Научная статья на тему 'Архив Джона Апдайка'

Архив Джона Апдайка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
119
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЖОН АПДАЙК / АРХИВ / РОДНЫЕ / ПЕРЕПИСКА / JOHN UPDIKE / THE ARCHIVE / PARENTS / CORRESPONDENCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Галинская И. Л.

Самыми откровенными документами в архиве Джона Апдайка являются сотни писем его родителям и другая обширная переписка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The most revealing documents in John Updike's archive are hundreds of letters to his parents and other voluminous correspondence.

Текст научной работы на тему «Архив Джона Апдайка»

АРХИВ ДЖОНА АПДАЙКА

Аннотация. Самыми откровенными документами в архиве Джона Апдайка являются сотни писем его родителям и другая обширная переписка.

Ключевые слова: Джон Апдайк, архив, родные, переписка.

Annotation. The most revealing documents in John Updike's archive are hundreds of letters to his parents and other voluminous correspondence.

Keywords: John Updike, the archive, parents, correspondence.

Знаменитый американский писатель Джон Апдайк (19322009) скончался от рака легких в больнице городка Беверли-Фарм в штате Массачусетс (1). Архив Апдайка, состоящий из 170 ящиков, хранится на складе для редких книг и рукописей библиотеки Гарвардского университета. Первое исследование некоторых материалов архива Апдайка провел редактор «The New York Times Book Review» Сэм Таненхаус, который трудился в архиве три дня. Таненхаусу разрешили ознакомиться только с перепиской писателя, поскольку весь архив находится в работе: сотрудники библиотеки составляют каталог архивных материалов Апдайка и намерены делать это до 2012 г.

Вдова писателя Марта Апдайк сказала, что архив был жизненно необходим ее супругу, поскольку он рассматривал архив не только как собрание материалов, требующихся ему для работы, но также и как «свидетельство времени, в котором он жил» (2). Всего писатель издал около 30 романов, десяток сборников рассказов, девять сборников стихов и ряд публицистических работ (1). Архив демонстрирует, сколь тщательно он трудился, создавая свои произведения. Он переписывал и улучшал едва ли не каждую фразу, причем как в рукописях, так и в машинописных вариантах. Писатель также собирал и хранил различные документы, относящиеся к жизни в США.

Архив Джона Апдайка

Особо ценными Сэм Таненхаус считает сотни писем Апдайка своим родителям. Он писал по одному письму в неделю с 1950 по 1967 г. Мать писателя Линда Хойер Апдайк переплела письма сына в два фолианта красной сафьяновой кожи с вытесненной золотом надписью «Письма в Плаувилл». Так называлась семейная ферма Апдай-ков в городе Шиллингтоне (штат Пенсильвания).

Начиная с поступления в Гарвардский университет, и тогда, когда Апдайк уже был автором бестселлеров, за которые получал литературные премии, его письма к родным (всегда напечатанные на машинке) показывают, как из мальчика с фермы он стал всемирно известным, изысканным писателем и серьезнейшим художником слова.

В школе Апдайк являлся отличником и был намерен столь же хорошо учиться в Гарварде. Боясь потерять стипендию, он дрожал перед каждым экзаменом и рассказывает об этом в письмах к родителям. «Я стал настоящим зубрилой», - пишет он в одном из своих первых писем в Плаувилл (3). Поскольку он собирался быть писателем, то особенно тщательно изучал классическую литературу и английский язык.

Апдайк также мечтал овладеть французским языком, но его письма свидетельствуют о том, что, как правило, иностранные языки давались ему плохо. Что касается художественной литературы, то на этот счет у Апдайка было свое четко сложившееся мнение. Он считал, что американские писатели сильно увлечены европейскими модернистами и должны обратить внимание на собственную страну, в которой они живут.

«Нам не нужны люди, подобные Прусту и Джойсу, ибо такие люди являются роскошью, дополнительным свидетельством того, что может произвести богатая культура, чьи все основные литературные требования уже осуществлены», - писал родителям Апдайк в 1951 г., когда ему было всего 19 лет (3). «Наш век нуждается в людях наподобие Шекспира, или Мильтона, или Попа, т.е. в людях, которые переполнены силой своих культур и не превышают границы своего века, но работают в соответствии с современностью, приходя к славе. Нам нужны великие художники, которые принимают ограничения и которые любят свое окружение с такой силой, что могут из протестантской этики создать эпос» (3). «Каковы бы ни были недостатки в моей работе, но она является манифестом моей любви ко времени, когда я был рожден», - заключает Апдайк это письмо (3). Сэм Танен-хаус считает, что Джон Апдайк достиг всего, о чем он говорил в юно-

М. Мануйлов

сти, и в своих романах о Кролике Энгстроме, и в пенсильванских рассказах о городе Реддинг, где он жил.

В «Письмах в Плаувилл» Апдайк также описывает свои отношения с первой женой Мэри Пеннингтон, на которой он женился, будучи студентом второго курса, а также свою работу в журнале «Нью-Йоркер», где он был корреспондентом и печатал рассказы и стихи.

Список литературы

1. Памяти Джона Апдайка // Культурология. Дайджест. - М., 2009. - № 4 (51). -С. 176-177.

2. Савинова И. Последний архив: Бумаги Джона Апдайка. - Режим доступа: http://www.svobodanews.ru/content/transcript/2117090.html

3. Tanenhaus S. John Updike's archive: A great writer at work. - Mode of access: http://www.nytimes .com/2010/06/21/books/21 updike .html?pagewanted=1 &r=1

И.Л. Галинская

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.