Научная статья на тему 'Авторские стратегии в прагматике художественного дискурса на материале трилогии «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкиена'

Авторские стратегии в прагматике художественного дискурса на материале трилогии «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкиена Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
414
56
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВТОРСКАЯ СТРАТЕГИЯ / AUTHOR''S STRATEGY / ВРЕМЯ-ПРОСТРАНСТВО / ПЕЙЗАЖ / LANDSCAPE / МОДЕЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КАРТИНЫ МИРА / THE MODEL OF ARTISTIC PICTURE OF THE WORLD / ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДИСКУРС / ART DISCOURSE / КОНТЕКСТНО-ВАРИАТИВНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ТЕКСТА / THE CONTEXTUAL AND VARIABLE DIVISION OF THE TEXT / СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ПОДХОД / STRATEGIC APPROACH / РЕЧЕВЫЕ СООБЩЕНИЯ / ОБРАЗ / IMAGE / ТРИЛОГИЯ / TRILOGY / TIME SPACE / SPEECH TRANSACTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зюзина И.А., Суворова П.Е.

Предметом исследования являются авторские стратегии Дж. Р.Р. Толкиена в описаниях места действия (пейзаж) и временной ситуации. Цель работы состоит в том, чтобы выявить стратегии формирования текста и определить их функции в трилогии « The Lord of the Rings» ( «Властелин колец»). В результате исследования выявлены три основные авторские стратегии в прагматике художественного дискурса: стратегия создания зрительного образа места действия (пейзаж) и временной ситуации; стратегия использования описаний пейзажа и временной ситуации для передачи информации ассоциативного плана; стратегия описания атмосферы происходящего. Выводы исследования, как и методика описания авторских стратегий, могут использоваться при изучении особенностей авторского стиля в теоретических исследованиях и в практической работе с текстами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

AUTHOR''S STRATEGY IN PRAGMATICS OF THE ART DISCOURSE ON THE MATERIAL OF THE TRILOGY "LORD OF THE RINGS" J. R. R. TOLKIEN

The subject of the study is the author’s strategy of J.R.R. Tolkien in descriptions of a scene (landscape) and temporary situation. The purpose of the work is to reveal the strategies for text formation and to define their functions in the trilogy «The Lord of the Rings». As a result of the research, three main author's strategies in pragmatics of the art discourse are revealed: the strategy of creation of a visual scene (landscape) and a temporary situation; the strategy of a landscape description and a temporary situation for transferring the associative plan information; the strategy of happening atmosphere description. The research conclusions, as well as the technique of the author's strategy description, can be used when studying features of author's style in theoretical studies and in practical work with texts.

Текст научной работы на тему «Авторские стратегии в прагматике художественного дискурса на материале трилогии «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкиена»

УДК 81.2 ББК 81.7

Зюзина И.А. Суворова П.Е.

АВТОРСКИЕ СТРАТЕГИИ В ПРАГМАТИКЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ДИСКУРСА НА МАТЕРИАЛЕ ТРИЛОГИИ «ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ»

ДЖ. Р.Р. ТОЛКИЕНА

Zyuzina I.A. Suvorova P.E. AUTHOR'S STRATEGY IN PRAGMATICS OF THE ART DISCOURSE ON THE MATERIAL OF THE TRILOGY "LORD OF THE RINGS" J. R. R. TOLKIEN

Ключевые слова: авторская стратегия, время-пространство, пейзаж, модель художественной картины мира, художественный дискурс, контекстно-вариативное членение текста, стратегический подход, речевые сообщения, образ, трилогия.

Keywords: author's strategy, time - space, landscape, the model of artistic picture of the world, the art discourse, the contextual and variable division of the text, strategic approach, speech transaction, image, trilogy.

Аннотация: предметом исследования являются авторские стратегии Дж.Р.Р. Толки-ена в описаниях места действия (пейзаж) и временной ситуации. Цель работы состоит в том, чтобы выявить стратегии формирования текста и определить их функции в трилогии «The Lord of the Rings» («Властелин колец»). В результате исследования выявлены три основные авторские стратегии в прагматике художественного дискурса: стратегия создания зрительного образа места действия (пейзаж) и временной ситуации, стратегия использования описаний пейзажа и временной ситуации для передачи информации ассоциативного плана, стратегия описания атмосферы происходящего. Выводы исследования, как и методика описания авторских стратегий, могут использоваться при изучении особенностей авторского стиля в теоретических исследованиях и в практической работе с текстами.

Abstract: the subject of the study is the author's strategy ofJ.R.R. Tolkien in descriptions of a scene (landscape) and temporary situation. The purpose of the work is to reveal the strategies for text formation and to define their functions in the trilogy «The Lord of the Rings». As a result of the research, three main author's strategies in pragmatics of the art discourse are revealed: the strategy of creation of a visual scene (landscape) and a temporary situation; the strategy of a landscape description and a temporary situation for transferring the associative plan information; the strategy of happening atmosphere description. The research conclusions, as well as the technique of the author's strategy description, can be used when studying features of author's style in theoretical studies and in practical work with texts.

Одной из проблем описания модели художественной картины миры является изучение контекстно-вариативного членения текста, содержащих те реалии, к которым обращается автор, и определение средств изображения, которые отражают специфику авторской манеры письма1'2.

В данной работе предпринято исследование авторского текста с позиций взаимосвязи речевых сообщений. Введенное в научный обиход Т. Ван Дейком и В. Кинчем (рук, ЮПяЛ) понятие «текстовых стратегий» направляет лингвистов на изучение когнитивных процессов создания текста в

1 Суворова П. Ментальное пространство как код модели мира // Вестник Чувашского государственного педагогического университета имени И.Я. Яковлева, 2011. № 4 (72). Ч.2. Серия «Гуманитарные

и педагогические науки». - С. 157-160.

2 Suvorova P. E., Ovsyannikov V.P. Cultural code in poetic text of the XX century. World Applied Sciences Journal 29 (4): 489-492, 2014.

соответствии с авторским замыслом и авторской интенцией. Совместная статья Ван Дейка и Кинча, опубликованная в 1978 г., а потом и в книге 1983 г., положили начало междисциплинарному подходу в области лингвистики и грамматики текста.1,2

Основной принцип стратегического подхода заключается в отборе и фиксации информации, наиболее значимой для реализации прагматического задания.3

Используя идею стратегического подхода к тестовой информации, авторы данного исследования вслед за Ван Дейком выделяют «модель ситуации». Понятие стратегии на текстуальном и контекстуальном уровнях используется для учёта связей внутренней и внешней информации. Образ природы, как и другие образы-компоненты художественной картины мира в произведениях Дж. Р.Р. Толкиена, рассматривался, как правило, исследователями с точки зрения жанровой специфики. В зависимости от неё трактовалась и пространственно-временная модель художественной картины

4,5,6

мира.

В задачу данного исследования входит анализ авторских стратегий в создании пространственно-временной картины мира, реализующейся в образе пейзажа.7,8

Образ природы - важный компонент

1 Kintsch W., van Dijk T.A. Toward a model of text comprehension and production. - Psychological Review, 85, 1978, p. 363-394.

2 Van Dijk, T.A. Kintsch W. Strategies of Discourse Comprehension. New York: Academic Press, 1983

3

Т. А. ван Дейк и В. Кинч. Стратегия понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. - М., 1988.

4 Helms R. Tolkien's World - Boston: Houghton Mifflin Company, 1974.

5 Kocher Paul H. Master of Middle - earth. The Fiction of. J.R.R. Tolkien. Houghton Mifflin Company Boston. Third Printing 1972, p. 387.

6 Shippey T.A. The road to Middle - earth. L.,

1992

7

Бонналь, Н. Толкиен: Мир чудотворца / пер. с франц. - М.: София, Гелиос, 2003. - 384 с.

8 Зюзина, И.А. Лингвокультурологический анализ как особый тип концептуального анализа. VIII Международная научно-практическая конференция «Наука - промышленности и сервису». ПВГУС, 2013.

художественной картины мира. Изучение единиц контекстно-вариативного членения текста раскрывает особенности реалий, к которым обращается автор, и специфику авторского миро-моделирования.

Стратегия создания зрительного образа. Использование пейзажного описания для создания зрительного образа можно считать наиболее очевидной стратегией его употребления в тексте, поскольку общей особенностью семантики контекстов места действия является констатация наличия объектов, находящихся в определённом пространственном соположении и составляющих в своей совокупности общую картину. Визуализация описываемой автором природы, создание ментального впечатления, аналогичного тому, которое составляется у человека благодаря информации, полученной от зрительных рецепторов, является основной функцией пейзажного описания в тексте.

В описаниях временной ситуации основополагающее значение в организации описательного контекста играют отличительные черты временного промежутка, однако для раскрытия замысла автору важно не столько изображение определенного сезона года, времени суток, сколько создание индивидуального фона для различных сюжетных событий. Зрительный образ пейзажа и временной ситуации может не только являться визуальной картиной, но отражать атмосферу происходящего, передавать определенные характеристики героев, их эмоциональное состояние и реализовывать основную идею трилогии «Властелин колец»: противостояние и борьба сил добра и зла.

Рассмотрим стратегию создания зрительного образа пейзажа и временной ситуации, ведущим компонентом которых является создание определенного зрительного впечатления. Данная стратегия активизирует визуальное представление описываемой картины, причем вспомогательная информация данной стратегии передает атмосферу происходящего.

Представляется необходимым разграничить описательное использование пей-

Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - 1137p.

зажа и временной ситуации и их употребление преимущественно для передачи информации ассоциативного плана.

Рассмотрим два описания пейзажа.

North-westward stalked the dark forest of Fangorn; still ten leagues away stood its shadowy eaves, and its further slopes faded into the distant blue. Beyond there glimmered far away, as if floating on a grey cloud, the white head of tall Methedras, the last peak of the Misty Mountains. Out of the forest the Entwash flowed to meet them, its stream now swift and narrow, and its banks deep-cloven.1

В другом описании пейзаж представлен следующим образом: The trees quivered and bent as if a gust had struck them.

В первом, мифологически немаркированном пейзажном описании, изображается лес, гора и река, которые находятся в поле зрения героев: forest of Fangorn, ... its eaves, its ... slopes, head of ... Methedras, peak of the Misty Mountains, the Entwash, its stream, its banks. Зрительный образ был бы неполным без следующих цветообозначений и глаголов: dark, shadowy, faded, blue, glimmered, grey, white, создающих палитру от тёмных оттенков к светлым тонам.

Второй пример, в котором также изображается лес, на первый взгляд, иллюстрирует стратегию создания зрительного образа места действия (пейзажа). Между тем, в соответствии с мифопоэтической традицией лесу приписываются свойства живых существ: используемый в рассматриваемом предложении сравнительный оборот as if указывает на то, что деревья не выступают в качестве объекта воздействия со стороны ветра, а реагируют на возглас своих разгневавшихся «хозяев» - онтов, которые объявили о начале войны против представителей зла.

Первое описание подходит под стратегию создания зрительного образа места действия (пейзажа), тогда как второе представляет стратегию описания атмосферы происходящего путём подчёркивания событий по сходству. Вторая стратегия встречается в трилогии реже первой и наибольшим чис-

1 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.419.

2 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. -p.473.

лом представлена в описаниях временной ситуации.

В противоположность использованию «мифологически немаркированных» пейзажных описаний, стратегия формирования зрительного образа «мифологических пространственных точек» трилогии играет не менее важную роль, чем формирование атмосферы происходящего в тех случаях, когда автор стремится достичь эффекта, важного для всего произведения в целом.

В качестве подобного эффекта выступает объективация фундаментальных для мифа оппозиций (свет - тьма, тепло - холод, добро - зло и т.д.) и построение семан-тико-аксиологической сетки координат, внутри которой выстраивается характерный тип мифологического хронотопа. Описывая лес эльфов (Lothlorien)3, который представляет собой особую область не только в пространственном, но и во временном отношении, автор вводит лингвистические маркеры, содержащие сему «время». В этом пейзажном описании маркированным можно считать сравнение ... a sward of grass as green as Springtime in the Elder Days. В отличие от описания Мордора, который изображается как тёмная, холодная страна, над Лориэном сияет ясное солнце, а цвето-обозначения светлого спектра играют важную роль в формировании зрительного образа этого зачарованного леса: green, snowy white, pale gold, golden, white and palest green, blue, a также глаголы gleamed, glimmered, glowed. Таким образом, Мордор и Лориэн как крайние члены оппозиции свет - тьма, тепло - холод обладают выраженной аксиологической маркировкой (светлый спектр маркирован положительно, тьма - отрицательно) и совмещаются с соответствующими полюсами оппозиции жизнь - смерть.

В описаниях временной ситуации4 изображается предрассветное время суток, приводятся температурные характеристики воздуха и тумана (сold...chШ) и используется имя существительное twilight и цвето-обозначение grey, которые служат импли-

3 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.341.

4 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.732.

цитными показателями временного конкре-тизатора. Герои находятся в центре описания.

Ассоциативный фон другого описания временной ситуации1 актуализируется через изображение освещения заходящим солнцем таких природных реалий, как горы, небо, река и долина. Происходит уподобление солнечного света огню (a great burning ... fire glowed ...), который может трактоваться амбивалентно: огонь - жизнь и огонь - разрушитель.

Ассоциативно связанными являются фрейм red и его терминал blood. Цветообо-значение red вызывает также ассоциации с войной и гневом.

В следующем за описанием временной ситуации говорится о победе представителей добра в битве за Гондор: And in that hour the great Battle of the field of Gondor was over; and not one living foe was lift within the circuit of the Rammas.

Таким образом, в примере2 цветообо-значения используются не столько для указания на цвет, сколько для создания впечатления об атмосфере происходящего, а не только для зрительной картины природы во время заката солнца. Из двух вышеприведенных описаний временной ситуации только первое подходит под стратегию создания зрительного образа временной ситуации.

Стратегия передачи информации ассоциативного плана. Эта группа стратегий объединяет те из них, в которых ведущей является функция передачи информации не столько о тех или иных описываемых природных реалиях, атмосферных явлениях и осадках, сколько дающей представление, например, об атмосфере, в которой развивается действие, об отношении положительных и отрицательных героев к природе и природы к ним, об эмоциональном состоянии персонажа и т. д.

Таких стратегий удалось выявить три.

Первая используется для передачи атмосферы происходящего (в т.ч. путём подчёркивания событий по сходству).

1 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.830.

2 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.830.

Вторая стратегия связана с косвенной характеристикой персонажей, а именно, с формированием у читателя представления о мифолого-аксиологической отнесенности персонажей через показ единства сакрального восприятия и соответствующего отношения природы к героям.

Третья стратегия репрезентирует эмоциональное состояние персонажа.

Стратегия использования пейзажа и временной ситуации для передачи атмосферы происходящего. Стратегия описания атмосферы происходящего в трилогии связана со стратегией описания пейзажа и временной ситуации, но обладает большей смысловой и эмоциональной основой и используется не только для изображения природных реалий, атмосферных явлений и осадков, но и для описания атмосферы ситуации через подчеркивание событий по сходству.

Рассмотрим два примера. В одном из эпизодов3 изображаются река, ветер и деревья. Акустическая характеристика реки и ветра актуализирует психологическую атмосферу ситуации: Боромир поддался искушению Кольца Всевластия и собирается отнять Его у главного Хранителя - Фродо Торбинса.

Обрамляющие описание повествовательные предложения передают атмосферу происходящего через контрастное изображение действий персонажей - молчание Бо-ромира (здесь также имеется контраст со звуковым фоном описательного контекста) - дрожь Фродо.

В другом эпизоде4 описывается ветер, который вызывает ассоциации, связанные с движением, скоростью, изменениями, и горы. Изображение ветра, ворвавшегося во дворец Теодена, реализует стратегию передачи атмосферы происходящего, изменения внутреннего и внешнего состояние короля: обольщенный магом Саруманом Белым, Теоден пал духом, однако другой маг -Гендальф Серый, разрушил чары Сарумана и вернул королю бодрость духа и крепость тела.

3 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.388.

4 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. -p.503.

Популярным приемом у Толкиена является использование описания заката для передачи атмосферы происходящего - готовящегося сражения - через подчеркивание событий по сходству.

Pippin looked up, and it seemed to him that the sky had grown ashen-grey, as if a vast dust and smoke hung above them, and light came dully through it. But in the West the dying sun had set all the fume on fire, and now Mindolluin stood back against a burning smoulder flecked with embers. ('So ends a fair day in wrath!' he said forgetful of the lad at the side.)1.

Описание временной ситуации и места действия (пейзаж), реализующие стратегию передачи атмосферы происходящего, занимают в трилогии в количественном отношении второе место и идут за контекстами, способствующими формированию соответствующего зрительного образа.

Стратегия использования описаний пейзажа и временной ситуации для косвенной характеристики персонажа. В связи с тем, что «.представления об устройстве мира оказывают самое непосредственное воздействие на психологию тех, кто этот мир населяет.»2 отношения персонажей трилогии к окружающей их природе связано с восприятием последней как творения положительных сил и отнесения себя к сторонникам тех или иных противоборствующих сил. Рассматриваемая стратегия даёт представление о личности персонажа в целом, о том, является герой представителем сил добра и зла.

Стратегию косвенной характеристики персонажа иллюстрируют характерные описания. Например, упоминаются срубленные отрицательными персонажами деревья или сопоставляются состояния долины Nan Curunir до и после ее захвата Саруманом: Once it had been fair and green. there had lain a pleasant, fertile land. - . most of the valley had become a wilderness of weeds and thorns. No trees grew there. It was a sad country silent.

1 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.754

2 Толкиен и его мир: Энциклопедия / Пер. с английского К.М. Королева. М.: АСТ; СПб: Terra Fantastika, 2000. - 592 с.

Следует отметить, что иногда зрительные образы пейзажа и временной ситуации (демонстрирующие положительные и отрицательно маркированные компоненты архетипических позиций), которые мы отнесли в нашем исследовании к первой группе стратегий, в контексте всей трилогии могут также рассматриваться как реализующие стратегию косвенной характеристики героя.

Подчеркнем синкретичность выделяемых нами стратегий: описание пейзажа и временной ситуации способно одновременно выполнять несколько функций, причем в зависимости от контекста они распределяются по степени важности и обеспечивают реализацию целой группы различных стратегий. Рассмотрим следующие примеры.

Shadows had fallen in the valley below, but there was still a light on the faces of the mountains far above. The air was warm. The sound of running and falling water was loud, and the evening was filled with a faint scent of trees and flowers, as if summer still lingered in Elrond's gardens3.

Day was coming again in the world outside, and far beyond the glooms of Mordor the Sun was climbing over the eastern rim of Middle-earth, but here all was still dark as night. The Mountains smoldered and its fires went out. The glare faded from the cliffs4.

В данных контекстах создается зрительный образ локусов Земли Элронда (место проживания положительного героя) и Мордора (географический центр зла в трилогии). В описаниях используются положительно и отрицательно маркированные компоненты архетипической оппозиции свет -тьма, тепло - холод, жизнь - смерть (Shadows had fallen in the valley below, but there was still a light. The air was warm.a faint scent of trees and flowers, as if summer still lingered.- Day was coming again in the world outside. but here all was still dark as night.), которые косвенно указывают на аксиологическую характеристику хозяев этих территорий.

3 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.219-220.

4 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.896

О наличии сакральной (мифологической) связи персонажей трилогии с природой свидетельствуют не только проецирование героями своего «отношения» к природе, но и проецирование природой своего «отношения» к представителям добра и зла, которые, соответственно выражают оппозицию жизнь - смерть.

Green and long grew the grass on Snowman' Home, but ever black and bare was the ground where the beast was burned1.

Отметим, что в рассматриваемой стратегии присутствуют элементы передачи, важные для понимания произведения идеи изначальной оппозиции, созданной Творцом флоры, и отрицательных персонажей.

В следующем смешанном контексте (повествование + сигналы описательной информации) изображается холм, где схоронены убитые орки, и подчеркивается, что трава там расти не будет.

Men believed that the Orcs whom they had staunch were buried there, but whether those who had fled into the woods were with them, non could say, for no man ever set foot upon that hill. The Death Down it was afterwards called, and no grass would grow there2.

Иногда со стратегией использования описания пейзажа и временной ситуации для косвенной характеристики персонажи сближается стратегия передачи атмосферы происходящего. Происходит это в том случае, если описание атмосферы происходящего соответствует характеристике героя как представителя сил добра и зла. Использование такого контекста характеризует как атмосферу события (которое, как правило, изображается в предшествующем описанию повествовательном контексте), так и самого персонажа3.

Как мы показали, существует проблема разграничения различных стратегий описания пейзажа и временной ситуации. Существует проблема разграничения стратегий описания пейзажа и временной ситуации. Сложность выявления явных примеров

1 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.827

2 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.540

3 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper

Collins Publishers, 1995. - p.827

косвенной характеристики героев в трилогии «Властелин колец» заключается в том, что они, как правило, граничат со стратегиями создания зрительного образа, или передачи основной идеи произведения, или описания атмосферы происходящего, реализуя их одновременно с разной степенью акцентуации.

Стратегия репрезентации эмоционального состояния персонажа. Данная стратегия направлена на создание зрительного образа пейзажа и временной ситуации, но отличается от нее тем, что возникающий образ передает дополнительную информацию о состоянии персонажа в данной ситуации.

That night the weather changed, and a wind came from the West laden with rain, and it blew loud and chill, and the yellow leaves whirled like birds in the air. When they came to the Chetwood already the boughs were almost bare, and great curtain of rain veiled Bree Hill from their sight4.

Здесь изображаются погодные условия спустя год после ранения хоббита Фродо клинком назгулов на горе Заверть, мимо который сейчас проезжает герой. В предшествующем описанию контексте приводится динамика изменений состояния героя.

By the end of the next day the pain and unease had passed, and Frodo was merry again, as merry as if he did not remember the blackness og the day before. .Then Frodo begged them to hasten, and he would not look towards the hill, but rode through its shadow with head bowed and cloak drawn close about him.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Герой и погодные условия показаны как сохраняющие связь с событиями в прошлом, а описание временной ситуации соответствует эмоциональному состоянию в данный момент времени.

Изображение пейзажа может использоваться для опосредованного описания внутреннего состояния персонажа с помощью его восприятия окружающей действительности как, например, в следующем контексте: The others halted started; but cry fell as if muffled by a heavy curtain. There was no echo or answer though the wood seemed to become more crowded and more watchful than

4 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.967

before1.

Восприятие окружающего персонажей леса, деревьям которого присущи свойства живых существ (. the wood seemed to become more crowded and more watchful than before.), отражает психологическое состояние героев: ощущение враждебности леса, в котором они не могут услышать даже эхо от крика испуганного хоббита Пина.

Стратегия использования данного описания сближается со стратегией косвенной характеристики персонажа, поскольку изображение природы враждебно настроенной по отношению к героям природы, вызвавшей отрицательную эмоциональную реакцию хоббита (крик Пина), одновременно опосредованно характеризует личность героев в целом: являются ли они представителями сил добра или зла.

Стратегия раскрытия основной идеи произведения. Данная стратегия представляет собой интенцию автора передать информацию, важную с точки зрения понимания всего произведения, его основного содержания, идеи, смысла.

Стратегия использования описания пейзажа и временной ситуации для передачи основной идеи произведения реализуется в трилогии «Властелин колец» несколькими способами: через оппозицию цветов, через оппозицию погодных условий, через отношение природы к положительным и отрицательным персонажам.

В.Ш Курмакаева в своем исследовании «Символика цвета в английском художественном тексте2 показывает, что цвето-обозначения могут передавать какую-то дополнительную информацию, важную для понимания атмосферы происходящего или же, в более глобальном плане, для раскрытия основной идеи произведения.3

В выявленных нами описаниях временной ситуации аксиологическая оппози-

1 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper

Collins Publishers, 1995. - p. 109

2

Курмакаева В.Ш. Символика цвета в английском художественном тексте: дис. ... канд. филол.

наук: 10.02.04.Москва, 2001. 214 с.

3

Курмакаева В.Ш. Стратегии использования цветообозначений в английском художественном тексте // Проблемы прикладной лингвистики: сборник материалов семинара. - 2000. - С.131-133.

ция запада и востока (левое - правое) - географических центров добра и зла в трилогии - поддерживается противопоставлением светлой и темной части спектра и/или хорошей и плохой погоды, причем ассоциирование различных оттенков красного цвета с огнем (который может трактоваться, как уже отмечалось, может трактоваться как жизнь), актуализируется благодаря использованию глагола glowed, эпитета fire-flecked и глагола blushed.4

Второй способ реализации рассматриваемой стратегии связан с описанием различных погодных условий над территориями, относящимися к владением представителей добра и зла5.

Стратегия использования описания пейзажа и временной ситуации для передачи основной идеи произведения граничит со стратегией косвенной характеристики персонажа: в конкретном контексте на первый план выдвигается та или иная стратегия.

Приведем пример, в котором совмещено описание характерного природной реалии и изображение портрета персонажа.

Suddenly, caught by the levels beams, Frodo saw the old king's head: it was lying rolled away by the roadside.

The eyes were hollow and the carven beard was broken, but about the high stern forehead there was a coronal of silver and gold. A trailing plant with flowers like small white stars had bound itself across the brows as if in reverence for the fallen king and in the crevices of his stony hair yellow stonecrop gleamed .

Ярким примером, в котором совмещено описание характерной природной реалии и изображение портрета персонажа, является эпизод, где создается зрительный образ цветов, увивающих голову расколотой статуи древнего короля6. От стратегии создания зрительного образа рассматриваемый пример отличает то, что опосредованно создается представление о личности короля в целом - от его отнесенности к представи-

4 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.866

5 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.867

6 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - p.687

телям добрых сил (стратегия косвенной характеристики персонажа). Вместе с тем целью автора в данном примере была не только характеристика давно умершего короля, сколько передача информации, важной с точки зрения понимания всего текста: злу не дано побеждать вечно. Следующее за описанием высказывание главного героя трилогии подтверждает это: «They cannot conquer forever!» - said Frodo.

Стратегия создания зрительного образа направлена на визуализацию описываемого пейзажа и временной ситуации. Ведущим элементом данной стратегии можно считать передачу описательной информации, а подчиненным - активизацию информации ассоциативного (психологического) плана. В данной стратегии присутствует элемент передачи основной идеи произведения, так как описываемые природные ре-

алии являются частью смысловой структуры всей трилогии.

Таким образом, различные стратегии использования описания реализуются одновременно и речь может идти о степени их акцентуации в контексте.

Изучение функции описания пейзажа и временной ситуации в трилогии Толкиена позволяет показать целенаправленность авторских стратегий в формировании модели художественной картины мира.

Описание пейзажа и временной ситуации в исследуемом произведении осуществляется в рамках следующих одновременно реализуемых стратегий: 1) создания зрительного образа; 2) передачи информации ассоциативного плана; 3) использования описания пейзажа и временной ситуации для реализации и раскрытия основной идеи произведения.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Бонналь, Н. Толкиен: Мир чудотворца / пер. с франц. - М.: София, Гелиос, 2003. - 384 с.

2. Зюзина, И.А. Исследовательская модель построения лингвокультурного концепта // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. -2008. - № 70-1. - С. 179-182.

3. Зюзина, И.А. Лингвокультурологический анализ как особый тип концептуального анализа. VIII Международная научно-практическая конференция «Наука - промышленности и сервису». - Тольятти: ПВГУС, 2013.

4. Курмакаева, В.Ш. Символика цвета в английском художественном тексте: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - М., 2001. - 214 с.

5. Курмакаева, В.Ш. Стратегии использования цветообозначений в английском художественном тексте // Проблемы прикладной лингвистики: сборник материалов семинара. -2000.- С. 131-133.

6. Суворова П. Ментальное пространство как код модели мира // Вестник Чувашского государственного педагогического университета имени И.Я. Яковлева. - 2011. - № 4 (72). Ч.2. Серия «Гуманитарные и педагогические науки». - С. 157-160.

7. Дейк Т.А. ван и Кинч В. Стратегия понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. - М., 1988.

8. Толкиен и его мир: энциклопедия / пер. с английского К.М. Королева. - М.: АСТ; СПб.: Terra Fantastika, 2000. - 592 с.

9. Kintsch, W., van Dijk T.A. Toward a model of text comprehension and production. - Psychological Review, 85, 1978, p. 363-394.

10. Helms, R. Tolkien's World - Boston: Houghton Mifflin Company, 1974.

11. Kocher, Paul H. Master of Middle - earth. The Fiction of. J.R.R. Tolkien. Houghton Mifflin Company Boston. Third Printing 1972, p. 387.

12. Van Dijk, T.A. Kintsch W. Strategies of Discourse Comprehension. New York: Academic Press, 1983.

13. Shippey, T.A. The road to Middle - earth. L., 1992

14. Suvorova, P. E., Ovsyannikov V.P. Cultural code in poetic text of the XX century. World Applied Sciences Journal 29 (4): 489-492, 2014.

15. Tolkien, J.R.R. The Lord of the Rings. Harper Collins Publishers, 1995. - 1137p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.