Научная статья на тему 'Аргументативная функция моделей неявного сравнения в текстах, посвященных проблемам глоттогенеза'

Аргументативная функция моделей неявного сравнения в текстах, посвященных проблемам глоттогенеза Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
72
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТИЛЬ НАУЧНОЙ АРГУМЕНТАЦИИ / SCIENTIFIC ARGUMENTATION STYLE / СУЖДЕНИЕ / JUDGMENT / НАУЧНЫЙ ТЕКСТ / SCIENTIFIC TEXT / ГЛОТТОГЕНЕЗ / LANGUAGE ORIGINS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гордиенко Динара Якубовна

Языковая объективация стиля научной аргументации предполагает разграничение предметно-логического и оценочного анализа сравнений, которые задействуются в исследовании, критически разбираемом автором текста. Оценочный анализ сравнения предстает, в частности, носителем «стилистической информации», содержание которой составляют такие качества, как эмоциональность, образность, выразительная интенсификация нерелевантности сравнения. Реализация подобного приема критического анализа сравнения позволяет читателю научного текста почувствовать внутренний мир автора, ближе познакомиться с интеллектуальной и эмоциональной сторонами его языковой личности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ARGUMENTATIVE FUNCTION OF IMPLICIT COMPARISON IN THE TEXTS DEVOTED TO LANGUAGE ORIGINS PROBLEMS

The language objectification of scientific argumentation style presupposes the differentiation between subject and logic and evaluative analysis of comparisons with are used in the investigation the author critically holds in his text. The evaluative analysis of comparison is in particular the carrier of “stylistic information” the content of which is composed of emotionality, figurativeness, and expressive intensification of comparison irrelevance. The realization of this kind of critical analysis allows the reader to feel the author's inner world, get familiar with the intellectual and emotional sides of his language personality.

Текст научной работы на тему «Аргументативная функция моделей неявного сравнения в текстах, посвященных проблемам глоттогенеза»

аргументативная функция моделей неявного сравнения в текстах, посвященных проблемам глоттогенеза

д. я. ГОРДИЕНКО

Языковая объективация стиля научной аргументации предполагает разграничение предметно-логического и оценочного анализа сравнений, которые задействуются в исследовании, критически разбираемом автором текста. Оценочный анализ сравнения предстает, в частности, носителем «стилистической информации», содержание которой составляют такие качества, как эмоциональность, образность, выразительная интенсификация нерелевантности сравнения. Реализация подобного приема критического анализа сравнения позволяет читателю научного текста почувствовать внутренний мир автора, ближе познакомиться с интеллектуальной и эмоциональной сторонами его языковой личности.

Ключевые слова: стиль научной аргументации, суждение, научный текст, глот-тогенез.

argumentative function of implicit comparison in the texts devoted to language origins problems

D. Ya. GORDIENKO

The language objectification of scientific argumentation style presupposes the differentiation between subject and logic and evaluative analysis of comparisons with are used in the investigation the author critically holds in his text. The evaluative analysis of comparison is in particular the carrier of "stylistic information" the content of which is composed of emotionality, figurativeness, and expressive intensification of comparison irrelevance. The realization of this kind of critical analysis allows the reader to feel the author's inner world, get familiar with the intellectual and emotional sides of his language personality.

Key words: scientific argumentation style, judgment, scientific text, language origins.

Согласно нашим наблюдениям, сравнение в современном научном тексте, посвященном проблемам глоттогенеза, актуализуется выражениями, которые неявно и непоследовательно манифестируют данную семантику. Посредством этих выражений автор научного текста, как правило, акцентирует внимание читателя на специфических аспектах отношений сравнения между двумя утверждениями или особых подтипах аргументации посредством сравнения. Для автора научного текста указанная группа выражений предстает средством манифестации особого сходства между рассматриваемыми явлениями, объектами, однако при этом явных указаний на факт актуализации сравнительной семантики в тексте не обнаруживается. К данным индикаторам относятся: too, also / тоже, также; as well / а также; either / также; just as much /также; in a similar way / аналогичным образом; both ... and / как... так; to both applies / применимо к обоим утверждениям; the same applies to... / тоже самое можно сказать и о другом утверждении (явлении). Например: (1) «Examples of biphasic cycles in nature are legion. Consider locomotion in the three available media - water, land, and air. Swimming, walking, running, hopping, writhing on the ground like a snake, Xying - all involve biphasic cycles as well. Animals also use the biphasic cycle in breathing, scratching, digging, copulating, vomiting, shaking off bodily impediments, tail-wagging - even in their heart-beat! » [13: 90]; (2) «While

handicaps offer another route to reliability, they, too, in general will correlate with only quite general aspects of the signaler (quality, fitness, etc.) and don t provide open-ended reference» [12: 197-198]; (3) «Chimpanzees and humans both produce a "laughing" vocalization in playful affiliative situations... Both chimpanzee species produce screams and cry vocalizations that are widely shared among primates and mammals... , and both have a repertoire of grunts, hoots, and screams which play an important role in social behavior...» [12: 237]; (4) «...теория моногенеза. Вот недавнее высказывание на эту тему одного известного отечественного компаративиста: «Что касается гипотезы о едином человеческом языке и ее связи с возникновением человека как вида, то она основывается, во-первых, именно на неразрывности этой связи и на здравом смысле, подсказывающем, что такое чудо эволюции, как Человек Разумный, возникший в результате стечения массы обстоятельств, в том числе и случайных, вряд ли могло тиражироваться. То же в полной мере относится и к возникновению языка. Однако это всего лишь общее соображение» [2: 41]; (5) «Насколько можно понять из имеющихся публикаций, исследователи «говорящих» обезьян, по-видимому, не придавали особого значения этому аспекту языка, и нам не удалось найти точных описаний того, как именно происходило усвоение антропоидами этих знаков. Характерно также, что этот факт практически никогда не рассматривается критиками языковых способностей обезьян» [4: 161].

Сравнение как речевое действие автора научного текста задействует две или более сущностей, которые оказываются связанными вследствие наличия особого рода сходства между этими сущностями. Поэтому индикатором отношений сравнения могут выступать такие выражения, которые указывают на размежевание, контраст двух сущностей. К подобным выражениям относятся: here., there / здесь., там; we., the others /мы..., другие; then., now. /тогда., сейчас. Ср.: (6) «To Levy-Bruhl, Durkheim and others, the cardinal and qualitative difference between the "primitive mind" and ours is the primitive's lack of detachment in the moment of experience; "the savage mind totalizes," as Levi-Strauss put it» [14: 2]; (7) «Earlier writers could define consciousness in a facile way as that which can be verbalized, or even argue that wordless thought is impossible (despite the counter-examples of chessplaying or composing music). But in our present straits, we have to consider anew the meaning of the birth and character of language rather than assume it to be merely a neutral, if not benign, inevitable presence» [14: 3]; (8) «Civilization is often thought of not as a forgetting but as a remembering, wherein language enables accumulated knowledge to be transmitted forward, allowing us to profit from other's experiences as though they were our own» [14: 4]; (9) «Вместе с тем, нельзя не заметить, что проявляются эти способности почти исключительно только в условиях эксперимента, тогда как у обезьян, живущих на воле и не подвергшихся "аккультурации" человеком, ничего подобного зафиксировано не было» [3: 49]; (10) «В Восточной Тропической Африке открыли ряд древнейших стоянок, датируемых временем 1,5-1,3 млн лет тому назад, которые на 1 млн лет старше, чем стоянки питекантропов, обнаруженные в Европе и на Ближнем Востоке» [6: 44].

В (6) контраст вводится между состояниями примитивного и современного сознания, при этом он эксплицитно выражается в тексте посредством выражения the cardinal and qualitative difference. В (7) контраст моделируется расхождениями в воззрениях исследователей, принадлежащих к более раннему этапу исследования проблемы и современному состоянию вопроса, что непосредственно подчеркивает-

ся такими выражениями, как earlier writers... in our present straits, а также отношениями противления между этими выражениями, индикатором которых выступает союз but.

В (8) контраст позволяет читателю увидеть различие между такими феноменами, как язык и цивилизация. Индикатором контрастных отношений выступает союз wherein. В (9) контраст помогает прояснить специфику поведения обезьян в условиях эксперимента и дикой природы (индикатор - союз тогда как). В (10) контраст манифестирует различия на основе пространственного признака, однако во взаимоотношении с темпоральными характеристиками.

В (6)-(10) первый объект сравнения представлен эксплицитным образом. В (79) маркируется только второй объект сравнения. Контекст употребления высказывания дает читателю возможность понять, что первый компонент сравнения имеет непосредственное отношение к австралопитеку, предшественнику Человека умелого: (11) «The evidence that Homo habilis was probably the first of the hominids to make sturdy, lithic tools strongly suggests that Homo habilis may have had greater cognitive capabilities. Because of this, researchers have looked for any signs that the structure of the brain of Homo habilis is different, or more complex» [10: 4].

В проанализированных выше примерах авторская аргументация, базирующаяся на сравнении, затрагивает разнообразные характеристики исследуемых явлений. При этом в тексте обнаруживаются индикаторы, которые указывают на основание сходства двух сущностей. В добавление к этому мы также отмечаем модели, которые являются специфическими для аргументации, основывающейся на правилах справедливости. Среди них укажем следующие модели:

Схема 1

Модели аргументации, которые основываются на правилах справедливости

X must be treated like Z/X должно интерпретироваться как Z.

X..., then also Z/X..., тогда также и Z.

X can, but Z can't? / Xможет, а Z не может?

Why X, and not Z? / Почему X, а не Z? / Почему X, а не Z?

Использование этих моделей является в научном тексте показателем того, что автор задействует аргументацию посредством сравнения, которая базируется на правилах справедливости, поскольку в тексте явно выражен тот факт, что:

- две сущности должны получить аналогичную интерпретацию;

- особое положение дел в отношении к X имеет в качестве следствия то, что это положение дел также можно приложить к Y;

- отсутствие аналогичной интерпретации двух сущностей проливает свет на их неадекватный характер. Ср.: (12) «Myths occur in a larger inter-societal or cross-cultural mythological context. They should be treated in exactly the same way as in the context of specific speech communities. I mean by this that the same themes, and virtually identical beings, occur throughout the world» [8: 16]; (13) «There is also debate about exactly who engages in motherese. Why is it implied that mothers alone use it? Why isn't it observed that not just mothers using baby talk, but also fathers, siblings, children (some very young),aunts, uncles, grandparents, and strangers? Some even use motherese to address pets and foreigners» [11: 73]; (14) «Это вызывает естественные вопросы, на которые нет удовлетворительных ответов: что «мешало»

мозгу такого объема обеспечить необходимые процедуры для усложняющейся деятельности, гарантируя успешную конкуренцию? что позволило мозгу, который уже сотни тысяч лет был достаточного для возникновения сложного поведения и языка объема, внезапно стать несравнимо более эффективным?» [7: 87]; (15) «Ни обезьяны, ни другие животные, не пользуются символами в природных условиях. А без этого даже такие, казалось бы, высокоадаптивные традиции, как использование каменных орудий, не приносят популяциям, в которых они распространены, заметных эволюционных выгод и соответственно не становятся достоянием вида в целом. Культура не возникает. Почему же то, что жизненно необходимо для человека и составляет его сущность, не реализуется у животных, несмотря на наличие к этому явных предпосылок?» [5: 46].

В научном тексте, посвященном проблемам глоттогенеза, мы обнаружили специфические выражения, которые указывают на тот факт, что автор прибегает к аргументации, основанной на сравнении в целях критического анализа теоретической позиции, выражаемой другим исследователем. В этом случае данные выражения выступают индикаторами того, что определенное сравнение, которое задействует исследователь, является недейственным, несущественным для решаемых проблем.

Индикаторы авторского критического отношения к аргументации посредством сравнения, к которому прибегает другой исследователь, актуализуются в следующих моделях.

Схема 2

Модели критического отношения к аргументации посредством сравнения

The analogy / comparison / similarity is far-fetched / Данная аналогия не выдерживает сравнения

The comparison does not hold true /Данное сравнение оказывается ложным /Данное положение не выдерживает сравнения

X cannot be compared to Y/X не может сравниваться с Y

Ср.: (16) «Lifespan determines how long the agents have to learn; carrying capacity determines how many agents can live near enough to each other to routinely transmit information. Kirby argues that our lifespan has changed much compared to other apes. That comparison does not hold true. We can certainly support a more dense population, and we have learned to transmit behaviour faster, through teaching. But the majority of this increased rate of communication isn't about the number of signals, but about their quality» [9: 51]; (17) «Linguists often look at motherese from a top-down perspective. How, they ask, can mothers' melodic cooing possibly help infants grasp grammar (the rules that define a language), syntax (rules for arranging words into phrases and phrases into sentences), recursion (the inclusion of phrases within phrases, ad infinitum), and semantics (the meaning of words and phrases)? From this point of view, their bewilderment seems reasonable. The problem, however, is that they are comparing language development and baby talk as two separate entities - as if they were apples and oranges - when the acquisition of language and motherese actually are related to each other like apples and apple seeds» [11: 74]; (18) «Во многих работах по сравнительно-историческому языкознанию отмечается, что в качестве результатов реконструкции компаративисты всегда получают семиотическую систему, по своему типу ничем от исходной не отличающуюся, т. е. вновь получают естественный язык со всеми теми

признаками, которые отличают его от языка животных. Ж. Вандриес писал по этому поводу: «... в какие бы древние времена ни проникал исследователь, он всегда имеет дело только с языками уже высоко развитыми, имеющими за собой большое прошлое, о котором мы не знаем ничего. Мысль о том, что путем сравнения существующих языков можно восстановить первичный язык (в моей терминологии - протоязык, А. Б.), - химера» [1: 20]; (19) «Как и компаративистика, теория глоттогенеза строит свои утверждения на основе сравнения, только сравнение здесь должно идти по другому пути. Сравниваться должны не звуки и смыслы соответствующих знаков разных языков, а структура и функции зоосемиоти-ческой системы и естественного языка, механизмы производства знаков в зоо-семиотической системе и механизмы речи, семиотические способности обезьян и человеческие языковые способности, генезис семиотической системы у обезьяны и человека в онтогенезе» [1: 23].

Как свидетельствуют приведенные примеры, автор научного текста, как правило, не только указывает на несостоятельность сравнения двух объектов, явлений, которое задействуется в критически анализируемом исследовании, но и приводит отрицательную оценку этого сравнения посредством:

- негативной аналогии двух предметов, которая свидетельствует об упрощении, схематизации сравнения, косвенно указывая на тот факт, что между сравниваемыми явлениями обнаруживается более глубокое различие, чем это отмечает исследователь (ср. пример (17));

- соответствующих номинаций с негативным экспрессивно-оценочным значением (ср. пример (18)), которые семантизируют авторскую критическую позицию по отношению к анализируемому исследованию;

- формулирования исследовательского основания ошибочности этого сравнения и указания на релевантное в данном контексте изыскания сравнение (ср. пример (19)).

Указанные способы критического анализа сравнения, которое актуализуется в анализируемом автором научного текста исследовании, усиливают аргументатив-ную составляющую научного повествования, таким образом, представляя авторскую позицию в выгодном свете.

Языковая объективация стиля научной аргументации предполагает разграничение предметно-логического и оценочного анализа сравнений, которые задейству-ются в исследовании, критически разбираемом автором текста. Оценочный анализ сравнения предстает, в частности, носителем «стилистической информации», содержание которой составляют такие качества, как эмоциональность, образность, выразительная интенсификация нерелевантности сравнения. Реализация подобного приема критического анализа сравнения позволяет читателю научного текста почувствовать внутренний мир автора, ближе познакомиться с интеллектуальной и эмоциональной сторонами его языковой личности. Информация, содержащаяся в предметно-логическом анализе сравнения, соответствует одному логическому понятию и никаких дополнительных представлений не вызывает у читателя. Разграниченные типы критического анализа сравнений, задействованных в анализируемых автором научного текста исследованиях, таким образом, характеризуются разной прагматической установкой.

Литература

1. Барулин А. Н. Теория глоттогенеза и сравнительно-историческое языкознание // Сравнительно-историческое исследование языков: современное состояние и перспективы. М.: Изд-во МГУ, 2004. С. 18-37.

2. Барулин А. Н. К аргументации полигенеза // Разумное поведение и язык. Вып. 1. Коммуникативные системы животных и язык человека. Проблема происхождения языка. М.: Языки славянских культур, 2008. С. 41-58.

3. Вишняцкий Л. Б. Происхождение языка: современное состояние проблемы (взгляд археолога) // Вопросы языкознания. 2002. № 2. С. 48-63.

4. Зорина З. А. Возможность диалога между человеком и человекообразной обезьяной: обзор экспериментальных исследований // Разумное поведение и язык. Вып. 1. Коммуникативные системы животных и язык человека. Проблема происхождения языка. М.: Языки славянских культур, 2008. С. 135-172.

5. Козинцев А. Г. Происхождение языка: Новые факты и теории // Теоретические проблемы языкознания. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004. С. 35-50.

6. Маловичко А. В., Козырский В. Г. Эпоха палеолита и моногенез языка (моногенез языка - II) // Происхождение языка и культуры: древняя история человечества. 2007. № 2. Т. 1. С. 10-18.

7. Черниговская Т. В. Зеркальный мозг, концепты и язык: цена антропогенеза // Физиологический журнал им. И. М. Сеченова. 2006. Т. 92. № 1. С. 84-99.

8. Barnard A. Mythology and the Evolution of Language // The Evolution of Language. Proceedings of the 8-th International Conference (EVOLANG 8). New Jersey, London, 2010. P. 11-18.

9. Bryson J. J. Cultural Ratcheting Results Primarily from Semantic Compression // The Evolution of Language. Proceedings of the 8-th International Conference (EVOLANG 8). New Jersey, London, 2010. P. 50-57.

10. Croom Ch. Language Origin: Did Language Evolve Like the Vertebrate Eye, or Was It More Like Bird Feathers? // http://usage.csa.com/discoveryguides/lang/overview. php.

11. Falk D. Finding Out Tongues. Mothers, Infants and the Origins of Language. NY.: A Member of the Perseus Books Group, 2009. 251 p.

12. Fitch W. T. The Evolution of Language. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. P. 27-39.

13. Macneilage P. F. The Origin of Speech. Oxford: Oxford University Press, 2008. 400 p.

14. Zerzan J. Language: Origin and Meaning // http://www.primitivism.com/lan-guage.htm.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.