Научная статья на тему 'Аудитивная культура как доминантный компонент культуры иноязычного общения младшего школьника'

Аудитивная культура как доминантный компонент культуры иноязычного общения младшего школьника Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
105
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Наука и школа
ВАК
Область наук
Ключевые слова
культура / общая культура человека / культура иноязычного общения / аудитивная культура. / culture / person’s general culture / culture of foreign language communication / audi- tive culture.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Романовская Екатерина Игоревна

В настоящей статье рассматривается вопрос формирования аудитивной культуры младшего школьника. Особое внимание обращается на особенности формирования культуры слушания на иностранном языке, уточняются понятия «культура», «общая культура человека», «культура иноязычного общения», «аудитивная культура». Таким образом, раскрывается важность решения ряда методических задач, направленных на развитие аудитивных умений младшего школьника на уроке иностранного языка, без которых невозможно становление его культуры иноязычного общения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

AUDITIVE CULTURE AS A DOMINANT COMPONENT OF PRIMARY SCHOOLCHILDREN’S FOREIGN COMMUNICATIVE CULTURE

The article deals with the formation of auditive culture of primary school children. Particular attention is drawn to the peculiarities of forming the listening culture in a foreign language, clarifies the concept of “culture”, „person’s general culture”, „culture of foreign language communication”, “auditive culture”. Thus, the article reveals the importance of solving a number of methodological problems aimed at the implementation of the auditory abilities at the lesson of a foreign language as an integral component, without which it is impossible to form modern younger student’s foreign language communicative culture.

Текст научной работы на тему «Аудитивная культура как доминантный компонент культуры иноязычного общения младшего школьника»

1УДК 373.3.091.3:81 V 27Г 243 ББК 74.268.1

АУДИТИВНАЯ КУЛЬТУРА КАК ДОМИНАНТНЫЙ КОМПОНЕНТ КУЛЬТУРЫ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБЩЕНИЯ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНИКА

Е. И. Романовская

Аннотация. В настоящей статье рассматривается вопрос формирования аудитивной культуры младшего школьника. Особое внимание обращается на, особенности формирования культуры слушания на, иностранном языке, уточняются понятия «культура,», «общая культура, человека,», «культура, иноязы чного общения», «аудит ив на,я культура,». Таким образом, раскрывается важность решения ряда, методических задач, направленных на, развитие а,удитивных умений младшего школьника, на, уроке иностранного языка,, без которых невозможно становление его культуры иноязычного общения.

Ключевые слова: культура,, общая культура, человека,, культура, иноязычного общения, аудит иена,я культура,.

AUDITIVE CULTURE AS A DOMINANT COMPONENT OF PRIMARY SCHOOLCHILDREN'S FOREIGN COMMUNICATIVE CULTURE

E. I. Romanovskaya

Abstract. The article deals with the formation, of auditive culture of primary school children. Particular attention, is drawn to the peculiarities of forming the listening culture in a, foreign, language, clarifies the concept, of "culture", „person's general culture", „culture of foreign, language com m unication ", "auditive culture". Thus, the article reveals the importance of solving a, num ber of methodological problems aimed at, the implementation, of the auditory abilities at, the lesson, of a, foreign, language as an, integral component,, without, which it is impossible to form modern, younger student's foreign, language communicative culture.

Keywords: culture, person's general culture, culture of foreign, language communication, auditive culture.

Ценностными приоритетами современной начальной школы является развитие личности младшего школьника, его способностей к иноязычному общению. В этой связи перед школой и педагогом начальной школы встает ряд культурно-просветительских задач [1, с. 18].

Согласно этим приоритетам, ведущей целью овладения иностранным языком в условиях начального иноязычного образования является личность младшего школьника и его способность к иноязычному общению. Данная цель достигается при формировании комплекса способностей: нравственной способности, то есть способности к добродетельным поступкам на основе духовно-нравственной ориентации в окружающем поликультурном и многоязычном мире; иноязычной речевой способности, то есть способности к иноязычной речевой деятельности; способности к иноязычному общению; учебно-познавательной способности [2, с. 85].

Среди этих способностей две являются ведущими, поскольку определяют специфику начального иноязычного образования. «Иноязычная речевая способность» определяется как способность к иноязычной речевой деятельности и, в свою очередь, «способность к учебной деятельности» трактуется как умение и желание учиться. Основными линиями личностного развития младшего школьника, определяющими познание языка учеником как средства иноязычного общения в начальном иноязычном образовании, является его коммуникативное, когнитивное и нравственное развитие, которое обеспечивается овладением учеником иноязычными знаниями, знанием фактов культуры народа - носителя изучаемого языка и связано с формированием иноязычных навыков, умений иноязычной речевой деятельности и культуроведческих умений как основы способности к межкультурному общению, а также с формированием умения самооценки учебной деятельности по овла-

дению иностранным языком как средством иноязычного общения [3, с. 12].

Способность к иноязычной речевой деятельности младшего школьника связана, прежде всего, с формированием культуры иноязычного общения маленького школьника. Понятие «культура» является предметом рассмотрения в самых разных областях знания (Л. С. Выготский, А. А. Леонтьев, Е. И. Пассов, М. С. Каган, Э. А. Баллер, Л. Уайт, С. И. Иконникова, В. П. Большакова, А. Швейцер). Л. С. Выготский обращает внимание на то, что «культурное развитие человека, являющееся квинтэссенцией психологической культуры, всегда "неестественный" процесс перехода из одного (спонтанного, неорганизованного) режима функционирования психики в другой (организованный или самоорганизованный), включающий в свою структуру искусственную (культурную, психотехническую) составляющую -заранее спроектированное, специально построенное, опосредованное психотехническими средствами действие субъекта развития по трансформации или реорганизации его собственного психического аппарата». М. С. Каган подчеркивает деятельностную сущность культуры и отмечает, что «„культура" представляет собой результат деятельности человека, который создает „вторую природу" и вместе с этим производит самого себя». По мнению М. С. Каган, именно человеческая деятельность лежит в основе культуры. При определении культуры иноязычного общения учащегося нельзя не отметить, что ее формирование невозможно и без «портрета» общей культуры человека [4, с. 108; 5, с. 56].

Понятие «общая культура человека» в русле личностно-деятельностного подхода, предложенного И. А. Зимней, трактуется как единое целое образование, включающее в себя: а) внутреннюю культуру, определяемую собственно личностными, деятельностными и интерактивными особенностями человека, воспитанными в семье и системе образования; б) образованность как освоенную сово-

купность знаний, характеризующуюся системностью, широтой, всесторонностью и глубиной [6, с. 3]. И. А. Зимняя в содержании общей культуры человека выделяет шесть основных направлений, которые представляют три глобальных плана ее рассмотрения: план культуры личности, план культуры деятельности и план культуры социального взаимодействия человека с другими людьми. Шесть направлений, представляющие эти три плана, составляют следующие элементы: культура отношения и культура саморегуляции - культура личности; культура интеллектуальной деятельности и культура предметной деятельности - культура деятельности; культура поведения и культура общения - культура социального взаимодействия [7, с. 35].

Общая культура человека отражается и в культуре его общения (И. А. Ильяева, И. Ф. Петрова, О. И. Даниленко). При овладении иностранным языком выдвигается задача формирования культуры иноязычного общения (Е. И. Пассов, И. А. Зимняя, З. Н. Никитенко, В. В. Сафонова, Л. И. Мурахтанова, Е. В. Высоких, Е. В. Смирнова). Анализ работ упомянутых авторов позволяет определить культуру иноязычного общения как совокупность многокомпонентных элементов, реализованных в общей культуре, культуре личности и аудитивной культуре, которые являются неотъемлемыми в процессе становления способности учащегося к иноязычной речевой деятельности и слушанию на иностранном языке.

Доминантой культуры иноязычного общения учащегося как значимого результата языкового образования является формирование культуры слушания на иностранном языке, его аудитивной культуры (И. А. Зимняя, Е. И. Пассов, З. Н. Никитенко, Л. Ю. Кулиш, Г. А. Орынханова, Г. В. Зеленова, Е. С. Каптурова, Е. М. Колесова). Философ Б. А. Мадэлин говорит о том, что слушание представляет собой наиболее активный процесс, нежели умение слышать. Она дает несколько определений природе слушания: «Умение слушать - это:

восприятие информации от говорящих, других людей или самого себя, при котором человек воздерживается от выражения своих эмоций; такое поощряющее отношение к говорящему, "подталкивающее" продолжать акт общения; незначительное воздействие на говорящего, способствующее развитию мысли последнего "на один шаг вперед"» [8, с. 14].

В своих исследованиях Г. В. Зеленова отмечает, что «слушание как познавательный процесс следует рассматривать и с лингвистических позиций. В частности, с позиции ориентации слушателя на использование русского (родного) языка не только в коммуникативных целях, а стремление придать своим мыслям наиболее совершенную форму выражения, использования функции языка, его огромных средств для выражения дерзаний мысли, любых его нюансов с целью развития у учащегося его творческих способностей, подготовки к творческой деятельности» [9, с. 13-14].

Изучив работы психолога З. А. Кочкиной, которая ориентируется не на термин «слушание» речи, а на термин «аудирование», охватывающий не только слышание речи, но и ее понимание. Известно, что аудированием как видом речевой деятельности занимались и занимаются как методисты, так и психологи (Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, Н. В. Елухина, М. Л. Вайсбурд, Е. И. Негневицкая, В. Ф. Сатинова, И. А. Дехерт, Н. Л. Федотова) [10, с. 5].

И. А. Дехерт обратила в своих исследованиях внимание на тот факт, что в процессе обучения иностранному языку формирование и развитие иноязычных речевых навыков и умений осуществляется через слуховое восприятие: «...Именно поэтому аудирование занимает одно из ведущих мест на уроке иностранного языка в средней школе. Это: речь учителя по ведению урока; речь товарищей на уроке; предъявление учителем нового материала в устной форме; восприятие на слух текстов с пластинок, пленок или с голоса учителя; просмотр озвученных диафильмов и др.» [11, с.

201-203]. В области обучения русскому языку как иностранному отмечается, что «высокий уровень сформированности аудитивных умений предполагает владение умениями максимально полно понимать смысл аудиотекста, адекватно воспринимать социально-культурные и эмоционально-экспрессивные особенности речи говорящего, интерпретировать имплицитно выраженный смысл» [12, с. 103].

Важным в этой связи для нас представляется разграничение понятий «аудитивные умения» и «умения аудирования», которые часто, как показано выше, трактуются как смежные. Умение аудирования представляет собой комплексное образование, которое складывается из сформированных навыков аудирования, необходимых для интерпретации воспринятой на слух информации слушающим. В свою очередь, аудитивное умение представляет способность, индивидуальную особенность личности к восприятию информации на слух в соотношении с культурными реалиями говорящего и слушающего (способы передачи информации, смысловое наполнение текста, тематическую основу высказывания, используемые средства выразительности речи).

Если рассматривать общую культуру человека, согласно концепции И. А. Зимней, то ее компоненты являются для нас значимыми при определении «аудитивной культуры младшего школьника», где одним из показателей культуры личности, культуры социального взаимодействия и культуры деятельности мы рассматриваем ценностную, коммуникативную, когнитивную составляющие личности ребенка. Последняя составляющая отражает психические процессы, определяющими деятельность аудирования в младшем школьном возрасте.

Нравственное, коммуникативное и когнитивное развитие ученика в начальном иноязычном образовании составляют его личностное развитие, сопряженное с его становлением и как субъекта учебной деятельности, и как субъекта своей культуры, у кото-

рого закладываются основы способности и готовности достойно представлять свою культуру в иноязычном общении со сверстниками и осознавать себя частью своей собственной [13, с. 222].

На основе вышеизложенного делаем вывод, что успешным условием обретения младшим школьником культуры иноязычного общения является формирование «иноязычной аудитивной культуры» (культуры слушания на иностранном языке), под которой мы понимаем способность к восприятию иноязычной речи на слух, умение не только слушать, но и слышать собеседника и которая лежит в основе культуры общения на иностранном языке. Следует подчеркнуть, что вопрос формирования иноязычной аудитивной культуры на уроках иностранного языка в школе является одним из приоритетных, так как именно аудитив-ная культура обеспечивает полноценное иноязычное общение младшего школьника и представляет его как «человека лин гвокул ьтурно го» (Н. Д. Гальскова).

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (1-4 классы). - URL: slovari21.ru/download/11 (дата обращения: 19.12.2018).

2. Никитенко З. Н. Иностранный язык в начальной школе: Теория и практика. - М.: Флинта, 2018.

3. Никитенко З. Н. Методическая система овладения иностранным языком на начальной ступени школьного образования: автореф. дис. ... д-ра пед. наук. -М.: МПГУ, 2015.

4. Выготский Л. С. Педагогическая психология. - М.: Педагогика-Пресс, 1999.

5. Каган М. С. Философия культуры: учеб. пособие для академического бакалавриата. - М.: Юрайт, 2018.

6. Власова Н. А. Содержание понятия «общая культура младшего школьника»: пе-

дагогический аспект // Вестник КГПУ им. В. П. Астафьева. - 2015. - № 2. - С. 6-9.

7. Общая культура человека в системе требований государственного образовательного стандарта / И. А. Зимняя, Б. Н. Бо-денко, Т. А. Кривченко, Н. А. Морозова. - М.: Исслед. центр проблем качества подготовки специалистов, 1999.

8. Мадэлин Б. А. Забытое искусство слушать. - СПб.: Питер-Пресс, 1997.

9. Зеленова Г. В. Формирование культуры слушания учащихся педагогического колледжа в учебном процессе: автореф. дис. ... канд. пед. наук. - Таганрог, 1998.

10. Кочкина З. А. Аудирование: что это такое? // Иностранные языки в школе. -2007. - № 8. - С. 12а-18а.

11. Дехерт И. А. К проблеме формирования стратегий аудирования в языковом вузе // Актуальные проблемы профессионально-педагогической и научно-исследовательской деятельности в языковом вузе. Улан-Удэ, 2005. - С. 201-204.

12. Федотова Н. Л. Методика преподавания русского языка как иностранного. -СПб.: Златоуст, 2013.

13. ГальсковаН. Д. «Образ лингвокультурного человека» как стратегический ориентир языкового поликультурного образования // Дидактика языков и культур: проблемы, поиски, решения: колл. моногр. по материалам Междунар. науч.-метод. симпозиума «Лемпертовские чтения-XX», посвящ. 70-летию д-ра пед. наук, проф. Н. В. Барышникова. Пятигорск, 11-12 апреля 2018. - Пятигорск, 2018. - С. 221-227.

REFERENCES

1. Federalnyy gosudarstvennyy obrazovatelnyy standart nachalnogo obshchego obrazovani-ya (1-4 klassy). Available at: slovari21.ru/ download/11 (accessed: 19.12.2018).

2. Nikitenko Z. N. Inostrannyy yazyk v nachal-noy shkole: Teoriya i praktika. Moscow: Flinta, 2018.

3. Nikitenko Z. N. Metodicheskaya sistema ovladeniya inostrannym yazykom na nachalnoy stupeni shkolnogo obrazovaniya. Extended abstract of ScD dissertation (Education). Moscow: MPGU, 2015.

4. Vygotskiy L. S. Pedagogicheskaya psik-hologiya. Moscow: Pedagogika-Press, 1999.

5. Kagan M. S. Filosofiya kultury: ucheb. po-sobie dlya akademicheskogo bakalavriata. Moscow: Yurayt, 2018.

6. Vlasova N. A. Soderzhanie ponyatiya "ob-shchaya kultura mladshego shkolnika": pedagogicheskiy aspect. Vestnik KGPU im. V. P. Astafyeva. 2015, No. 2, pp. 6-9.

7. Zimnyaya I. A., Bodenko B. N., Krivchen-ko T. A., Morozova N. A. Obshchaya kul-tura cheloveka v sisteme trebovaniy gosu-darstvennogo obrazovatelnogo standarta. Moscow: Issled. tsentr problem kachestva podgotovki spetsialistov, 1999.

8. Madelin B. A. Zabytoe iskusstvo slushat. St. Petersburg: Piter-Press, 1997.

9. Zelenova G. V Formirovanie kultury slushaniya uchashchikhsya pedagogichesk-ogo kolledzha v uchebnom protsesse. Extended abstract of PhD dissertation (Education). Taganrog, 1998.

10. Kochkina Z. A. Audirovanie: chto eto ta-koe? Inostrannye yazyki v shkole. 2007, No. 8, pp. 12a-18a.

11. Dekhert I. A. K probleme formirovaniya strategiy audirovaniya v yazykovom vuze. In: Aktualnye problemy professionalno-ped-agogicheskoy i nauchno-issledovatelskoy deyatelnosti v yazykovom vuze. Ulan-Ude, 2005. Pp. 201-204.

12. Fedotova N. L. Metodika prepodavaniya russkogo yazyka kak inostrannogo. St. Petersburg: Zlatoust, 2013.

13. Galskova N. D. "Obraz lingvokulturnogo cheloveka" kak strategicheskiy orientir ya-zykovogo polikulturnogo obrazovaniya. In: Didaktika yazykov i kultur: problemy, pois-ki, resheniya. Coll. monogr., proceedings of

International scientific-methodological symposium "Lempertovskie chteniya-XX", dedicated 70th anniversary of dr., prof. N. V.

Baryshnikov. Pyatigorsk, 11-12 Apr. 2018. Pyatigorsk, 2018. Pp. 221-227.

Романовская Екатерина Игоревна, ассистент кафедры методики преподавания иностранных языков Московского педагогического государственного университета e-mail: ermanovskaya@list.ru

Romanovskaya Ekaterina I., Assistant lecturer, Methodology of Teaching Foreign Languages Department, Moscow Pedagogical State University e-mail: ermanovskaya@list.ru

Статья поступила в редакцию 25.12.2018 The article was received on 25.12.2018

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.