Научная статья на тему 'Автограф Исаака Ньютона в российском государственном архиве древних актов'

Автограф Исаака Ньютона в российском государственном архиве древних актов Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY-NC-ND
221
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСААК НЬЮТОН / ПАЛЕОГРАФИЯ / НОВОЗАВЕТНАЯ ТЕКСТОЛОГИЯ / БОГОСЛОВИЕ / ISAAC NEWTON / PALEOGRAPHY / TEXTUAL COMMENTARY ON THE NEW TESTAMENT / THEOLOGY

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Тюрина Галина Андреевна

В недавно обнаруженном автографе Исаака Ньютона содержатся образцы средневековых греческих рукописей с фрагментами текстов Священного Писания. Автограф является уникальным свидетельством занятий Ньютона греческой палеографией.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Isaac Newtons autograph from the Russian State Archives of Ancient Acts

The recently known autograph of Sir Isaac Newton is studied. It contains Medieval Greek manuscript samples with Holy Writ fragments. This autograph is the unique evidence of the Newton's involving into paleography.

Текст научной работы на тему «Автограф Исаака Ньютона в российском государственном архиве древних актов»

АВТОГРАФ ИСААКА НЬЮТОНА В РОССИЙСКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ АРХИВЕ ДРЕВНИХ АКТОВ

В недавно обнаруженном автографе Исаака Ньютона содержатся образцы средневековых греческих рукописей с фрагментами текстов Священного Писания. Автограф является уникальным свидетельством занятий Ньютона греческой палеографией.

Ключевые слова: Исаак Ньютон, палеография, новозаветная текстология, богословие.

Изучение истории создания рукописи, географии ее путешествий в пространстве и времени, обстоятельств ее приобретения тем или иным коллекционером или хранилищем является важнейшей составляющей работы исследователя манускриптов. Для науки особый интерес представляют жизнь и судьбы рукописей, входящих или входивших некогда в состав российских собраний, крупнейшими из которых являются собрания Синодальной и Типографской библиотек (ныне в отделе рукописей ГИМ) и Архива Коллегии иностранных дел (ныне в РГАДА). Работа по изучению и каталогизации рукописей этих хранилищ была начата в конце XVIII в. по инициативе и при поддержке Екатерины II. Самым значительным событием в этой области исследований стала публикация каталога греческих рукописей Синодальной и Типографской библиотек, составленного немецким филологом Христианом Фридрихом Маттеи (1744-1811). Только после выхода в свет этого каталога греческие рукописи московских собраний стали объектом исследований русских и европейских филологов1.

В РГАДА Б.Л. Фонкич обнаружил рукопись с автографом Исаака Ньютона (1643-1727)2. Это кодекс в 4°, в твердом кожаном переплете, 198 листов. На первом листе имеется надписание ко© Тюрина Г.А., 2011

ричневыми чернилами: Specimina Codicum antiquorum MSS. manu D. Isaaci Newton, Cantabrigensis. Кодекс составляют образцы текстов греческих (а также незначительного числа греко-латинских) рукописей V-XVI вв. Священного Писания и святоотеческих творений. Большинство образцов сделано при помощи кальки - Ньютон накладывал ее на текст рукописи, обводил черными или коричневыми чернилами, а затем наклеивал кальку с фрагментом текста на бумагу. Копировался абсолютно точно не только сам текст, но и изображение начальных букв и заставок красными чернилами. некоторые фрагменты, в которых начертание букв было не слишком сложным, списаны с оригинала сразу на бумагу. Комментарии, замечания и другие пометы сделаны на латинском языке коричневыми чернилами и карандашом. В рукописи имеется описание одного кодекса на английском, а также краткие пометы - на немецком языке.

Перед исследователем этой рукописи встает ряд вопросов: действительно ли она является автографом ньютона, почему великий физик обратился к занятиям греческой палеографией и каким образом результат этих занятий оказался в московском хранилище.

Палеографическое и кодикологическое изучение рукописи позволяет сделать следующие выводы: тип филиграни бумаги (тип Pro Patria) свидетельствует о том, что рукопись была создана в начале XVIII в., основной ее текст, т. е. скопированные образцы греческих рукописей, написан одной рукой. нет оснований сомневаться в том, что это рука Ньютона, как указано в названии рукописи. Подтверждением этому служат пометы в рукописи на латинском языке, почерк которых идентичен почерку в других латинских автографах Ньютона. О подлинности рукописи свидетельствует и ее содержание: ведь если бы создатель рукописи хотел сделать искусную подделку, вряд ли он выбрал бы такой странный и, казалось бы, не свойственный самому Ньютону предмет исследования, как греческая палеография. Читатель скорее поверил бы, что перед ним автограф Ньютона, если бы рукопись содержала трактат по физике, алхимии или богословию, которые являлись основными направлениями трудов ученого.

Однако большая часть комментариев к скопированным образцам принадлежит не Ньютону. На это указывает не столько различие в начертании букв или в орудии письма (одни пометы сделаны чернилами, другие карандашом), сколько содержание этих записей. Каждый скопированный образец сопровождается указанием на кодекс, откуда он взят, многие - ссылками на печатные каталоги или книги, в которых имеется его описание, при этом по крайней мере одно из этих изданий вышло в свет уже после смерти Ньютона. Очевидно, эти сведения добавлены в рукопись человеком, изучавшим

образцы, скопированные Ньютоном. Таким образом, можно сделать вывод о том, что начатая Ньютоном работа по изучению образцов письма в греческих рукописях была продолжена и восполнена после его смерти. Если вычленить из рукописи только то, что несомненно принадлежит Ньютону, а именно скопированные образцы и немногочисленные пометы, становится очевидным, что перед нами -«рабочая тетрадь» ученого, не предназначенная для использования другими людьми. На ее полях он упражнялся в расшифровке разных типов минускульного письма, буквенной и цифровой кодировки, вычислял дату. Его пометы не рассчитаны на постороннего читателя, а сделаны исключительно для себя. Поскольку некоторые рукописи, из которых Ньютон брал образцы, датировались от Сотворения мира, на полях своей рукописи ученый производил расчет даты от Рождества Христова, и делал это великий математик так же, как и все люди - в столбик. Впоследствии эти материалы оказались в распоряжении человека, который их упорядочил, пронумеровал листы и попытался дать комментарий. Его записи, выполненные карандашом, сделаны на латыни и по-английски. Имеющиеся пометы на немецком языке свидетельствуют о том, что рукопись изучалась также и немецким ученым. таким образом, в рукописи имеются следы работы по крайней мере трех исследователей.

Первый образец рукописи (л. 4) имеет надписание: Specimen characterum in Codice MS. Paralipom. qui Theodori Archiep. Cantuar. fuiste fertur. Accurata manu D. Isaaci Newton, Cantabrigiensis («Образец письма в кодексе Паралипоменон, который, как считается, принадлежал Феодору, архиепископу Кентерберийскому. Скопирован рукой доктора Исаака Ньютона, Кембриджского»). Никаких сведений о кодексе не приводится; по-видимому, Ньютон его местонахождение не указал, а его преемнику в работе над образцами оно было неизвестно. Немецкий ученый также его не установил, а сделал лишь помету «NB». Сама принадлежность скопированного отрывка греческого текста английскому святому VII в. Феодору Кентерберийскому (602-690) кажется ошибочной, поскольку характер письма (в частности, система надстрочных знаков) свидетельствует о том, что рукопись создана значительно позже.

Следующие образцы сделаны с знаменитого Александрийского кодекса V в., с 1627 г. хранившегося в Лондонской королевской библиотеке3. В рукописи приводились три его образца (л. 5-7), один из которых, л. 6, утрачен. Несомненно, этот кодекс был хорошо известен и Ньютону, и его продолжателю. На л. 7об. последним указаны издания, в которых имеются эти образцы, среди них «Pabeographia Graeca» Монфокона и каталог английской Королевской библиотеки Кеслея4. Первый образец имеет подпись «mea manu», а третий -

«Grabii manu». Последняя подпись может быть свидетельством сотрудничества Ньютона с профессором теологии Оксфордского университета И.Э. Грабе (1666-1711)5, стоявшим у истоков критического изучения текстов Священного Писания. Грабе принадлежит первое издание текста Ветхого Завета на основе Александрийского кодекса, с комментариями и вариантами чтения из других кодек-сов6. Именно Грабе предоставил образцы из Александрийского и некоторых других кодексов английских библиотек Монфокону для его «Палеографии»7. Возможно, и Ньютон просил Грабе прислать ему образец письма кодекса, а быть может, продолжатель Ньютона сделал подпись «Grabii manu», зная, что образец взят из издания Монфокона, а тот, в свою очередь, получил его от Грабе.

Далее (л. 10) следует образец Ватиканского кодекса8, а именно начало Книги пророка иезекииля, без каких-либо примечаний. Л. 11-17 занимают образцы одного и того же фрагмента текста из двух важнейших кодексов посланий апостола Павла: Сенжер-менского9 (X в.) и Клермонского10 (VI в.). Эти кодексы содержат параллельные греческие и латинские тексты, причем первый является копией второго. В качестве комментария к Сенжерменскому кодексу приводится ссылка самого Ньютона на его описание у Монфокона11. Образец Клермонского кодекса сопровождается следующими пометами: «Vid. Simon Crit. 131, 145, 175» и «Millii prolegom. n. 1284». Первая сделана Ньютоном, а вторая - его продолжателем. Это ссылки на одну из работ Ришара Симона (1638-1712)12 и масштабное издание критического текста Нового Завета, составленное английским теологом и текстологом Джоном Миллом (1645-1707), который работал над составлением критического текста Нового Завета, сличая латинские и греческие рукописи, а также восточные в латинском переводе. Главным трудом Д. Милла стало издание Novum testamentum gracum, cum lectionibus variantibus MSS. exemplarium, versionun, editionum SS. patrum et scriptorum ecclesiasticorum, et in easdem nolis. Oxonii, 1707. Эта книга была переиздана в 1710 г. в Амстердаме. Поскольку в рукописи Ньютона на л. 56 упоминается составитель второго издания Кюстер, ссылка, по-видимому, приводится на второе издание. Оба этих издания неоднократно упоминаются в рукописи Ньютона, из чего можно сделать вывод о том, что они, наряду с изданием Монфокона, были основными пособиями в занятиях ученого греческими рукописями.

Следующим кодексом, из которого Ньютон копирует образец письма, является так называемый Codex Ephraemi Rescriptus13, палимпсест V в. Первоначально кодекс содержал полный текст Библии, однако впоследствии, в XII в. он был смыт, после чего на его листах были записаны гомилии преп. Ефрема Сирина. В конце XVII в.

были сделаны попытки восстановления первоначального текста кодекса. В рукописи Ньютона на л. 22 приводится его фрагмент, однако нет указания на то, откуда он взят. Можно сделать предположение, что ученый был знаком с трудами швейцарского теолога и текстолога И.Я. Веттштейна (1693-1754). В 1713 г. он защитил диссертацию «De variis Novi Testamenti lectionibus». После этого изучал рукописи в Париже и Кембридже. Осуществил несколько изданий критического текста Нового Завета, самым значительным из которых является Novum Testamentum Grœcum editionis receptœ, cum Lectionibus Variantibus Codicum MSS., Editionum aliarum, Versionum et Patrum, necnon Commentario pleniore ex Scriptoribus veteribus, Hebrœis, Grœcis, et Latinis, historiam et vim verborum illustrante. Amstebdami, 1751, 1752. 2 vols.), впервые сделавшего в 1716 г. полную коллацию текста этого кодекса14. Однако первое печатное издание текста кодекса было осуществлено константином фон Тишендорфом (1815-1874)15 лишь в 1843-1845 гг. после того, как листы кодекса были обработаны специальным составом, позволившим более точно восстановить текст16. В рукописи Ньютона в связи с этим кодексом приводится только одна ссылка на издание, где исследуется фрагмент текста этого кодекса в сравнении с вариантами чтения этого фрагмента в других кодексах17.

Еще несколько скопированных Ньютоном фрагментов принадлежат древнейшим Новозаветным кодексам: так называемому кодексу Безы (V-VI в.)18, носящему имя французского писателя, теолога, видного деятеля Реформации и ученика Кальвина Теодора де Беза (1519-1605)19, который в 1581 г. подарил его библиотеке Кембриджского университета (л. 95); кодексу Лауда (VI в.)20, входящему в числе рукописей архиепископа Вильяма Лауда (1573-1645)21 в состав Бодлейанской библиотеки Оксфордского университета (л. 37-40); Бернерианскому кодексу (IX в.)22, приобретенному в 1705 г. в Голландии лейпцигским профессором Христианом Фридрихом Бернером (1663-1753)23. Образец последнего имеет помету, сделанную продолжателем Ньютона: «Cod. Boernerianus. Barneri manu». По-видимому, Ньютон получил этот образец от владельца кодекса из Лейпцига. При образце кодекса Лауда, помимо ссылки на издание Милла, имеется запись: «Hearne». Это, несомненно, ссылка на исследование историка и знатока древних языков, много лет посвятитвшего работе с рукописями Бодлейанской библиотеки, Томаса Хирнa (1678-1735)24, посвященное этому кодексу25.

Все указанные выше кодексы (за исключением первого) возглавляют классификацию унциальных рукописей Священного Писания, предложенную Каспаром Грегори26 и действующую в текстологии и поныне27.

В рукописи Ньютона приводятся образцы еще из 28 кодексов (X-XVI вв.), хранившихся в XVII в. в составе различных коллекций Бодлейанской библиотеки (7 кодексов из архива Томаса Бодлея28, 3 - из коллекции Томаса Роу29, 8 - из собрания Бароцци30, 6 - из коллекции Лауда31, 4 - из собрания Джона Селдена32), а также двух кодексов из библиотек оксфордских Линкольн колледжа и Кор-порис Кристи колледжа и двух рукописей из частных лондонских библиотек33. Из этого числа только три манускрипта представляют собой сочинения отцов церкви: два кодекса содержат беседы Иоанна Златоуста (X и XVI в.)34 и один - творения Григория Нисского (XVI в.)35; все другие рукописи являются списками текстов Священного Писания. В примечаниях к образцам, помимо уже указанных выше изданий, упоминаются каталоги Парижской королевской библиотеки и частной библиотеки Джорджа Велера36, а также один из трудов Генриха Канизия (ск. 1610 г.), профессора канонического права в Ингольштадте (Бавария), который выпустил в свет множество трудов по истории, в том числе упоминаемую в рукописи Ньютона серию из шести книг Antiquae Lectiones, seu antiqua monumenta ad historiam mediae aetatis illustrandam. Ingolstadt, 1601-1604.

Таким образом, рукопись Ньютона представляет собой каталог важнейших новозаветных рукописей, как древних, унциальных, так и более поздних, минускульных, снабженный иллюстрациями и комментариями. Несомненно, она имеет непосредственное отношение к богословским изысканиям ученого, которым он посвятил значительную часть своей жизни и своих трудов. Одним из направлений этих изысканий была текстология. На основании данных авторитетных кодексов греческого текста Нового Завета Ньютон создал трактат, изданный лишь в 1754 г., через 27 лет после смерти автора, изначально адресованный английскому философу и государственному деятелю Джону Локку (1632-1704)37, в котором ученый доказывал, что два важных фрагмента текста Нового Завета, а именно 7-й стих 5-й гл. Первого послания апостола Иоанна Богослова, а также 16-й стих 3-й гл. Первого Послания апостола Павла к Тимофею, из которых следует учение о божественной природе Христа, являются поздними добавлениями38.

Благодаря открытию московской рукописи Ньютона с образцами греческих кодексов мы теперь знаем, что ученого интересовало не только содержание рукописей, но и сами манускрипты. Несомненно, к работе такого рода его подтолкнуло появление «Палеографии» Монфокона и тех первых текстологических исследований, которые упоминаются в его рукописи. Конец XVII - начало XVIII в. - время зарождения и становления текстологии как науки, и когда в печати появились упомянутые выше работы Грабе, Симона, Хирне, Милла

и Веттштейна, Ньютон, которому эта область исследований была очень близка, не мог остаться в стороне. Вообще Англия в то время была охвачена пламенем религиозной розни, конец которой положили события «Славной революции». Кембридж был научной крепостью Англиканской церкви, практически каждый его профессор был одновременно и богословом. Невозможно не отметить безусловного влияния на Ньютона его учителя в Тринити колледже Исаака Барроу (1630-1677)39, который на протяжении всей своей жизни так и не смог решить, кто он - математик или богослов. Интересно, что Барроу, получивший классическое образование, пришел к занятиям математикой в результате своих богословских изысканий. Его воспитанник Ньютон и вовсе не разделял свои исследования на физику и богословие. В своем главном труде он писал: «Рассуждение о Боге на основании совершающихся явлений, конечно, относится к предмету натуральной философии»40. Цель всех его изысканий заключалась в том, чтобы показать в величии и красоте мира величие и красоту его Творца: «Когда я писал свой труд о системе мира, я направлял свое внимание на такие принципы, которые могут вызвать у мыслящего человека веру в Божество, и ничто не доставляет мне такой радости, как видеть себя полезным в этом отношении. Если я, однако, оказал человечеству таким образом некоторую услугу, то обязан этим не чему иному, как трудолюбию и терпеливой мысли»41. Путь же, который вел Ньютона к его цели, состоял в постоянном размышлении: «Я держу перед собой в уме предмет моего исследования до тех пор, пока лучи света, освещая его, мало-по-малу не сделают его совершенно ясным и полным»42. Заметим, что изучение рукописей и занятия греческой палеографией - тоже спокойное и неторопливое размышление, так что кажется вполне закономерным, что Ньютон посвящал этим занятиям значительное количество времени.

Как уже было указано, Ньютон начал работать с греческими рукописями еще до выхода в свет «Палеографии» Монфокона, однако кажется бесспорным, что создание ученым рукописи с образцами греческих текстов явилось следствием тщательного изучения труда Монфокона. Об этом свидетельствуют некоторые образцы, скопированные из этого издания. Так что Ньютон начал работу над своей рукописью не ранее 1708 г. Присутствие в ней образцов большого числа кодексов Бодлейанской библиотеки говорит о том, что Ньютон посетил Оксфорд и работал в тамошней библиотеке продолжительное время. В биографиях ученого нет упоминаний о его поездке в Оксфорд в последние годы жизни, возможно, ее целью было именно знакомство с библиотекой, богатой собранием греческих рукописей. В дальнейшем рукопись была доработана неким исследователем, знакомым с греческой палеографией и современными

ему изданиями по текстологии. О том, кто мог быть этим человеком, возможно сделать лишь самые общие предположения. Это был англичанин, писавший свои примечания на латыни и по-английски. Из печатных изданий, на которые имеются ссылки в рукописи, одно выпущено в свет спустя три года после смерти Ньютона: это каталог Лондонской королевской библиотеки Кеслея 1730 г. Можно, таким образом, сделать вывод, что продолжатель ньютона был его современником или младшим современником, иначе он мог бы привлечь к работе и более поздние печатные издания. Рукопись, если она не была подарена кому-либо Ньютоном для упражнений в палеографии, должна была остаться в архиве ученого после его смерти в доме его племянницы и единственной наследницы Катарины Кондуитт. Первым разбором рукописей этого архива занимался Томас Пеллет с целью подготовить что-нибудь для публикации. Им были отобраны пять рукописей по богословию и хронологии, вряд ли его могли заинтересовать просто скопированные образцы. Издание в 1754 г. трактата об искажениях в текстах Священного Писания повлекло за собой обвинения Ньютона в антитринитаризме. Для того чтобы опровергнуть эти обвинения, новая наследница архива ученого, дочь Катарины, отправила в 1755 г. ряд богословских рукописей Ньютона писателю и теологу Артуру Эшли Сайксу (1683-1756) для обработки и публикации. В их числе могла быть и рукопись с образцами греческих текстов, поскольку в ней не содержится никаких следов еретических взглядов, но напротив, она свидетельствует о серьезном отношении Ньютона к богословским исследованиям. Сайкс ничего не издал, а хранил эти документы у себя. Он был специалистом в новозаветной текстологии, написавшим несколько работ, посвященных отдельным фрагментам текстов Посланий апостола Павла43. Конечно, ему были хорошо известны все рукописи и печатные издания, о которых идет речь в рукописи Ньютона, и он вполне мог быть тем человеком, который ее доработал. После смерти Сайкса эти документы были отправлены священнику Джефри Экинсу, в чьей семье они хранились до 1872 г., когда были переданы в библиотеку Нью колледжа в Оксфорде44. О научных занятиях Экинса сведений нет, и неизвестно, изучал ли он полученные материалы. Если рукопись с образцами не была в числе тех, которые были переданы Сайксу, значит, она оставалась в архиве Ньютона, но мы ничего не знаем о том, что кто-либо из наследников ученого был специалистом по палеографии или текстологии.

В какой же момент рукопись с образцами греческих кодексов покинула архив своего создателя и каким-то образом после двух веков скитаний оказалась в московском хранилище? Рукописное наследие Ньютона огромно, значительная его часть до сих пор не

издана. 35 лет жизни ученого связаны с Кембриджским университетом, в 1660 г. он был принят в Тринити колледж, а с 1669 г. стал его профессором. Каждый преподаватель этого колледжа был обязан до начала учебного года сдать в его библиотеку в письменном виде лекции, которые он был намерен прочитать студентам. Таким образом, библиотека Тринити колледжа стала первым хранилищем автографов Ньютона. После смерти ученого его архив, как уже упоминалось, оставался в доме его наследницы в Лондоне, а в 1740 г. он переместился в Хемпшир, поскольку его новая владелица, дочь Катарины Кондуитт, вышла замуж за представителя знатного рода Портсмут45. В 1872 г. пятый граф этой фамилии передал архив Ньютона во владение кембриджского Кингс колледжа. В 1888 г. появился его первый печатный каталог, составленный Д. Адамсом и Д. Стоуксом, в котором рукописи были поделены на разделы: Mathematics, Chemistry, Chronology, History, Mischellaneous papers, chiefly on theological subjects, Letters, Books и более мелкие разделы с личными материалами. В библиотеке Кингс колледжа сочли, что рукописей слишком много, и рукописи разделов Chronology, History и Mischellaneous papers, chiefly on theological subjects, а также бумаги Ньютона, связанные с его службой на Монетном дворе46, как не относящиеся к основной его научной деятельности, были возвращены семье Портсмут. В 1936 г. эти материалы были выставлены на аукцион Сотби47. Коллекцию приобрел экономист Джон Кинес. Материалы, связанные со службой Ньютона на Монетном дворе, он сразу передал во владение Монетному двору, откуда они были переправлены в Public Record Office, Kew (PRO. Mint. 19/1-5) в Ричмонде, где находятся и поныне48. После приобретения архива Кинес начал разыскивать и скупать рукописи Ньютона в частных коллекциях. В состязание с ним вступил исследователь и бизнесмен Абрахам Яхуда, который особенно интересовался теологическими материалами. В 1946 г. Кинес завещал свою коллекцию Кингс колледжу в Кембридже, а архив Яхуды после его смерти поступил в Еврейскую национальную и университетскую библиотеку в Иерусалиме49.

Такова судьба основной части рукописей архива Ньютона. Известно, однако, что множество рукописей ученого находилось в частных коллекциях (так, математик Вильям Джонс приобрел небольшую коллекцию рукописей Ньютона еще в 1711 г.) и выставлялось на продажу на аукционах еще в XVIII в. В настоящее время, помимо упомянутых собраний рукописей Ньютона в Англии и Израиле, около 70 автографов ученого находятся в Америке.

Драматична судьба библиотеки Ньютона, насчитывавшей около 2000 книг. После смерти Ньютона ее купил за 300 фунтов сосед

Ньютона в Лондоне, начальник морской тюрьмы Джои Хэггинс и переслал ее своему сыну в Оксфорд. В 1750 г. книги были вновь проданы за 400 фунтов Джеймсу Мэсгреву. В 1778 г. они перешли в наследственное баронетское имение Бэрнслей-парк. Владельцы Бэрнслей-парка мало интересовались «книжным старьем», и оно в 1920 г. вместе с другим имуществом было продано с аукциона, причем новые поколения владельцев уже не знали или забыли, что книги принадлежали когда-то Ньютону. Старые фолианты продавались за бесценок как макулатура тюками по 200 книг, и о значительной части ньютоновских книг в настоящее время ничего неизвестно.

До открытия рукописи Ньютона в РГАДА был известен только один его автограф в России. Это письмо-ответ Ньютона на латинском языке А.Д. Меншикову на письмо последнего Ньютону 23 августа 1714 г. на французском языке с просьбой принять его в члены Лондонского королевского общества. Ньютон, бывший с 1703 г. и до самой кончины президентом этого общества, ответил на это обращение очень благожелательно, и Меншиков стал первым русским членом столь почетного европейского научного учреждения. После очень высокопарного и пышного обращения Ньютон писал: «Поскольку Королевскому Обществу известно стало, что Император Ваш, Его Царское Величество с величайшим рвением развивает во владениях своих искусства и науки и что Вы служением Вашим помогаете Ему не только в управлении делами военными и гражданскими, но прежде всего также в распространении хороших книг и наук, постольку все мы исполнились радостью, когда английские негоцианты дали знать нам, что Ваше Превосходительство по высочайшей просвещенности, особому стремлению к наукам, а также вследствие любви к народу нашему, желали бы присоединиться к нашему Обществу. В то время, по обычаю мы прекратили собираться до окончания лета и осени. Но услышав про сказанное, все мы собрались, чтобы избрать Ваше Превосходительство, при этом были мы единогласны. и теперь, пользуясь первым же собранием, мы подтверждаем это избрание дипломом, скрепленным печатью нашей общины. Общество также дало секретарю своему поручение переслать к Вам диплом и известить Вас об избрании. Будьте здоровы. Написано в Лондоне 25 октября 1714 г.»50. В Лондонском королевском обществе хранились три черновика ответа Ньютона, один из которых в 1943 г. был передан в дар Академии Наук СССР, в архиве которой с тех пор и хранился. Этот автограф состоит из одного листа. Собственноручные пометы Ньютона имеются также в печатном издании его магистрального труда «Philosophiae Naturalis Principia Mathematica», которое хранится в Научной библиотеке

МГУ и является первым полученным Ньютоном из типографии экземпляром, в котором ученый своей рукой исправлял ошибки и опечатки. В собрание библиотеки МГУ эта книга попала после Второй мировой войны.

Рукопись Ньютона с образцами письма греческих манускриптов стала новым известным автографом ученого, находящимся в России. Она поступила в РГАДА в 1947 г. в числе 24 греческих рукописей, вывезенных в Москву из библиотеки Дрездена в качестве репарации по окончании Второй мировой войны. Эти рукописи являлись частью коллекции греческих рукописей, принадлежавшей немецкому филологу Х.Ф. Маттеи51, которую он в 1788 г. продал в Дрезден в библиотеку курфюрста52. Ученый приобрел ее на аукционе G.A. Marchio за 9 талеров53, где она была выставлена на продажу в коробке54. Исходя из фактов биографии Маттеи, это событие нужно отнести к временному промежутку 1784-1788 гг. До 1784 г. Маттеи занимал должность ректора университетских гимназий в Московском университете, а затем вернулся в Германию. Вероятнее всего, это произошло в Лейпциге, бывшем в то время центром книжной торговли в Германии. Маттеи, выдающийся специалист по палеографии и текстологии, конечно, не мог не заинтересоваться этой рукописью, она была очень полезна для его работы. Ученый незадолго до этого времени начал подготовку к изданию критического текста Нового Завета на основе множества открытых им в Москве греческих рукописей и мог почерпнуть из нее важные сведения о древнейших кодексах, находившихся в европейских собраниях. Однако пометы в рукописи на немецком языке не принадлежат руке Маттеи. По-видимому, поскольку рукопись находилась в Германии, ее изучал немецкий исследователь до того, как она попала к Мат-теи. Остается неизвестным, как и когда рукопись переместилась из Англии в Германию, хранилась ли она в архиве Ньютона после его смерти или принадлежала частному лицу. В настоящее время сведениями, достаточными для того, чтобы более или менее определенно дать ответ на этот вопрос, мы не располагаем.

Итак, автограф Ньютона в РГАДА открывает богатейшие возможности для исследований самого разного рода, от палеографических и кодикологических до исторических и богословских. Это самый объемный из известных автографов Ньютона в России. Рукопись исключительна и по содержанию: из нее мы впервые узнаем, что тот, qui genus humanum ingenio superávit55, прилежно и как-то очень «по-ученически» занимался греческой палеографией. Она служит наглядным доказательством того, что занятия Ньютоном предметами, на первый взгляд далекими от физики и математики, были для него столь же важны и увлекательны. Как подлинный

деятель эпохи Просвещения он интересовался всеми направлениями движения человеческой мысли, в особенности новыми, возникавшими в его время. Такой молодой наукой была и греческая палеография, обязанная своим рождением трудам Монфокона. Несомненно, она казалась Ньютону одним из тех красивых камешков, собиранию которых он посвятил всю свою жизнь: «Не знаю, чем я могу казаться миру, но сам себе я кажусь только мальчиком, играющим на морском берегу, развлекающимся тем, что от поры до времени отыскиваю камешек более цветистый, чем обыкновенно, или красную раковину, в то время как великий океан истины расстилается передо мной неисследованным»56.

Примечания

2

3

4

5

6

7

8 9

10 11 12

13

14

15

Matthaei Ch.F. Accurata Codicum Graecorum MSS. Bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi Notitia et recensio. Lipsiae: Libraria Joachimica, 1805. РГАДА. Ф. 1607. Дрезденские рукописные книги. Оп. 1. М. 13. London. British Library. MS Royal 1. D. V-VIII.

Montfaucon B.d. Palaeographia graeca. Paris, 1708. P. 514; Casley D. A catalogue of

the manuscripts of the King's library. London, 1734. P. 6. Tab. XI.

Nelson R. The life of Dr. George Bull, late Lord Bishop of St. David's. London, 1713.

Septuaginta interpretum. Oxonii, 1707, 1709, 1719, 1720. T. 1-4.

Montfaucon B. d. Op. cit. Р. 513.

Vat. gr. 1209.

Ныне часть его находится в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки (РНБ. Греч. 20). Paris. gr. 107 AB. Montfaucon B. d. Op. cit. P. 218.

Ришар Симон - французский текстолог и экзегет, специалист по восточным языкам. Начал свою исследовательскую деятельность с подготовки к изданию критического текста Ветхого Завета на основе сличения латинских, греческих и еврейских рукописей (издана в 1685 г. в Роттердаме). Затем обратился к рукописям Нового Завета. Симон осуществил всего четыре издания, посвященных Новому Завету, - в 1689, 1690, 1693 и 1695 гг. Ньютон ссылается на первое: Simon R. Histoire critique du texte du Nouveau Testament. Rotterdam, 1689. Paris. gr. 9.

Мецгер Б. Текстология Нового Завета. М., 1999. С. 46.

Black M., Davidson R. Constantin von Tischendorf and the Greek New Testament. Glasgow, 1981; Aland K. Constantin von Tischendorf (1815-1874). Neutesta-mentliche Textforschung damals und heute // Sitzungsberichte der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch-historische Klasse. 1993. Bd. 133. H. 2.

23

16 Tischendorf C. 1) Codex Ephraemi Syri rescriptos sive fragmenta novi testamenti e códice Graeco Parisiense celeberrimo quinti ut videtur post Christum seculi. Leipzig, 1843; 2) Codex Ephraemi Syri rescriptus sive fragmenta utriusque testamenti e codice Graeco Parisiense celeberrimo quinti ut videtur post Christum seculi. Leipzig, 1845.

17 Küster L, Sike H. Bibliotheca librorum novorum. Trajecti ad Rhenum, 1699. P. 454.

18 Cambridge University Library. Nn. 2. 41.

19 Mallinson J. Faith, reason and revelation in Theodore Beza. Oxford, 2003.

20 Bodleian Library. Laud. Gr. 35.

21 Вильям Лауд - архиепископ Кентерберийский (Benson L.William Laud. London, 1888).

22 Dresden, Sächsische Landesbibliothek. A. 145b. Allgemeine Deutsche Biographie, herausgegeben von der Historischen Kommission bei der Bayrischen Akademie der Wissenschaften. Leipzig, 1875-1912. B. 3 (1876). The lifes of those eminent Antiquaries John Leland, Thomas Hearne and Anthony a Wood; with an authentick Account of their respective Writings and Publications, from original papers. Oxford, 1772. V. 1.

Hearne T. Acta apostolorum Graeco-Latine, litteris majusculis e Codice Laudiano, characteribus incialibus exarato. Oxonii, 1715.

Каспар Рене Грегори (1846-1917) - немецкий и американский теолог. Составил список важнейших греческих рукописей Священного Писания, в котором каждая рукопись в качестве номера была обозначена буквой латинского алфавита: унциальные - заглавной, минускульные - строчной; так, Александрийский кодекс имеет обозначение А, Ватиканский - В и т. д. Исключение составляет Синайский кодекс, ставший предметом изучения уже после создания этой классификации. Он обозначен еврейским к.

Gregory C.R. Die griechischen Handschriften des Neuen Testaments. Leipzig, 1908. Томас Бодлей (1545-1613) - английский дипломат, основатель Оксфордской библиотеки. Его коллекция из двенадцати греческих рукописей первой вошла в фонд этой библиотеки. О нем: Hearne T. Reliquiae Bodleianae, or Authentic Remains of Sir Thomas Bodley, London, 1703.

томас Роу (1581-1644) - английский дипломат. В 1628 г. передал Бодлейан-ской библиотеке 26 греческих рукописей.

Это собрание из 242 греческих манускриптов было приобретено в Венеции у Джакопо Бароцци (1562-1617).

В архиве архиепископа Кентерберийского Вильяма Лауда находились 94 греческие рукописи.

Джон Селден (1584-1654) - английский юрист и историк. Из его собрания в Бодлейанскую библиотеку поступили 54 греческие рукописи. Greek Manuscripts in the Bodleian library: An Exhibition held in connection with the XIIIth International Congress of Byzantine Studies. Oxford, 1966. P. 5-10. Bodleian Library MS. Laud Gr. 75 и Auct. E. 2.7. Wilson N. Mediaeval Greek Bookhands: Examples selected from greek manuscripts in Oxford libraries. Cambridge, Massachusetts, 1972. P. 18, Tab. 25-26.

35

36

39

40

41

42

43

45

50

51

Bodleian Library. MS. Laud Gr. 6. Wilson N. Op. cit. P. 37. Tab. 86. Джордж Велер (1651-1724) - английский археолог и историк. Его лондонская библиотека насчитывала 37 греческих рукописей, переданных им перед смертью оксфордскому Линкольн колледжу и вошедших позднее в фонд Бодлейан-ской библиотеки. DunnJ. Locke. Oxford, 1984.

Newton I. Two Letters to Mr. Le Clerc. London, 1754. Название ошибочно, письма были направлены Локку. Этот трактат стал известен под другим названием: An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture (Историческое прослеживание двух заметных искажений Священного Писания). Feingold M. Before Newton: The life and times of Isaac Barrow. Cambridge, 1990. Newton I. Philosophiae Naturalis Principia Mathematica. Londini, 1686. Р. 6. Цит. по: Вавилов С.И. Исаак Ньютон. М.; Л., 1989. С. 198. Цит. по: Био Ж.Б. Биография Ньютона. М., 1869. С. 51.

Напр.: Sykes A.A. A Paraphrase and Notes upon the Epistle to the Hebrews. London, 1755.

В настоящее время в библиотеке Нью колледжа находятся 4 рукописи Ньютона, посвященные хронологии и текстологии: New College Library. Ms. 361 (1-4). Первый рукописный каталог этого архива был составлен лишь в 1777 г. S. Hors-ley и W.M. Godschall.

В 1696 г. Ньютон получил должность смотрителя Монетного двора, а с 1699 г. стал его директором. Эту награду ученый получил за организацию и осуществление перечеканки монет, позволившую навести порядок в финансовой системе Англии.

Для продажи был составлен их новый каталог: Taylor J.C. Catalogue of the Newton papers sold by order of the viscount Lymington. London, 1936. Коллекция была продана за мизерную сумму в 9 000 фунтов, поскольку на этом же аукционе была выставлена коллекция импрессионистов Генри Оппенхеймера и основное внимание покупателей было приковано к ней. В 2001 г. на аукционе Сотби был выставлен на продажу один лист из теологической рукописи Ньютона, неизвестный заплатил за него 18 000 долларов.

Это собрание насчитывает 903 документа. С них были сняты микрофильмы, и в 1991 г. был опубликован каталог: Jones P. Sir Isaac Newton: A catalogue of manuscripts and papers collected and published on microfilm by Chadwick-Healey. Cambridge, 1991.

Собрание стало известно ученым только в конце 1960-х гг. Первым исследованием, основанным на изучении всех известных в то время собраний рукописей Ньютона, стала книга Frank M.E. The religion of Isaac Newton. Oxford, 1974. Цит. по: Вавилов С.И. Указ. соч. С. 202.

Тюрина Г.А. Христиан Фридрих Маттеи и греческая филология в России во второй половине XVIII - начале XIX века // Вестник ПСТГУ. М., 2006. Вып. III: 2 (Филология). С. 157-168.

Фонкич Б.Л. Греческие рукописи собрания Х.Ф. Маттеи в Российском государственном архиве древних актов // Памяти Лукичева. М., 2006. С. 789. Белокуров С.А. О библиотеке московских государей в XVI столетии. М., 1898. С. 18.

Gebhardt O.v. Christian Friedrich Matthaei und seine Sammlung griechischer Handschriften. Leipzig, 1898.

«Разумом он превзошел род человеческий» - надпись из Лукреция на статуе, воздвигнутой Ньютону в Тринити колледже в 1755 г.

Цит. по: Ньютон, 1727-1927: Сб. ст. Л., 1927. С. 73. (Очерки по ист. знаний. Ч. 1).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.