Научная статья на тему 'Австро-венгерские преподаватели российских вузов в 1861-1917 гг. : количественный анализ'

Австро-венгерские преподаватели российских вузов в 1861-1917 гг. : количественный анализ Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
144
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВСТРО-ВЕНГРИЯ / ИММИГРАНТЫ / РОССИЙСКИЕ УНИВЕРСИТЕТЫ / ПРОФЕССОРА / ФИЛОЛОГИ / ЧЕХИ / УНИВЕРСИТЕТОЛОГИЯ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Птицын А. Н.

В статье анализируется деятельность австро-венгерских иммигрантов в российской системе высшего образования во второй половине XIX начале ХХ века. Показаны основные пути их привлечения на российскую службу в пореформенный период. Рассмотрена география работы австро-венгерских специалистов в российских вузах. Показано их сосредоточение в университетах и историко-филологических институтах, определена степень их присутствия в прочих вузах. Выявлены места наибольшей концентрации иностранных преподавателей Харьковский, Новороссийский и Варшавский университеты. Изучен профессиональный состав австро-венгерских профессоров и доцентов, показано преобладание в их составе гуманитариев, прежде всего филологов, а также выделены позиции медиков, юристов и специалистов по техническим наукам. Широкое привлечение в российские вузы австро-венгерских филологов объяснялось острой потребностью в подобных специалистах в связи с необходимостью массовой подготовки учителей латинского и древнегреческого языка в условиях перехода к классической системе гимназического образования. Охарактеризован национальный состав австро-венгерских преподавателей. Почти две трети из них были чехами, также были представлены русины, хорваты, богемские немцы и словаки. Рассмотрена научная деятельность преподавателей-иммигрантов. Каждый третий из них имел зарубежную научную степень. Остальные преподаватели, за исключением двоих, защитили магистерские и докторские диссертации в российских университетах (преимущественно по классической филологии и античной истории). В целом деятельность австро-венгерских специалистов способствовала развитию российского высшего образования и науки в рассматриваемый период, а также способствовала развитию связей России с народами Центрально-Восточной Европы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Австро-венгерские преподаватели российских вузов в 1861-1917 гг. : количественный анализ»

УДК 94(47).08

DOI: 10.30914/2227-6874-2018-11 -73-82

Австро-венгерские преподаватели российских вузов в 1861-1917 гг.: количественный анализ

А. Н. Птицын

В статье анализируется деятельность австро-венгерских иммигрантов в российской системе высшего образования во второй половине XIX - начале ХХ века. Показаны основные пути их привлечения на российскую службу в пореформенный период. Рассмотрена география работы австро-венгерских специалистов в российских вузах. Показано их сосредоточение в университетах и историко-филологических институтах, определена степень их присутствия в прочих вузах. Выявлены места наибольшей концентрации иностранных преподавателей - Харьковский, Новороссийский и Варшавский университеты. Изучен профессиональный состав австро-венгерских профессоров и доцентов, показано преобладание в их составе гуманитариев, прежде всего филологов, а также выделены позиции медиков, юристов и специалистов по техническим наукам. Широкое привлечение в российские вузы австро-венгерских филологов объяснялось острой потребностью в подобных специалистах в связи с необходимостью массовой подготовки учителей латинского и древнегреческого языка в условиях перехода к классической системе гимназического образования. Охарактеризован национальный состав австро-венгерских преподавателей. Почти две трети из них были чехами, также были представлены русины, хорваты, богемские немцы и словаки. Рассмотрена научная деятельность преподавателей-иммигрантов. Каждый третий из них имел зарубежную научную степень. Остальные преподаватели, за исключением двоих, защитили магистерские и докторские диссертации в российских университетах (преимущественно по классической филологии и античной истории). В целом деятельность австро-венгерских специалистов способствовала развитию российского высшего образования и науки в рассматриваемый период, а также способствовала развитию связей России с народами Центрально-Восточной Европы.

Ключевые слова: Австро-Венгрия, иммигранты, российские университеты, профессора, филологи, чехи, университетология.

Для цитирования: Птицын А. Н. Австро-венгерские преподаватели российских вузов в 1861-1917 гг.: количественный анализ // Запад - Восток. 2018. № 11. С. 73-82. Б01: 10.30914/2227-6874-2018-11-73-82

© Птицын А. Н., 2018

73

Иностранные преподаватели сыграли заметную роль в становлении и развитии первых российских университетов. Во второй половине XVIII -первой трети XIX в. иностранцы составляли около 40 % профессорско-преподавательского состава. Среди них преобладали выходцы из германских государств, второе место занимали подданные Габсбургской монархии. Всего в данный период в российских университетах преподавал 21 уроженец габсбургских земель: 8 - в Харькове, 6 - в Москве, 5 - в Санкт-Петербурге, 2 - в Казани. Наиболее широко были представлены профессора медицины (7 человек), за ними следовали юристы (4), философы (4), физики (2), филологи (2), математики (1) и астрономы (1). По национальной принадлежности преобладали австрийские немцы (11 человек), были также представлены сербы (4), карпатские русины (3) и по одному венгру, итальянцу и еврею1.

Первым ректором Санкт-Петербургского университета являлся карпатский русин, юрист М. А. Балугьянский; первым ректором Казанского университета - австрийский немец, медик И. О. Браун; должность ректора Харьковского университета в первой трети XIX в. занимали австрийские сербы - физик А. И. Стойкович и философ А. И. Дудрович2.

Во второй половине XIX века практика приглашения преподавателей из Габсбургской монархии в российские вузы была продолжена. В то же время их профессиональный и национальный состав значительно изменился. В частности, прекратился прием специалистов физико-математического профиля и значительно сократился прием медиков. Одновременно резко возрос приток иностранных преподавателей на историко-филологические факультеты. Теперь большинство среди профессоров и доцентов, прибывших из австро-венгерских земель, составляли как раз филологи, главным образом, специалисты по классическим языкам. Помимо них, в российские вузы привлекались австро-венгерские специалисты из числа юристов, теологов, историков, медиков, строителей и архитекторов [5; 6; 7].

Австрийские и венгерские подданные в пореформенный период попадали на службу в российские вузы различными путями. Почти половина из них (41 %) - специалисты, зарекомендовавшие себя научными достижениями на родине - были напрямую приглашены в русские университеты. Остальные первоначально прибыли в нашу страну либо в качестве гимназических учителей, либо студентов российских вузов (Института славянских стипендиатов, Санкт-Петербургского университета и др.) .

1 Иностранные профессора российских университетов (вторая половина XVII - первая треть XIX в.): биографический словарь. М.: Российская политическая энциклопедия, 2011. 207 с.

2 Там же.

3 Российский государственный исторический архив. Ф. 733. Оп. 169. Д. 230, 234.

74

Преобладание филологов-классиков среди профессоров и доцентов австро-венгерского происхождения объясняется тем, что в пореформенный период в российских вузах сформировалась острая потребность в подобных специалистах в связи с необходимостью массовой подготовки учителей латинского и древнегреческого языка в условиях перехода к классической системе гимназического образования.

Во всеподданнейшем докладе министра народного просвещения Д. А. Толстого в июне 1872 г. отмечалось, что «в наших университетах, за исключением Санкт-Петербургского и Московского, с некоторого времени ощущается крайний недостаток в профессорах и доцентах по кафедрам греческой и римской словесности... Вследствие этого должно опасаться, что университеты окажутся несостоятельными в деле снабжения гимназий преподавателями древних языков» .

Для исправления сложившейся ситуации министр предполагал привлечь в качестве вузовских преподавателей самых способных из числа австро-венгерских учителей-классиков, которые в то время в массовом порядке приглашались в российские гимназии. Поскольку для вузовских преподавателей была необходима ученая степень, император утвердил предложение министра о том, что иностранцы, которые «были определены учителями древних языков в гимназии империи, допускаются прямо к испытанию на степень магистра, а затем и к приобретению степени доктора греческой или римской словесности без предварительного испытания на степень кандидата» . Данным правом смогли воспользоваться около десятка австро-венгерских учителей, сдавших магистерские экзамены и защитивших магистерские диссертации при российских университетах. Шестеро из них (5 чехов и 1 русин) со временем перешли на работу в вузы, остальные продолжали служить в гимназиях.

Данные о преподавателях австро-венгерского происхождения, работавших в российских вузах во второй половине XIX - начале ХХ в., содержатся в целом ряде архивных и опубликованных источников: списках чиновников и преподавателей министерства народного просвещения; формулярных служебных списках преподавателей; справочниках и адрес-календарях по министерству народного просвещения, учебным округам и отдельным вузам; исторических очерках университетов и факультетов; мемуарной и биографической литературе. На их основе можно сделать количественный анализ «австро-венгерского присутствия» в российской системе высшего образования.

Всего в период 1861-1917 годов в российских вузах работали 22 иммигранта из Австро-Венгерской монархии. Они были представлены в большинстве

1 Сборник постановлений по Министерству народного просвещения. Т. V. СПб., 1877. Стб. 1436.

2 Там же. Стб. 1437-1438.

75

тогдашних вузов: во всех университетах, за исключением недавно основанных Томского и Саратовского, в двух существовавших в стране историко-филологических институтах - Санкт-Петербургском и Нежинском, в двух высших технических училищах - Московском и Рижском, в столичной Медико-хирургической академии. Ввиду существовавшей мобильности преподавательских кадров некоторые профессора-иммигранты смогли поработать в двух различных вузах, а один из них - чешский филолог-классик И. И. Луньяк - даже в четырех.

Как и в раньше, наибольшее количество габсбургских уроженцев было сосредоточено в Харьковском университете, там их насчитывалось 5 (4 чеха и 1 русин). Чешский ученый-медик с мировым именем Душан Федорович Лямбль в 1861-1871 гг. заведовал в Харькове кафедрой анатомии. На историко-филологическом факультете работали трое чехов: выдающийся лингвист Викентий (Ченек) Иванович Шерцль (в 1869-1884 гг.), классические филологи и историки античности Ричард Иванович Шерцль (брат предыдущего, в 1882-1917 гг.) и Иван (Ян) Вячеславович Нетушил (в 1884-1919 гг.). Русин из Буковины Исидор Саввич Продан с 1906 по 1916 г. преподавал в данном вузе философию. Особо следует отметить, что И. В. Нетушил в 1912-1919 гг. занимал должность ректора Харьковского университета и успешно руководил вузом в то сложное время [3; 5] .

Вторым центром концентрации австро-венгерских преподавателей был Новороссийский университет в Одессе, где работали 5 из них (3 чеха и 2 хорвата). В частности, чехи преподавали на историко-филологическом факультете, в их числе перешедший из Харьковского университета лингвист В. И. Шерцль (в 1885-1896 гг.), специалист по средневековой истории Франц Вячеславович Режабек (в 1888-1906 гг.) и филолог-классик Иван (Ян) Иванович Луньяк (в 1892-1908 гг.). В Одессе преподавали хорватский филолог с мировым именем Игнатий (Ватрослав) Викентьевич Ягич (в 1871-1874 гг.) и хорватский юрист и этнолог Бальтазар Власьевич Бо-гишич (в 1869-1872 гг.) [2; 6; 9].

В Варшавском университете служили 4 переселенца из Австро-Венгрии (3 чеха и 1 русин). На кафедре славянской филологии преподавали чехи Федор (Франтишек) Иванович Иезбера (в 1869-1901 гг.) и Иосиф Иосифович Первольф (в 1871-1891 гг.). Русин из Галиции протоиерей Филипп Никитич Дьячан с 1874 по 1906 г. вел курс классической филологии. Бывший профессор Харьковского университета чех Д. Ф. Лямбль в 1871-1895 гг. руководил в Варшаве университетской клиникой и вел там учебные занятия [1; 4; 7; 9].

1 1сторики Харювського ужверситету: бюб1блюграф1чний довщник (1905-2013 рр.). Харькив: ХНУ 1мет В. Н. Каразша, 2013. 284 с.

76

Концентрация преподавателей австро-венгерского происхождения в Новороссийском и Варшавском университетах была обусловлена недавним временем их открытия (соответственно в 1865 г. и 1869 г.) и связанным с этим дефицитом преподавательских кадров. Их присутствие в Харьковском университете обуславливалось как традициями данного вуза, так и его провинциальным характером, в определенной степени препятствовавшим притоку квалифицированных специалистов.

В Киевском университете в рассматриваемый период работали трое чехов: медик Владимир Богумилович Томса (в 1865-1884 гг.) и филологи-классики Вячеслав (Раймунд) Иванович Петр (в 1885-1909 гг.) и Алексей (Алоиз) Осипович Поспишиль (в 1887-1914 гг.)1.

В Санкт-Петербургском университете преподавали три филолога из габсбургских земель (2 чеха и 1 хорват) - Иосиф Антонович Шебор (специалист по латинскому языку, в 1876-1896 гг.), а также упомянутые выше И. И. Луньяк (в 1882-1884 гг.) и И. В. Ягич (в 1880-1886 гг.)2.

В Юрьевском (Дерптском) университета работали 2 переселенца из Венгрии - словак Иван Иванович (Ян Родомил) Квачала - на кафедре исторического богословия (в 1893-1918 гг.) и карпатский русин Владимир Эммануи-лович Грабарь - на кафедре международного права (в 1893-1917 гг.) [10; 13].

В Казанском университете в 1885-1890 гг. и в Московском университете в 1890-1892 гг. работал чешский филолог-классик И. И. Луньяк .

Профессорами Нежинского историко-филологического института в разные годы являлись трое чехов: филолог-классик Антон Вячеславович Доби-аш (в 1875-1902 гг., он также занимал должность инспектора института), и ранее служившие в других вузах филолог В. И. Петр (в 1909-1917 гг.) и историк Ф. В. Режабек (в 1906-1920 гг.). Профессором Санкт-Петербургского историко-филологического института в 1877-1897 гг. являлся уже упомянутый выше чех И. А. Шебор4.

В российских технических вузах работали двое австрийских специалистов в области строительства и архитектуры: галицийский русин Михаил Михайлович Черепашинский - в Московском техническом училище в 1883-1905 гг.

1 Биографический словарь профессоров и преподавателей Императорского университета Святого Владимира (1834-1884). Киев, 1884. С. 654-656; Памятная книжка Киевского учебного округа на 1901 год. Ч. 1. Киевская губерния. Киев, 1889. С. 3.

2 Биографический словарь профессоров и преподавателей Императорского С. -Петербургского университета за истекшую третью четверть века его существования. 1869-1894. Т. 1. С. 406-407; Т. 2. СПб., 1898. С. 339, 358-360.

3 За сто лет. Биографический словарь профессоров и преподавателей Императорского Казанского университета (1804-1904). Казань, 1904. Ч. 1. С. 124.

4 Список лиц, служащих по ведомству Министерства народного просвещения на 1894/95 учебный год. СПб., 1894. С. 210; Список лиц. на 1902 г. СПб., 1902. С. 676; Список лиц. на 1917 год. СПб., 1917. С. 625.

77

и богемский немец Иоганн Венцелевич Кох - в Рижском техническом училище (институте) в 1884-1906 годы .

Профессором столичной Медико-Хирургической академии и директором анатомического музея при ней четыре десятка лет (1847-1887 гг) являлся выдающийся ученый - богемский немец Венцеслав Леопольдович Грубер [10].

Таким образом, подавляющее большинство преподавателей австро-венгерского происхождения работали в российских университетах (77 %). По остальным типам вузов они разделялись следующим образом: историко-филологические институты - 13 %, технические училища - 7 %, медицинские вузы - 3 %.

Распределение 22-х австро-венгерских преподавателей, работавших в России в рассматриваемый период, по научным специальностям было следующим. Гуманитарии составляли в их составе чуть больше двух третей (68 %), медики - 14 %, юристы - 9 %, специалисты по техническим наукам - 9 %.

При этом чуть больше половины от общего количества (55 %) составили филологи - 12 человек. Из них 8 человек работали на кафедрах классической филологии, 3 - на кафедрах славянской филологии и 1 - на кафедре общего языкознания. Поскольку в то время филологическая наука была тесно связана с исторической в рамках историко-филологических факультетов, целый ряд филологов - классиков и славистов - одновременно выступали и в качестве историков, ведя соответствующие курсы и публикуя исторические работы. К числу подобных специалистов можно отнести харьковских профессоров И. В. Нетушила и Р. И. Шерцля, варшавских профессоров И. И. Первольфа и Ф. Н. Дьячана и некоторых других [1; 4]2.

К числу «чистых историков» можно отнести работавшего на кафедре всеобщей истории Ф. В. Режабека. По одному человеку преподавали на кафедрах философии и исторического богословия. 2 уроженца Австро-Венгрии являлись профессорами юридических факультетов, 3 - медицинских факультетов, 2 - профессорами строительства и архитектуры.

Почти две трети (59 %) среди австро-венгерских преподавателей, работавших в нашей стране в 1861-1917 гг., составляли чехи (13 человек), среди них были представлены также 4 русина (18 %), 2 богемских немца (9 %), 2 хорвата (9 %) и 1 словак (4,5 %). Чешское доминирование среди профессоров австро-венгерского происхождения в этот период особенно обращает на себя внимание ввиду того, что в предшествующий период чешских профессоров в нашей стране не было совсем. За исключением двоих медиков, все остальные чешские преподаватели являлись филологами и историками.

1 Список лиц... на 1905 г. СПб., 1905. С. 559, 1056.

2 1сторики Харювського утверситету: бюб1блюграф1чний доввдник (1905-2013 рр.). Харькив: ХНУ 1мет В. Н. Каразша, 2013. 284 с.

78

Как показывает анализ биографических данных, большинство среди австро-венгерских подданных, принятых на работу в отечественные вузы, составляла научная молодежь в возрасте от 25 до 35 лет. Это объяснялось тем, что университетское начальство, как правило, предпочитало приглашать не маститых профессоров, а перспективных ученых, способных долгие годы трудиться на благо вуза. Большая часть приглашенных проработала в России долгие сроки - по 20 и более лет.

Подавляющее большинство преподавателей австро-венгерского происхождения занимали в российских вузах должности профессора (некоторые сразу, а большая часть вначале работала в качестве доцентов или приват-доцентов). Только трое из них до конца преподавательской карьеры (14 %) так и остались доцентами.

Почти все приглашенные из Габсбургской монархии преподаватели имели ученые степени: 14 - докторские (64 %) и 6 - магистерские (27 %). Без степени было лишь 2 человека (9 %) - доценты Ф. И. Иезбера в Варшавском и А. О. Поспишиль в Киевском университетах. 7 профессоров получили свои докторские степени в зарубежных университетах. Докторские диссертации в российских вузах защитили 7 австро-венгерских уроженцев: по классической филологии - И. В. Нетушил, И. И. Луньяк и А. В. Добиаш, по индоевропейскому языкознанию - В. И. Шерцль, по античной истории -Р. И. Шерцль, по истории античного искусства - В. И. Петр, по истории западных славян - И. И. Первольф [4; 5; 7]1.

Таким образом, во второй половине XIX и начале ХХ в. присутствие австро-венгерских иммигрантов в преподавательском корпусе российской высшей школы было довольно заметным. Их деятельность способствовала становлению и развитию российских университетов и институтов, распространению в нашей стране европейских образовательных технологий и стандартов. Австро-венгерские ученые, работавшие в нашей стране, внесли заметный вклад в развитие различных областей науки - прежде всего, филологии и истории. Иммигранты-ученые в своем большинстве удачно адаптировались в России и стали уважаемыми членами университетских корпораций. Они способствовали развитию отечественного образования и науки, а также вписали свои имена в историю отдельных вузов.

Список литературы

1. Баженова А. Ю., Казаров С. С. Научно-педагогическая деятельность профессора Ф. Н. Дьяча-на // Новое прошлое. 2016. № 2. С. 38-55. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=26426837 (дата обращения: 15.04.2018).

1 1сторики Харювського утверситету: бюб1блюграф1чний довщник (1905-2013 рр.). Харькив: ХНУ iMeHi В. H. Каразша, 2013. 284 с.

79

2. Ващенко М. С. Ватрослав Ягич и его восприятие России (к 90-летию со дня смерти хорватского ученого) // Славянский мир в новом тысячелетии. 2013. № 8/1. С. 111-123. URL: https://eHbrary.ru/item.asp?id=24121369 (дата обращения: 15.04.2018).

3. Иванов Ю. Ф. Чешские ученые в университетах России // Ученые записки Великолукского государственного педагогического института. Вып. 22. Великие Луки, 1963. С. 72-86.

4. Лаптева Л. П. Профессор Варшавского университета И. И. Первольф и его концепция славянской взаимности // Проблемы славяноведения: сборник научных статей и материалов. Вып. 5. Брянск: Изд-во Брянского государственного университета, 2003. С. 66-78.

5. Птицын А. Н. Австро-венгерские эмигранты на службе в Харьковском университете: последняя треть XIX - начало ХХ века // Кавказ в отражении мировой истории: сборник научных статей к 75-летию профессора А. А. Кудрявцева. Ставрополь: Изд-во СКФУ, 2017. С. 140-145. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=30083296 (дата обращения: 15.04.2018).

6. Птицын А. Н. Хорватские профессора российских университетов в 70-80-е гг. XIX в. // Гуманитарные и юридические исследования. 2016. № 1. С. 105-109. URL: https://elibrary.ru/ item.asp?id=25941764 (дата обращения: 15.04.2018).

7. Птицын А. Н. Чешские профессора Варшавского университета в последней трети XIX века // Новое прошлое. 2016. № 2. С. 56-69. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=26426838 (дата обращения: 15.04.2018).

8. Савчук К. А. Выдающийся русский и украинский юрист-международник Владимир Эммануилович Грабарь // Альманах международного права. Вып. 3. Одесса: Фешкс, 2011. С. 195-203.

9. Славяноведение в дореволюционной России. Изучение южных и западных славян. М.: Наука, 1988. 416 с.

10. Твардовская М. В., Гайворонский И. В. Академик И. В. Грубер - выдающийся анатом XIX века. СПб.: Военно-медицинская академия, 2006. 111 с.

11. Фирсов Е. В. Ученый-комениолог Ян Квачала в России (Источники о научной деятельности из рукописного отдела Пушкинского Дома) // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома. 2009. № 26. С. 223-245. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=35076821 (дата обращения: 15.04.2018).

Статья поступила в редакцию 20.07.2018 г.; принята к публикации 20.08.2018 г.

Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи.

Об авторе

Птицын Андрей Николаевич

кандидат исторических наук, доцент, доцент кафедры зарубежной истории, политологии и международных отношений, Северо-Кавказский федеральный университет, г. Ставрополь, ptiandr@gmail. com

Austro-Hungarian teachers of Russian higher educational institutions in 1861-1917: quantitative analysis

A. N. Ptitsyn

The article analyzes the activities of Austro-Hungarian immigrants in the Russian system of higher education in the second half of the XIX - early XX centuries. The main ways of attracting them to the Russian service in the post-reform period are shown. The geography of the Austro-Hungarian specialists in Russian universities

80

is considered. Their concentration in universities and historical-philological institutes is shown, the degree of their presence in other universities is determined. The places of the greatest concentration of foreign teachers - Kharkov, Novorossiysk and Warsaw universities were revealed. The professional composition of the Austro-Hungarian professors and associate professors was studied. The prevalence of humanitarians, primarily philologists was shown, and positions of physicians, lawyers and specialists in technical sciences were highlighted. The widespread involvement of Austro-Hungarian philologists to Russian universities was due to the acute need for such specialists in connection with the need for mass preparation of teachers of Latin and Ancient Greek languages in the conditions of transition to the classical system of gymnasium education. The national composition of the Austro-Hungarian professors was characterized. Nearly two-thirds of them were Czechs; Ruthenians, Croats, Bohemian Germans and Slovaks were also represented. The scientific activity of immigrant teachers was considered. Every third of them had a foreign degree. The rest of the professors, with the exception of two, defended their master's and doctoral dissertations at Russian universities (mainly in classical philology and ancient history). In general, the activities of Austro-Hungarian specialists contributed to the development of Russian higher education and science in the period under review. It also contributed to the development of relations between Russia and the peoples of Central and Eastern Europe.

Keywords: Austria-Hungary, immigrants, Russian universities, professors, philologists, the Czechs, university studies.

Citation for an article: Ptitsyn A. N. Austro-Hungarian teachers of Russian higher educational institutions in 1861-1917: quantitative analysis. West - East. 2018, no. 11, pp. 73-82. DOI: 10.30914/2227-6874-2018-11-73-82

References

1. Bazhenova A. Yu., Kazarov S. S. Nauchno-pedagogicheskaya deyatelnost professora F. N. Dya-chana [Scientific and pedagogical activity of Professor F. N. Dyachan]. Novoe proshloe = The New Past, 2016, no. 2, pp. 38-55. (In Russ.).

2. Vashchenko M. S. Vatroslav Yagich i ego vospriyatie Rossii (k 90-letiyu so dnya smerti khorvat-skogo uchenogo) [Vatroslav Jagic and his perception of Russia (on the 90th anniversary of the death of a Croatian scientist)]. Slavyanskij mir v novom tysyacheletii = Slavic world in the new millennium, 2013, no. 8/1, pp. 111-123. (In Russ.).

3. Ivanov Yu. F. Cheshskie uchenye v universitetakh Rossii [Czech scientists at Russian universities]. Uchenye zapiski Velikolukskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo instituta = Scientific notes of Velikoluksky State Pedagogical Institute, no. 22. Velikie Luki, 1963, pp. 72-86. (In Russ.).

4. Lapteva L. P. Professor Varshavskogo universiteta I. I. Pervolf i ego kontseptsiya slavyanskoi vzaimnosti [Professor of Warsaw University I. I. Pervolff and his concept of Slavic reciprocity]. Problemy slavyanovedeniya. Sbornik nauchnykh statei i materialov = Problems of Slavic Studies. Collection of scientific articles and materials, no. 3. Bryansk: Izd-vo Bryanskogo gosudarstvennogo universiteta, 2003, pp. 66-78. (In Russ.).

5. Ptitsyn A. N. Austro-vengerskie emigranty na sluzhbe v Khar'kovskom universitete: poslednyaya tret' XIX - nachalo XX veka [Austro-Hungarian emigrants in service at the Kharkov University: the

81

last third of the XIX - the beginning of the XX century]. Kavkaz v otrazhenii mirovoi istorii. Sbornik nauchnykh statei k 75-letiyu professora A. A. Kudryavtseva = Caucasus in the reflection of world history. Collection of scientific articles on the 75th anniversary of Professor A. A. Kudryavtsev, Stavropol: Izd-vo SKFU, 2017, pp. 140-145. (In Russ.).

6. Ptitsyn A. N. Khorvatskie professora rossiiskikh universitetov v 70-80-e gg. XIX v. [Croatian professors of Russian universities in the 70's and 80's of the XIX century] Gumanitarnye iyuridiches-kie issledovaniya=Humanitarian and legal studies, 2016, no. 1, pp. 105-109. (In Russ.).

7. Ptitsyn A. N. Cheshskie professora Varshavskogo universiteta v poslednei treti XIX veka [Czech professors of the University of Warsaw in the last third of the nineteenth century]. Novoe proshloe = The New Past, 2016, no. 2, pp. 56-69. (In Russ.).

8. Savchuk K. A. Vydayushchiisya russkii i ukrainskii yurist-mezhdunarodnik Vladimir Em-manuilovich Grabar [Outstanding Russian and Ukrainian International Lawyer Vladimir Emanuilo-vich Grabar]. Almanakh mezhdunarodnogo prava = Almanac of International Law, no. 3, Odessa: Fenix, 2011, pp. 195-203. (In Russ.).

9. Slavyanovedenie v dorevolyutsionnoi Rossii. Izuchenie yuzhnykh i zapadnykh slavyan [Slavic studies in pre-revolutionary Russia. The study of southern and western Slavs]. Moscow: Nauka, 1988, 416 p. (In Russ.).

10. Tvardovskaya M. V., Gaivoronskiy I. V. Akademik I. V. Gruber - vydayushchiisya anatom XIX veka [Academician I. V. Gruber - an outstanding anatomist of the XIX century]. St. Petersburg: Voenno-medicinskaya akademiya, 2006. 111 p. (In Russ.).

11. Firsov E. V. Uchenyi-komeniolog Yan Kvachala v Rossii (Istochniki o nauchnoi deyatelnosti iz rukopisnogo otdela Pushkinskogo Doma) [Scientist-Comeniologist Jan Kvachala in Russia (Sources of research activities from the manuscript department of Pushkin House)]. Ezhegodnik Rukopisnogo otdela Pushkinskogo Doma = Yearbook of the Handwriting Department of the Pushkin House, 2009, no. 26, pp. 223-245. (In Russ.).

Submitted20.07.2018; revised20.08.2018.

The author has read and approved the final manuscript.

About the author

Andrew N. Ptitsyn

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Ph. D. (History), Associate Professor of the Department of Foreign History, Political

Studies and International Relations, North-Caucasus Federal University, Stavropol,

ptiandr@gmail. com

82

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.