Научная статья на тему 'Аргументация и ее лингвистическая репрезентация в немецком критическом тексте'

Аргументация и ее лингвистическая репрезентация в немецком критическом тексте Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
549
109
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Кремер Инесса Юрьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Аргументация и ее лингвистическая репрезентация в немецком критическом тексте»

АРГУМЕНТАЦИЯ И ЕЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ В НЕМЕЦКОМ КРИТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ

На современном этапе развития лингвистических изысканий достаточно серьезное значение приобрели исследования, проводимые в рамках аргументативного анализа текста. Перспектива изучения лингвистической области аргументации, находясь в междисциплинарной зоне, вынуждена принять концептуальный аппарат как можно большего числа взаи-моинтегрированных наук: философии, логики (логическая семантика), риторики, аналитической психологии, герменевтики, когнитивистики, искусственного интеллекта, прагмалингвистики.

Доминантными, на наш взгляд, являются когнитивный и логический подходы, которые в наибольшей степени отражают сущность аргументации в тексте. Тенденция взаимовлияния когнитивной и лингвистической наук весьма оправданна. Считается, что источник развития логики - в постоянном сопоставлении с реальными рассуждениями, с существующими в языковой практике нормами мышления. Благодаря ориентации на естественный язык логическая теория расширяет круг своих интересов. Бесспорно также влияние логики на развитие лингвистики, например, построение теории речевых актов.

Изначально аргументация является объектом исследований логической науки, вследствие чего она продолжает испытывать влияние формально-логического понятийного аппарата. Но аргументация, не ограниченная рамками формального логического доказательства, не может считаться «трофеем» логики. Этим объясняется существование множества направлений исследования в области логической семантики. В вопросах, касающихся анализа процесса аргументации, логическая семантика выявляет проблемные ситуации вокруг следующих понятий: истина, знание, каузальность, модальность. В поле аргументации эти понятия представляются взаимообусловленными и взаимообусловливающими. Они реализуются в конкретной текстовой ситуации, представляющей собой определенную прагматическую область.

Именно поэтому классической логической семантике противопоставляется интенциональная семантика 1, для которой понятия истинности и вывода утрачивают свою базисную значимость. В поле зрения интен-циональной семантики непосредственно попадает говорящий субъект, при этом решающим моментом признается язык в употреблении.

Действительно, исследование аргументации должно включать не только изучение структуры законченных аргументативных групп, но и анализ этого явления как вербальной деятельности. Аргументация должна рассматриваться как процесс использования языка, как неотъемлемый элемент коммуникации. По определению Я.С. Яскевич, аргументация - это полиструктурное образование, логическая структура которого связана с личностной, направленной на выполнение коммуникативных функций аргументацией, обеспечивающей понимание и принятие отстаиваемой концепции 2.

Существенным развитием в изучении аргументации является концепция Р.И. Павилениса, плавно связывающая решение проблем логической семантики с вхождением в поле прагматики 3. При этом не только фокусируется внимание на ситуации и контексте употребления языка, но также возникает необходимость учета носителей языка как носителей определенных концептуальных систем.

Концептуальная система, или структура, - тот ментальный уровень или та ментальная (психическая) организация, где состредоточена совокупность всех концептов, данных уму человека, их упорядоченное объединение 4. Соответственно концепт является оперативной единицей концептуальной системы. Концепты возникают в процессе построения информации об объектах и их свойствах; это сведения о том, что индивид знает, предполагает, думает 5. Они позволяют хранить знания о мире и оказываются строительными элементами концептуальной системы, способствуя обработке субъективного опыта.

Содержание концептуальной системы может быть более или менее близким познаваемой действительности, но полностью не детерминировано ею. Недетерминированность речевого поведения в аргументативном пространстве исходит не только от несоответствия содержания концептуальной системы и действительного мира. Важным моментом является также учет изменения мнения индивида.

Концептуальная система выступает именно как система мнений и знаний о мире, отражающая познавательный опыт человека, как на доязыковом, так и на языковом уровне, но не сводимый к какой бы то ни было лингвистической сущности 6. Аргументативное пространство при этом оформляется в виде мобильного, непредсказуемого поля речемышления. Потому необходимым становится учет различных типов мышления, ориентация на различение которых представлена в связи с введением понятия концептуальной картины мира.

Знание о мире в индивидуальном сознании О.И. Каменская в своей концепции определяет так же, как концептуальную картину (модель) мира. Знание языка связывается с понятием языковой картины мира. Языко-

вая картина мира понимается как подсистема концептуальной. Ее специфика состоит в том, что она не образует автономную картину мира, а встроена в структуру концептуальной картины мира. Это позволяет сделать вывод о том, что границы между языковой и концептуальной картиной мира кажутся зыбкими, неопределенными 7

Согласно Б.А. Серебренникову, концептуальная картина представляется богаче языковой картины мира, поскольку в ее создании участвуют разные типы мышления, в том числе и невербальные. Ученый выделяет следующие типы мышления: словесное, практическое, образное, редуцированное, поисковое, авербальное 8. Вычленение данных типов мышления позволяет шире взглянуть на проблему соотношения «язык - мышление» и возможность аргументативного анализа языка.

Языковая деятельность рассматривается обычно как один из модусов «когниции», составляющий вершину айсберга, в основании которого лежат когнитивные способности, не являющиеся чисто лингвистическими, но дающие предпосылки для последних 9. Между «языковым модулем» и остальными видами когниции нет пограничного столба: язык влияет на пути образования и развития понятий, а остальные типы когниции - на усвоение языка 10. Самые важные концепты кодируются именно в языке. Нередко утверждается также, что центральные концепты отражены в грамматике языков и что именно грамматическая категоризация создает ту концептуальную сетку, тот каркас для распределения всего концептуального материала, который выражен лексически 11.

Таким образом, внесение роли человеческого фактора в язык в процессе образования картины мира приводит к необходимости выхода за пределы лексики и грамматики. Объясняя реалии окружающего мира, человек демонстрирует не только владение языком, но и выполняет функцию интерпретации. Интерпретативная функция представляется тем мерилом, которое указывает на необходимость выхода из сугубо лексических и грамматических пределов.

Можно полагать, что при поступательном движении от границ слов и грамматических категорий к более сложным явлениям, относящимся к области мышления (типы мышления, индивидуальное сознание), необходимо признать статус интерпретации (объяснения, обоснования) как доминантного понятия.

Аргументативное пространство, в котором происходит формирование дискурсов, с одной стороны, оказывается сопряженным с проблемой наличия множественных интерпретаций отдельно взятого дискурса, с другой стороны, с тем, что различные виды дискурсов могут иметь лишь одну интерпретацию. Действия-стратегии аргументирующей личности,

происходящие в процессе коммуникации, будут сопряжены с принципом перманентности. Аргументация реализует связь логической семантики и когнитивной науки, при этом основное внимание уделяется отдельному индивиду с его конкретными интересами, планами, знаниями и убеждениями.

Рассматривая современную лингвистическую парадигму как междисциплинарное явление, включающее в себя аспекты когнитивизма, логики, прагматики, мы считаем целесообразным изучать процесс аргументации с названных позиций, отдавая предпочтение лингвистическому аспекту его интерпретации.

Интерпретация трактуется как когнитивный процесс и одновременно

12

результат в установлении смысла речевых действий . Анализ процесса аргументации в настоящей статье состоит в выдвижении стратегий интерпретации критического текста, соединяющих между собой цели и средства. Критический текст занимает особое место в сфере научной коммуникации.

Научный и критический тексты исследователи обычно относят к различным видам дискурса, отмечая их особенности. Если в рамках научного дискурса происходит самоустранение ученого как адресанта ради объективности изложения, то в критическом дискурсе излагается чаще всего субъективная критика деятельности человека и интеллектуальных (духовных) продуктов этой деятельности в разных сферах: науке, политике, искусстве 13. Следовательно, научная критика будет проявлять в определенной степени особенности вышеназванных (критического и научного) дискурсов.

Настоящий анализ проводился на материале научных рецензий, опубликованных в немецкоязычных журналах: «Lebende Sprachen» (LS), «Muttersprache» (MS), «Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung» (ZPSK), «Zielsprache Deutsch» (ZD). Речевой жанр рецензии характеризуется следующими коммуникативными интенциями:

1. Проинформировать читателя о рецензируемом произведении, то есть сообщить определенные фактуальные сведения о нем, о его создателях, особенностях оформления.

2. Дать общую оценку произведения и его различных аспектов.

3. Обосновать оценку, разъяснить, проиллюстрировать ее.

4. Оказать воздействие на читателя.

Следует отметить, что данный тип текста характеризуется сильной прагматической направленностью, под которой понимаются «осознанные, намеренные воздействующие устремления адресата, сопровождающие собственное смысловое содержание высказывания и адресованные

адресату» 14. Исходя из основных интенций автора, в структуре рецензии можно выделить две части, которые тесно взаимодействуют друг с другом - информационную и оценочную.

Функции критического текста (информирование, оценка, убеждение) реализуются с помощью процесса аргументации в большинстве проанализированных рецензий. Процесс аргументации в критическом тексте -это синтез установления знания и убеждения, оценочности, побуждения к действию участников научной коммуникации.

Являясь неотъемлемым элементом коммуникации, аргументация в критическом тексте предстает не как чисто логическая процедура, а как своеобразная деятельность, производимая рецензентом. Аргументация в рецензии - «полиструктурное образование, логическая структура которого связана с «личностной», направленной на выполнение коммуникативных функций аргументацией, обеспечивающей понимание и принятие отстаиваемой концепции» 15.

Логическая структура аргументации в качестве обязательных компонентов включает тезис, аргументы и способ связи между ними - демонстрацию. При интерпретации аргументации существенную роль играют названные опоры и контекст 16.

Тезис - центральная единица процесса аргументации и смыслообразующий компонент критического текста. Тезис тесно связан с темой рецензии, но эти явления имеют существенные различия. Тема понимается как предмет, о котором текст повествует, она обозначена через соответствующее понятие. Обычно тема задается в названии рецензируемой работы. Тезис в отличие от темы не может быть сформулирован в виде понятия, так как он подлежит доказыванию и оценке.

Название выполняет важную перспективную функцию. Оно не только сообщает о событии и указывает на него, но и привлекает внимание читателя. Вычленению названия (или заголовка) способствует его местоположение в начале текста, выделение типографическим шрифтом и размещением, определенная самостоятельность языкового выражения. Название дает возможность найти смысловое ядро критического текста (тезис), вокруг которого объединяются все данные мыслительного процесса.

Тезис позволяет идентифицировать процесс аргументации и концентрирует основную информацию, на которой строится аргументация. В тексте рецензий он может быть представлен в двух формах:

1) В компактной форме, которая способствует четкому выделению ар-гументативного процесса и соответствует более глобальному подходу к рассматриваемой проблеме, например:

Vor allem wird ganz einleuchtend der Nachweis geführt, daß eine Vielzahl der Duden-Regeln redundant oder verwirrend sind und dem Vermittler der Orthographie keine Hilfe bieten (MS. 1994. N 1. S. 78).

Такое представление тезиса характерно для рецензий сравнительно небольшого объема, в которых рецензент в общем виде называет проблему, не концентрируя внимание читателя на деталях.

2) В развернутой форме, которая применима при более подробной обработке представляемой информации, например:

Das Konzept des Verfassers, in der internationalen Stellung eine relative Größe zu sehen, die nur im Vergleich mit anderen Sprachen sinnvoll ist, scheint plausibel. So wird dem Leser nahegelegt, daß die Internationalität einer Sprache mit der Gesamtmenge internationaler Kommunikationsereignisse in dieser Sprache korreliert.

<...> verdient insbesondere die von Ammon versuchsweise in Angriff genommene «Rangordnung der deutschsprachigen Minderheiten nach Spracher-haltungs-faktoren» spezielle Aufmerksamkeit (MS. 1994. N 1. S. 79).

Тезисы в такой форме используются критиком в рецензиях с детально представленным рассуждением. Намерение рецензента - рассмотреть фактический материал, учитывая различные нюансы поставленной проблемы. В случае, когда тезис разбит на несколько фрагментов, необходимо ссуммировать информацию соответствующих ему аргументов.

Важным условием для успешного интерпретирования является установление оппозиции «тезис - антитезис». Восприятие информации, представленной по принципу оппозиции, не только контрастно высвечивает основополагающие моменты проблемы, но и способствует формированию индивидуальной убежденности в правильности или неправильности информации. Наличие тезиса и антитезиса оказывает влияние на лингвистические формы аргументативного процесса и является показателем контраргументации.

... wird betont... «Literatutsprache» sei «nicht identisch mit der Sprache der Belletristik» . Doch wo bleibt sie im tatsächlichen Sprachgebrauch? «Wissenschafts- und Fachsprache», «Sprache des öffentlichen Verkehrs» und «Pressesprache» werden herausgenommen und in eigenen Abschnitten neben diese «Literatursprache» gestellt. Die «funktionalstilistische Differenzierung» ist gerade ein Charakteristikum der Literatursprache (MS. 1996. N 1. S. 83).

Истинность выдвинутого тезиса/антитезиса, обоснование целесообразности его принятия, демонстрация преимущества устанавливаются с помощью аргументов - основного средства для достижения цели всякой аргументации. Выбор аргументов носит личностный характер, ведь аргу-

ментация, существующая «в» коммуникативном процессе и «через» него, представляет завершенную сознательную деятельность.

В соответствии с коммуникативными намерениями рецензент избирает тактику аргументирования/контраргументирования, которая связана с определенным набором аргументов. Их умелое использование позволяет рецензенту «.сделать собеседника своим единомышленником по об-

17

суждаемому вопросу или сопричастным к реализации своих программ» . Функциональный спектр аргументов различен и варьируется от типа рецензии.

Следующим важным моментом при интерпретации аргументативного текста является структурное положение тезиса по отношению к аргументам. Традиционно выделяют два типичных способа:

1) Тезис предшествует основному корпусу аргументов, направленных на его подтверждение и обоснование:

Das Buch besteht aus. einer einzigen These, die man so formulieren könnte: Die Komplexität des Gegenstandes «Fachtext» erfordert eine entsprechend komplexe Untersuchungsmethode.

.Baumann behandelt. die semantische, stilistische, textliguistische, funktional-kommunikative, «Erkenntnis-» bzw. «sprachtheoretische» und sozi-olinguistische Analyse von Fachtexten. [MS. 1994. N 2. S. 179).

Тезис является конечным звеном определенной цепи аргументов:

Die durch die religiöse Spaltung nach 1555 bewirkte Barriere führte dazu, daß sich die Hochsprache mit ihrer Geltung von den bairischen Sprachnormen löste, bis sich im Zuge der Audklärung konfessionellen Gegensätze abschwächten und nach 1765 in Bayern. die Angleichung an die in Mittel- und Norddeutschland geltende Sprachnorm vollzogen wurde. Seitdem spielt die gesprochene bairische Mundart eine wichtige Rolle in der mündlchen Kommunikation, aber im schriftlichen Bereich dominiert auch in Bayern die neuhochdeutsche Standardsprache (MS. 1994. N 2. S. 189).

Аргументация в критическом тексте имеет свои особенности. Она представляет собой оценочное рассуждение, в центре которого находится личность рецензента, выборочно оценивающая различные компоненты публикации и аргументирующая эту оценку. В большинстве случаев автор считает необходимым дать ее обоснование, которое является логическим каркасом научной аргументации 18. Обоснование в текстах рецензий представлено очень разнообразно. Рецензент использует различные приемы аргументации, с помощью которых подводит читателя к оценке публикаций и заставляет его следовать данному ходу рассуждения. Тексты рецензий демонстрируют следующие приемы аргументации:

1) Доказательство, обосновывающее истинность критических положений и констатирующее достоверное знание:

Der Versuch, fachliche Ausdrucksformen mit «kognitiven» Operationen in Verbindung zu bringen und damit einen gewissen Anschluß an psychologische Theorien zu gewinnen, scheitert von vornherein durch eine «dialektische» Vermischung der Bereiche. So werden fünf Grundtypen «kognitiver Prozesse» aufgeführt (Deskription, Narration, Exposition, Argumentation und Instruktion), die in Wirklichkeit allenfalls Funktionen oder Typen der Kommunikation sein können (MS. 1994. N 2. S. 179).

2) Опровержение, которое устанавливает ложность тезиса, пересматривает концептуальный аппарат предшествующего знания:

Umfangmäßig den Haupteil des Buches bildet. das Vergleichende Wörterbuch. <.> Hier muß die Kritik schon im Grundsätzlichen ansetzen: Als Nachschlagewerk kann das Buch nicht dienen, da die Zahl der Stichwörter viel zu gering ist, ebenso die Zahl der Beispiele und phraseologischen Wendungen. Wenn das Vergleichende Wörterbuch für Lernende gedacht ist, dann sind die Beispiele und die Wendungen viel zu willkürlich zusammengestellt (LS. 1994. N 1. S. 40).

3) Объяснение, раскрывающее сущностные характеристики тезиса и указывающее на причинно-следственные отношения:

Strukturelle sprachliche Gewalt steckt hinter sexistischen Sprachnormen. Semantische Normen können nach Frank Subjekte von sexistischer Gewalt sein (Gewalt ausьben), denn sie reflektieren nicht nur die gesellschaftliche Ungleichheit der Geschlechter , sondern sie stabilisieren sie auch und lassen sie fortdauern (MS. 1994. N 4. S. 362).

4) Подтверждение, вовлекающее в научное исследование положения, истинность которых еще в должной мере не установлена, а аргументы для их опровержения отсутствуют:

.Letztere (Standardäquivalente) kann man als schemafundierte, automatisierte Fertigkeiten bezeichnen. Daß der Mesch, wo immer er kann (und manchmal auch, wo dies nicht zulässig ist) diese Art von Fertigkeiten praktiziert, können wir in vielen alltäglichen und beruflichen Verhaltensweisen beobachten. D. h. Wir organisieren unser Verhalten unter dem Blickwinkel arbeitspsychologisch möglichst effizienter «Minimaxstrategien» (LS. 1992. N 3. S. 141).

5) Оправдание, включающее доводы индивидуального плана и имеющее предписывающий характер:

Das einzig Problematische an diesem Buch - aber mit diesem Dilemma steht die Verfasserin nicht allein - ist der Mangel an Kriterien für die drei Schwierigkeitsgrade «leicht, mittel, schwer»; hier zeigt sich, daß in (fast) jedem (Fach)-Text neben objektiven auch subjektive Faktoren stecken, die man nicht mehr operationalisieren und kriterial bestimmen kann (LS. 1992. N 3.

S. 141).

Путем отбора и представления информации, а также с помощью системы оценок, которые могут быть выражены эксплицитно и имплицитно, осуществляется процесс убеждения. В ходе анализа текста особого внимания заслуживает характер убеждения. В начале рассуждения, где, как правило, рецензент вводит читателя в круг рассматриваемых проблем, убеждение приобретает «скрытую», имплицитную форму.

Die Klage über die mangelnde oder nur als Einbahnstraße funktionierende Verbindung zwischen Praxis und Wissenschaft mag oft berechtigt sein. Pöchhacker aber ist dieser Brückenschlag für den Bereich des Simultandolmetschen voll geglückt, wobei sekundär ist , von welcher Seite aus, von der Forschung oder vom Dolmetscheralltag, mit dem Bau begonnen wurde (LS. 1995. N 4. S. 183).

По мере изложения происходит сужение элемента убеждения от значимости проблемы вообще к значимости ее в том виде, в каком она представлена в тезисе автора. В заключительной части критического текста убеждение иного рода - оно реализуется при помощи положительной или отрицательной оценки рецензируемого произведения.

Zwei Tugenden des Werkes seien besonders hervorgehoben:

1) Pöchhacker gelingt, was nicht für alle Zunftgenossen selbstverständlich ist, nämlich, bei aller Wissenschaftlichkeit verständlich und klar zu schreiben.

2) Die wissenschaftliche Untersuchung kehrt zurück zu den Praktikern, insbesondere, aber nicht ausschließlich in den «Schlußfolgerungen für die Praxis». Und: bei aller Stringenz der Argumentation zieht der Autor seine Schlußfolgerungen behutsam und ohne den Anspruch, die Wahrheit gefunden zu haben (LS. 1995. N 4. S. 184).

В процессе научной коммуникации осуществляется аргументативный процесс, включающий в себя информирование, установление истинности, оценку и убеждение. В рамках текстовой аргументации доказательства приобретают определенные характеристики как с точки зрения внутреннего строения, так и языкового оформления. Являясь средством решения речемыслительных задач, отражая реальные коммуникативные потребности, аргументы редко выступают в той или иной речевой форме в «чистом» виде, чаще всего они представляют собой их переплетение, взаимодействие и взаимодополнение. Возможно говорить лишь о доминатной роли рассуждения, которое лежит в основе всякой аргументации.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 См.: Грайс, Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1985. - Вып. 16. - С. 217-237.

2 См.: Яскевич, Я.С. Аргументация в науке. - Минск, 1992. - 143 с.

3 См.: Павиленис, Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. - М. : Мысль, 1983. - 286 с.

4 Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. - М. : Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. - С.94.

5 См.: Павиленис, Р.И. Указ. соч. - С. 90.

6 См.: Краткий словарь когнитивных терминов.

7 См.: Каменская, О.Л. Три семантики слова // Сб. науч. тр. / МГЛУ.- М., 1993. -

Вып. 416. - С. 39.

8 Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / Б.А. Серебрянников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. - М. : Наука, 1988. - 216 с.

9 Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. - М., 1994. - № 4. - С. 22.

10 См. там же. - С. 29.

11 См.: Talmy, L. The relation of grammar to cognition // Topics in cognitive liguistics. -

Amsterdam ; Philadelphia, 1988. - P. 165-166.

12 См.: Краткий словарь когнитивных терминов. - С. 31.

13 Habermas, J. Erläuterungen zum Begriff des kommunikativen Handelns // Vorstudien und Ergänzungen zur Theorie des kommunikativen Handelns. - 3 Aufl. - Frankfurt a/M. : Suhrkamp, 1989. - S. 571-606.

14 Наер, В.Л. Прагматические аспекты английского газетного текста // Сб. науч. тр. / МГПИИЯ им. М. Тореза. - М., 1981. - Вып. 178. - С. 107.

15 Яскевич, Я.С. Указ соч. - С. 143.

16 См.: Argumentation / Hrsg.: Wolfang Klein // Für Literaturwiss. U Linguistik. - Göttingen: Vandenhöck und Ruprecht, 1980. - 237 S.

17 Брутян, Г.А. Аргументация. - Ереван : Изд-во АН Арм. ССР, 1987. - С. 32.

18 См.: Яскевич, Я.С. Указ соч. - С. 14.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.