Научная статья на тему 'Архивные документы о Тукае'

Архивные документы о Тукае Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
178
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Г.ТУКАЙ / ПОСТАНОВЛЕНИЕ / БЮРО ОБКОМА / СОВЕТ МИНИСТРОВ ТАССР / G.TUKAY / THE RESOLUTION OF THE REGIONAL COMMITTEE / THE COUNCIL OF MINISTERS OF TASSR

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Исламов Р.Ф.

В статье рассмотрены архивные документы о татарском народном поэте Г.Тукае, хранящиеся в фондах Государственного бюджетного учреждения «Государственный архив Республики Татарстан».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ARCHIVAL DOCUMENTS ABOUT G. TUKAY

The article is about the archival documents of the Tatar national poet G. Tukay stored in the funds of the State budget institution "The state archive of the Republic of Tatarstan".

Текст научной работы на тему «Архивные документы о Тукае»

чительное место в питании татар занимает аш (суп], итле аш (мясной суп], шулпа (бульон мясной), итле токмач ашы (суп-лапша с мясом], итле борай ашы (полбенный суп с мясом], итле деве ашы (рисовый суп с мясом] и др. Широко использовались в пищу внутренние органы животных - упкэ-бавыр (легкие-печень), эчэк-бавыр (кишка-печень] и др. Из ливера делали отдельные блюда. Распространенной пищей из ливера является ту-тырма. Наиболее ценным и древним у многих тюркских народов является казълык (конская колбаса].

Молоко в татарском языке называется сет, который имеет общетюркское происхождение. Употребляли в пищу молоко коров, коз и овец. Молозиво называется угыв, слово имеет также древнетюркское происхождение. Наиболее употребительными в пище были сет есте (сливки], каймак (сметана]. Часть молока перерабатывали в масло - май. Пахту после сбивания масла называют эйрэн. Впрок готовили сары май (топленое масло], туц май (сало]. Любимым молочным блюдом у татар является также катык (кислое молоко], отжатое кислое молоко называется сезмэ. Эремчек (творог] - распространенный молочный продукт. Молочный продукт, изготовленный вирок называется корт (красный творог]. Эйрэн (айран] кисломолочный напиток, слово имеет древнетюркское происхождение. Татарские названия многих продуктов животноводства (айран, казылык, тутырма, катык, корт и др.] являются лакунарными единицами в лексике русского языка.

Рассмотренные выше названия молочных продуктов в татарском языке имеют общетюркское происхождение и являются частью общетюркской модели питания, что связано с общностью истоков их социально-экономического и культурного развития. Анализ животноводческой лексики по материалам «Татарской энциклопедии» показывает, что она отражает материально-духовную культуру и быт татарского народа с древнейших времен. Основная часть рассмотренных нами лексических единиц относится к древне-тюркскому периоду развития языков. Об этом свидетельствует распространение во многих тюркских языках таких наименований как ат (лошадь], бия (кобыла], бозау (теленок], куй (овца] и др. Животноводческая лексика способствовала формированию татарского литературного языка в целом, о чем свидетельствует включение данной лексики в «Татарскую энциклопедию».

Литература

1. Ахметьянов Р.Г. Общая лексика материальной культуры народов Среднего Поволжья / Р.Г. Ахметьянов. -М.: Наука, 1981. - 220 с.

2. Древнетюркский словарь. - Л., 1969. - 673 с.

3. Мусаев К.М. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении / К.М. Мусаев. - М., 1975. - 358 с.

4. Надергулов У.Ф. Животноводческая лексика башкир / У.Ф. Надергулов. - Уфа: Гилем, 2000. - 186 с.

5. Сеттаров Д.С. Тюркизмы в русских названиях лошадей / Д.С. Сеттаров / / Советская тюркология, 1981. - № 6.

6. Татар энциклопедиясе. - 6 томда. - Казан: «ТР ФАнец Татар энциклопедиясе институты», 2008-2016. - 1-5 т.

7. Татарская энциклопедия. - В 6-ти томах - Казань: «Институт татарской энциклопедии АН РТ», 2002-2014. - 1-6 т.

8. Хайрутдинова Т.Х. Названия пищи в татарском языке / ТХ. Хайрутдинова - Казань: Таткнигоиздат, 1993. - 142 с

Reference

1. Ahmet'yanov R.G. Obshchaya leksika material'noj kul'tury narodov Srednego Povolzh'ya / R.G. Ahmet'yanov. - M.: Nauka, 1981. - 220 s.

2. Drevnetyurkskij slovar'. - L, 1969. - 673 s.

3. Musaev K.M. Leksika tyurkskih yazykov v sravnitel'nom osveshchenii / KM. Musaev. - M., 1975. - 358 s.

4. Nadergulov U.F. ZHivotnovodcheskaya leksika bashkir / U.F. Nadergulov. - Ufa: Gilem, 2000. - 186 s.

5. Settarov D.S. Tyurkizmy v russkih nazvaniyah loshadej / D.S. Settarov // Sovetskaya tyurkologiya, 1981. - № 6.

6. Tatar ehnciklopediyase - 6 tomda. - Kazan: «TR FAnerç Tatar ehnciklopediyase instituty», 2008-2016. - 1-5 t

7. Tatarskaya ehnciklopediya - V 6-ti tomah. - Kazan': «Institut tatarskoj ehnciklopedii AN RT», 2002-2014. - 1-6 t

8. Hajrutdinova T.H. Nazvaniya pishchi v tatarskom yazyke / T.H. Hajrutdinova - Kazan': Tatknigoizdat, 1993. - 142 s.

УДК 821(091

Р.Ф.Исламов АРХИВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ О ТУКАЕ

В статье рассмотрены архивные документы о татарском народном поэте Г.Тукае, хранящиеся в фондах Государственного бюджетного учреждения «Государственный архив Республики Татарстан».

Ключевые слова: Г.Тукай, постановление, бюро обкома, Совет министров ТАССР.

Islamov R.F. THE ARCHIVAL DOCUMENTS ABOUT G. TUKAY

The article is about the archival documents of the Tatar national poet G. Tukay stored in the funds of the State budget institution "The state archive of the Republic of Tatarstan".

Keywords: G.Tukay, the resolution of the regional Committee, the Council of Ministers of TASSR.

Занимаясь изучением жизни и деятельности народного татарского поэта Г.Тукая [1], мною были обнаружены некоторые интересные документы о поэте, хранящиеся в фондах Государственного архива Республики Татарстан.

На заседании Татарской редакционной коллегии Академического центра Татарского Народного

комиссариата народного просвещения 19 июня 1923 года было заслушано заявление художника Урман-чеева1 о заготовленных им иллюстрациях к поэме «Шурале» Г.Тукая. Заседание постановило: телеграфно обратиться к Урманчееву с просьбой прислать изготовленные иллюстрации [2]. Необходимо отметить, что поэма «Шурале» Г.Тукая с иллюстрациями Б.Урмнчеева была издана в 1923 году издательством «Ша-рык» [3]. На заседании той же коллегии 7 августа слушали Ф.Бурнаша2 о "Критических очерках в творчестве Тукая" и постановили: дать на рецензирование Дж.Валиди3. Эти очерки о творчестве Г.Тукая в дальнейшем были включены в составленный Ф.Бурнашем сборник произведений поэта [5].

Большой интерес представляют документы о Тукае относительно ознаменования его различных дат. Так, 29 марта 1938 года Совет Народных Комиссаров Татарской АССР принимает Постановление под № 547 «О создании правительственной комиссии в ознаменование 25-летия со дня смерти та-тарского народного поэта Абдуллы Тукаева» [6]. Как видно из документа, для проведения дня поэта была создана правительственная комиссия в составе Сулейманова (председатель], Петрова (ОК ВКП(б], Шарипова (Татнракомпрос], Нур Баяна и Хан Замилева (Союз советских писателей РТ], Акберова (ОК ВЛКСМ], Шам-сиевой (Горсовет], Тенчурина (Татгосиздат), Узбекова (редакция газеты «Кызыл Татарстан»], Перова (редакция газеты «Красная Татария»], Касим Шамиля (засулженный артист Татарской АССР] и Диманина (Комитет по делам искусств]. Этой комиссии было поручено в трехдневный срок разработать план мероприятий и представить на утверждение СНКА Татарской АССР. Была также утверждена смета на расходы по проведению мероприятия.

В апреле того же года Правительство Татарской АССР принимает еще одно Постановление об издании академического сборника Г.Тукая. В связи с этим ответственный секретарь Правления Союза писателей ТАССР М.Джалиль (Залилов] 11 августа 1939 года обращается с письмом к секретарю Татарского обкома ВКП(б] Долатказину и заместителю председателя СНК ТАССР Сулейманову, в котором излагает подробно разработанные мероприятия по изданию академического сборника, по организации музея и увековечению памяти Г.Тукая [7]. К письму также прилагалась смета расходов на издание произведений поэта. Виза руководства на документе от 10 января 1940 года гласит, что академическое издание произведений Г.Тукая передано НИИ языка и литературы.

М.Джалиль в других своих письмах - в Обком ВКП(б], адресованном Алемасову, Мухамметову, и в СНК ТАССР, адресованному Тинчурину [8], затрагивает вопросы финансирования и оборудования кабинета им. Г.Тукая, находящегося в Доме печати. Он также упоминает, что принятое Постановление Правительства об организации литературного музея и установлении памятника поэту в связи с его юбилеем не выполнено.

В связи с 30 летием со дня смерти Г.Тукая ответственный секретарь Правления Союза писателей ТАССР Тази Гиззат (1895-1955] и директор Татарского научно-исследовательского института языка, литературы и истории Хамит Ярмухаметов (1904-1981] 15 января 1943 года обращаются в Татарский обком ВКП(б] с предложением провести следующие мероприятия:

1. Ходатайствовать перед ЦК ВКП(б] и Союзом советских писателей СССР о проведении даты смерти Г. Тукая в союзном масштабе.

2. Организовать Правительственную комиссию по проведению даты смерти Г. Тукая в Татарской АССР.

3. Ходатайствовать перед СНК ТАССР о выделении 30.000 рублей на проведение необходимых мероприятий в Татарской АССР [9].

Вызывает интерес предложение министра культуры Татарской АССР Хаджи Рахматуллина (19091974], изложенное им в письме секретарю Татарского Обкома КПСС Салиху Батыеву (1911-1985], об установлении в 1957 году в Казани, в центре площади Куйбышева памятника Г.Тукаю в соответствии с решением ОК КПСС и Совета Министров ТАССР [10]. К сожалению, памятник не был установлен, а оставлен в первоначальном варианте.

Бюро Татарского обкома КПСС и Совет Министров ТАСС своим Постановлением от 8 апреля 1958 года устанавливает три республиканские премии имени Г. Тукая (первая -15 тысяч рублей, две вторые по 10 тысяч рублей, три третьих по 7 тысяч рублей] за наиболее значительные по идейному содержанию и художественным качествам произведения и утверждает Комитет по присуждению этих премий [11]. Второй пункт Постановления гласит, что «Премии имени Г.Тукая присуждать ежегодно, начиная с 1958 года, в день годовщины образования Татарской АССР - 25 июня решением Комитета по республиканским премиям». Согласно третьему пункту «Право выдвижения кандидатов на присуждение республиканских

1

Урманчеев Баки Идрисович (1897-1990) - живописец, скульптор, график, педагог, народный художник ТАССР, РСФСР (1960, 1982), заслуженный художник РСФСР (1972). В 1920-1926 годах он учился в Москве Высших художественно-технических мастерских одновременно в живописном и скульпторном отделениях.

2 Ф.Бурнаш - Фатхи (Фатхлислам) Закирович Бурнаш (Бурнашев) (1898-1942) - поэт, драматург, журналист, общественный деятель. Был необоснованно репрессирован; реабилитирован посмертно.

3 Дж. Валиди - Джамал Валиди (Валидов) (1887-1932) - языковед, литературовед, педагог, историк, публицист и общественный деятель. Был необоснованно репрессирован; реабилитирован посмертно.

премий имени Г.Тукая предоставить Министерству культуры ТАССР, правлениям Союзов писателей, композиторов, художников ТАССР, Татарскому отделению Всероссийского театрального общества, редакционным коллегиям журналов «Совет эдебияты» и «Ялкын», Татарскому книжному издательству и общественным организациям. За два месяца до присуждения премий имена выдвинутых кандидатов с указанием работ публиковать в печати для широкого обсуждения». В состав Комисси по присуждению премии было включено 15 человек.

В связи с исполняющимся в апреле 1966 года 80-летием со дня рождения Г.Тукая постановлением Бюро обкома и Совета Министров от 11 октября 1965 года в Постановление «О премиях имени Габдуллы Тукая» от 1958 года были внесены изменения [12]:

1. Установить две республиканские премии им. Габдуллы Тукая по 1000 рублей каждая за наиболее значительные по идейному содержанию и художественным достоинствам произведения литературы, музыки, живописи и за лучшую исполнительскую деятельность.

2. Премии им. Г.Тукая присуждать ежегодно, начиная с 1966 г., в день рождения Габдуллы Тукая решением Комитета по республиканским премиям.

3. Право выдвижения кандидатов на присуждение республиканских премий имени Г.Тукая предоставить Министерству культуры ТАССР, правлениям творческих союзов, Татарскому отделению Всероссийского театрального общества, Татарскому книжному издательству и общественным организациям. За два месяца до присуждения премий имена выдвинутых кандидатур с указанием работ публиковать в печати длия широкого обсуждения. Состав Комисси был доведен до 20 человек.

Бюро обкома и Совет Министров ТАССР своим Постановлением от 17 февраля 1967 года «О премиях имени Габдуллы Тукая» внесли изменение в Постановление Бюро обкома КПСС и Совета Министров ТАССР за № 535 от 11 октября 1965 года, утвердили новый состав Комиссии и внесли дополнения в «Положение о Республиканских премиях имени Г.Тукая», которое легло в основу последующих Положений по этим премиям [13]. Постановлением от 14 февраля 1972 года «О премиях имени Габдуллы Тукая» были утверждены новый состав Комиссии по присуждению премии в составе 24 человек, Положение о премиях имени Г. Тукая и аннулированы постановления Бюро обкома КПСС и Совета Министров Татарской АССР от 17 февраля 1967 года № 95 «О премиях имени Г. Тукая» и от 4 февраля 1970 года № 53 «О составе Комитета по республиканским пермиям имени Г.Тукая» [14]. Постановлением от 24 января 1977 года был утвержден состав Комисси в количестве 27 человек, при этом утратил силу п.1 (состав Комитета по республиканским премиям имени Г. Тукая] Постановления бюро обкома КПСС и Совета Министров ТАССР от 14 февраля 1972 года № 72 [15].

Отделом культуры Обкома КПСС от 22 января 1979 года было внесено предложение Первому секретарю Татарского обкома КПСС Фикряту Табееву (1928-2015] о внесении изменений в «Положение о Республиканской премии имени Г.Тукая» [16], а именно: присуждать премии имени Г.Тукая постановлением бюро Обкома КПСС и Совета Министров республики; впредь называть Государственной премией Татарской АССР имени Г.Тукая; при этом сохранить прежний нагрудный Знак с изображением Г.Тукая. 4 апреля 1980 года бюро Обкома КПСС и Совет Министров ТАССР утвердили Положение о Государственных премиях Татарской АССР имени Г.Тукая (Постановление № 239] [17].

Вот таковы некоторые документы о Тукае, хранящиеся в фондах Государственного архива Республики Татарстан». Они, как нам представляется, являются ценными источниками для изучения данной проблемы.

Литература

1.Тукай - ядкярлэрдэ: 2 томда / ТeзYчелэр: Р.Ф.Ис-ламов, Ж^С.Мицнуллин, - Казан: Жъен, 2015. - 1 т.: Ис-тэлеклэр, мэкалэлэр, тэгьзиялэр, телеграммалар. - 968 б.; Тукай - ядкярлэрдэ: 2 томда / ТeзYчелэр: Р.Ф. Исламов, Ж^С.Мицнуллин - Казан: Жъен, 2015. - 2 т.: Мэка-лэлэр, шигырьлэр, терлелэр. - 720 б.; Габдулла Тукай: Библиографик курсэткеч / ТeзYчесе Р.Ф.Исламов / Ка-зан: Мэгариф-Вакыт, 2016. - 480 б.; Исламов Р.Ф. Тукай-ны ейрэщдэ яца чыганаклар: фэнни мэкалэлэр / Р.Ф.Исламов. - Казан: Татар. кит. нэшр., 2016. - 191 б.

2. Государственный архив Республики Татарстан, ф. Р-3682, оп. 1, д. 311, л. 20. Подлинник.

3.Тукай Г. ШYрэле/Г.Тукай. - Казан: Матбугат hэм нэшрият эшлэре комбинатыньщ «Шэрык» мат-бугасы, 1923. - 10 б.

4. Государственный архив Республики Татарстан, ф. Р-3682, оп. 1, д. 311, л. 23. Подлинник.

5.Бурнаш Ф. Габдулла Мехэммэдгариф улы Тукай / Ф. Бурнаш //Г. Тукай шигырьлэре. ТeзYчесе Ф. Бурнаш. - Казан: «Гажур» нэшере, 1926. - Б. VII-XXVI; Бурнаш Ф. Тукай шигырьлэренэ караш / Ф. Бурнаш // Г. Тукай шигырьлэре. ТeзYчесе Ф. Бурнаш. - Казан: «Гажур» нэшере, 1926. - Б. XXVII-LVII.

6. Государственный архив Республики Татарстан, ф. 15, оп. 4, д. 301, л. 16. Подлинник.

7. Государственный архив Республики Татарстан, ф. 15, оп. 4, д. 814, лл. 35, 36, 37, 38, 39, 40. Подлинник.

8. Государственный архив Республики Татарстан, ф. 15, оп. 5, д. 222, лл. 1, 3, 9, 10. Подлинник.

9. Государственный архив Республики Татарстан, ф. 15, оп. 5, д. 884, л. 3. Подлинник.

10. Государственный архив Республики Татарстан, ф. 15, оп. 6, д. 5036, лл. 9, 10. Подлинник.

11. Государственный архив Республики Татарстан, ф. 15, оп. 6, д. 5121, лл. 36, 37. Подлинник.

12. Государственный архив Республики Татарстан, ф. 15, оп. 6, д. 7045, лл. 126, 127. Подлинник.

13. Государственный архив Республики Татарстан, ф. 15, оп. 7, д. 210, лл. 73, 74, 75, 76, 77, 78. Подлинник.

14. Государственный архив Республики Татарстан, ф. 15, оп. 7, д. 1272, лл. 141, 142. Подлинник.

15. Государственный архив Республики Татарстан, ф. 15, оп. 8, д. 235, лл. 127, 128. Подлинник.

16. Государственный архив Республики Татарстан, ф. 15, оп. 8, д. 705, лл. 136, 137. Подлинник.

17. Государственный архив Республики Татарстан, ф. 15, оп. 8, д. 892, лл. 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18. Подлинник.

Reference

1. Izdannye v poslednie gody knigi i monografii: Tukaj - adkarl8rd8: 2 tomda / TezYcelar: R.F.Is-lamov, ^.S.MiHnullin, - Kazan: ^yen, 2015. - 1 t: Ist8lekl8r, m8kal8l8r, t8g"zial8r, telegrammalar. - 968 b.; Tukaj - adkarl8rd8: 2 tomda / TezYcel8r: RF.Islamov, ^.S.Mi^nullin - Kazan: ^¡yen, 2015. - 2 t: M8ka-l8l8r, sigyr'l8r, terlel8r. - 720 b.; Gabdulla Tukaj: Bibliografik kYrs8tkec / TezYcese RF.Islamov / Ka-zan: M8garif-Vakyt, 2016. - 480 b.; Islamov R.F. Tukajny ejr8nYd8 a^a cyganaklar: fenni m8kal8l8r / R.F.Islamov. - Kazan: Tatar. kit. n8sr., 2016. - 191 b.

2. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan, f. R-3682, op. 1, d 311, l. 20. Podlinnik

3. Tukaj G. SYr8le / G.Tukaj. - Kazan: Matbugat h8m n8sriat esl8re kombinatyny^ «S8ryk» matbagasy, 1923. - 10 b.

4. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan, f. R-3682, op. 1, d 311, l. 23. Podlinnik.

5. Burnas F. Gabdulla Meh8mm8dgarif uly Tukaj / F. Burnas // G. Tukaj sigyr'l8re. TezYcese F. Burnas. - Kazan: «Gazur» n8sere, 1926. - B. VII-XXVI; Burnas F. Tukaj sigyr'l8ren8 karas / F. Burnas // G. Tukaj sigyr'l8re. TezYcese F. Burnas. - Kazan: «Gazur» n8sere, 1926. - B. XXVII-LVII.

6. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan, f. 15, op. 4, d 301, l. 16. Podlinnik

7. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan, f. 15, op. 4, d 814, ll. 35, 36, 37, 38, 39, 40. Podlinnik.

8. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan, f. 15, op. 5, d 222, ll. 1, 3, 9, 10. Podlinnik

9. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan, f. 15, op. 5, d 884, l. 3. Podlinnik

10. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan, £ 15, op. 6, d. 5036, ll. 9, 10. Podlinnik.

11. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan, £ 15, op. 6, d. 5121, ll. 36, 37. Podlinnik

12. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan, £ 15, op. 6, d. 7045, ll. 126, 127. Podlinnik.

13. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan, £ 15, op. 7, d. 210, ll. 73, 74, 75, 76, 77, 78. Podlinnik

14. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan, £ 15, op. 7, d. 1272, ll. 141, 142. Podlinnik.

15. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan, £ 15, op. 8, d. 235, ll. 127, 128. Podlinnik

16. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan, £ 15, op. 8, d. 705, ll. 136, 137. Podlinnik

17. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan, £ 15, op. 8, d. 892, ll. 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18. Podlinnik

УДК 02:316.334.5

Л.Е.Савич

БИБЛИОТЕЧНАЯ ВАЛЕОЛОГИЯ И СОЦИАЛЬНАЯ ЭКОЛОГИЯ: В ПРОДОЛЖЕНИЕ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОГО ДИСКУРСА

Статья посвящена изучению возможностей интеграции развивающихся научных направлений библиотечная валеология и социальная экология, объектом которых является человек и его социальное здоровье.

Ключевые слова: библиотечная валеология, экология, социальная экология, междисциплинарная интеграция, социализация, социальная адаптация, социальное здоровье.

Lyudmila Е. Savich VALUEOLOGY OF THE LIBRARY AND SOCIAL COLOGY: IN CONTINUATION OF INTERDISCIPLINARY DISCOURSE

The article is devoted to the study of integration possibilities of developing scientific fields of library science and social ecology, the object of which is man and his social health.

Keywords: library valeology, ecology, social ecology, interdisciplinary integration, socialization, social adaptation, social health.

Науку нельзя начать с начала, даже если очень хочется.

Она всегда продолжение, традиция.

(В.П.Зинченко)

Междисциплинарная коммуникация занимает особое место в методологии социально-гуманитарных исследований. Увеличение числа направлений, факторов и средств в структуре и организации науки объективно обусловливают необходимость интеграции научного знания, что позволяет преодолевать междисциплинарные границы, обеспечивает целостность, преемственность, системность и комплексность имеющегося и нового знания, общенаучное, межнаучное и внутринаучное взаимодействия. В этом процессе каждое исследование может стать предпосылкой либо результатом научного познания, позволяющим выйти на новый виток развития идеи, теории, практики.

Многоаспектный анализ и политеоретическая интерпретация достижений науки и практики позволяют произвести междисциплинарный дискурс и ввести его результаты в научный оборот соответствующей области знания. Так, например, междисциплинарный характер и комплексное теоретико-прикладное значение исследований в социально-гуманитарной, в частности библиотечно-информационной сфере, делает возможной методологическую интеграцию:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

- антропоцентрического подхода, утверждающего непреходящую и возрастающую ценность человека и его деятельности, ставящего во главу угла цели, возможности и средства развития человека, что позво-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.