Art

of the National Academy of Sciences of Azerbaijan

(Baku, Azerbaijan)

[email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.