Научная статья на тему 'Ассоциативный потенциал слова как основа лингвистической креативности: экспериментальные данные'

Ассоциативный потенциал слова как основа лингвистической креативности: экспериментальные данные Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1419
238
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АССОЦИАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ СЛОВА / WORD ASSOCIATIVE POTENTIAL / ЯЗЫКОВАЯ ИГРА / ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ТРЕНИНГОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / PILOT TRAINING TECHNOLOGIES / PLAY OF WORDS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гридина Татьяна Александровна

В статье рассматриваются лингвокреативные механизмы языковой игры в свете обусловливающего их ассоциативного потенциала слова. Создание игровой трансформы предполагает преднамеренное нарушение речевого автоматизма путем введения слова в новый (нестандартный) ассоциативный контекст. Основной стратегией моделирования игремы выступает принцип одновременной актуализации и ломки, переключения ассоциативных стереотипов восприятия, порождения и употребления вербальных знаков. Для диагностики и стимуляции вербальной креативности представляется продуктивным использование игровых технологий, основанных на специально адаптированных к задачам тренинга методиках прямого и направленного ассоциативного эксперимента. Предлагаются две технологии игрового конструирования: первая представляет собой создание окказионального словообразовательного гнезда от квазислова, вторая создание поля креативных номинаций по заданным тематическим векторам. Тренинговая составляющая представленных технологий соединяет в себе принцип пошагового игрового конструирования и прямого толкования полученных дериватов. В ходе толкования проявляются ассоциативные проекции игрового слова. В статье представлены результаты экспериментальной апробации и содержательная интерпретация разработанных игровых технологий (с использованием в качестве стимулов квазислова луфть как вершины окказионального словообразовательного гнезда, а также слов да и нет для образования тематически ранжированного «поля» креативных номинаций).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Word Associative Potential as Linguistic Creativity Basis: Experimental Data

The article discusses the play of words linguacreative mechanisms from the point of view of their word associative potential which determines them. Playing transforma creating means the purposive speech automatism violation by introducing the new words into the new (non-standard) associative context. As the main strategy «igrema» simulation is the principle of simultaneous updating and breaking, switching associative stereotypes of perception, production and consumption of verbal signs. For the verbal creativity diagnosis and stimulation it seems productive to use the gaming technologies based on the techniques for direct and directional associative experiment specially adapted to the training tasks. There are two game constructing technologies suggested: the first is the creation from quasiword the occasional word-formation nest, the second the building of creative nominations field on a given thematic vectors. The training component of the presented technologies combines the step-by-step playing constructing principle and the direct definition of the obtained derivatives. The playing word associative projections become apparent during the definition. The experimental approbation results and the substantial interpretation of the developed playing technologies (using as stimuluses the quasiword «luft’», the top of the occasional word-formation nest, and also the words «yes» and «no» for thematically ranged of creative nominations making) are represented in the article.

Текст научной работы на тему «Ассоциативный потенциал слова как основа лингвистической креативности: экспериментальные данные»

Т.А. Гридина

УДК 81'233

АССОЦИАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ СЛОВА КАК ОСНОВА ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КРЕАТИВНОСТИ: ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ

ДАННЫЕ

В статье рассматриваются лингвокреативные механизмы языковой игры в свете обусловливающего их ассоциативного потенциала слова. Создание игровой трансформы предполагает преднамеренное нарушение речевого автоматизма путем введения слова в новый (нестандартный) ассоциативный контекст. Основной стратегией моделирования игремы выступает принцип одновременной актуализации и ломки, переключения ассоциативных стереотипов восприятия, порождения и употребления вербальных знаков. Для диагностики и стимуляции вербальной креативности представляется продуктивным использование игровых технологий, основанных на специально адаптированных к задачам тренинга методиках прямого и направленного ассоциативного эксперимента. Предлагаются две технологии игрового конструирования: первая представляет собой создание окказионального словообразовательного гнезда от квазислова, вторая - создание поля креативных номинаций по заданным тематическим векторам. Тренинговая составляющая представленных технологий соединяет в себе принцип пошагового игрового конструирования и прямого толкования полученных дериватов. В ходе толкования проявляются ассоциативные проекции игрового слова. В статье представлены результаты экспериментальной апробации и содержательная интерпретация разработанных игровых технологий (с использованием в качестве стимулов квазислова луфть как вершины окказионального словообразовательного гнезда, а также слов да и нет - для образования тематически ранжированного «поля» креативных номинаций).

Ключевые слова: ассоциативный потенциал слова, языковая игра, экспериментальные тренинговые технологии.

Tatyana А. Gridina

THE WORD ASSOCIATIVE POTENTIAL AS LINGUISTIC CREATIVITY BASIS: EXPERIMENTAL DATA

The article discusses the play of words linguacreative mechanisms from the point of view of their word associative potential which determines them. Playing transforma creating means the purposive speech automatism violation by introducing the new words into the new (non-standard) associative context. As the main strategy «igrema» simulation is the principle of simultaneous updating and breaking, switching associative stereotypes of perception, production and consumption of verbal signs. For the verbal creativity diagnosis and stimulation it seems productive to use the gaming technologies based on the techniques for direct and directional associative experiment specially adapted to the training tasks. There are two game constructing technologies suggested: the first is the creation from quasiword the occasional word-formation nest, the second - the building of creative nominations field on a given thematic vectors. The training component of the presented technologies combines the step-by-step playing constructing principle and the

direct definition of the obtained derivatives. The playing word associative projections become apparent during the definition. The experimental approbation results and the substantial interpretation of the developed playing technologies (using as stimuluses the quasiword «luft'», the top of the occasional word-formation nest, and also the words «yes» and «no» for thematically ranged of creative nominations making) are represented in the article.

Keywords, word associative potential, play of words, pilot training technologies.

X Хонятие ассоциативного потенциала слова (далее - АПС) является базовым для исследования психологической реальности значений в свете актуальной для говорящих информации, включая как социально отфильтрованные, так и личностные смыслы. Ср. определение АПС как всей совокупности формально-семантических реакций, которые может вызывать слово в сознании носителей языка - с учетом динамики их актуализации в дискурсивных практиках социума и конкретных индивидуумов (см. [Гридина 1996, 2009]). В такой трактовке структура АПС конгруэнтна структуре ассоциативного поля, в котором ядро и периферия не являются жестко заданными, отражая не только относительно константные ассоциативные стереотипы восприятия вербального знака, но и его многомерные вариативные проекции.

Рассмотрение психологической реальности значений сквозь призму ассоциативных проекций (динамических стереотипов восприятия вербальных знаков) является «принципиально новым источником изучения языка и феномена владения языком» [РАС 1994, 5-8]. Ассоциативное поле характеризуется «не только как фрагмент вербальной памяти (знаний) человека <...> но и фрагмент образов сознания, мотивов и оценок» [там же].

Различные векторы АПС выступают апперцепционной основой лингвокреа-тивного мышления, позволяющего создавать нечто новое на базе уже созданного (см. [Серебренников 1988]). В этом процессе задействованы как системно обусловленные (иерархические, парадигматические и синтагматические) связи вербальных единиц, так и контекстуальные аспекты актуализации АПС (например, обыгрывание внутренней формы слова, коннотативные приращения смысла, окказиональное словотворчество и т. п.). Преднамеренное нарушение речевого автоматизма происходит путем «актуализации и одновременного переключения ассоциативных стереотипов восприятия, порождения употребления вербальных знаков создает эффект языковой игры» [Гридина 1996, 22]. Этот эффект достигается моделированием такого ассоциативного контекста, в котором игрема (продукт языковой игры)1 прочитывается на фоне опознаваемого прототипа по принципу отождествления и контраста2. Подчер-

1 Термин введен нами для обозначения результата языковой игры (ее «продукта»). Ср. также параллельный термин «игровая трансформа» для указания на отличие игремы от прототипа. При этом прототип понимается широко: обыгрываться может конкретный языковой знак (слово, словоформа), прецедентный текст, любой языковой алгоритм образования и употребления вербальных знаков, узуальное значение слова, стилистический регистр, авторский художественный идиостиль и т. п. (см. [Гридина 1996]).

2 Ср. частные конструктивные принципы языковой игры: ассоциативная интеграция, ассоциативное наложение, ассоциативная идентификация, ассоциативная выводимость, ассоциативная провокация, имитация (см. [Гридина 1996]).

кнем, что языковая игра как особая форма лингвокреативного мышления обнажает эвристическую сущность аномалии, сквозь которую просвечивает закономерность (см. [Арутюнова 1999: 74-90]).

Природа языковой игры (как проявления лингвистической креативности) в свете ее обусловленности ассоциативными потенциями языкового знака может быть исследована экспериментально. В этом отношении продуктивной представляется адаптация психолингвистических методов (в частности свободного и направленного ассоциирования) к задачам диагностики и тренинга черт креативности языковой личности. К таким параметрам относятся, в частности, беглость (количество предлагаемых решений нестандартной, в том числе лингвистической задачи за единицу отведенного времени); гибкость (разнообразие ассоциативной актуализации и интерпретации одного и того же стимула); оригинальность - способность устанавливать «отдаленные ассоциации» (см. [Трик 1981]).

Тренинговые игровые технологии предполагают самонаучение в процессе выполнения предлагаемого нестандартного задания, которое в то же время имплицитно содержит в себе опору на пресуппозиции, сформированные на основе имеющегося у респондента опыта.

В свете механизмов актуализации АПС рассмотрим технологии игрового конструирования креативных номинаций и порождения текстов на их основе (см. [Гридина 2013]). В качестве респондентов выступили студенты-филологи Уральского госпедуниверситета и учителя русского языка и литературы средних образовательных учреждений г. Екатеринбурга (всего - 116 человек).

Первая игровая технология предполагала создание дериватов разных частей речи (существительных, прилагательных, глаголов, наречий) от заданного стимула-квазислова. В качестве стимула использовалось слово ЛУФТЬ, смоделированное нами с учетом законов фоносемантического остранения (необычности фонетической оболочки и звуковой комбинаторики), а также неоднозначности грамматического статуса стимула (ср. возможность идентификации данной лексемы с сущ. мужского или женского рода, словоформой императива, несклоняемым прилагательным и т. п.). Так, мнения респондентов относительно родовой принадлежности стимула ЛУФТЬ распределились неравномерно: большая часть участников высказалась в пользу ж. р. (приблизительно 80 %), остальные отнесли слово к м. р.

Среди реакций, полученных от респондентов при проведении свободного ассоциативного эксперимента с предъявленным квазисловом ЛУФТЬ, преобладают лексемы, содержащие звукокомплекс [фт] в разной комбинаторной конфигурации с гласными и согласными: лифт, муфта, туфта; лафа; часть ассоциатов имеет явно звукосимволическую (кинестетическую и аудиальную) модальность: кулак, ветер, лиса, мягкая, пушистая; дует, шипит, фырчит, воет. Этот перечень показывает, что ассоциативный потенциал семантизации квазислова задан фонетическими векторами звукосимволики и паронимической аттракции (поиском ассоциатов из числа созвучных слов). Структурные аналогии здесь не срабатывают ввиду непроизводно-сти заданного слова и уникальности звукового комплекса финали -фть (единичными реакциями такого типа, возможно, являются суть, круть, пуфть - окказиональное слово, созданное по принципу рифмовки-отзвучия).

Создание дериватов от ЛУФТЬ должно было, согласно нашей гипотезе, не только проявить способность участников тренинга к игровому конструированию, но

и наметить основные аспекты семантизации заданного стимула на базе актуализированных словообразовательных аналогий.

Приведем лишь некоторые наиболее показательные единицы полученного окказионального словообразовательного гнезда.

Глагольные дериваты, составившие словообразовательные цепочки: луфть - луф-тИть, луфтитьСЯ - НАлуфтиться; луфтиться - НЕДОлуфтиться; луфтиться - ПРОлуф-титься; луфтиться - ЗАлуфтиться; луфть - луфтЕВАть; луфть - ПРИлуфтИтьСЯ; луфть - ОблуфтИтьСЯ. Ср. деепричастия и причастия, образованные респондентами в дополнение к приведенному ряду дериватов: луфтясь, луфтящийся.

Прилагательные от стимульного слова: луфтОВый, луфтИСТый, луфтСКий, луф-тЯСТый, луфтОВАТый, луфтЯНой, луфтЕВИтый, луфтЯШ/Ный, луфтЯШ/ЕЧНЫЙ, луфтоВИДНЫЙ, луфтеОБРАЗНЫЙ, луфтеПОДОБНЫЙ; БЕЗлуфтый (с нулевым суффиксом).

Наречия с корнем стимульного слова: луфть - луфтский - ПО-луфтскИ; луфть -луфтявый - луфтявО; луфтовый - луфтовО (не исключено, что все эти дериваты демонстрируют технику чересступенчатого словообразования).

Существительные от ЛУФТЬ (включая сложные слова со стимульным словом): луфтЕР, луфтИСТ, луфт/истКа, луфтев/А/ТЕЛЬ, луфтСТВо, луфт/ов/СТВО, луфт/ евОСТЬ, луфт/яшНОСТЬ, луфтИЗМ, луфтЕНОК, луфтИ/ЛЬЩИК, НЕДОлуфтОК; луфт/е/БАЗА, луфт/е/ПАРК, луфт/е/ХОД. К этой группе словообразовательных дериватов примыкают мотивационные окказионализмы (игремы, образованные введением нового корня в модельную сетку готового слова): ЛУФТематика, ЛУФтература, ЛУФТе-визор, ЛУФТЕзавр, ЛУФТочка (ср.: муфточка), ЛУФТография (ср.: фотография, флюорография); обЛУФТчение (облучение).

Словообразовательная структура и словообразовательное значение приведенных дериватов проявляет потенциальную направленность их осмысления, отражая возникающие мотивационные отношения между единицами гнезда однокоренных игрем. Каждая из игрем содержит потенциал семантизации в проекции на считанную, актуальную для респондента ассоциативную аналогию.

На заключительном этапе респондентам (участникам тренинга) предлагалось дать толкование слова ЛУФТЬ и/или любого производного от него слова любым удобным для них способом. Такая процедура соответствует психолингвистической методике прямого толкования, в ходе которой выявляются актуальные для конкретной личности аспекты содержания объясняемого слова.

Приведем некоторые толкования:

НАЛУФТИТЬСЯ - напудриться (толкование через подбор узуального синонима, т. е. луфть - что-то вроде пудры);

ПРОЛУФТИТЬСЯ - 1) провиниться, получить наказание за плохое поведение (т.е. луфть - нечто вроде шалости); 2) проиграть или потерять все деньги (т. е. луфть -денежная единица, ср.: рубль, фунт и т. п.);

ЛУФТОВАТЫЙ - о том, кто обманывает (ср. плутоватый). Соответственно луфть - лгун, обманщик (или обманщица);

НЕДОЛУФТИТЬСЯ - недоучиться: о том, кого отчислили за неуспеваемость (луфть - процесс учения, некое знание).

Интерес для выявления ассоциативного контекста слова ЛУФТЬ представляет толкование игровых трансформ, которые оставляют простор для фантазии относитель-

но нового наполнения конкретного слова-прототипа:

ЛУФТЕМАТИКА - наука, изучающая особую систему луфтесложения и луфте-вычитания (луфть - некая математическая величина);

ЛУФТЯШКА - новая мультяшка, подружка Лунтика (персонаж известного мультфильма).

Ассоциативные проекции игрового слова не менее ярко проявляются и при создании на его основе текста. Приведем в качестве примера стихотворение (автор Ю. Санина, филолог, магистрант), в котором дериваты от слова ЛУФТЬ выступают основой развиваемого шутливого «сюжета» о необходимости учиться, чтобы познать суть мироздания:

Луфтить не каждый парень может, (= постигать науку) Но если луфти накопил, (= определенный запас знаний)

Не будь луфтяем, будь луфтистом, (ср. антонимию этих слов, синонимичных лентяй и специалист, знаток в своем деле)

Луфтийствуй до потери сил. (императив от луфтийствовать, ср. аналогию с витийствовать, усердствовать)

Теперь не редкость недолуфтки, (ср.: недоучки, недоумки) Не знают меры в луфтовстве, (ср.: плутовство, баловство «праздное времяпрепровождение»)

Им не постичь луфтерознанья, (ср.: мирозданье) Луфтись! Нет смысла в баловстве (ср.: учись, трудись).

Таким образом, ассоциативная наполняемость квазислова ЛУФТЬ проявляется в совокупном словообразовательном гнезде на фоне актуализированных аналогий и деривационной семантики игровых дериватов. В текстовой проекции ассоциативный потенциал стимула реализуется в еще более широком игровом диапазоне, получая сюжетную конкретику.

Диагностическая сущность лингвокреативного рейтинга языковой личности проявляется в совокупном количестве дериватов от стимульного слова (этот показатель у разных респондентов колеблется от 5 до 30 слов), в использовании одним респондентом вариативных моделей (ср., например, синонимичные дериваты с вариативными суффиксами -ист, -ер, -тель, -ец) и разных способов словообразования (так, например, креативным шагом является самостоятельный переход респондента от наиболее предсказуемого способа суффиксации с префиксальному, конфиксальному словообразованию, способу сложения и, наконец, к использованию техники игровой реноминации при опоре на конкретный образец). Оригинальность проявляется как в нестандартном обыгрывании структуры прототипа, так и в семантическом наполнении созданной инновации при ее объяснении. Ср., например, НЕДОЛУФТОК, созданное по аналогии с недоумок, которое дает импульс к наполнению слова-модификата смыслом 'не знает меры в луфтовстве', 'проводит время в праздном баловстве, не желая учиться').

Однако ассоциативный потенциал слова наиболее явственно проявляется в специально смоделированных условиях создания поля креативных номинаций по заданным тематическим векторам от узуального слова. Данная тренинговая технология3,

3 Предложенная технология разработана и апробирована нами (см. [Гридина 2014]). Она представляет собой комплексную модель, соединяющую в себе принцип пошагового игрового конструирования и прямого толкования (произвольной семантизации) полученных дериватов. В ходе толкования проявляются ассоциативные проекции игрового слова.

во-первых, имеет комплексный характер, предполагая пошаговое приращение дериватов соответствующей денотативной сферы, во-вторых, позволяет участникам тренинга самостоятельно перейти к созданию новообразований от ассоциативных симиляров и оппозитов (термины А.А. Залевской) предъявленной стимульной единицы. Кроме того, как само образование дериватов, так и уже описанная выше процедура толкования полученных игрем и создание текста на основе их совокупного использования диагностируют приоритетные стратегии языковой игры, формирующие индивидуальный тип личности Меш. Так, согласно предложенной нами классификации существуют игроки-трансляторы (использующие «готовую» игре-му), имитаторы (игровой стратегией которых является подражание образцу), стилизаторы (эксплуатирующие игровые возможности стилистической коннотации языковых единиц), интерпретаторы (склонные к новой трактовке семантики и модификации формы готового слова, фраземы), генераторы (обнаруживающие склонность и способность к обновлению арсенала языковых средств в индивидуально-авторском режиме) (подробнее см. [Гридина 2013]).

Приведем в качестве иллюстрации некоторые результаты тренинга по созданию поля креативных номинаций от стимульных слов ДА и НЕТ.

Эти антонимичные слова-стимулы предъявлялись двум группам испытуемых (по одному стимульному слову для каждой). Различие между респондентами (учителями и студентами) заключалось только в составе конкретных участников каждой группы, все остальные параметры (количество респондентов - по 20 человек в каждой группе, их профессиональная специализация - филологическое образование, возраст) совпадали. Сопоставление экспериментальных результатов должно было выявить общие и индивидуальные для каждого стимульного слова ассоциативные словотворческие и текстовые проекции (см. Таблицу полученных реакций на заданные стимулы).

ДА НЕТ

Вектор 1: название места локализации ДА или НЕТ (страна, город, село, улица, дом, горы, реки и т. п.)

Страны: Датляндия, Дания, Датское королевство, Тридесятое ДАРство (ср.: царство); республика ДАтарстан (ср. Татарстан); горы: ДАнды, ДАльпы (ср.: Анды, Альпы), река ДАлга (ср.: Волга); города: ОтДАчинск; г.Согласбург, Дадаград, села, деревни: ДАРеево, ПодДАвки, УДАчино; Соглашайкино, Данетово (от да и нет); ул. ДАнайская, ул. Приятия, баня «ПодДАЙ жару!», газета «ПравДА», клуб «Удача», магазин распроДАж. Страны: Нетия, Запретия, Недоступия, Нетландия; города Ветоград, НЕТбург, Нетленск, Несогласинск, Отлупов (ср. выражение дать отлуп и созвучие с щедринским город Глупов); села Отказово, Упрямово, Нетребково, деревни Неелово, Неурожайка тож (реминисценция из поэмы Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»), интреНЕТ, руНЕТ.

Вектор 2: названия (в том числе имена, фамилии) жителей этих мест

Датчане, данайцы (ср.: «Бойся данайцев даже дары приносящих»), даты, датцы, дадагородцы, ести4, доброделы, уДАчники, соглашатели, соглашайцы, данетовцы, по(д)ДАвалы, завсегДАтаи, преДАтели, разДАтчики, подДАнные, даричи, дареевцы. Неты, нетовцы, нетичи, нетовчане, нет(о)городцы, нетляндцы, певица Анна НЕТребко, НЕзнайка; НЕТочка Незванова (Ф. Достоевский), нетребовцы, нееловцы, несогласинцы, отлуповцы, ветоградцы, интерНЕТовцы, отказники, упрямцы, сплечарубы (ср.: рубить с плеча), отрицанты. ненавистники.

Вектор 3: единицы измерения «ДА» и «НЕТ»

Денежные единицы: один дат, дан, ДАгрики (ср.: тугрики), ДАллар, ДАбль (ср. рубль), дарейка (ср.: копейка); единицы измерения веса», количества: дарограмм, придача, недосДАча. Нет (единица, равная нулю), НЕТейка (копейка), НЕвро (ср.: евро), откат, отлуп, отрицант, вето, несоглас, запрет, агрессин, антиДАт, нельзяшка.

Вектор 4: профессии жителей, науки

Дантисты, психоДАрапевты, проДАвцы, препоДАватели; науки: добрология, согласофия; Дарифметика; искусства: датская поэзия ПсихоНЕТологи; науки: Нетология, НЕТого-гика, диаНЕТика, киберНЕТика, ветография, твердолобоводство; сплечарубоведение.

Вектор 5. Язык, жаргон

ДАйский (ср.: тайский), ДАтский, соглашайский, ДАкающий (ср.: акающие говоры и дакать), молодежное ДАрго (ср. арго), солДАтский жаргон Нетский, нетовский, отрицанто (ср.: эсперанто), НЕтальянский, неНЕТцский; нет-ландский, антиславянский.

Вектор 6. Болезни и лекарства от них

Болезни: поДАгра, синдром подДАкивания, НЕТома-ния, НЕТоверие; лекарства: ДАнальгин, стоп-нетин, ДАзин, капли датского короля. Болезни: НЕТофобия, слабоНЕТие, НЕТоф-рения. Лекарства: НЕактивированный уголь, антиДАнт (ср.: оксидант), гриппу - НЕТ!

Как видно из таблицы, полученные дериваты от стимульных слов ДА и НЕТ обнаруживают некоторые общие тенденции их ассоциативной актуализации и интерпретации на основе техники языковой игры. Большинство полученных игрем имеет имитационный характер, реализуя общую конструктивную стратегию ассоциативного отождествления и контраста с прототипом. В качестве способов моделирования игровой трансформы используются:

1) реноминация (модификация фонетического облика готовой лексемы путем уподобления мотиваторам да и нет: последние вводятся в качестве нового «корня» в модельную сетку узнаваемого языкового «образца»). Например, ДАтарстан; НЕт-ландия, ДАтляндия (ср.: Шотландия, Финляндия как топонимы-прототипы). С помощью описанного способа игровой «мимикрии» актуализированы ассоциативные стереотипы не только топонимических и эргонимических прецедентов, но и названия денежных единиц (ср.: ДАллар, ДАгрики, НЕвро, НЕТейка и др.); профессий, наук (ср.: психоДАрапевт, психоНЕТолог, ДАнтисты, ДАрифметика, НЕТогогика и

4 Ср. рассказ С. Кржижановского «Страна нетов», в котором действующими лицами выступают ести и неты. Однако совпадение полученных в эксперименте реакций с этими литературными прецедентами

может быть и непреднамеренным.

др.); названия болезней и лекарств (НЕТомания, НЕТофобия, слабоНЕТие, НЕТофре-ния, ДАнальгин и др.); названия языка, жаргона (ср.: НЕТальянский, неНЕТский, ДАй-ский и итальянский, ненецкий, тайский; молодежное ДАрго);

2) игровая ложноэтимологическая мотивация (вычленение звукокомплекса да и нет в структуре неродственных слов - без изменения их внешнего облика). Среди таких игрем названия стран (Дания и его прецедентный синоним Датское королевство), названия газет («ПравДА»); болезней (поДАгра); названия сетей общения и их пользователей (интерНЕТ, руНЕТ, интерНЕТовцы). К этому ряду можно отнести и игровые ассоциативные сближения этимологически родственных слов (ср.: баня «ПодДАй жару!», магазин распроДАж, подДАвалы, завсегДАтаи, преДАтели, разДАтчики, подДАнные), а также актуализацию отношений синхронной мотивации (ср.: «да» и синдром подДАкивания, поДАвалы);

3) использование тематически специализированных моделей номинации в качестве образцов для создания словотворческих игрем от стимульного слова и его синонимов; ср., например, обыгрывание вариативных топоформантов в качестве суффиксального оформления дериватов: Нетия (страна) и ситуативные игровые симиляры Запретия; топоигремы с финалями -бург, -град, -ов/ово, -инск: НЕТбург и Согласбург, Ветоград и Дадаград, г. Отдачинск, села Отказово, Упрямово и д. Соглашайкино, ул. Приятия. Отдельно в плане креативности отметим контаминационный дериват с. Да-нетово (от «да» и «нет») и с. Поддавки (ассоциативно отсылающее к ситуации игры в шашки), г. Отлупов (искусственный топоним, отсылающий к прецедентному прототипу г. Глупов и выражению дать полный отлуп - реплике шолоховского деда Щукаря)5.

Стратегия синонимизации включает и отождествление НЕТ с приставками НЕ-, НЕДО- по функции отрицания (страна НЕДОступия; г. НЕсогласинск, НЕтленск, с. НЕ-требково, прецедентные НЕелово, НЕурожайка тож), ДА с ДАР и ДАРОМ (нареч.): с. ДАРеево, ТридесятоеДАРство (обыгрывание сказочного прецедента). Ср.: дарейка (копейка), дарограмм.

Тематические группы креативных номинаций развивают заданную перспективу ассоциативной актуализации стимулов ДА и НЕТ.

Названия «жителей», транслируя широкий репертуар узуальных словообразовательных моделей, наполняются оценочными коннотациями (по принципу ассоциативной выводимости - формально-смысловой связи с прототипом, в том числе прецедентным): неты, нетовцы, нетичи, нетовчане, нет(о)городцы (ср.: кривичи, вятичи, новгородцы и т. п.) и соотносительные с «да» (получающие новую мотивацию) датчане, даты, датцы, дадагородцы (ср.: прототип архангелогородцы), данайцы (ср.: «Бойся данайцев, даже дары приносящих»).

Ассоциативная (оценочно ориентированная) наполняемость стимулов «да» и «нет» явственно проступает на фоне производных от них ситуативных коррелятов:

ДА - одобрение, согласие и соглашательство (эти оценочные аспекты отражены, например, в игровых номинациях жителей: соглашайцы и соглашатели, преДАтели, синдром подДАкивания), удача (удачники, Удачино), приятие (ул. Приятия, завсегДАтаи), добро (добрдоелы, добрология), дарить (даричи, с. Дареево, дареевцы), щедрость (разДАтчики), подчинение (подДАнные, подДАвалы, ср.: подпевалы); экспрессия одобрения (баня «Поддай жару!»).

5 Данные комментарии даны самим респондентом, создателем этой игремы (учителем русского языка и

литературы).

НЕТ - отрицание (искусственный язык отрицанто, отрицанты), запрет (Ве-тоград, с. Запретия, ветография), отказ (с. Отказово, г. Отлупов, несогласинцы, отлуповцы, ветоградцы, отказники, нельзяшка - единица измерения НЕТ, отицан-то - искусственный язык), ненависть (ненавистники, агрессин - единица измерения НЕТ), упрямство (с. Упрямово, упрямцы, твердолобоводство), невостребованность (с. Нетребково), категоричность (сплечарубы), отсутствие доверия и веры (НЕТо-верие), бедность (Неелово).

Особо отметим игровой «антагонизм» в названиях болезней и лекарств от них, где оценочные векторы ДА и НЕТ меняются местами в зависимости от точки отсчета (позиции приятия-неприятия): НЕТомания - болезнь, заключающаяся в желании говорить «нет», НЕТОВЕРИЕ - болезнь недоверия, губительная для добро-делов, удачников, дареецев; стоп-нетин - таблетки от вялотекущей нетофрении. Ср.: антиДАнт - противоаллергенное средство: показано для употребления взяткодателям.

В креативном ключе обыгрываются ономастические прецеденты (Анна Не-требко, Неточка Незванова, Незнайка); название жителей данайцы (ложноэтимоло-гически ассоциированного с «да») содержит импликатуру 'неискренности, обмана' (согласно известному мифу, дарение троянцам деревянного коня, внутри которого находились ахейские воины, - хитрость, ставшая фатальным эпизодом в войне троянцев и данайцев).

Ассоциативная игра углубляется при обращении к прецедентным феноменам. Так, прецедентный оним Неточка Незванова (из одноименного романа Ф.М. Достоевского) актуализирует в произведении семантику 'отверженности и самоотверженности', в игровом же поле креативных номинаций от нет означает 'девочку, до которой никому нет дела и у которой нет настоящего имени' (из объяснения респондента). Ср.: ложноэтимологическое звуковое соответствие Неточка (уменьш. от Анна) с НЕТ.

Пошаговое (тематически заданное) продуцирование дериватов от стимуль-ных слов и их ассоциатов (симиляров) обнаруживает тенденцию выбора мотиватора из числа уже созданных окказионализмов.

Ср., например, сплечарубы как словотворческую компрессию устойчивого выражения рубить с плеча и сплечарубоведение, твердолобоведение как проекцию метафорического смысла прилагательного твердолобый при характеристике науки упрямого «всеотрицания». Приведем толкование этого слова одним из респондентов: «Эту науку - твердолобоведение - придумали тупоголовые твердолобы, жители страны Нетия, которые отрицают всё, чего не могут понять». (Заметим, что окказионализм твердолобы появляется как «приращение» к полученной совокупной выборке номинаций в процессе толкования уже созданного слова, и это основная тенденция в процессе порождения респондентами игрового текста); соглашайцы -соглашайский язык и др. (см. примеры выше).

Смысловой контекст полученных игрем создается на основе принципов ассоциативной выводимости (ср., например, названия болезней нетофобия - нежелание и неумение говорить «нет», слабонетие - нерешительность, неспособность сказать «нет», нетофрения - шизофрения, «никомуневерие»; добрология - наука о добре, согласофия - философия согласия и гармонии; дарифметика - арифметика без об-мана6; придача, недосдача - единицы измерения «да»), ассоциативной интеграции

(дакающий говор, ср. дакать и акающие говоры), ассоциативного наложения (поддавалы - жители страны Датляндия, которые легко поддаются на уговоры); ассоциативной провокации (антидант), ассоциативной идентификации (все синонимические ассоциа-ты, ср., например, нельзяшка, откат, отлуп, отрицант, вето, несоглас, запрет, агрессин - единицы измерения «нет»), имитации (лекарство «Гриппу - нет!» и все игровые трансформы со считываемым конкретным прототипом).

В заключение приведем один из вариантов текстовой актуализации совокупного игрового поля креативных номинаций, представленный респондентом (выпускницей филологического факультета М. Бельской) в жанре частушки (на заключительном этапе тренинга):

Мы давно уже привыкли Говорить то «да», то «нет». Но сегодня мы узнали -Существует нетометр. Нетоверстами бежали, Чтоб узнать простой ответ: Нетология - наука. Жаль, ее на свете нет! ! !

Безусловно, приведенный анализ не исчерпывает всех возможностей диагностики и стимуляции творческой активности с помощью описанных тренинговых технологий, но ярко проявляет механизмы лингвокреативной техники языковой игры, степень языкового «принуждения» и языковой «свободы» личности в реализации ассоциативного потенциала слова.

Литература

Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

Гридина Т.А. Ассоциативные проекции детских словотворческих инноваций и тренинги вербальной креативности // Лингвистика креатива-3 : Коллективная монография / Под общ. ред. проф. Т.А. Гридиной. - Екатеринбург: ФГБОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т», 2014. - С. 14-75.

Гридина Т.А. Ассоциативный потенциал слова и его реализация в речи: явление языковой игры: Автореф. дис. д-ра филол. наук. - М., 1996. - 37 с.

Гридина Т.А. К истокам вербальной креативности: творческие эвристики детской речи // Лингвистика креатива-1: Коллективная монография / Под общ. ред. проф. Т.А. Гридиной. 2-е изд. - Екатеринбург: ФГБОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т», 2013. - С. 5-59.

Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество: Монография. - Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1996. - 214 с.

РАС: Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А. Русский ассоциативный словарь. Часть 1. - М.: Помовский и партнеры, 1994. - 224 с.

Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. - М.: Наука, 1988. - 341 с.

Трик Х.Е. Основные направления экспериментального изучения творчества // Гип-пенрейтер Ю.Б., Петухов В.В. Хрестоматия по общей психологии. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. - С. 298-304.

6 Приведенные в скобках толкования даны респондентами.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.