Научная статья на тему 'Ассоциативный эксперимент как способ определения информационного содержания терминов в неспециальной сфере функционирования'

Ассоциативный эксперимент как способ определения информационного содержания терминов в неспециальной сфере функционирования Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
314
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕФИНИЦИЯ / ПОНЯТИЕ / СУЩЕСТВЕННЫЙ ПРИЗНАК / СОДЕРЖАНИЕ ПОНЯТИЯ / ТЕРМИН / ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЕ СЛОВО / DEFINITION / CONCEPT / ESSENTIAL FEATURE / CONTENT OF THE CONCEPT / TERM / COMMON WORD

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Синелева Анастасия Васильевна

Приводится опыт использования результатов ассоциативного эксперимента для выявления информационного содержания терминов в неспециальной сфере функционирования с целью определения точности и количества отражаемых в сознании современных носителей языка существенных признаков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ASSOCIATIVE EXPERIMENT AS A WAY TO IDENTIFY THE INFORMATION CONTENT OF TERMS IN NON-SPECIAL FIELDS

We present our experience of using the results of the associative experiment to identify the information content of terms in non-special fields. The purpose was to determine the accuracy and the amount of essential features reflected in the minds of native speakers.

Текст научной работы на тему «Ассоциативный эксперимент как способ определения информационного содержания терминов в неспециальной сфере функционирования»

Филология

Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2012, № 4 (1), с. 417-421

УДК 81.374

АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ КАК СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНОВ В НЕСПЕЦИАЛЬНОЙ СФЕРЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ

© 2012 г. А.В. Синелева

Нижегородский госуниверситет им.Н.И. Лобачевского

sinstasi@mail.ru

Поступила в редакцию 23.12.2011

Приводится опыт использования результатов ассоциативного эксперимента для выявления информационного содержания терминов в неспециальной сфере функционирования с целью определения точности и количества отражаемых в сознании современных носителей языка существенных признаков.

Ключевые слова: дефиниция, понятие, существенный признак, содержание понятия, термин, общеупотребительное слово.

Как известно, переход от чувственной ступени познания к логическому мышлению характеризуется прежде всего как переход от восприятий и представлений к отражению предметов, процессов, явлений в форме понятий. Понятия являются результатом длительного процесса развития познания, поэтому их образование - сложный диалектический процесс, который осуществляется с помощью таких логических приемов, как сравнение, анализ, синтез, абстрагирование, обобщение. Понятие - это необразное, выраженное в слове отражение действительности, которое обретает своё реальное мыслительно-речевое бытие лишь в развёртывании определений, в суждениях [11, с. 512].

При рассмотрении семантического аспекта проблемы понятия различают понятие как некоторый абстрактный объект и называющее его слово - имя, термин, так как понятие, как и всякая мысль, выражается в определенной знаковой форме. Понятия составляют смысл имен такого рода и в силу их функции - мысленного выделения предметов - связывают эти имена с теми объектами, которые они должны представлять как знаки языка в процессах коммуникации и мышления. Смысл представляет собой одну из характеристик знаков, но понятие рассматривают не как некоторую характеристику знаков, а как определенную форму отражения действительности на стадии абстрактного мышления - стадии познания действительности с помощью языка. Смыслы знаков представляют собой определенные мысленные образования, результаты определенной мысленной переработки предметов действительности и фиксации их в языке, в которых находит выражение своеобразие и многообразие форм познавательной деятельности человека.

Различают понятия в широком смысле и научные понятия. Понятия в широком смысле формально выделяют общие (сходные) признаки предметов и явлений и закрепляют их в словах. Научные понятия отражают существенные и необходимые признаки, а слова и знаки (формулы), их выражающие, являются научными терминами. Понятия, в которых предметы обобщаются по существенным признакам, безусловно, имеют большую ценность в познании. Однако мысль представляет собой понятие независимо от того, насколько существенными являются признаки, составляющие основу обобщения предметов, тем более что для предметов одного и того же класса возможны и более или менее значимые признаки, существенные для характеристики самих этих предметов в каком-либо аспекте в связи с тем или иным использованием предметов.

Согласно существующим взглядам на понятийное содержание терминов и общеупотребительных слов «термин любой области знания выражает специально-профессиональное, научное или техническое понятие, если он употребляется в условиях специальной профессиональной коммуникации. Функционируя в художественных произведениях или в условиях бытового общения, термин выражает бытовые понятия или общие представления» [4, с. 40], т. е. термины могут реализовывать и нетерминологические значения. Представляется интересным определить, насколько точно выделяются существенные признаки носителями языка в условиях неспециальной коммуникации и, следовательно, в какой степени отражено в сознании «усредненного» носителя языка научное понятие терминов, функционирующих в качестве общеупотребительных слов.

Следуя классификации типов объектов познания в логике [2], термины философии, на примере анализа которых приводится сопоставление, относятся к теоретическим объектам познания абстрактного или идеального типа. Они представляют собой некоторые свойства и отношения предметов действительности, превращенные в самостоятельные предметы мысли, или результаты творческой деятельности мышления, не имеющие прообразов в действительности. Поэтому, учитывая специфику терминов этой области знания, можно предположить, что состав признаков, выделяемых носителями языка в неспециальной сфере коммуникации, может быть достаточно разнообразным. Нельзя не согласиться с мнением И.А.Стернина [8], который считает, что лексикографическое значение часто оказывается недостаточным для описания реального функционирования слова в речи: оно всегда оказывается по объему меньше реального значения, существующего в сознании носителей языка в неспециальной сфере коммуникации. При этом некоторые признаки лексикографического значения могут быть не отражены, и, наоборот, какие-то признаки, включенные в лексикографическое описание, могут оказаться периферийными.

Для решения вопроса о степени «терминоло-гичности» слов, которые могут выступать как термины и как нетермины, необходимо проанализировать соотнесенность понятийного содержания слов-терминов и одноименных слов-нетерминов в неспециальной сфере функционирования. В качестве инструмента можно воспользоваться данными свободного ассоциативного эксперимента.

Результаты ассоциативного эксперимента представляют собой модель вербальной памяти человека, отражают фрагмент образа мира, закрепленного в сознании «усредненного» носителя языка того или иного этноса, его культурных стереотипов. Ассоциативные поля обозначают «культурно заданные границы понятия, в пределах которого оперирует индивидуальное сознание говорящего... если ассоциативное поле есть отображение языкового сознания носителя языка, то оно может, следовательно, указывать на форму и способы хранения образов языкового сознания» [7, с. 262].

Материалы ассоциативного эксперимента дают результаты не избирательного, а массового эксперимента, что позволяет их использовать как источник уникальной лингвистической и паралингвистической информации. Ассоциативные данные, благодаря своей статистической «благонадежности», легко поддаются математической обработке, являясь уникальным материалом для выдвижения и проверки статистиче-

ских гипотез, а также дают в очень удобной форме специфический для данного языка и культуры «ассоциативный профиль» лексических единиц и помогают «выявить» ассоциативное значение слова [9, с. 10].

Слово «воля», которое является предметом рассмотрения в данной статье, является философским термином, но, безусловно, оно активно употребляется и в нетерминологическом значении. Значимость денотативного значения этой лексемы для носителей языка можно подтвердить многочисленными устойчивыми словосочетаниями, как то: воля ваша, волею судеб, вольному воля, выйти на волю, дать волю, по доброй воле, а также обширным словообразовательными производными: вольная (имя существительное), вольница, вольно (наречие), вольно (категория состояния), вольнодумец, вольнодумный, вольнодумство, вольнодумствовать, вольнолюбивый, вольномыслие, вольнонаемный, вольноопределяющийся, вольноотпущенник, вольнослушатель, вольность, вольный (ни от кого не зависящий), свободный (находящийся на свободе, отпущенный на волю, имеющий возможность, право, власть поступать по собственной воле, не регулируемый определенным законом, отклоняющийся от определенных правил, допускающий отклонения от них, не стесненный общепринятыми правилами, выходящий за их границы) [10, с. 208-209].

Проанализируем содержание термина «воля» и понятийное поле этой лексемы в нетерминологическом значении.

В содержании словарной статьи «воля» «Философского словаря» под редакцией И.Т. Фролова [12, с. 101] можно выделить следующие дефиниции, признаки и отношения.

Тождество: воля - сознательная целеустремленность человека на выполнение тех или иных действий (Т1). Признаки: Наиболее ясно волевой характер действия или поступка проявляется в тех случаях, когда человеку для достижения цели приходится преодолевать внешние или внутренние препятствия (А1); начальным звеном волевого действия является постановка и осознание цели, затем принятие решения действовать, выбор наиболее целесообразных способов осуществления действия (А2); решающим для характеристики данного действия как волевого является исполнение решения (А3). Сила воли не дана человеку исключительно от природы (А4). Умение и способность принимать правильные решения, выполнять их и доводить до конца является результатом опыта, знаний, самовоспитания (А5). Воля является свободной, когда выбор осуществляется правильно, в соответствии с объективной необходимость (А6).

В «Словаре русского языка» под редакцией А.П. Евгеньевой [10, с. 209] дается следующее толкование: воля - это 1) одно из свойств человеческой психики, выражающееся в способности добиваться осуществления поставленных перед собой целей, осуществление стремление; 2) желание, хотение, требование; 3) власть, право распоряжаться по своему усмотрению; 4) состояние, характеризующееся отсутствием стеснений, ограничений; 5) освобождение крестьян от крепостной зависимости; 6) волей

- по собственному желанию, без принуждения, добровольно.

Определение, приводимое в «Большом энциклопедическом словаре» под ред. А.М. Прохорова [1, с. 224]: воля - способность к выбору деятельности и внутренним усилиям, необходимым для ее осуществления; специфический акт, не сводимый к сознанию и деятельности как таковой; осуществляя волевое действие, человек противостоит власти непосредственно испытываемых потребностей, импульсивных желаний, для волевого акта характерно не переживание «я хочу», а переживание «надо», волевое поведение включает принятие решения, часто сопровождающееся борьбой мотивов (акт выбора), и его реализацию.

Важно отметить, что определение, данное в энциклопедическом словаре, максимально приближено к определению «воли» в терминологическом философском словаре.

Представим результаты проведенного свободного ассоциативного (слова-ассоциаты на слово-стимул расположены по мере убывания их частоты, которая указывается в конце ряда одинаковых реакций; реакции с одинаковой частотой упорядочиваются по алфавиту).

Воля - сила (19), свобода (17), Павел (9), сила воли (9), неволя (6), разум (5), к победе (4), победа (4), тюрьма (4), сильная (3), вольная (2), кулак (2), поле (2), стремление (2), Алиса, бег, бескрайняя, будильник, быдло, ветер, выбор, декабристы, дух, жизнь, и неволя, идея, или есть, или нет, испытание, к власти, к жизни, к свободе, к чему-нибудь, кони, народ, настырность, Павел Воля, пампасы, подвиг, преодоление трудностей, психика, решение, решительность, руки в стороны, сила духа, слабость, слава, спорт, стойкость, стремление к свободе, суровая, твердая, твердость, тоска, тренировать, труд, хорошо, цель, человек, что воля, что неволя.

Значимость денотативного значения этой лексемы, проявляющаяся в разнообразных лексико-грамматических структурах, а также подтверждающие эту значимость результаты ассоциативного эксперимента позволяют рассматривать слово «воля» как концепт - «мыслитель-

ное образование ... обладающее относительной упорядоченной внутренней структурой, представляющее собой результат познавательной деятельности личности и общества и несущее комплексную, энциклопедическую информацию об отражаемом предмете или явлении, об интерпретации данной информации общественным сознанием и отношении общественного сознания к данному предмету или явлению» [8, с. 24] (Стернин, с. 24). Концепт имеет следующую структуру: образный компонент, информационное содержание и интерпретационное поле. Образный компонент обнаруживается в лексикографическом значении многих слов и может быть сформирован в сознании носителей языка как в результате отражения им окружающей действительности при помощи органов чувств, так и метафорическим осмыслением предмета или явления. Информационное содержание включает минимум когнитивных признаков, определяющих основные, наиболее существенные отличительные черты предмета или явления - это дефиниционный минимум признаков, определяющих сущность концепта. Интерпретационное поле формируется когнитивными признаками, которые в том или ином аспекте интерпретируют основное информационное содержание концепта, представляя собой некоторое выводное знание, либо оценивают его. Интерпретационное поле состоит из следующих зон: энциклопедической, которая объединяет когнитивные признаки, характеризующие концепт, требующие знания его в результате взаимодействия с денотатом концепта, обучения или на основании личного опыта; утилитарной, объединяющей когнитивные признаки, выражающие прагматическое отношение людей к денотату концепта, знания, связанные с возможностью и особенностями использования денотата концепта для каких-либо практических целей, его функции; общеоценочной, которая включает в себя признаки, выражающие общую оценку (плохой, хороший, отвратительный и т. д.); регулятивной, которая объединяет когнитивные признаки, что надо, а что не надо делать в сфере, «покрываемой» концептом; социально-культурной, представляющей когнитивные признаки, отражающие связь концепта с бытом и культурой народа (традициями, обычаями, историей, конкретными деятелями литературы и искусства, определенными художественными произведениями и т. д.); мифологической, объединяющей когнитивные признаки, сформированные под влиянием мифологических представлений о денотате концепта, приписываемые ему стереотипным мифологическим сознанием; идентификационной, форми-

руемой когнитивными признаками, индивидуализирующими концепт, иллюстрирующими типичное материальное воплощение концепта в реальной действительности; паремиологической зоны, включающей когнитивные признаки концепта, объективируемые пословицами, поговорками и афоризмами [8, с. 17-80].

Логично, что для рассмотрения степени «терминологичности» выбранной для исследов-ния лексемы представляет интерес информационное содержание и энциклопедическая зона интерпретационного поля репрезентируемого ей концепта.

В качестве ключевых слов дефиниции и признаков термина «воля», которые должны быть зафиксированы в качестве слов-реакций, если в ответе респондента в той или иной степени отражается терминологическое содержание лексемы, могут быть выделены следующие: Т1 -целеустремленность, выполнение действий, А1 -препятствия, преодоление препятствий, А2 -цель, постановка цели, осознание цели, выбор способа действия, способ действия, А3 - решение, исполнение решения, А4 - сила воли, А5 -результат решения, выполнение решения, опыт, знания, самовоспитание, А6 - выбор, объективная необходимость.

Анализ частотных параметров слов-реакций, показывает, что в семантическое ядро попадает нетерминологическое значение «свобода» и значение «сила», косвенно отражающее один из существенных признаков термина «воля» -«связана с преодолением трудностей, препятствий». Информационное содержание составляют следующие значения: сила воли (9), выбор (1), преодоление трудностей (1), цель (1). В энциклопедическую зону могут быть включены следующие признаки: сила (19), испытание (1), решение (1), решительность (1), стойкость (1), тренировать (1), твердость (1), настырность (1), труд (1) - признаки, выражающие значение преодоления препятствий, трудностей; идея (1)

- признак, выражающий начальный этап волевого действия; к победе (4), к власти (1), к жизни (1), к свободе (1), стремление к свободе (1), стремление (2) - признаки, отражающие целевую установку этого психологического акта; победа (4) - как результат достижения цели; разум (5), психика (1) - признаки, отражающие значение «сознательная деятельность».

Информационное содержание и энциклопедическая зона интерпретационного поля репрезентируемого концепта при определении точности и количества выделенных общественным сознанием в неспециальной сфере функционирования существенных признаков, составляющих содержание термина, могут быть рассмот-

рены как определенная оппозиция оценочной, идентификационной и социально-культурной зонам и другим зонам, в которые могут быть включены следующие значения: Павел (9), сильная (3), вольная (2), кулак (2), поле (2), Алиса (1), бег (1), бескрайняя (1), будильник (1), быдло (1), ветер (1), декабристы (1), дух (1), жизнь (1), и неволя (1), или есть или нет (1), кони (1), народ (1), настырность (1), Павел Воля (1), пампасы (1), подвиг (1), руки в стороны (1), сила духа(1), слабость (1), слава (1), спорт (1), суровая (1), твердая (1), тоска (1), хорошо (1), человек (1), что воля, что неволя (1).

Таким образом, терминологическое значение, закрепленное в сознании «усредненного» носителя языка (слова-реакции, отражающие содержание дефиниции и существенных признаков), составляет 9,5%, 38% представляют значения с большей или меньшей степенью точности (что как раз характерно для бытового представления), отражающие существенные признаки, и значения, представляющие комплекс чувственно-эмоциональных оттенков, составляют 52,5%. Проанализировав и сопоставив содержание выделенных в дефиниции и признаках термина «воля» значений и смыслового наполнения информационно-интерпретационного поля лексемы «воля», репрезентирующей концепт, можно сделать следующий вывод: несмотря на то что научное или специальное понятие является итогом целенаправленного логического познания, выражения недоступных для чувственного восприятия признаков объектов и явлений действительности, что составляет определенную оппозицию бытовым понятиям, формируемым в сознании носителя языка как результат непосредственного восприятия мира в первую очередь при помощи органов чувств, значение философского термина «воля» в определенной степени реализуется в неспециальной сфере функционирования, но все-таки как бытовое, а не научное понятие.

Список литературы

1. Большой энциклопедический словарь / Под ред. А.М. Прохорова. М.: Большая российская энциклопедия, 1998, 1434 с.

2. Войшвилло Е.К., Дегтярев М.Г. Логика. М.: Владос-пресс, 2001. 528 с.

3. Герд А.С. Основы научно-технической информации. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. 72 с.

4. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М.: Высшая школа, 1987. 104 с.

5. Горский Д.П. Обобщение и познание. М.: Мысль, 1985. 208 с.

6. Лейчик В.М. Терминоведение. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 255 с.

7. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 263 с.

8. Попова З.Н., Стернин И.А. Семантико-когни-тивный анализ языка. Воронеж: Истоки, 2007. 250 с.

9. Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. А.А. Леонтьева, М.: Изд-во МГУ, 1977. 192 с.

10. Словарь русского языка / Под ред. А.П. Ев-геньевой. М.: Русский язык, 1999. Т. 1. 673 с.

11. Спиркин А.Г. Философия. М.: Гардарики, 2004, 756 с.

12. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. М.: Республика, 2001. 719 с.

ASSOCIATIVE EXPERIMENT AS A WAY TO IDENTIFY THE INFORMATION CONTENT OF TERMS IN NON-SPECIAL FIELDS

A. V. Sineleva

We present our experience of using the results of the associative experiment to identify the information content of terms in non-special fields. The purpose was to determine the accuracy and the amount of essential features reflected in the minds of native speakers.

Keywords: definition, concept, essential feature, content of the concept, term, common word.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.