Научная статья на тему 'Аспектуальность как преодоление множественности определений термина язык'

Аспектуальность как преодоление множественности определений термина язык Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
269
98
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫК / СИСТЕМА / ОПРЕДЕЛЕНИЕ / АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ / LANGUAGE / SYSTEM / DEFI NITION / ASPECTS OF RESEARCH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Федоров М. А.

Множество определений языка приводит к полисемичности этого термина и, как следствие, размыванию его границ. В качестве решения проблемы предлагается учет аспектов, с позиции которых сделано определе- ние. Перечень аспектов выбран с точки зрения его системных характеристик.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

RESEARCH ASPECTS AS A WAY TO OVERCOME THE EXCESSIVE NUMBER OF DEFINITIONS OF LANGUAGE

A great many of defi nitions of language result in the polysemy of the term followed by the diluting of its boundaries. As a solution we emphasize the aspects covered in the defi nitions of language. The list of aspects is based on the system characteristics of language.

Текст научной работы на тему «Аспектуальность как преодоление множественности определений термина язык»

УДК 81:168.1

UDC 81:168.1

М.А. ФЕДОРОВ

кандидат философских наук, докторант Забайкальского государственного университета, старший преподаватель кафедры английской филологии Бурятского государственного университета E-mail: [email protected]

M.A. FEDOROV

candidate of philosophical sciences, doctoral candidate of Transbaikal state university, senior teacher of chair of English philology Buryat state university E-mail: [email protected]

АСПЕКТУАЛЬНОСТЬ КАК ПРЕОДОЛЕНИЕ МНОЖЕСТВЕННОСТИ ОПРЕДЕЛЕНИИ ТЕРМИНА «ЯЗЫК» RESEARCH ASPECTS AS A WAY TO OVERCOME THE EXCESSIVE NUMBER OF DEFINITIONS OF «LANGUAGE»

Множество определений языка приводит к полисемичности этого термина и, как следствие, размыванию его границ. В качестве решения проблемы предлагается учет аспектов, с позиции которых сделано определение. Перечень аспектов выбран с точки зрения его системных характеристик.

Ключевые слова: язык, система, определение, аспекты исследования.

A great many of definitions of language result in the polysemy of the term followed by the diluting of its boundaries. As a solution we emphasize the aspects covered in the definitions of language. The list of aspects is based on the system characteristics of language.

Keywords: language, system, definition, aspects of research.

История исследования языка восходит к трудам древних индийцев, размышлениям греческих философов и дискуссиям представителей патристики, но вопрос о сущности языка, во-первых, долго оставался предметом споров, а во-вторых, до сих можно считать открытым, судя по количеству дефиниций языка. Предварительный анализ определений показал, что их можно разделить на следующие группы, в основу которых мы, вслед А. Кребером и К. Клакхоном, положим акценты, отражающие основное их содержание1:

1. язык как система знаков: «система символов, которая позволяет людям общаться друг с другом» [10]; «система знаков любой физической природы, служащая средством человеческого общения, мыслительной деятельности, способом выражения самосознания, передачи информации от поколения к поколению» [13]. Господство структурализма в языковедческой мысли является достаточно веской причиной того, что эта категория является самой большой.

2. язык как духовная сущность, являющаяся носителем культуры народа. По мнению Л. Вайсгер-

1 А. Кребер и К. Клакхон первыми предприняли классификацию определений культуры. Так, в ней выделяются: А) описательные определения, в которых упор делается на перечислении всего того, что охватывает понятие культуры; В) исторические определения, в которых внимание акцентируется на процессах социального наследования, традиции; С) нормативные определения, ориентирующиеся на идею образа жизни или на представления об идеалах и ценностях; D) психологические определения, в которых упор делается либо на процесс адаптации к среде, либо на процесс научения, либо на формирование привычек; Е) структурные определения, в которых обращается внимание на структурную организацию культуры; F) генетические определения, в которых культура рассматривается с позиции ее происхождения. Вышеприведенная классификация в том или ином виде повторялась другими исследователями культуры [цит. по 14, с. 15].

бер, это неличное объективное социальное образование; духовное средоточие всего опыта сообщества. Г. Ипсен считает, что это развивающийся и превращающийся в мир действенный дух сообщества, обнаруживающий и познающий себя как мир [Цит. по 21, с. 144, 152, 154]). Успехи материалистической парадигмы в языкознании, казалось бы, предопределили принадлежность единиц этой категории к области истории лингвистики, но развитие антропологического подхода привело к тому, что они до сих пор актуальны.

3. язык через описания его содержания. В.И. Даль определял язык как совокупность всех слов народа и верное их сочетанье, для передачи мыслей своих [12, с. 674]). Р. Вердербер и К. Вердер-бер - как совокупность слов и систем их использования, общих для людей одного и того же языкового сообщества» [6].

4. определения, выделяющие коммуникативный аспект языка. Ю. Волков, И. Мостовая рассматривают язык как систему коммуникации, осуществляющейся на основе звуков и символов, имеющих условные, но структурно обоснованные значения [7, с. 425]. Н. Дурново пишет: «совокупность способов выражения мысли с помощью слов...» [19].

5. определения языка, в которых основной ха-рактеристикойявляется деятельность. В Гумбольдт писал: «язык не есть продукт деятельности, а деятельность... Язык представляет собой постоянно возобновляющуюся работу духа, направленную на то, чтобы сделать артикулируемый звук пригодным для выражения мысли» [11, с. 70]). По мнению У. Мал-форда, это решающая знаковая практика, в которой

© М.А. Федоров © M.A. Fedorov

09.00.00 - ФИЛОСОФСКИЕ НАУКИ 09.00.00 - РИ1Ь080РИ1СЛ1,

и посредством которой человеческая личность формируется и становится социальным существом [25];

На наш взгляд, к этой же категории принадлежит дефиниция Л. Блумфилда, относящая язык к сфере поведения: «всеобъемлющий комплекс навыков (фонематических и формально-семантических), возникающий благодаря повторяемости стимулов на протяжении всей предшествующей жизни человека» [4, с. 398].

Предложенная выше классификация ориентируется на содержание определения и направление исследования, т.е. составлена относительно субъекта исследования. На наш взгляд, ее главный недостаток состоит в том, что количество таких категорий может быть бесконечным и это делает постижение объекта невозможным, поскольку всегда может появиться новый аспект исследования. Идеалом, к которому мы стремимся, является классификация относительно объекта исследования, лучшая из которых, как нам кажется, основывается на системных характеристиках объекта.

Мы не можем не согласиться с тем, что язык является системой, но отнюдь не уверены, что все авторы дефиниций языка имели одинаковое понятие системы. Общая теория систем, призванная стать панацеей против последствий информационного взрыва посредством создания общего теоретического языка, дающего возможность объединения не связанных до сих пор отраслей науки [22, с. 59], не смогла дать единого ответа о сущности системы, как указывали отечественные теоретики.

Так, И.В. Блауберг отмечал, что существуют разноречивые трактовки как сущности системного подхода, так и совокупности его методологических принципов, поскольку объекты и изучающие их дисциплины чрезвычайно разнородны. Более того, в тот период имелись случаи трансформации взглядов у одних и тех же авторов [3, с. 7-8]. В.Н. Садовский подчеркивал, что многие дефиниции, формулируемые в контексте специальных системных разработок, не являются оперативными, поскольку фиксируемая в них реальность является значительно шире той, которую такие области науки и техники способны исследовать [23, с. 46].

Рассмотрев различные подходы к решению этой проблемы, мы остановились на теории функциональных систем П.К. Анохина по причине того, что она предполагает детерминированность содержания исследуемых систем и применима к феноменам культуры, к которым, без всякого сомнения, относится язык. Ключевым отличием его теории является то, что ученый вводит понятие системообразующего фактора - фактора, который упорядочивает изначально «беспорядочное множество» и делает его функционирующей системой, «взаимодействием множества компонентов» [1, с. 26].

Две основные функции языка - коммуникативная и когнитивная - указывают на то, что системообразующим фактором языка можно назвать понимание, имеющее две направленности: понимание собеседника собеседником и понимание окружающего мира. Системообразующий фактор коррелирует с целью системы, которая отбирает необходимое и достаточное

количество элементов. В отношении языка понимание как системообразующий фактор определяет количество средств передачи информации, представленных в виде материальных носителей смыслов и правил их сочетания.

Раскрывая понятие взаимодействия, П.К. Анохин указывает, что сущность функционирования элемента заключается в том, что всякий компонент может войти в систему только в том случае, если он вносит свою долю содействия в получение запрограммированного результата. Следовательно, системой можно назвать только такой комплекс избирательно вовлеченных компонентов, у которых взаимодействие и взаимоотношения принимают характер взаимосодействия компонентов, направленного на получение фокусированного полезного результата [1, с. 35]. В свою очередь рассматриваемая система может являться элементом более крупной системы, и ее динамика может быть вызвана воздействием системообразующих процессов системы следующего уровня. Таким образом, первым шагом в определении системной сущности объекта является определение в системы большего порядка, в которую входит настоящая система.

Такой суперсистемой в отношении языка является культура, которую мы в рамках подходов Э.С. Маркаряна и М. С. Кагана определяем как систему адаптивных практик коллектива, направленных на упорядоченное взаимодействие общества с внешней средой и упорядочение самого общества как целостного организма [20, с. 62, 63; 14, с. 47]. Деятельностная природа языка позволяет утверждать, что он не является элементом определенной подсистемы культуры, а пронизывает все ее подсистемы, являясь необходимым инструментом познания мира и адаптации.

Н.З. Чавчавадзе настаивает на том, что для истолкования онтологии феноменов культуры необходимо использовать четыре причины Аристотеля - материю, форму, начало движения и цель [26 с. 76]. Принимая во внимание истолкование материи и формы, предложенное П.П. Гайденко [8, с. 31], можно назвать такие аспекты культуры, как инвариантный, формальный, исторический и функциональный. Исследование дефиниций культуры показало необходимость включения семиотического аспекта по причине знаковой природы этого феномена.

Функциональный аспект можно рассматривать как главный, поскольку он отражает предназначенность исследуемой системы в рамках системы следующего порядка — культуры. Определения, включающие этот аспект, отвечают на вопросы: «для чего нужна данная система», «в чем ее функция»? Примером может служить следующее определение: средство, с помощью которого люди описывают все происходящее в жизни, т.е. заставляют все предметы и понятия, окружающие нас, правильно взаимодействовать друг с другом при описании реальных жизненных ситуаций [17].

Содержательный и формальный аспекты можно представить как члены оппозиции, в которой первый фокусируется на перечне составляющих системы,

предлагая тем самым ее инвариантное описание, отвечающее на вопрос, «что необходимо для систем подобного рода?». Тогда как формальный аспект подчеркивает вариантные характеристики объекта, раскрывая его специфику, выделяющую данную систему среди ей подобных.

Примером определения языка с точки зрения содержательного аспекта может послужить следующее: система знаков, сопряженная с универсальными правилами их связывания и служащая коммуникативным целям [9]. Хотя в этой дефиниции также отражен функциональный аспект, доминантным здесь является перечисление составляющих языка. Примером определения с точки зрения формального аспекта можно предложить следующее: простейшая и самая главная из всех наших социальных (то есть свойственных только человеку) форм поведения [4, с. 58]. Поведение здесь представлено как инвариантная характеристика, которая получает преломление в рамках локальной культуры.

Исторический (динамический) аспект раскрывает особенности изменения исследуемого объекта. Вслед за Р. Келлером, мы стоим на позиции, что язык является культурным сооружением, феноменом, который изменяется как обусловленное следствие множества индивидуальных намеренных действий, которые служат хотя бы частично похожим намерениям [15, с. 123]. Поэтому здесь необходим учет как индивидуальных действий, так и их массовых последствий. Следующая дефиниция может проиллюстрировать наличие исторического аспекта: социальная часть речевой деятельности, почему в середине? Разве дальше не его мысль? могущая изменяться в результате множества сходных речевых действий, которые выступают как прямая или косвенная причина изменения.

Семиотический аспект является неотъемлемым для описания феноменов культуры, поскольку означение, отражающее специфическое понимание собеседника и окружающей среды, является одной из основных адаптивных стратегий человека. Дефиниции, отражающие этот аспект, отвечают на вопросы об особенностях передачи информации, связи между поколениями. Примером может послужить следующее: Вайсгербер Л.: неличное объективное социальное образование; духовное средоточие всего опыта сообщества [цит. по 21, с. 144, 152].

Проведенный нами анализ более 50 определений показал, что исследователи выделяют еще один аспект - онтологический. Если вышеупомянутые аспекты отвечают на вопросы: для чего эта система? из чего состоит? чем отличается от подобных себе? как развивается? в чем ее специфика как носителя информации?, то последний аспект обращается к проблеме онтологической сущности языка, отвечая на вопрос: что это такое?

Дефиниции, раскрывающие этот аспект, могут быть довольно неопределенными и чересчур абстрактными, или, напротив, достаточно конкретными, отражающими контекст определенной научной позиции. Примерами первых могут служить определения Г. Ипсена - «развивающийся и превращающийся в мир

действенный дух сообщества, обнаруживающий и познающий себя как мир» [21, с. 154] и В.Г. Крысько -«социально-психологическое явление...» [16]. В качестве примера последних можно представить дефиницию А.А. Леонтьева: «система идеальных объектов -языковых знаков, где на место реальных отношений подставлена их видимая форма, где реальные свойства и отношения предметов и явлений действительности, актуализируемые в деятельности с этими предметами и явлениями, оказываются перенесенными на новую субстанцию и восполненными предметностью и свойствами языка» [18, с. 35].

Идея о необходимости составления определения языка с учетом разных аспектов не является новой в лингвистике. Так, В.М. Солнцев указывает, что язык как исключительно сложное образование может быть определен с разных точек зрения в зависимости от того, какая сторона или стороны языка выделяются:

а) с точки зрения функции языка (или функций языка) язык есть средство общения людей и как таковое есть средство формирования, выражения и сообщения мысли;

б) с точки зрения устройства (механизма) языка: язык есть набор некоторых единиц и правил использования этих единиц, то есть комбинирование единиц, эти единицы воспроизводятся говорящими в данный момент;

в) с точки зрения существования языка язык есть результат социального, коллективного навыка «делания» единиц из звуковой материи путем сопряжения некоторых звуков с некоторым смыслом;

г) с семиотической точки зрения язык есть система знаков, то есть материальных предметов (звуков), наделенных свойством обозначать что-то, существующее вне их самих;

д) с точки зрения теории информации язык есть код, с помощью которого кодируется семантическая информация [24, с. 11-12]2.

Однако тот факт, что в современных работах могут встречаться «урезанные» определения, показывает, что это хорошее начинание не прижилось. Более того, нельзя не заметить, что определения, раскрывающие язык с позиции разных аспектов, не совпадают по объему и, в конечном итоге, указывают на разные сущности. Все это только подтверждает наш тезис о том, что такие определения должны непременно содержать указание на аспект, с позиции которого они определяют язык.

В значительной части проанализированных дефиниций указывается несколько аспектов, что, можно предположить, делается в целях максимально точного отражения объекта исследования. В определении А.Я. Анцупова, А.И. Шипилова можно увидеть следующие аспекты: система знаков (содержательный), служащая средством человеческого общения, мыслительной деятельности, способом выражения самосознания (функциональный), передачи от поколения к

2 В.М. Солнцев также выделяет пять аспектов вслед за Н.З. Чавчавадзе и М.С. Каганом для анализа феноменов культуры, четыре из них совпадают по своему содержанию: а - функциональный, б -содержательный, в - динамический, г - семиотический.

09.00.00 - ФИЛОСОФСКИЕ НАУКИ 09.00.00 - PHILOSOPHICAL SCIENCES

поколению и хранения информации. Исторически Я. возник благодаря труду, совместной деятельности людей (исторический). Существует и реализуется через речь (онтологический), которая обладает сукцессивно-стью, пресуппозиционностью, ситуативностью, неполнотой (семиотический) [2]. Несмотря на то, что в этой дефиниции не указаны все возможные аспекты языка как системы-объекта, оно является достаточно полным, раскрывая пять из шести аспектов.

В заключение можно предложить развернутое определение языка, которое учитывает все аспекты языка как системы, освещенные выше: язык - это необходимая и достаточная совокупность материальных носителей смыслов и правил их употребления (содержательный), представленных в сознании в виде акустико-графических образов и объективируемых в речи при помощи звукокомплексов, закрепленных речевой практикой (онтологический), используемых определенным коллективом для познания окружающего мира и коммуникации между собой (функциональный), а потому отражающих специфику адаптации этого коллектива к окружающему миру и его консолидации как единого целого (формальный аспект); изменение этой системы представляет собой адаптацию средств рече-

вой деятельности, отражает изменение концептуальной системы и по своему характеру относится к культурным сооружениям (динамический аспект); совокупность знаков языка используется для хранения информации, передача которой осуществляет связь между поколениями; специфика означения субстанции языка состоит в том, что она осуществляется в контексте имеющейся системы знаков и основана на основе либо сходства, либо смежности формальной и/или семантической составляющей знака (семиотический).

Вывод: обращение к теме аспектуальности является необходимым, поскольку несогласование подходов в процессе изучения любого сложного объекта, к каковым относится и язык, приводит к размыванию изучаемого понятия, и в дальнейшем - к умножению сущностей. Конечный набор аспектов рассмотрения систем может являться достаточно твердым основанием для непротиворечивого познания, в первую очередь, предметов гуманитарного знания в силу их абстрактного характера. Отдавая отчет в том, что далеко не всякое исследование требует полной всесторонней дефиниции, мы убеждены в том, что краткие определения должны сопровождаться указанием аспекта, с точки зрения которого они рассматриваются.

Биб.шографический список

1. Анохин П.К. Принципиальные вопросы общей теории функциональных систем. В кн.: П.К. Анохин П.К. Принципы системной организации функций. М.: Наука, 1973. С. 5-61.

2. Анцупов А.Я., Шипилов А.И. Словарь конфликтолога, 2009 г. [Электронный ресурс]: [сайт]. Режим доступа: http:// vocabulary.ru/dictionary/887/word, свободный.

3. БлаубергИ.В. Системный подход как предмет историко-научной рефлексии. Системные исследования 1973: С.7- 20.

4. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968.

5. Вердербер Р., Вердербер К. Психология общения. СПб., 2003 [Электронный ресурс]: [сайт]. Режим доступа: http:// vocabulary.ru/dictionary/789, свободный.

6. Волков Ю.Г., Мостовая И.В. Социология: Учебник для вузов. М. Гардарики, 2001.

7. Гайденко П.П. Время. Длительность. Вечность. Проблема времени в европейской философии и науке. - М.: Прогресс-Традиция, 2007.

8. Глоссарий психологических терминов / под ред. Н. Губина. М.: Наука, 1999. 302 с. [Электронный ресурс]: [сайт]. Режим доступа: http://vocabulary.ru/dictionary/7, свободный.

9. Гулина М.А. Словарь справочник по социальной работе, 2010 г. / М.А. Гулина [Электронный ресурс]: [сайт]. Режим доступа: http://voluntary.ru/dictionary/903, свободный.

10. Гумбольдт фон В. Избранные труды по языкознанию. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000.

11. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка, т. 4. М.: Рус. Яз, 1998г.

12. Душков Б.А., Королев А.В., Смирнов Б.А. Энциклопедический словарь: Психология труда, управления, инженерная психология и эргономика, 2005 г. [Электронный ресурс]: [сайт]. Режим доступа: http://vocabulary.ru/dictionary/896, свободный.

13. КаганМ.С. Философия культуры. - Санкт-Петербург: ТОО ТК «Петрополис», 1996.

14. Келлер Р. Языковые изменения. О невидимой руке в языке. Самара: СамГПУ, 1997.

15. Крысько В.Г. Этнопсихологический словарь. М., 1999. 343 c. [Электронный ресурс]: [сайт]. Режим доступа: http:// vocabulary.ru/dictionary/1067, свободный.

16. Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка М., 1998. - С. 5-14 [Электронный ресурс]: [сайт]. Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics3/kutuzov-98a.htm, свободный.

17. Леонтьев А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: избранные психологические труды. - М.: Московский психолого-социальный институт, 2001.

18. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: . М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925 [Электронный ресурс]: [сайт]. Режим доступа: http://literary_terms.academic.ru/, свободный.

19. Маркарян Э.С. Теория культуры и современная наука. М.: Мысль, 1983.

20. Радченко О. А. Понятие языковой картины мира в немецкой философии языка ХХ века. Вопросы языкознания 2002; 6: 140-160.

21. Рапопорт А. Различные подходы к общей теории систем. Системные исследования 1969: 55-79.

22. Садовский В.Н. Некоторые принципиальные проблемы построения общей теории систем. Системные исследования 1971: 35-54.

23. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1977.

24. Социологический словарь. - 2009 [Электронный ресурс]: [сайт]. Режим доступа: http://www.onlinedics.ru/slovar/soc/ ya/jazyk.html, свободный.

25. Чавчавадзе Н.З. Культура и ценность. Тбилиси: Мецнеериба, 1984.

References

1. Anokhin Р.К. Fundamental questions of the general theory of functional systems. In book: P.K.Anokhin P. K. Principles of the system organization of functions. - M: Nauka, 1973. - Рр. 5-61.

2. AntsupovA.Ya. ShipilovA.I. Dictionary конфликтолога, 2009 [Electronic resource]: [site]. Access mode: http://vocabulary.ru/ dictionary/887/word, free.

3. BlaubergI.V. System approach as subject of a historical and scientific reflection. System researches 1973: 7- 20 .

4. BlumfildL. Language. M: Progress, 1968.

5. Verderber R., Verderber K. Communication psychology. — SPb. 2003 [Electronic resource]: [site]. Access mode: http:// vocabulary.ru/dictionary/789, free.

6. Wolves of Yu.G. bridge I.V.Sotsiologiya: The textbook for higher education institutions. M.Gardariki, 2001.

7. Gaydenko P.P. Time. Duration. Eternity. Time problem in the European philosophy and science. - M: Progress-Tradition, 2007.

8. The glossary of psychological terms / under the editorship of N. Gubin. - M: Science, 1999. - 302 pages [Electronic resource]: [site]. Access mode: http://vocabulary.ru/dictionary/7, free.

9. RevellerM.A. Slovar directory on social work, 2010 g/M. A.Gulina [Electronic resource]: [site]. Access mode: http://voluntary. ru/dictionary/903, free.

10. Humboldt von V. The chosen works on linguistics. M: JSC IG Progress, 2000.

11. Distance of Century. And. Explanatory dictionary of living great Russian language, t. 4 . M: Russian Yaz, 1998.

12. DushkovB.A. queens ofA.V. Smirnov B. A. Encyclopedic dictionary: Psychology of work, management, engineering psychology and ergonomics, 2005 [Electronic resource]: [site]. Access mode: http://vocabulary.ru/dictionary/896, free.

13. KaganM. S. Culture philosophy. - St. Petersburg: Shopping Mall Petropolis LLP, 1996.

14. KellerR. Language changes. About an invisible hand in language. Samara: СамГПУ, 1997.

15. Krysko V. G. Ethnopsychological dictionary / Century of G. Krysko. - M, 1999. - 343 with. [Electronic resource]: [site]. Access mode: http://vocabulary.ru/dictionary/1067, free.

16. KutuzovL. Practical English grammar of M, 1998. - Page 5-14 [Electronic resource]: [site]. Access mode: http://www.philology. ru/linguistics3/kutuzov-98a.htm, free.

17. LeontyevA.A. Language and speech activity in the general and pedagogical psychology: the chosen psychological works. - M: Moscow psikhologo-social institute, 2001.

18. Literary encyclopedia: Dictionary of literary terms: . — M; L. : Publishing house L.D. Frenkel, 1925 [Electronic resource]: [site]. Access mode: http://literary_terms.academic.ru/, free.

19. Markaryan E.S. Theory of culture and modern science. M: Mysl', 1983.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

20. Radchenko O. A. Concept of a language picture of the world of the German philosophy of language of the XX century. Questions of linguistics 2002; 6: 140-160 .

21. RapoportA. Various approaches to the general theory of systems. System researches 1969: 55-79 .

22. Sadovsky V. N. Some basic problems of creation of the general theory of systems. System researches 1971: 35-54 .

23. Solntsev V. M. Language as system and structural education. M: Nauka, 1977.

24. Sociological dictionary. - 2009 [Electronic resource]: [site]. Access mode: http://www.onlinedics.ru/slovar/soc/ya/jazyk.html,

free.

25. Chavchavadze N. Z. Culture and value. Tbilisi: Mentsneeriba, 1984.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.