Научная статья на тему 'Автобиографическая память как дискурсивный феномен (на материале немецкого языка)'

Автобиографическая память как дискурсивный феномен (на материале немецкого языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
971
73
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ ПАМЯТЬ / ФУНКЦИИ / СТРУКТУРА / ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ФОРМЫ АВТОБИОГРАФИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА В ПАМЯТИ / ДИСКУРСИВНЫЕ ПРАКТИКИ / АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ / НАРРАТИВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ / AUTOBIOGRAPHICAL MEMORY / FUNCTIONS / STRUCTURE / ORGANIZATIONAL FORMS OF AUTOBIOGRAPHICAL MATERIALS IN THE MEMORY / DISCURSIVE PRACTICES / AUTOBIOGRAPHICAL TEXTS / NARRATIVE PARAMETERS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ребрина Лариса Николаевна

В статье исследуются манифестация функций, уровневой структуры автобиографической памяти, организационных форм автобиографического материала в немецкоязычных автобиографических текстах, нарративные параметры дискурсивных практик; делаются выводы о закономерностях дискурсивной реализации указанной подсистемы памяти.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Autobiographical Memory as a Discursive Phenomenon (as Exemplified in German)

In the article the representation of the autobiographical memory functions, of the organizational forms of autobiographical materials in the memory, of the layered architecture of this memory subsystem in German autobiographical texts, narrative parameters of discursive practices are considered; regularities of autobiographical memory discursive realization are generalized.

Текст научной работы на тему «Автобиографическая память как дискурсивный феномен (на материале немецкого языка)»

УДК 811.112.2'367.625

Ребрина Л.Н.

Автобиографическая память как дискурсивный феномен (на материале немецкого языка)

В статье исследуются манифестация функций, уровневой структуры автобиографической памяти, организационных форм автобиографического материала в немецкоязычных автобиографических текстах, нарративные параметры дискурсивных практик; делаются выводы о закономерностях дискурсивной реализации указанной подсистемы памяти.

In the article the representation of the autobiographical memory functions, of the organizational forms of autobiographical materials in the memory, of the layered architecture of this memory subsystem in German autobiographical texts, narrative parameters of discursive practices are considered; regularities of autobiographical memory discursive realization are generalized.

Ключевые слова: автобиографическая память, функции, структура, организационные формы автобиографического материала в памяти, дискурсивные практики, автобиографические тексты, нарративные параметры.

Key words: autobiographical memory, functions, structure, organizational forms of autobiographical materials in the memory, discursive practices, autobiographical texts, narrative parameters.

Память - открытая, саморегулирующаяся система направленных на организацию и накопление информации процессов, функционирующая как когнитивная, информационная структура, базирующаяся на взаимодействия субъекта, объекта и окружающей среды. При этом субъект может быть множественным и единичным, объект - социально или личностно значимым (надындивидуальный, индивидуальный прошлый опыт). Память -социальный конструкт, который имеет семиотическую, интенциональную, коммуникативную природу, что обусловливает перспективность обращения к лингвистическому изучению памяти [6]. Функции автобиографической памяти (АП) манифестируются неинституциональными (бытийными), личностно ориентированными дискурсивными практиками, в которых ре-актулизируются хранящиеся в памяти знания, происходит реконструкция фрагментов прошлого, достраивание, выведение и аргументирование новых актуальных смыслов, объективируется эпистемологическое измерение памяти.

В статье исследуется дискурсивная объективация работы автобиографической памяти, характеризующейся определенным хронотопом (психи-

© Ребрина Л.Н., 2014

ческий хронотоп - психическое пространство и время освоенных субъектом в процессе жизнедеятельности смыслов), целями обращения к содержанию и субъектами (индивидуальный / личность) и типом объектов (индивидуальный прошлый опыт) памяти Автобиографическая память представляет собой отдельную подсистему памяти, характеризуется такими признаками как декларативность и эксплицитность, социокультурная, реконструктивная, адаптивная природа [1; 4; 5]. АП играет определяющую роль при формировании идентичности личности [3], структурирована, имеет базовые функции и предусматривает определенные формы организации автобиографического материала в памяти [2; 5]. При дискурсивной манифестации автобиографического опыта последний с учетом установок вспоминающего и повествующего субъекта, а также типа содержания может быть представлен в нарративе с позиции субъекта-актера, то есть непосредственного участника события (включение в повествование деталей чувственного восприятия, например, тактильных, слуховых, обонятельных или визуальных ощущений, описаний эмоциональных переживаний, душевного состояния); с позиции субъекта-наблюдателя (автобиографический нарратив менее эмоционален, содержит значительно меньше деталей, повествование можно охарактеризовать как дистанцированное) [1].

Материалом исследования при изучении языковых аспектов функционирования автобиографической памяти послужили отобранные контексты (3000 контекстов) немецкоязычных автобиографических текстов разных жанров, содержащие автобиографические высказывания персонажей, включающие последующий контекст реактуализации индивидуального прошлого опыта, позволяющий судить о цели обращения к АП.

Мы исходим из предположения, что в дискурсивных практиках верба-лизируются следующие функции АП: саморегуляционная, прагматическая, экзистенциальная, коммуникативная [2, с. 21-22]. Отобранные контексты распределяются по манифестируемым функциям АП, позиции вспоминающего и повествующего субъекта, определяется позитивность / негативность воспроизводимого автобиографического содержания, тематические доминанты, модель реактуализации автобиографического содержания в памяти, описываются релевантные языковые средства. Прагматическая функция АП реализуется, когда субъект воспроизводит содержание АП для решения актуальных задач, извлечения уроков из прошлого опыта и планирования действий на будущее. Реализация саморегуляционной функции АП имеет место при реактуализации фрагментов индивидуального прошлого с целью управления своим психическим состоянием (регуляция настроения, мотивации) или повторного переживания каких-либо моментов индивидуального прошлого, эмоционального погружения в прошлое. Коммуникативная функция АП предполагает использование автобиогра-

фического содержания, хранящегося в памяти, в качестве предмета коммуникации. Разделение данного содержания с партнером по коммуникации нацелено на установление новых и поддержание старых социальных контактов [2, с. 21-22]. Реализация экзистенциальной функции автобиографической памяти редко манифестируется в дискурсивных практиках. Это объясняется интрапсихическим характером данной функции АП, не предполагающим облигаторное разделение воспоминаний в форме совместной актуализации. Функция сопряжена с формированием целостного представления о себе и индивидуальной истории жизни [2, с. 21-22].

Приведем примеры вербализации базовых функций исследуемой подсистемы памяти.

Es war klein, schäbig eingerichtet und natürlich ungeheizt, aber es war auch preiswert. Sean konnte sich an weit schlechtere Zimmer erinnern, in denen es von Ungeziefer wimmelte, Wasser von der Decke tropfte und eisige Zugluft durch schlecht verkleidete Ritzen blies [10, с. 718]. Приведенный контекст -пример манифестации саморегуляционной функции. Герой воспроизводит фрагменты индивидуальной истории жизни для регуляции своего психического состояния, что предполагает эмоциональное погружение в прошлое и повествование с позиции субъекта-актера, содержащее описание индивидуальных ощущений и впечатлений как участника события. Преобладают лексические единицы с отрицательной семантикой (klein, schäbig, ungeheizt, schlechter, Ungeziefer, eisige Zugluft), поскольку молодой человек пробует смириться с неприятным положением вещей с помощью еще более негативных воспоминаний. Рассмотренный пример показывает, что негативные переживания, не являющиеся в рамках манифестации данной функции наиболее релевантными (31,64 %), также имеют определенную значимость для саморегуляции.

При вербализации прагматической функции АП превалирующей позицией является позиция субъекта-наблюдателя (75,6 %), поскольку фрагменты прошлого опыта воспроизводятся с целью решения актуальных задач в настоящем или планирования будущих действий. События описываются как бы со стороны, поскольку для вспоминающего субъекта важна ситуация в целом, ее общие характеристики (участники, обстоятельства, последствия и способы действия). Например: Ihr kam in den Sinn, dass es in seinem Arbeitszimmer einen Schrank gab, den Michael immer geschlossen hielt. Was bewahrte er darin auf? Und was versuchte er jedem fremden Eingriff zu entziehen? [13, с. 45]. Героиня, пытаясь разгадать тайну, вспоминает, что в комнате у Михаэля имелся шкаф, который он всегда держал закрытым. Она понимает, что, возможно, именно там ей следует искать ответ на свой вопрос. Воспроизводимое автобиографическое содержание описывается отстраненно, как некая внешняя по отношению к субъекту картина, без указания на впечатления, ощущения или переживания.

При языковой манифестации коммуникативной функции автобиографической памяти практически одинаково релевантны обе вышеназванные позиции вспоминающего и повествующего субъекта, при этом выбор одной из позиций обусловливается ситуативными характеристиками и представлениями о желаемом результате. Позиция субъекта-актера имеет место, если субъекта желает вызвать у собеседника интерес к своей личности или добиться сочувствия, одобрения. В фокусе повествования оказывается сам субъект, его чувства, ощущения, мотивы. Для установления или поддержания контакта, с другой стороны, может быть достаточным указание на наличие общих воспоминаний, краткое, без описания деталей, сообщение о каких-то событиях (позиция субъекта-наблюдателя): «Dieses Haus gehörte dem Schriftsteller Doktor ... Albez!» Antonio de Selvano nickte. Er erinnerte sich genau. «Ich weiß. Das war damals vor drei Jahren der tragische Fall, wo Doktor Albez bei einem Sonntagsspaziergang einen Herzschlag bekam.» [11, с. 77].

Интрапсихическая природа экзистенциальной функции АП затрудняет анализ языковой манифестации данной функции. Следующий контекст отчасти отражает вербализацию данной функции. Субъект воспоминания в процессе саморефлексии формирует представление о себе, собственных качествах, причинах их возникновения. Woran ich leide, ist eine von meiner Mutter ererbte Krankheit. Meine Mutter ist ein typisches Kind der Weltwirtschaftskrise. Eine meiner frühesten Kindheitserinnerungen ist eine Bemerkung meiner Mutter meiner Tante gegenüber: «Du wirst doch die Kartoffelschalen nicht wegwerfen?» Heute hat meine Mutter ein eigenes Haus, zwei Autos und fünfunddreißig Kreditkarten. . Mutter ist die Schachtelkönigin unserer Familie. ... Nie hat eine leere Schachtel oder ein Papier den Boden berührt. Mutter hamstert die Schachteln und verstaut sie irgendwo in Schränken. Im Laufe der Jahre ist ihre Wohnung zu einem Mekka für Pappartikel geworden.. Als mich meine Tochter an ihrem Geburtstag im vergangenen Juni darauf ansprach, gab ich nur sehr widerwillig zu, dass auch ich inzwischen den Schachteln verfallen war. Später meinte sie, ich brauchte therapeutische Hilfe, aber ich kann versichern, dass meine Manie keineswegs das Ausmaß hat, das ich bei meiner Mutter feststelle. ... So weit bin ich noch lange nicht [7, с. 148]. В большинстве случаев представляется невозможным однозначно оценить воспроизводимое содержание как положительное или отрицательное, оценка амбивалентна, поскольку данные контексты отражают размышление о своей жизни, а не описание каких-то конкретных фрагментов прошлого. В целостных представлениях о себе и своей судьбе соседствует позитивное и негативное. Результаты выполненного анализа представлены в таблице.

Таблица

Закономерности вербализации базовых функций АП

Функция Прагматическая Саморегуляционная Коммуникативная Экзи-стен-

частота (из 100%) 47,59% 44,98% 4,59% циаль- ная 2,84%

Индекс позитивности воспоминаний Отрицательные -52,43%; нейтральные - 38% позитивные -9,57% Положительные -61,02; отрицательные -31,64 нейтральные -7,34% Положительные -44,12; отрицательные -38,23 нейтральные -17,65% ь т с о н н К е л а в и ю

Итого 100% 100% 100%

Позиция субъекта Позиция наблюдателя - 75,6% позиция актера -24,4% Позиция актера -72,59% позиция наблюдателя - 27,41% Позиция актера -55,2%; позиция наблюдателя -44,8% и и а

Итого 100% 100% 100% ей СО К

Основные тематические доминанты Человек и его характеристики -30,77%; содержание разговора, документа -27,69%; место - 18,46% негативные ситуации - 11,54% прочие - 11,54% Позитивные -43,30%; негативные -31,63%; смешанные переживания - 25,07%; События (недавние или значимые) - 50%; человек и его характеристики -41,3%; место и его характеристики - 8,7% Ч а б р е в й о к д е Л у д и в в я с т е ^

Итого 100% 100% 100% Л К

Содержание описания ре-актуализируемых фрагментов прошлого Описание не детальное, менее эмоциональное, несколько дистанцированное Описание деталей чувственного восприятия и эмоциональных переживаний Одинаковая релевантность обоих типов описания в зависимости от установок субъекта к л а н а е К

Изменившиеся в современном динамичном обществе потребности субъекта (континуальность реконструкции идентичностей, интеграции фрагментарного опыта и переработки повседневных психологических проблем) обусловливают трансформацию функций АП (усиление периферийных и появление новых). В сочетании с новыми потребностями стремительное развитие компьютерно-опосредованной коммуникации привели к формированию новой формы автобиографического нарратива -сетевого дневника. Блоги характеризуются высокой релевантностью коммуникативной (45,5%) и терапевтической (43,5%) функций АП. Терапев-

145

тическая функция направлена на преодоление травматического опыта и формирование «положительной проспективной перспективы» [14, с. 266 -267]. Указанные функции коррелируют со следующими нарративными характеристиками блогов: серийность, интерактивность; смещение дискурсивных границ приватного и публичного; сочетание ориентации на автокоммуникацию и потенциально неограниченную концепцию адресата, что обусловливает выбор релевантных языковых средств. Приведем пример манифестации в блог-записи терапевтической функции АП.

03. Juli 2011. .nur eine Zahl

Warum spielt für viele Menschen heutzutage das Alter so eine wichtige Rolle? Wie oft ist es mir schon passiert, dass man mich aufgrund meines Geburtsjahres in eine bestimmte Schublade gesteckt hat und sofort irgendwelche Vorurteile damit verbindet. Egal ob es nun bei einer Bewerbung, einer Selbstauskunft oder einem Telefonat mit einem Dienstleister ist. Einige Klassiker sind: "Sie sind aber noch jung!" oder "Sind Sie sicher dass Sie das möchten?" und "Na da haben Sie ja noch sooo viel Zeit!" Ja, ich bin noch jung -na und? Wenn ich mir nicht sicher wäre dann würde ich das garantiert nicht tun und wann soll ich denn anfangen wenn nicht jetzt? Bedeutet jung etwa gleich verantwortungslos, sprunghaft und unfähig? Ich finde, man kann anhand des Alters keine Aussage über einen Menschen treffen. Manch 16-Jähriger ist reifer als ein 25-Jähriger. Irgendwann ist man dann wieder zu alt und das gleiche Spiel beginnt von vorne. Wann ist also der richtige Zeitpunkt?! Irgendwann zwischen 30 und 45? Was soll das?! Das Alter ist doch bloß eine Zahl - wieso wird also so viel darauf gegeben? [8]. Автор поста обращается к проблеме межличностных отношений, несоответствию между самооценкой и восприятием окружающих, блог-запись нацелена на переработку неприятных переживаний автора, связанных с его возрастом. В данном контексте в общественную сферу переносится личное содержание (ощущение дискриминации, обида - Wie oft ist es mir schon passiert, dass man mich aufgrund meines Geburtsjahres in eine bestimmte Schublade gesteckt hat und sofort irgendwelche Vorurteile damit verbindet). Разделение с потенциальным массовым адресатом травматического индивидуального опыта позволяет автору определить собственную позицию и проспективную перспективу на будущее: Was soll das?! Das Alter ist doch bloß eine Zahl - wieso wird also so viel darauf gegeben? Текст выстроен в форме диалога с самим собой (автокоммуникация), эмоционально (большое количество восклицательных предложений, риторических вопросов, оценочной лексики, ЛЕ с отрицательной семантикой, например, verantwortungslos, sprunghaft, unfähig). При этом автор поста стремиться вовлечь друзей и гостей блога в обсуждение предлагаемой темы, разделить сними свою позицию, таким образом, ориентируется на потенциально широкую адресацию.

Блог-записи нацелены на разделение информации и эмоций с другими членами виртуального сообщества, групповую интеграцию, на более широкую социализацию; автор стремиться почувствовать себя принятым в

неком сообществе, частью целого, что объясняет высокую релевантность манифестации коммуникативной функции АП. Установка адресанта на коммуникацию может эксплицироваться в обращениях к получателю сообщения, диалогичной форме текста, ссылках и ответах на комментарии, метарефлексивных высказываниях автора поста. Например, в блог-записи Кристин содержится обращение к адресату, призыв о помощи (Hilfe, der Alltag hat mich wieder!). Автор поста пишет о том, что после недельного отсутствия на работе по причине болезни, которое она называет «подаренным отпуском, ей опять пришлось окунуться в серую, будничную рутину. Уже через три дня после возвращения в бюро Кристин чувствует себя раздавленной повседневной обыденностью, как белка в колесе. Ее дни состоят только из забот и хлопот, ей кажется, что ничего у нее не ладится, даже принтер норовит сыграть над ней злую шутку. Адресанта также беспокоит, что через месяц необходимо лететь в Дубай. Это первый самостоятельный полет Кристин, она опасается, что при отсутствии опыта что-то может не получиться, и просит совета у потенциальных адресатов (Kann mir einer von euch da draußen noch was mit auf den "Flug" geben? Muss man irgendwas beachten, wissen, etc.?). В данной записи автор поста сообщает некое приватное содержание (недельное отсутствие на работе, восприятие трудовых буден, настроение, беспокойства, сомнения в себе), рассчитывает на поддержку и обмен информацией. Продуцент сообщения стремится к разделению эмоций (использование восклицательных предложений - Hilfe, der Alltag hat mich wieder!; Nach einer verschenkten Urlaubswoche habe ich mich schließlich pünktlich zum Sonntagabend wieder so gut gefühlt, dass ich keinen Grund mehr hatte um am nächsten Tag nicht in die Arbeit gehen zu können -typisch oder?!; Ich habe heute sogar schon aus Prinzip auf einem völlig anderem Drucker als sonst gedruckt, da würde ich sonst nie hingehen, und was war?!?; Richtig!; оценочной лексики, ЛЕ, описывающих психическую сферу индивида - gut, typisch, völlig, richtig, wahrscheinlich, eigentlich schon fertig, schließlich, froh, komischerweise, voll drinn in meinem Alltagstrott, aus Prinzip, Angst).

06. Oktober 2010. Dies und Das.

Hilfe, der Alltag hat mich wieder! Nach einer verschenkten Urlaubswoche habe ich mich schließlich pünktlich zum Sonntagabend wieder so gut gefühlt, dass ich keinen Grund mehr hatte um am nächsten Tag nicht in die Arbeit gehen zu können - typisch oder?! Was soll ich sagen, nach drei Tagen Büroalltag bin ich wieder voll drinn in meinem Alltagstrott. Sogar das Kopierpapier musste ich heute wieder auffüllen - wie jeden Tag. Irgendwie ist komischerweise immer dann kein Papier mehr im Drucker, wenn ich meinen eigentlich schon fertigen Ausdruck abholen möchte. Ich habe heute sogar schon aus Prinzip auf einem völlig anderem Drucker als sonst gedruckt, da würde ich sonst nie hingehen, und was war?!? Richtig! .Außerdem habe ich heute festgestellt, dass es ja nur noch ein guter Monat ist, bis wir nach Dubai fliegen. Wenn ich den Flug erstmal hinter mir habe bin ich froh - nicht etwa weil ich Angst vor dem Fliegen an sich

habe, sondern weil das mein erster richtiger Flug alleine ist. ... Kann mir einer von euch da draußen noch was mit auf den "Flug" geben? Muss man irgendwas beachten, wissen, etc.? Aber wahrscheinlich ist das ja eh von Airline zu Airline unterschiedlich? [8]. Блог-запись ориентирована на откровенное общение и сокращение дистанции (эмоциональность, обращение на «ты» - Kann mir einer von euch da draußen ...), широкий круг потенциальных адресатов (отсутствие заданных ограничений), ответную реакцию (использование вопросительных предложений).

Анализ автобиографических текстов указывает на дискурсивную манифестацию следующих организационных форм автобиографического материала в автобиографической памяти: 1) яркие события - 63,22% (образное, эмоциональное описание; использование оценочной лексики, лексем, указывающих на необычные переживания героев); 2) важные события - 15,75% (описание последствий и роли фрагмента прошлого в индивидуальной истории жизни; лексические единицы указывают на особый статус, взаимосвязи событий); 3) сущностные события - 14,27% (конгруэнтность события и личности, их характеристики; лексемы с признаковой семантикой); 4) переломные события - 6,76% (соотнесение двух самоописаний относительно точки перелома, оценка изменений; лексические единицы обозначают два временных плана и реализуют сравнение). Доминирующие тональности повествования в исследованных автобиографических практиках - рефлектирующая (42,37%), эмоциональная (22,7%) и воодушевленная (12,12%); ироничная, ностальгическая, критическая и другие тональности функционируют в качестве дополнительных. Приведем пример.

Warum kommt es mir vor, als habe ich diese beiden Schuljahre in Dunkeln verbracht, in Klassenzimmern ohne Fenster, eingepfercht in die Bank. Diese unzähligen Stunden durch zwei Jahre hindurch nur wie ausgehalten, durchgestanden. Oder wie durch eine Höhle gekrochen, freudlos .... Ab Ostern ein neuer Lehrer ... Herr Stenzel ... war ein Segen für die Klasse. Ein ungeahnter Eifer war erwacht, bei ihm wurde Lernen zur Freude, er zum Vorbild .... Das verführte zur Nachahmung. ... Jetzt konnte ich lernen [9, с. 111-113]. Повествование о переломном событии (приход в класс нового учителя) сопровождается двумя контрастирующими самоописаниями - до (негативное -in Dunkeln verbracht, ohne Fenster, eingepfercht, nur wie ausgehalten, durchgestanden, durch eine Höhle gekrochen, freudlos) и после (позитивное - ein Segen, ungeahnter Eifer, Freude, Vorbild, Nachahmung; Jetzt konnte ich lernen) «точки перелома». Субъект дает свою оценку, описывает эмоции и ощущения, используя лексемы с отрицательной и положительной семантикой и сравнения. Превалирующие тональности повествования в данном контексте - рефлектирующая, воодушевленная.

В автобиографических текстах фиксируется уровневая структура АП, коррелирующая со степенью семантической обработки автобиографического материала и формируемая конкретными эпизодами-случаями, судь-

боносными событиями, жизненными темами, интегральным представлением о судьбе. Приведем примеры объективации в автобиографических текстах двух последних уровней организации автобиографической памяти - жизненной темы и целостного, интегрального представления о своей судьбе.

Жизненные темы отражают сферы активности субъекта, сохраняющие свою значимость на протяжении всей жизни, консолидируя представления о преемственности этапов личной истории субъекта [5, с. 22-23]. Приводимый ниже контекст - запись из дневника писательницы и поэтессы Сильви Платт (1932-1963; опубликован после ее смерти в 1997 году), одной из родоначальниц «исповедальной поэзии», в которой автор рассказывает о том, как она сочиняет стихи. Это составляло цель, основу ее жизни, наполняло смыслом ее существование.

28. März. 1958. Sylvia Plath. Letzte Woche Donnerstag packte mich die Raserei, mein erster wirklicher Ferientag, und die Raserei hat seither angehalten: schreibe viel schreibe; ich schrieb in den letzten acht Tagen acht Gedichte, lyrische Gedichte und gewaltige Gedichte: Gedichte, die zur wirklichen Lebenserfahrung der letzten fünf Jahre durchstoßen: das Leben, das unantastbar war, eingeschlossen in einem Rokoko-Kristall-Käfig, es durfte nicht berührt werden. Ich habe das Gefühl, es sind die besten Gedichte, die ich je geschrieben habe [15]. В дневниковой записи описываются и характеризуются творчество и ощущения автора (сравнение с исступлением, неистовством, безумием - packte mich die Raserei, die Raserei hat seither angehalten), ее оценки (zur wirklichen Lebenserfahrung; unantastbar; es durfte nicht berührt werden; Ich habe das Gefühl, es sind die besten Gedichte, die ich je geschrieben habe), реализуются эмоциональная и воодушевленная тональности.

Следующий контекст - пример описания обращения к целостному представлению о своей жизни: Also wie ich jung war, da ist mir 's ja auch nicht gut gegangen. Unser Vater ist uns jung gestorben, da war ich sechs Jahre, und da musste ich der Mutter helfen, die Schwester musste schon gehen Geld verdienen, die war was älter, die musste gehen, da musste ich der Mutter helfen, wenn ich aus der Schule kam, da lag schon der Zettel auf 'm Tische, und ich musste was zum Mittagessen kochen. Na ja, das Feld hatten wir sehr weit. Und da bin ich halt mit dem bissel Essen, was ich so konnte kochen, zu Mutter gerannt. Ach, da hat sie mich manchmal noch ausgeschimpft, dass ich auch nichts Gescheites hab' gemacht. Na ja ich konnte es da aber auch nicht anders. Nun, da musste ich bei der Mutter auf dem Felde bleiben. Das Feld war doch zu weit, ich konnte doch einen Mittag meistenteils nicht heimkommen. Da musste ich ihr die Kühe treiben. Wenn sie hat geackert, da musste ich die Kühe treiben, bis dann endlich die Schwester soweit war und die hat geheiratet, dass die hat die Wirtschaft übernommen, da war ich ja dann erlöst. Aber unsere Schule, die war so 'n halben Kilometer weg von uns, die war im nächsten Dorf. Und lernen konnte ich gar nicht, da musste ich immer beim Treiben von der Mutter hören, die hat mir 's vorgesagt und da habe ich halt so meine Schularbeit meist auf dem Felde gemacht. Bloß die schriftlichen Arbeiten die musst' ich abends dann ma-

149

chen, da bin ich manchmal dabei eingeschlafen, und ich habe gar kein Abend gegessen. Die Mutter hatte mit 'm Vieh zu tun, ehe sie abends reinkam und die konnte was kochen, da war ich manchmal bei meiner Schularbeit so eingeschlafen. Na ja, und dann hab' ich geheiratet, ich habe in das Nachbardorf eingeheiratet. Der Mann war Maurer, der ging in die Arbeit, die letzte Zeit war er dann dauernd in Breslau. Ja, da kam er dann die ganze Woche nicht heim, da blieb mir auch die Arbeit, ich hatte drei bis vier Stück Vieh immer gehabt und auch Schweine. Geld habe ich daheim viel gemacht, da haben sich ja die Leute gewundert. Es gab ja auch eine große Qual für mich, so alleine stand ich immer da, die Kinder waren dazumal noch alle klein, und da habe ich halt auch müssen so machen. Mein Mann hat sich eigentlich gar nicht so um die Wirtschaft gekümmert, er hat mir geholfen, wo er konnte, aber die Einteilung vom Acker und so, das hat er mir gar nicht konnte helfen, denn das verstand er, muss ich sagen, gar nicht mal so richtig. Und da habe ich ja auch immer eine Jagd Gänse noch gehabt. Ach, ein Plage war's schon immer für mich gewesen, aber ich war äh, wenn äh, wenn alles Getreide hat dann so schön gestanden, da gingen wir gerne immer sonntags so mal durch die Felder spazieren. Na ja, früher wurde da alles viel künstlicher gefüttert wie hier, in Hessen tun sie das alles anders machen, die füttern die Kühe bloß zweimal, aber wir haben da alles, das war so eine Mode, es musste eben dreimal gefüttert werden, und das Vieh hatte am Mittag Hunger, und hier wird doch bloß zweimal gefuttert, da staun' ich auch, wie das Vieh das so aushält. Aber ich hab's gerne gemacht, ich habe auch immer dreimal gemolken, denn ich habe halt gedacht, wenn die Kühe auf dem Felde rumgehen und die müssen einen ganzen Tag so die Milch behalten, und ich habe eine kleine Wirtschaft gehabt, aber ich habe immer viel Milch geliefert, eine große Kanne, eine Zwanzigliterkanne habe ich immer abgeliefert. Na ja, und die Ernte, der Vater war nicht daheim, der hat, der hat bloß immer konnte Sonnabend Freitagabend und Sonnabend so arbeiten, da war's schon immer schwer für mich. Aber ich bin fertig geworden, ich hatte, ich war immer gesund gewesen, ich habe mich immer gewundert, wenn die Leute im Sommer konnten krank sein, ich habe immer gesagt, ich hätte ja keine Zeit zum Kranksein, da blieb ja bei mir das Vieh und alles, das musste ja hungern, auch die Kinder hätten ja nichts zu essen gehabt. Aber der liebe Gott hat mich immer behütet, ich bin immer gesund gewesen und auch heute noch, ich bin im zweiundsiebzigsten Lebensjahr, aber es geht noch [12]. 72-летняя домохозяйка рассказывает о своей жизни, охватывая все важные периоды. Она повествует о своем детстве, о том, как им трудно жилось после смерти отца, как она должна была с малых лет помогать матери (also wie ich jung war, da ist mir 's ja auch nicht gut gegangen; Vater ist uns jung gestorben, da war ich sechs Jahre, und da musste ich der Mutter helfen; die Schwester musste schon gehen Geld verdienen, die war was älter). Потом стало немного легче (dann endlich die Schwester soweit war und die hat geheiratet, dass die hat die Wirtschaft übernommen, da war ich ja dann erlöst). Женщина вспоминает свои школьные годы (unsere Schule, die war so 'n halben Kilometer weg von uns, die war im nächsten Dorf; lernen konnte ich gar nicht, da musste ich immer beim Treiben von der Mutter hören, die hat mir 's vorgesagt und da habe ich halt so meine

Schularbeit meist auf dem Felde gemacht). Следующий этап жизни - замужество (und dann hab' ich geheiratet, ich habe in das Nachbardorf eingeheiratet; der Mann war Maurer; da kam er dann die ganze Woche nicht heim, da blieb mir auch die Arbeit). Всю жизнь рассказчица трудилась по хозяйству, разводила скот, заботилась о детях и муже (Geld habe ich daheim viel gemacht, da haben sich ja die Leute gewundert; es gab ja auch eine große Qual für mich, so alleine stand ich immer da, die Kinder waren dazumal noch alle klein; es gab ja auch eine große Qual für mich, so alleine stand ich immer da, die Kinder waren dazumal noch alle klein; ich habe eine kleine Wirtschaft gehabt, aber ich habe immer viel Milch ... abgeliefert). Ее жизнь прошла в работе и постоянных заботах, но она благодарна богу за жизнь, которую прожила, за то, что бог дал ей здоровье (ich war immer gesund gewesen; ich habe immer gesagt, ich hätte ja keine Zeit zum Kranksein; der liebe Gott hat mich immer behütet, ich bin immer gesund gewesen; auch heute noch, ich bin im zweiundsiebzigsten Lebensjahr, aber es geht noch).

Проведенный анализ немецкоязычных автобиографических текстов, объективирующих функции АП, позволяет сделать вывод о регулярной дискурсивной манифестации прагматической и саморегуляционной (наиболее частая манифестация) и о слабой дискурсивной объективации коммуникативной и экзистенциальной функций данной подсистемы памяти. Манифестация прагматической функции АП предполагает вербализацию отрицательных и, несколько реже, нейтральных воспоминаний и позицию субъекта-наблюдателя; саморегуляционной функции АП - обращение к положительным воспоминаниям и позиции субъекта-актера; коммуникативной функции - одинаково релевантную вербализацию позитивных и негативных воспоминаний, реализацию позиций субъекта-актера и субъекта-наблюдателя. Наиболее частотные тематические доминанты при реализации прагматической функции АП - «человек и его характеристики», «содержание разговора, письменного документа или их части», «место, интерьер, месторасположение», «негативные обстоятельства», «конкретные данные», «нейтральные события и их участники», «оценка своих поступков»; при манифестации саморегуляционной функции - «позитивные переживания», «негативные переживания», «смешанные переживания»; коммуникативной функции - «события», «человек», «место, его характеристики». Подсистема автобиографической памяти имеет интерактивный и интерсубъектный характер, дискурсивная манифестация ее функционирования отражает ценностную нагруженность ее объектов и сопряженность АП с эмоциональными переживаниями. Частотность вербализации ярких событий, конкретных эпизодов, позиции субъекта-актера, эмоциональной тональности повествования и характер тематических доминант при языковой манифестации функционирования АП свидетельствуют о преимущественной реализации в немецкой лингво-культуре формулы реактуализации индивидуального прошлого - «единичное - яркое - эгоцентричное».

Список литературы

1. Благутина В.В. Как устроена память? Системы памяти и их взаимодействие // La Recherche. - 2009. - № 7-8. - [Электронный ресурс]: http://www.inauka.ru/analysis/article96468/print.html (дата обращения: 27.10.2010).

2. Василевская К.Н. Индивидуально-типологические особенности автобиографической памяти: автореф. дис. . канд. психол. наук. - М., 2008. - 26 с.

3. Нуркова В.В. Роль автобиографической памяти в структуре идентичности личности // Мир психологии. - № 2(38). - М. - Воронеж, 2004. - С. 77-86.

4. Нуркова В.В., Митина О.В., Янченко Е.В. Автобиографическая память: «Сгущения» в субъективной картине прошлого // Психологический журнал. - 2005. - Т. 26. -№ 2. - С. 22-32.

5. Нуркова В.В. Анализ феноменологии автобиографической памяти с позиций культурно-исторического подхода // Культурно-историческая психология. - 2008. -№ 1. - С. 17-26.

6. Фуко М. Порядок дискурса // Воля к истине. - М., 1996. - C. 47-96.

7. Bombeck E. Es darf auch mal Champagner sei. - Augsburg: Gustav Lubbe Verlag, 2001. - 148 S.

8. Christin' Blog. p= 1713, Aufreger. - [Электронный ресурс]: http://livelifetothefullest.de/?p=2090 (дата обращения: 01.02.2012).

9. Epple B. Vor allem der See. Erinnerte Kindheit. Klöpfer & Meyer. 2009.

10. Hohlbein W. Der Hexer von Salem. - Augsburg: Gustav H. Lübbe GmbH & Co., Bergisch Gladbach, 1987. - 794 S.

11. Konsalik H.G. Der Mann, der sein Leben vergaß. - München: Heyne Verlag, 1982. -

143 S.

12. Korpus OS, Deutsches Spracharchiv. - [Электронный ресурс]: http://dsav-oeff.ids-mannheim.de/DSAv. Interaktion 0S041; generiert am 2003-05-07 (дата обращения: 27.10.2012).

13. Morland A.F. Hochzeit mit einem Mörder? - München: Bastei-Verlag. Gustav H. Lubbe GmbH & Co, 1983. - 115 S.

14. Nielsen H.K. Identitätsarbeit und Erzählung // Autobiographisches Schreiben in der deutschen Gegenwartsliteratur. - 3. Entwicklungen, Kontexte, Grenzgänge. Hrsg. von M. Grote. - München: Iudicium, 2009. - S. 257-271.

15. Plath S. Die Tagebücher. Hg. Von Frances McCullough. Dt. Von Alissa Walser, Frankfurt / M.: FVA. // Absolut privat? Vom Tagebuch zum Weblog. Ein Jahreskalender. Eine Publikation der Museumsstiftung Post und Telekommunikation. Zusammengestellt von Eva Bös, Hrsg. H. Gold. - Frankfurt, Eintrag 28. März. 2008.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.