Научная статья на тему 'АСПЕКТЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ'

АСПЕКТЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
146
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
обучение грамматике английского языка / коммуникативно ориентированный подход / ролевая игра / воображаемая ситуация (симуляция) / аудирование / teaching English grammar / communication based approach / role play / imaginary situation (simulation) / listening and comprehension

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — А.В. Александров

В данной статье рассматривается проблема обучения грамматике с учётом профессионального контекста студентов неязыковых вузов. Формирование навыка и развитие умений грамматически корректной устной и письменной речи на английском языке представляется одной из наиболее важных задач обучения студентов неязыкового вуза. Обосновывается идея о том, что современная тенденция обучения грамматике в вузе должна опираться на коммуникативно ориентированный подход вместо традиционного грамматико-переводного метода обучения. Значительное внимание в данной статье уделяется развитию коммуникативно направленной грамматической компетенции студентов. Рассматриваются проблемно ориентированные и профессионально ориентированные задания по обучению грамматике английского языка в виде ролевой игры, воображаемой ситуации (симуляции), деловой игры с учётом специализации и профиля студентов по направлениям. В заключение раскрывается необходимость создания и разработки новых комплексов коммуникативно направленных грамматических заданий для студентов любого уровня владения иностранным языком.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — А.В. Александров

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ASPECTS OF PROFESSIONALLY ORIENTED LANGUAGE TEACHING FOR STUDENTS OF NON-LINGUISTIC HIGH SCHOOLS

The article deals with a problem of teaching grammar, taking into account the professional context for students of non-linguistic universities. Forming of skills and development of skills of grammatically correct oral and written speech in English seems to be one of the most important tasks of teaching students of a non-linguistic university. The idea is substantiated that the modern trend of teaching grammar at a university should be based on a communicative-oriented approach, instead of the traditional grammar-translation method of teaching. Considerable attention in the article is paid to the development of communicative-oriented grammatical competence of students. Particular attention is paid to problem-oriented and professionally oriented tasks for teaching English grammar in the form of a role-playing game, an imaginary situation (simulation), a business game, taking into account the specialization and profile of students in areas. In conclusion, the necessity of creating and developing new complexes of communicative-oriented grammatical tasks for students of any level of foreign language proficiency is revealed.

Текст научной работы на тему «АСПЕКТЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ»

9. Bubnova A.V. Vliyanie klipovogo myshleniya na obuchenie v detskoj muzykal'noj shkole. Muzykal'naya kul'tura i obrazovanie: innovacionnye puti razvitiya: materialy II Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Yaroslavl': Yaroslavskij gosudarstvennyj pedagogicheskij universitet im. K.D. Ushinskogo, 2017: 37 - 40.

10. Lyaskovskaya 1.1., Surkova L.V. Osobennosti detej s klipovym myshleniem i ih obuchenie. Psihologo-pedagogicheskoe soprovozhdenie obrazovatel'nogo processa: problemy, perspektivy, tehnologii: materialy VII Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Orel: Orlovskij gosudarstvennyj universitet imeni I.S. Turgeneva, 2020: 226 - 229.

11. Stepanova L.A. Vospitanie rechevoj kul'tury. Pedagogika. 2016; № 5: 80 - 88.

12. Stepanova L.A. Osobennosti muzykal'nogo vospitaniya uchaschihsya obscheobrazovatel'noj shkoly posle Velikoj Otechestvennoj vojny do nachala 1970-h gg.: special'nost' 13.00.01 "Obschayapedagogika, istoriyapedagogikiiobrazovaniya". Dissertaciya ... kandidata pedagogicheskih nauk. Moskva, 1998.

13. Alekseeva L.L. Tvorcheskoe razvitie uchaschejsya molodezhi: k probleme opytno-'eksperimental'nogo issledovaniya. Gumanitarnoeprostranstvo. 2015; T. 4, № 2: 98 - 105.

14. Bekkerman PB. Tvorcheskoe razvitie obuchayuschihsya v kolledzhah negumanitarnogo profilya (na primere dopolnitel'nogo hudozhestvennogo obrazovaniya): special'nost' 13.00.08 "Teoriya imetodika professional'nogo obrazovaniya". Dissertaciya ... kandidata pedagogicheskih nauk. Moskva, 2016.

Статья поступила в редакцию 12.05.22

УДК 378

Aleksandrov A.V., teacher, Financial University under the Government of the Russian Federation (Moscow, Russia), E-mail: avaleksandrov@fa.ru

ASPECTS OF PROFESSIONALLY ORIENTED LANGUAGE TEACHING FOR STUDENTS OF NON-LINGUISTIC HIGH SCHOOLS. The article deals with a problem of teaching grammar, taking into account the professional context for students of non-linguistic universities. Forming of skills and development of skills of grammatically correct oral and written speech in English seems to be one of the most important tasks of teaching students of a non-linguistic university. The idea is substantiated that the modern trend of teaching grammar at a university should be based on a communicative-oriented approach, instead of the traditional grammar-translation method of teaching. Considerable attention in the article is paid to the development of communicative-oriented grammatical competence of students. Particular attention is paid to problem-oriented and professionally oriented tasks for teaching English grammar in the form of a role-playing game, an imaginary situation (simulation), a business game, taking into account the specialization and profile of students in areas. In conclusion, the necessity of creating and developing new complexes of communicative-oriented grammatical tasks for students of any level of foreign language proficiency is revealed.

Key words: teaching English grammar, communication based approach, role play, imaginary situation (simulation), listening and comprehension.

А.В. Александров, преп., Департамент английского языка и профессиональной коммуникации, Финансовый университет при Правительстве РФ,

г. Москва, E-mail: avaleksandrov@fa.ru

АСПЕКТЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ

В данной статье рассматривается проблема обучения грамматике с учётом профессионального контекста студентов неязыковых вузов. Формирование навыка и развитие умений грамматически корректной устной и письменной речи на английском языке представляется одной из наиболее важных задач обучения студентов неязыкового вуза. Обосновывается идея о том, что современная тенденция обучения грамматике в вузе должна опираться на коммуникативно ориентированный подход вместо традиционного грамматико-переводного метода обучения. Значительное внимание в данной статье уделяется развитию коммуникативно направленной грамматической компетенции студентов. Рассматриваются проблемно ориентированные и профессионально ориентированные задания по обучению грамматике английского языка в виде ролевой игры, воображаемой ситуации (симуляции), деловой игры с учётом специализации и профиля студентов по направлениям. В заключение раскрывается необходимость создания и разработки новых комплексов коммуникативно направленных грамматических заданий для студентов любого уровня владения иностранным языком.

Ключевые слова: обучение грамматике английского языка, коммуникативно ориентированный подход, ролевая игра, воображаемая ситуация (симуляция), аудирование.

В настоящий момент всё более возрастают требования в отношении уровня профессиональной подготовки студентов высших учебных заведений, которые в обязательном порядке включают уровень владения иностранным языком студентов вуза. В соответствии с современными требованиями обучающиеся должны уметь практически свободно оперировать устной и письменной коммуникацией на иностранном языке. Очевидным является факт снижения количества учебных часов на изучение иностранного языка в вузе. Традиционные способы обучения иностранному языку, которые применялись на протяжении более полувека, представляют собой серьезную проблему в процессе иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов, которые стремятся развить свои умения и сформировать навыки говорения и письменной речи на иностранном языке.

В настоящее время в научной литературе представлено большое количество исследований и публикаций проблем, которые связаны с обучением иноязычному общению в сфере коммуникативной направленности. Глубочайшие фундаментальные исследования по данной проблематике проводились выдающимися учёными, лингвистами, педагогами, успешно сочетающими практику и теорию обучения иностранным языкам во всех четырёх видах речевой деятельности: С.Г Тер-Минасова, И.И. Халеева, И.Л. Бим, Е.И. Пассов, Н.А. Кобрина, А.А. Вербицкий, А.В. Воловик, О.Ю. Искандарова, М.Я. Блох, И.В. Арнольд, М.А. Ганшина, В.Л. Каушанская, И.П. Иванова, Н.А. Фролова, Н.К. Никонова, Л.И. Петрова Г Г Почепцов, Д. Шейлз, Ч. Брумбит, П. Берд, М. Свейн и другие.

Тем не менее грамматический аспект обучения иноязычной коммуникации до сих пор остается проблемным и требует пристального внимания методистов и педагогов. Формирование устойчивых компетенций использования грамматически верных конструкций в письменной и устной иноязычной речи на сегодняшний день является по-прежнему актуальной проблемой исследования обучения иностранному языку в вузе. Результаты проведённого исследования в форме анкетирования среди студентов первого и второго курсов юридического факультета Финансового университета при Правительстве РФ ясно показали их заинтересованность в преподавании коммуникативно направленной грамматике английского языка. Студенты, практически 92%, назвали грамматику наиболее трудным аспектом изучения выбранного иностранного языка.

Особенностью обучения студентов коммуникативному взаимодействию в настоящее время становится проведение тренинга речевого общения на иностранном языке на основе грамматических явлений, наиболее часто встречающихся в конкретной области профессиональной деятельности. Целью данного исследования является связь теоретического анализа алгоритма развития умений и формирования навыка грамматически корректной речи на иностранном языке непосредственно с обучением, основанным на практическом применении грамматических явлений в иноязычной коммуникации. Целью обучения становится нивелирование особенностей грамматики иностранного языка в учебных ситуациях речевого взаимодействия, ориентированных на сферу профессиональной деятельности студентов. Рассмотрение проблемы поиска оптимальных методических приемов и способов, направленных на совершенствование грамматической компетенции студентов в процессе изучения иностранного языка, обусловлено следующим: а) небольшим количеством научных исследований по методике обучения коммуникативно направленной грамматике английского языка студентов неязыковых высших учебных заведений; б) важностью создания модели обучения коммуникативно направленной грамматике с учётом специализации студентов по направлениям; в) необходимостью систематизировать методические приёмы и средства обучения коммуникативно ориентированной грамматике иностранного языка. Проблема развития грамматической компетенции студентов, таким образом, остаётся актуальной, несмотря на весьма серьезные фундаментальные исследования, которые были проведены по данной проблематике многими учёными, лингвистами, педагогами, которые анализировали практику и теорию обучения иностранным языкам во всех четырёх видах речевой деятельности.

Научная новизна состоит в обучении, ориентированном на развитие грамматической компетенции обучающихся неязыковых вузов, в разработке учебно-педагогической модели, которая основана на учебно-методических материалах, используемых в учебном процессе и создании педагогических условий, которые будут способствовать закреплению знаний и умений применения конкретных грамматических явлений в соответствии с заданной учебной ситуацией иноязычного коммуникативного взаимодействия с учетом области будущей профессиональной деятельности студентов. Реализация данной модели базиру-

ется на принципах последовательного, поэтапного внедрения соответствующих тематике грамматических явлений, перехода от менее сложных аспектов к более сложным.

Значимость настоящего исследования для практики и теории заключается в следующем: 1) в разработке модели обучения грамматическим аспектам на основе коммуникативных ситуаций с учетом направленности профессиональной подготовки студентов неязыковых высших учебных заведений, которая состоит из трёх этапов, 2) структурировании уровней развития в контексте формирования коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку, 3) определении способов обучения, способствующих эффективному внедрению в учебную деятельность заданий, направленных на подготовку и коммуникативное разрешение в учебных мини-ситуациях; 4) разработке учебно-методических материалов, содержание которых ориентировано на развитие и закрепление знаний и навыков использования определенных грамматических явлений применительно и к учебным ситуациям коммуникативного взаимодействия, и к ситуациям профессиональной деятельности в будущем.

В современной педагогике коммуникативно ориентированный подход считается базовым для обучения студентов иностранному языку в качестве средства ведения профессиональной деловой коммуникации, то есть передачи и сообщения информации познавательного и аффективно-оценочного характера, обмена знаниями, навыками и умениями в процессе речевого взаимодействия двух или более людей. Ключевой целью обучения иностранному языку при подготовке современных специалистов является формирование коммуникативных иноязычных компетенций [1].

Реализация коммуникативного подхода в отношении обучения навыкам корректного применения грамматических явлений определяет способ изучения грамматических структур не изолировано, в качестве отдельных единиц, а с учетом их функционирования в ситуациях коммуникативного взаимодействия. При применении грамматических аспектов коммуникантами учитываются намерения всех участником речевого взаимодействия. Построение продуктивной коммуникации предполагает рассмотрение контекстуальных, социальных и иных факторов, эффект которых напрямую зависит от создания грамматического каркаса речевой деятельности партнеров коммуникации. Отсюда вытекает, что формирование иноязычных коммуникативных компетенций - это целенаправленный процесс учебного взаимодействия преподавателя и студентов, который основывается на внедрении и реализации всех компонентов структурированного учебно-методического комплекса [1].

Обучение грамматике английского языка на практике предполагает формирование у студентов коммуникативных компетенций на основе развития рецептивных навыков, направленных на восприятие информации, и продуктивных, которые представляют собой самостоятельную реализацию интенции обучаемого при осуществлении коммуникативного высказывания в общении на иностранном языке. Основные блоки грамматической структуры языка представлены морфологическими, грамматическими, синтаксическими явлениями в отношении построения предложения. Все эти явления учитываются и отрабатываются с целью развития знаний и навыком применения соответствующих грамматических явлений в конкретных иноязычных ситуациях. Сложность грамматических явлений английского языка требует чёткого структурирования грамматических явлений языка. Следовательно, формирование грамматических навыков всегда происходит от одного этапа к другому, от самого простого к самому сложному.

Считается необходимым использовать модельный образец комплекса коммуникативно направленных грамматических заданий, использование которых в учебном процессе способствует развитию и формированию знаний и навыков применения грамматических аспектов в отношении не только конкретного тре-нингового задания, но и речевой ситуации [2, с. 297].

Употребление грамматических явлений в соответствии с коммуникативной ситуацией является целью практического применения модели коммуникативно ориентированного обучения грамматике студентов вуза. На первом этапе студентами отрабатываются изолированные единицы грамматического аспекта в задания тренингового характера с целью закрепления формы конкретного явления. Далее студентам предлагаются задания, направленные на преобразование конкретной формы в отношении мини-ситуаций в упражнениях учебно-методического пособия. Последний этап направлен на применение студентами освоенного грамматического явления в коммуникативных имитируемых ситуациях. Профессиональный контент ситуации способствует повышению активного овладения студентами конкретного грамматического явления [3]. Таким образом, языковая практическая деятельность, основанная на выполнении профессионально ориентированных коммуникативных заданий, предусматривающих грамматически верное разрешение проблемной ситуации, рассматривается как третий шаг при-

Библиографический список

меняемого алгоритма. Контроль, обобщение итогов и ответная реакция обучающихся являются четвёртым шагом рассматриваемого алгоритма формирования грамматических навыков.

Различные приёмы и средства применяются на разных этапах обучения грамматике, кроме того, их использование напрямую зависит от уровня владения языком студентами неязыковых вузов. Можно особо отметить такой вид речевой деятельности, как аудирование, являющийся одним из наиболее значимых приёмов, который используется для развития коммуникативно направленной грамматической компетенции. Различные задания, направленные на развитие навыков аудирования, также могут успешно использоваться для соотношения контекстуального значения и грамматической формы. Интеграция аудирования в учебный процесс может в значительной степени улучшить языковые умения и навыки, включая и грамматические.

Таким образом, обучение грамматике посредством использования коммуникативно направленного подхода может оказаться содержательным, коммуникативным, интересным и ярким для студентов [4]. Здесь также можно использовать элементы драматического искусства и речевого творчества обучающихся, которые должны применяться в процессе коммуникативно направленной грамматической практики. Организация ролевой игры включает в себя описание ситуации, проблемы, кейса, разделение на команды или распределение ролей, обязательное объяснение, какие грамматические структуры и лексические единицы нужно употребить в данной ситуации. За этим следует сама ролевая игра, причём предполагается, что студенты общаются свободно, без немедленного исправления ошибок, которые (ошибки), в свою очередь, фиксируются преподавателем, исправляются и анализируются с группой как итог ролевой игры. Методические средства могут включать в себя ролевые игры с проблемно ориентированными и профессионально ориентированными заданиями: Lawyer - Client interview, advising a Client, buying real Property (Realtor - Client interview). "Pass your own Bill" - Think of several ideas for new legislation, initiated by Pressure group you support. Define what kind of Bills are, public or private and explain why. Form teams, representing the House of Commons and the House of Lords. Within teams appoint MPs, Lords, Committee Members and Ministers. Role play the debate on the Bill, passing it through Parliament, try and use as many official Infinitive Constructions as possible in your cues.

Эффективным и интересным приёмом является воображаемая ситуация в отношении обучения грамматике английского языка с учетом реализации в коммуникативной ситуации. В этом случае проводится дискуссия между студентами, группами студентов, разработанная на основе проблемной, воображаемой ситуации. Главное отличие от ролевой игры - это ярко обозначенная поставленная проблема, некий конфликт между участниками сторон, их личными позициями и мнениями по данному вопросу [5].

Ролевые и деловые игры, воображаемые ситуации с коммуникативно направленными проблемными заданиями стимулируют студентов использовать средства иностранного языка, чтобы решить поставленную языковую задачу и грамматически правильно оформить речевое высказывание. Успешное решение проблемы при применении таких приёмов помогает соединить сложно закрепляемые грамматические формы в контексте, который создаётся интересными проблемными коммуникативно направленными заданиями.

П.Б. Гурвич и Ю.А. Кудряшов полагают, что эффективность обучения грамматическим явлениям с учетом реализации их в коммуникативных ситуациях определяется возможностью закрепления и переноса навыков грамматики, отработанных на речевых действиях репродуктивных заданий, в новые условия ситуаций имитируемой деятельности. Авторы считают, что развитие грамматической компетенции проходит параллельно с формированием коммуникативной, поскольку студенты воссоздают ранее усвоенные конструкции в ситуации нового контента. Для активизации формирования данных навыков преподаватель соответственно целям учебной деятельности определяет наиболее продуктивную форму работы, подбирает методы и способы, помогающие формированию разноплановых действий коммуникативного взаимодействия [6]. Правильная структура речевого высказывания, необходимые языковые конструкции и их лексическое выражение обусловлены основными грамматическими умениями и навыками. Коммуникативная компетенция означает выбор необходимых языковых средств, управляющих структурой выражения коммуникативной компетенции.

Представляется, что новые исследования в области коммуникативно ориентированного подхода к обучению грамматике современного английского языка будут ставить перед собой задачу разработки новых комплексов коммуникативных грамматических заданий для студентов, имеющих любой уровень владения языком. Особенно важным является поиск самых эффективных приёмов и методов обучения грамматике английского языка при использовании метода коммуникативной направленности.

1. Восковская А.С., Карпова Т.А. Создание междисциплинарных курсов в процессе изучения иностранного языка в неязыковом вузе. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021; Т. 14, № 2: 570 - 575.

2. Танцура Т.А. Визуализация в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов вуза. Мир науки, культуры, образования. 2021; № 3 (88): 297 - 299.

3. Танцура Т.А. Профессионально-ориентированное иноязычное обучение: проблемы и пути решения. Казанский педагогический журнал. 2021; № 2 (145): 128 - 134.

4. Мельничук М.В., Калугина О.А. Эффективность обучения иностранному языку: компоненты эмоционального и интеллектуального. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021; Т. 14, № 8: 2533 - 2641.

5. Ростовцева П.П., Гусева Н.В. Развитие мышления у студентов с использованием рефлексивных технологий в процессе обучения. Мир науки, культуры, образования. 2021; № 2 (87): 314 - 316.

6. Гурвич П.Б., Кудряшов Ю.А. Грамматические умения, обусловливающие говорение на иностранном языке, и основные линии их развития. Вопросы методики преподавания иностранных языков. Тула, 1967: 22 - 45.

References

1. Voskovskaya A.S., Karpova T.A. Sozdanie mezhdisciplinarnyh kursov v processe izucheniya inostrannogo yazyka v neyazykovom vuze. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2021; T. 14, № 2: 570 - 575.

2. Tancura T.A. Vizualizaciya v processe formirovaniya inoyazychnoj kommunikativnoj kompetencii studentov vuza. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2021; № 3 (88): 297 - 299.

3. Tancura T.A. Professional'no-orientirovannoe inoyazychnoe obuchenie: problemy i puti resheniya. Kazanskijpedagogicheskijzhurnal. 2021; № 2 (145): 128 - 134.

4. Mel'nichuk M.V., Kalugina O.A. 'Effektivnost' obucheniya inostrannomu yazyku: komponenty 'emocional'nogo i intellektual'nogo. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii ipraktiki. 2021; T. 14, № 8: 2533 - 2641.

5. Rostovceva P.P., Guseva N.V. Razvitie myshleniya u studentov s ispol'zovaniem refleksivnyh tehnologij v processe obucheniya. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2021; № 2 (87): 314 - 316.

6. Gurvich P.B., Kudryashov Yu.A. Grammaticheskie umeniya, obuslovlivayuschie govorenie na inostrannom yazyke, i osnovnye linii ih razvitiya. Voprosy metodikiprepodavaniya inostrannyh yazykov. Tula, 1967: 22 - 45.

Статья поступила в редакцию 27.05.22

УДК 378

Bobrovnitskaya O.S., teacher (English), Financial University under the Government of the Russian Federation (Moscow, Russia),

E-mail: alesja.studies@gmail.com

FACTORS INFLUENCING THE STUDENTS' MOTIVATION FOR LEARNING ENGLISH AT FINANCIAL AND ECONOMIC FACULTIES. In the article the author discusses and analyzes the main factors of students' motivation for learning English at non-linguistic faculties. Special attention is given to the importance of a practice-oriented approach to education, student-centered learning, and the adaptation of academic curriculum to modern standards and employers' requirements. One of the key factors influencing the students' motivation for learning is understanding the applicability of knowledge to their future profession. Students are grouped based on their similar academic achievement levels and depending on the majors that they have chosen. The individual characteristics of emotional intelligence and typical personal qualities of students belonging to the modern generation should be taken into account in the process of learning. Examples of class and extracurricular activities, and modern educational methods aimed to improve the motivation for learning English in non-linguistic universities are given in the article.

Key words: practice-oriented education, students' motivation, training of graduates, teaching English at nonlinguistic faculties, factors of motivation, emotional intelligence, student-centered learning, group dynamics.

О.С. Бобровницкая, преп., Финансовый университет при Правительстве РФ, г. Москва, E-mail: alesja.studies@gmail.com

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА МОТИВАЦИЮ К ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА У СТУДЕНТОВ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

В данной статье автор анализирует основные факторы, влияющие на мотивацию к обучению иностранному языку студентов неязыковых вузов. Отмечается важность практико-ориентированного подхода к образованию, студентоцентрированного обучения, адаптации учебных программ к современным стандартам, требованиям работодателей. Одним из ключевых факторов мотивации студентов является осознание важности получаемых знаний для будущей профессии. Также при формировании учебных групп учитывается базовый уровень подготовки обучающихся и выбранный профиль. Отдельное внимание в статье уделено особенностям эмоционального интеллекта и личностным характеристикам современного поколения студентов, влияющим на процесс обучения. Приведены примеры аудиторных и внеаудиторных заданий, а также современных методик, повышающих мотивацию студентов к изучению английского языка в неязыковом вузе.

Ключевые слова: практико-ориентированное обучение, качество подготовки выпускников, мотивация студентов, преподавание английского языка в неязыковом вузе, факторы мотивации, динамика работы коллектива, эмоциональный интеллект.

Основная причина необходимости изучения английского языка студентами финансово-экономических специальностей - высокий уровень востребованности молодых специалистов со знанием английского языка среди работодателей на российском и международном рынках труда [1]. Изучение английского языка входит в обязательный учебный план Финансового университета. Безусловно, посещение лекций и семинаров, выполнение заданий преподавателей для получения аттестации, сдача зачетов и экзаменов относятся к обязанностям студентов. Но для успешного освоения профессии формального отношения к обучению недостаточно. По этой причине формирование и поддержание должной мотивации обучающихся является одной из ключевых составляющих успеха.

Одной из важнейших задач высшей школы при формировании учебных программ является обеспечение высокого уровня подготовки выпускников и гарантия получения знаний, которые будут востребованы в их будущей профессии. Для эффективного освоения учебной программы необходима не только соответствующая базовая подготовка обучающихся, но и должный уровень мотивации, делающий обучение продуктивным. Поэтому исследование мотивации всегда является неотъемлемой частью педагогической науки.

При проведении данного исследования учитывался практический опыт преподавания английского языка на факультете высшей школы управления Финансового университета при Правительстве РФ. Также был проведен анализ влияния мотивации на успеваемость и взаимосвязи личностных характеристик студентов современного поколения и их мотивации к обучению. Для выявления основных факторов мотивации проводился опрос обучающихся, в том числе в форме мо-тивационных эссе.

Следует выделить наиболее частые причины недостатка мотивации к изучению иностранного языка в неязыковом вузе. Это:

- собственный рациональный подход к обучению, когда студенты расставляют приоритеты, уделяя основное внимание главным для них предметам;

- формальность знаний, если очевидно отсутствие их связи с реальной практикой и профессиональной деятельностью;

- невысокий базовый уровень знаний студентов, например, отсутствие практики; нехватка необходимых навыков чтения, перевода, анализа информации, устной речи, что затрудняет освоение учебной программы и влияет на интерес к занятиям.

- развитие интернет-технологий, когда обучающиеся считают, что при необходимости они всегда могут быстро найти ответ на нужный вопрос;

- социально-психологические причины.

Анализ мотивации студентов и наиболее частых причин её недостатка -первый шаг к эффективному преодолению данной проблемы.

Основные факторы, влияющие на мотивацию студентов

Одним из важнейших факторов мотивации к обучению является оценка, т. е. необходимость получения аттестации по иностранному языку, сдачи зачета или экзамена. Для этого в Финансовом университете приняты критерии оценивания знаний обучающихся, разработанные Департаментом английского языка и профессиональной коммуникации. В начале каждого семестра преподавателю целесообразно предоставить студентам памятку по критериям оценивания, содержащую перечень обязательных к выполнению заданий, балл за каждое задание, сроки сдачи работ и т. д. Указанным критериям необходимо четко следовать

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.