Научная статья на тему 'Арабские писатели о городах Крыма золотоордынского периода'

Арабские писатели о городах Крыма золотоордынского периода Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
199
81
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АРАБСКИЕ ИСТОЧНИКИ / ARABIC SOURCES / ЗОЛОТАЯ ОРДА / GOLDEN HORDE / ГОРОДА КРЫМА / CRIMEAN CITIES AND TOWNS

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Калинина Татьяна Михайловна

Статья посвящена обзору арабских источников XII-XIV вв. о городах Крыма. Первая часть показывает географические описания и маршруты от одного крымского города до другого, сохранившиеся в сочинениях арабских авторов. Вторая часть статьи охватывает сведения арабских историков о положении городов, политических событиях и войнах, захвативших города Крыма.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Arabic Writers on Crimean Cities and Towns in the Golden Horde Period

This article suggests a review of Arab sources from the twelfth to fourteenth centuries describing Crimean cities and towns. Its first part uncovers geographical accounts and the routes between Crimean cities and towns, preserved by the writings of Arabic authors. The second part of the article discusses Arabic historians’ accounts of the location of cities and towns, political events and wars which concerned Crimean centres.

Текст научной работы на тему «Арабские писатели о городах Крыма золотоордынского периода»

Т. М. КАЛИНИНА

АРАБСКИЕ ПИСАТЕЛИ О ГОРОДАХ КРЫМА ЗОЛОТООРДЫНСКОГО ПЕРИОДА

Города Крыма до нашествия монголов на полуостров были малоизвестны арабским средневековым писателям, поскольку эти земли находились под влиянием Византийской империи [9, с. 195-197]. В ХИ-Х1У вв. в арабских источниках, в связи с изменением политической ситуации, стали чаще упоминать приморские, а иногда и внутренние центры Крыма и сопредельных территорий. Чаще других упоминался Судак, реже Кафа, Херсон (Сару-Кермен), Керчь (Карш), Старый Крым (Сулгат или Кирим), еще реже Чуфут-Кале (Кырк-Йери), Тмутаракань (Матраха), Азов (Азак) и Белгород Днестровский (Акджа-Керман). Совсем нет данных о таких крупных центрах внутренней части полуострова, как Мангуп, Эски-Кермен, Бакла и др.

Часть городов приведена арабами в географических описаниях или при изложении периплов, другая — в рассказах о политических событиях в Крыму после появления там монголов и создания улуса Золотой Орды. По такой схеме ниже будет показана информация тех авторов, кто оставил сведения об этих крымских городах.

К числу особенностей средневековой арабской литературы относится то обстоятельство, что авторы часто пользовались информацией своих предшественников, не называя их имен, или используя их материалы с изменениями и дополнениями, не поставив в известность об этом читателя [18, с. 75]. Таким образом, и географы, и историки ХИ-ХУИ вв. включали в свои сочинения свидетельства писателей гораздо более раннего времени, что иной раз вводит современных исследователей в заблуждение. Поэтому уже известные материалы, не претендуя на полный их охват, я привожу здесь для того, чтобы была понятна связь ранних и поздних сведений о городах Крыма.

Информация ряда мусульманских авторов, упоминавших крымские города (ал-Идриси, Ибн Са'ид, Абу-л-Фида'), была сравнительно недавно тщательно исследована и опубликована [12; 13; 14]. Поэтому здесь я лишь вкратце коснусь этих материалов, чтобы картина была более или менее полной.

Ал-Идриси (1100-1165), знаменитый арабский географ, был единственным автором, жившим до начала вторжения монголов в Северное Причерноморье, кто упоминал причерноморские города. В своем труде «Отрада страстно желающего пересечь мир» он использовал информацию из книг более ранних арабских географов, документальные материалы, расспросные сведения и, что наиболее важно, навигационные данные морских лоций. Часть маршрута в описании пути от Константинополя до города Матраха (Таматарха = Тмутаракань) на северном берегу Черного моря в его изложении выглядит следующим образом: «от реки Днестр (Данаст) до Кувла?) — 50 миль, затем до Олешья (Мулиса) — 50 миль. Олешье (Мулиса) — в устье реки Днепр. От устья (этой реки) до Олешья (Улиски — другое имя Олешья) — одна миля, а затем до Херсона (Карсуна) — без малого день морского плавания, что составляет 80 миль. От Херсона (Карсуны) до Ялты (Джалита) — 30 миль» [23, р. 909]. Кроме этих городов, ал-Идриси упоминал Керчь (Русийа), Гурзуф (Гурзуби), Партенит (Бар-

танити), Ламбат (Лабада), Алушту (Шалуста), Судак (Султатйа), Бутар (Феодосия) [4, с. 70; 14, с. 59, 60, 61, 115, 116. 119, 121, 124]. Ал-Идриси показал совершенно реальные данные о морском пути от одного северопричерноморского города к другому. Этот автор последним привел близкое к древнему название Херсона — Карсуна.

Названия городов, приведенные ал-Идриси, не встречаются в более поздних арабских сочинениях, за исключением города Русийа. Однако Черное и Азовское моря именуются так же, как у ал-Идриси: бахр Ниташ, бахр Маниташ, бахр ал-Хазар. Арабские географы и до ал-Идриси именовали море Понт — Бунтус; с искаженными диакритическими знаками и буквами название превратилось в Ниташ. Античное название Азовского моря — Меотис у некоторых арабских географов сохранилось как бахрМайутис илиМайтас и превратилось затем в Маниташ. Название бахр ал-Хазар для Черного моря восходит к информации из «Книги путей и стран» (Китаб ал-маса-лик ва-л-мамалик) ученого IX в. Ибн Хордадбеха, который, вероятнее всего, позаимствовал его из несохранившейся книги о Византии и других близких странах Муслима Абу Муслима ал-Джарми. Последний оказался в плену в Византии и был выкуплен в 845 г. Названием море ал-Хазар пользовались, возможно, опираясь на книги Ибн Хордадбеха, Кудама ибн Джа'фара (Х в.), иногда, тоже по книжным сведениям, энциклопедист ал-Мас'уди (Х в.), астроном и географ ал-Баттани (Х в.) и др. Другие географы употребляли это имя только для Каспийского моря [1, с. 367].

Иакут (около 1178-1229 гг.) был пленником купца, занимавшегося переписыванием книг и их продажей. После смерти своего хозяина, Иакут стал свободным и продолжил его деятельность. Он много путешествовал и записывал сведения об увиденном [29, S. 397-493]. После работы в книгохранилищах Мерва, Балха и Хорезма составил в 20-х годах XIII в. «Словарь стран» (Му'джам ал-булдан), который представлял собой алфавитный перечень наименований разных географических объектов [15, с. 334-336]. Большая часть материалов «Словаря стран», включавшего около 16000 статей, принадлежала жившим до Иакута ученым и литераторам, однако в словарь вошла и собранная им самим информация. В словаре Иакута встречается информация и о некоторых причерноморских городах: <«Атрабзунда — это один из известных городов Византии на восточном побережье моря Кустантинийи, а оно (также) известно как море Понт. Этот город расположен у горы ал-Кабк, отрезанный морем. Город возвышается над морем, окруженный водой, как бы сплошным рвом. И есть мост на случай, если враги станут осаждать город. И у него обширные пригороды. Напротив него (находится) город Карасинда, на западном побережье этого моря. Большинство его населения — это монахи. Он (является) провинцией Кустантинийи, а вся его область — это скалистые горы» [24, S. 306-307]. Иакут использовал данные географов К-Х вв., но именно эта информация о Херсоне, как и форма его имени — Карасинда, нигде не встречалась ранее. Черное море здесь именуется морем ал-Кустантинийи; Иакут специально подчеркивал, что это и есть море Понт (Бунтус). В остальном им были использованы обычные для арабских географов формы названий: Атрабзунда — Трапезунд, гора Кабк — Кавказ, ар-Рум — Византия, ал-Кустантинийа — Константинополь.

Сочинение Иакута написано в 1222-1224 гг., уже после распада Византийской империи в результате событий IV Крестового похода. Поскольку данные о Херсоне автор вставил в раздел о Трапезунде, возможно, он знал о произошедшем подчинении этого города Трапезундской империи. Здесь имя Херсона еще близко своему древнейшему наименованию.

В «Словаре» Иакута также упомянута Керчь (Карт), расположенная между городами Кафа и Азовом (Азак), но никаких других подробностей о ней не приводится [24, S. 28].

Ибн Са'ид ал-Магриби, полное имя которого Абу-л-Хасан ибн Са'ид ал-Гар-нати (около 1214-1274 гг. или 1286 г.), родившийся близ Гранады и обучавшийся в Севилье, «искал науки» в долгих путешествиях по странам Ближнего Востока и Средней Азии [30, S. 136; 15, с. 352-358; 26, p. 926; 13, c. 7]. Он написал несколько сочинений исторического и географического характера. Его географический труд «Книга географии о семи климатах» (Китаб джуграфийа фи-л-акалим ас-саб'а) датируется примерно 1250 г. Он сохранился в двух редакциях XIV в.; вторая редакция называется «Книга распространения Земли по долготе и широте» (Китаб баст ал-'ард фи-т-тул ва-л-'ард). Относительно даты написания сочинения Ибн Са'ида и его назначения в историографии нет единого мнения. Одни считают обе редакции книги единым трудом в двух разных редакциях, другие предполагают, что это были все-таки два различных сочинения.

Данные о Восточной Европе у Ибн Са'ида неоднократно анализировались специалистами. Установлено, что основным источником информации для нашего автора были сочинения ал-Идриси и принятая им схема деления Земли на семь климатов и десять секций [2, с. 103-113; 15, с. 355-356; 14, с. 9-12]. Имеется также описание земель к северу от семи климатов — иклим (мн. ч. акалима). Арабы, как известно, климатами называли семь широтных зон, на которые делили обитаемую Землю. Подобное добавочное выделение области к северу от седьмого климата наблюдалось весьма давно, начиная с труда ал-Фергани (IX в.) [3, с. 130]. Однако, Ибн Са'ид ал-Магриби не повторил географическую номенклатуру ал-Фергани, у него это лишь дань теории. В реальности, наш автор часто пользовался сведениями ал-Идриси, но перерабатывал их в соответствии со своими принципами построения материала [14, с. 11].

В главе о землях, находящихся к северу от «семи климатов», в четвертой секции, Ибн Са'ид упомянул город Судак, как находившийся на берегу моря Ниташ. Впервые в арабской литературе он назвал город тюркским именем, известным в других источниках как Султатийа, Сугдайя, Солдайя, Сурож. По нему, населяли город люди разных национальностей и верований, с преобладанием христиан [13, с. 93; 14, с. 30, 58, 59]. У Ибн Са'ида упомянут город Матраха, в той же греческой форме, что и у ал-Идриси — Тмутаракань на восточном берегу Керченского пролива [14, с. 31, 32]. Есть данные о городе Русийа, в первый раз встреченные тоже в сочинении ал-Идриси. В книге Ибн Са'ида этот топоним является не реальным географическим объектом, а конструктом, появившимся благодаря использованию сведений ал-Идриси и умозаключениям самого автора [12, с. 95; 14, с. 63-64, прим. 14, 15].

Ибн Са'ид знал о соединении моря Ниташ с Константинопольским проливом (халидж ал-Кустантинийа), у него — Босфором, т. к. это был известный тогда торговый путь. Географы «классической школы» X в. ал-Истахри и Ибн Хаукал называли халиджем ал-Кустантинийа пролив, идущий от Средиземного моря на север, в Окружающий океан. Море Ниташ называлось Ибн Са'идом также морем Судака, морем Синуба (т. е. Синопы), морем ал-Кустантинийи. Возможно, в последнем случае имеет место заимствование (от Иакута), хотя не исключено, что это имя стало уже привычным. Встречается также пелагоним море ал-Хазар [14, с. 71). В ряде случаев, это наименование относилось и к Каспию, как у ал-Идриси [14, с. 27, 32, 46, прим. 19, с. 56, прим. 12]. Кроме того, Ибн Са'ид упоминал море Маниташ, т. е. Меотис, соединявшееся с морем Ниташ; иной раз Маниташ назывался морем ар-Рус, т. е. русов [12, с. 93; 14, с. 30, 31, 60, 61, прим. 7, 11). Ал-Мас'уди (первая половина Х в.) считал, что по морю Понт (Нитас) плавают только русы и лишь некоторые другие народы [25, p. 262, 274], однако, его точка зрения не получила широкого распространения.

Сирийский эмир и ученый Абу-л-Фида' (1273-1331) в книге «Упорядочение стран» (Таквим ал-булдан) использовал как старую географическую номенклатуру по отношению к причерноморской территории, так и совсем новую. Этот автор участвовал и в походах против крестоносцев, и в военных сражениях под главенством мамлюкских султанов, занимался дипломатической деятельностью и участвовал в приемах послов, сопровождавших мамлюкского султана Египта ан-Насира (12851341) [15, ^ 386-394]. Его кругозор, таким образом, был весьма широк, хотя, как было принято в арабской литературе, он в своей книге использовал и труды предшественников: Ибн Хордадбеха (IX в.), Ибн Хаукала (Х в.), ал-Бируни (XI в.), ал-Идриси (XII в.), Йакута (XIII в.) и др. [28, p. CDXLVП-CDXLIX; 14, ^ 82-83]. Он завершил работу над книгой в 1321 г., но редактировал ее до самой своей кончины. Следуя за учеными прошлых веков, Абу-л-Фида' использовал классические названия Черного моря: Ниташ, т. е. искаженный пелагоним Бунтус — Понт. Он употреблял также имена бахр ал-Армини [14, а 110, прим. 38]. Морем Армянским (ал-Армини) называл Черное море еще в первой трети Х в. Ибн Русте. Такой этноним относился в арабских средневековых сочинениях к армянам [3, а 28]. Было высказано неподтвержденное пока предположение, что Ибн Русте имел в виду здесь море ал-Ур-мани, а не ал-Армани, т. е. «море норманнов» [10, c. 91], однако, информация Абу-л-Фиды опровергает эту гипотезу. Абу-л Фида' подчеркивал, что в его время этот водный бассейн называется морем Черным (бахр ал-Асвад) и морем Крыма (бахр ал-Кирим); называл он и море ал-Азак — Азова, т. е. Азовское море [14, а 108-111, 113, 114, 123, 124, 129-130, прим. 1, с. 130-131, прим. 2, 3, 4, 5].

Другим источником сведений о Черном море и его прибрежных городах были для Абу-л-Фиды' сообщения современников — египетских послов и путешественников, а также купцов, следовавших через Крым в Золотую Орду. Именно от них автор получал известия о политическом положении в Золотой Орде, как и сведения о северном побережье моря. Менее подробно им описано южное побережье и очень мало известий имеется о восточном и западном побережье Черного моря [14, а 84, 88, 131, прим. 4].

Абу-л-Фида' пользовался только тюркскими названиями городов Крыма в арабской передаче: ал-Карш (Керчь), Кафа (Феодосия), Сулгат (Старый Крым), Судак, Сару Карман, т. е. «желтая крепость» — новое название для Херсона. Говоря о названии Кирим, Абу-Фида' уточняет, что так может называться иногда и Сулгат [14, а 114, 144, прим. 4, 5]. О Сару Кармане ученый сообщает, что этот город находится на западном побережье моря Ниташ, известного «в наше время бахр ал-Кирим и бахр ал-Асвад (т. е. море Крыма и Черное море) на выступе суши, напротив города Синуб (т. е. Синопы), лежащего, в свою очередь, на восточном побережье, тоже на мысе суши» [14, ^ 110]. Этот материал напоминает сведения Йакута о Сару Кармане (см. выше). Упомянуто также, что река Аззу (Днепр) «впадает в залив моря ал-Кирим» между Сару Карманом и Акджа Карманом (Аккерманом=Белгород Днестровский), т. е. речь идет о нижнем Поднепровье, которое входило в состав улуса Джучи [14, а 140-141, прим. 13, 15, 17, с. 153, прим. 1].

В «Рассказе о северной части земли, охватывающей страны франков, турок и других (народов)», Абу-л-Фида' упоминал, что по направлению к западу от трех городов — Сулгата, Судака и Кафы — лежит город Сару Карман, между ним и Судаком около 5 дней пути [14, ^ 115]. О городе Киркри (или Кырк-Ер, впоследствии Чуфут-Кале) [об этом названии см.: 5, ^ 131-142] говорится, что он находился к северу от города Сару Карман на расстоянии около одного дня пути [14, ^ 121, 155, прим. 1].

Для причерноморских городов Абу-л-Фида' создал таблицы с данными географических координат для Акджа-Кермана, Сару-Кермана, Киркри, Судака, Сулгата, ал-Кафы, ал-Карша, ал-Азака [14, с. 120-124, 144, прим. 8; о самих городах см. там же на с. 155-160]. Координатные данные этих и других городов были взяты нашим автором из различных источников — расспросных данных и астрономических таблиц [14, с. 144, прим. 8]. Относиться к ним с доверием нельзя, поэтому здесь эти данные не приводятся.

Таким образом, применяя материалы старых источников, Абу-л-Фида' перерабатывал их информацию в соответствии с полученными новыми знаниями.

Сведения Абу-л-Фиды' о причерноморских городах повторил, построив, однако, изложение по-своему, египетский ученый Шихаб ад-дин ал-Калкашанди (13551418) в книге «Заря для подслеповатого в искусстве писания» (Субх ал-аша фи си-наат ал-инша) [о нем см.: 15, с. 415; 19, р. 509-510, 511; 6, с. 42-43]. 14 томов этого труда были написаны в период 1389-1418 гг. Создавая фактически инструкцию для секретарей и писцов, автор сообщил множество данных о Египте, Сирии и тех государствах, с которыми эти страны имели политические и административные связи, в том числе с Крымом, поскольку Египет эпохи мамлюков со времен образования Золотой Орды тесно контактировал с ним [6, с. 43]. Обширный труд ал-Калкашанди содержал большое количество разнообразных географических сведений. Этот автор активно пользовался многими старыми источниками, поэтому в целом его книга — это «компиляция широкого размаха, достойная всяческого уважения и, в известной мере, единственная в своем роде» [15, с. 415]. В отличие от многих ранних арабских ученых, ал-Калкашанди указывал источники своей информации, такие как Ибн Са'ид ал-Магриби и Абу-л-Фида', хотя не всегда точно передавал их данные.

Крым отнесен ал-Калкашанди к четвертому округу Золотой Орды. Говоря о Сулгате, он отметил, что название Кирим приложимо только к Сулгату [6, с. 72], в то время как Абу-л-Фида' писал, что Кирим может быть и названием области [14, с. 114, 122]. Относительно Кирима ал-Калкашанди отмечал также, что он находится на северо-западе от Кафы и на северо-востоке от Судака, и в нем живет правитель, который состоит в переписке с властителем Египта, чего нет в книге Абу-л-Фиды' [6, с. 72]. Наш автор отметил, что данные о Судаке взяты им из книг Ибн Са'ида и Абу-л-Фиды', а последний, в свою очередь, ссылался на известия Ибн Са'ида [14, с. 122; 6, с. 73]. Данные, действительно, схожи, хотя и не аналогичны. Есть замечание, что «народ говорит Сурдак», заменяя некоторые буквы, приводится, по-видимому, и оригинальное известие о том, что из города «происходит известная сурдакская кожа» [6, с. 73]. Назван город Кафа, информация о котором полностью восходит к данным Абу-л-Фиды' [6, с. 73].

В пятом округе, который у ал-Калкашанди назван как «край Азака» (т. е. Азова), столицей считается город Азак, сведения о котором в целом совпадают с данными Абу-л-Фиды' [6, с. 52, 73]. Интересна заметка автора: «Там (т. е. в книге Абу-л-Фиды' — Т. К.) говорится: к нему (т. е. имени города — Т. К.) восходит (название) моря ал-Азак, известного в древних книгах под именем море Маниташ [6, с. 73; редакция перевода — Т. К.]. Однако Абу-л-Фида' отмечал, что «в древних книгах» речь шла о море Ниташ — Черном (ал-Асвад) море или море ал-Кирим, а не о море Маниташ [14, с. 108, 110]. Сообщается также о городе ал-Карш.

В седьмом округе, стране Булгар, ал-Калкашанди разместил город Сары-Кермен (так огласован текст в сочинении [см.: 6, с. 53, 76]). Однако, информация о местонахождении города в округе Булгар и седьмом «климате», сведения о положении напротив города Синопа с «другой стороны» моря, огласовки названия, данные о

том, что этот город меньше Акджа-Кермана (Белгород Днестровский), сведения о расстояниях (Сарукерман находится на восток от Акджа Кермана, между ними 15 дней пути, а между Солхатом и ним — около 5 дней пути) — все эти данные восходят к книге Абу-л-Фиды' [6, а 76].

В девятом округе, в стране Асов, ал-Калкашанди называет столицей город Кы-рк-Ер (Чуфут-Кале), но при этом реальные сведения о нем (расположение на труднодоступной горе) повторяют информацию Абу-л-Фиды' [6, с. 78].

По-видимому, оригинальной информацией самого ал-Калкашанди явилось сообщение о возвращении каирских послов домой через Солхат и Кафу, где послы уплатили 500 дирхемов за право проезда, после бегства Тимура [5, с. 41].

Таким образом, большая часть данных ал-Калкашанди о городах Крыма восходит к книге Абу-л-Фиды', как об этом говорил и сам автор [6, а 52].

Ибн Баттута (1304-1377), знаменитый путешественник, о юных годах которого почти ничего не известно, как правоверный мусульманин, стремился совершить хадж, однако маршрут его оказался гораздо более протяженным. Начав свой путь из Танжера, он в течение 25 лет посетил все основные известные местности Азии и Африки по морю и по суше [27; 15, а 417-420]. В своем многотомном труде «Подарок созерцающим о диковинках городов и чудесах странствий» (Тухфат ан-нуззар фи гара'иб ал-амсар ва 'аджа'иб ал-асфар) он упоминал некоторые города Крыма.

Так, из Синопы Ибн Баттута намеревался переправиться через море и посмотреть город Кирим. Из-за неблагоприятной погоды и шторма путники добрались до Керчи (ал-Карш) [27, p. 354-355]. Далее, по степи Дешт-и Кифджах путешественники прибыли в большой город ал-Кафа (Феодосия), располагавшийся вдоль морского берега. Остановившись в мечети, люди насторожились из-за неслыханного доселе колокольного звона христианских церквей; бывший там мусульманский кади успокоил их, указав на значение этого явления. Город был населен христианами, по большей части генуэзцами, подчинявшимися эмиру Эльдемедиру (В. Тизенгаузен предполагал здесь имя Деметрио). Ибн Баттута отметил просторную гавань Кафы, где могли остановиться до 220 военных и грузовых судов [27, p. 356-358]. Из гавани Кафы Ибн Баттута со спутниками съездил и осмотрел город Кирим, отметив его красоту и крупные размеры [27, р. 359-360]. Далее путь странников лежал по степи на арбах (араба). Привал был сделан в местности Саджжан (?). Затем, переправившись через две большие реки, караван прибыл в город Азак (Азов), с красивыми постройками, куда прибывали генуэзцы и другие купцы для торговых сделок. Приезжих принимал и устраивал шейх, ведавший постоялым двором, где три дня можно было жить бесплатно [7, с. 148, прим. 6]. Ибн Баттута рассказал о пышном приеме, который устроил в его честь эмир Азова [27, p. 366-368]. Отъезжал он в Константинополь из Судака (Сурдак или Судак), который описан Ибн Баттутой как лежащий на берегу моря, с одной из лучших, крупных гаваней, окруженный садами и водами. Население — тюрки, под их покровительством — византийцы-ремесленники. Наш автор рассказал, что ранее этот город был еще больше и красивее, но его разорила война между византийцами и тюрками [27, p. 414]. Вероятно, имеются в виду нападения и разорения монголо-татарами города в 30-х гг. XIII в., в результате которых Судак стал подчиняться властям Золотой Орды. Путешественник также упомянул, что за городом, невдалеке, есть христианский монастырь, где обитает некий подвижник. Ибн Баттута не захотел с ним встретиться, о чем позднее пожалел. Также в Судаке была построена соборная мечеть ал-Маликом ан-Насиром (1294-1295, 1299-1309 и 1309-1340) [27, p. 360].

Таковы сведения арабских географов и путешественников, передавших информацию землеописательного характера о городах Крыма. О них также упоминают араб-

ские историки в связи с описанием набегов монголов на полуостров и политическими связями Крыма с другими государствами. Такие свидетельства, со ссылками, главным образом, на сборник В. Тизенгаузена, приведены у многих специалистов, занимавшихся историей Крыма (см. работы В. Д. Смирнова, Б. Д. Грекова, А. Ю. Якубовского, А. Л. Якобсона, А. П. Григорьева и других). Однако современная ревизия этих данных, собранных в хронологическом порядке, кажется мне небесполезной.

Ибн ал-Асир (1160-1233/34), родившийся в г. Джазира на р. Тигр, учился в культурных центрах Мосула и Багдада, много путешествовал, побывав в Сирии, Палестине, Аравии. В 1188 г. он принял участие в битвах Салах ад-Дина с крестоносцами. В преклонные годы занимался науками в Мосуле и написал «Всеобщую историю», доведя свое изложение до 1231 г.

Ибн ал-Асир сообщает о набеге на Судак монгольских полководцев Джебе и Субэдея в 1223 г. Это было первое появление войск монголов в Крыму. Ибн ал-Асир писал, что Судак — город кипчаков, лежащий на морском берегу, порт, куда прибывают корабли с товарами — невольниками и девушками, буртасскими мехами, шкурками бобров, белок. Автор называет море, на берегу которого находился Судак, морем ал-Хазар, т. е. использует старое название, восходящее к сочинениям арабских географов 1Х-Х вв. Последние уже знали, что морем ал-Хазар называлось не только Черное море, но и Каспийское, хотя некоторые из них безоговорочно относили это наименование только к Каспийскому морю (см. выше). Однако, для Ибн ал-Асира море ал-Хазар — это Понт, соединявшийся с Константинопольским проливом. Он отмечает, что после набега 1223 г. население Судака бежало от захватчиков: одни — в горы, другие — на территорию Иконийского султаната (балад ар-Рум), в котором правили сельджукские султаны [21, р. 253].

Мухийй ад-Дин ибн 'Абд аз-Захир (1223-1292) был секретарем и биографом знаменитого султана Бейбарса ибн 'Абд аз-Захира (правил в 1260-1277 гг.). В хронике «Цветущий сад жизнеописания ал-Малика аз-Захира» (Ар-Рауд аз-Захир фи сират ал-Малик аз-Захир) он упомянул об обмене посольствами между монгольским ханом Берке и византийским императором Ласкарисом в начале 60-х гг. XIII в. Нужно сказать, что даты правления никейских императоров династии Ласкарисов здесь явно не совпадают: Феодор I Ласкарис находился на престоле в 1204-1222 гг., Феодор II Ла-скарис — в 1254-1258 гг. В. Тизенгаузен в свое время предположил, что именем этой династии арабские авторы называли вначале Михаила I Палеолога, а затем и других императоров из этой фамилии [17, с. 63; 7, с. 46, прим. 2]. 'Абд аз-Захир упомянул путь послов: из Стамбула в Дафнисийу, это — «побережье Судака со стороны Ласка-риса». Затем они переплыли море (переезд этот занимал от 10 до 2 дней при попутном ветре). Потом послы поднялись на гору, известную по названию города Судак. Здесь встретил их правитель этого края в местечке (карийа) Кирим, которое населяли кипчаки, русские и аланы. От побережья до этой деревни путь занял один день. Из Кирима в течение одного дня доехали до степи, где застали военачальника, управлявшего десятью тысячами всадников [17, с. 63; 8, с. 215].

Эту информацию повторяли и более поздние историки. Так, ал-Муфаддал ибн Абу-л-Фада'ил, коптский историк XIV в., в книге «Прямой путь и единственная жемчужина в том, что случилось после летописи Ибн Амида» (Ан-Нахдж ас-садид ва-д-дур ал-фарид фи-ма бад Тарих Ибн Амид), написанной в 1358 г., повторил эти данные, сославшись на Ибн Захира. Он назвал местечко, до которого послы добирались из Стамбула, Дакситой [17, с. 192].

Крымские земли и города были упомянуты также Рукн ад-Дином Бейбарсом (ум. 1325; его нельзя путать со знаменитым султаном, убитым в 1277 г.). Он был

приближенным мамлюкских султанов Египта Калавуна (1279-1290) и ан-Насира и написал «Летопись» или «Сливки размышлений по части летописания хиджры» (Зубдат ал-фикра фи тарих ал-хиджра). Там он рассказал о разорении Ногаем (1235 или 1240-1300) городов Крыма. Внук Ногая Актаджи прибыл в 1299 г. в Кафу, принадлежавшую тогда генуэзским франкам, за данью. Но жители, которым тяжело давались поборы, убили его. Тогда прибывшее войско Ногая «ограбило (город Кафу), убило множество крымцев, взяло в плен находившихся в нем купцов мусульманских, аланских, франкских, захватило имущество их и ограбило Сарукер-ман (Херсон), Кырк-Иери (Чуфут-Кале), Кардж (Керчь)» [17, с. 111-112].

Упомянутый уже ал-Муфаддал сообщил также, со слов купцов из Судака, о взятии Ногаем города в этом же 1299 г. Однако причиной погрома он назвал недовольство не Ногая, а Токтая дележом доходов [17, с. 195]. В. Тизенгаузен предположил, что автор здесь спутал имена двух правителей [17, с. 195, прим. 1]. Тот же ал-Муфаддал подтвердил, что избиение жителей Судака произвел сам Ногай, который позднее, в результате сражения с Токтой, стал властвовать «над всем царством» [17, с. 196].

Ан-Нувайри (1279-1332), египтянин, близкий по должностям и военной деятельности султану ан-Насиру (1299-1341, с перерывами), посвятил биографии последнего большой труд — «Предел желаний относительно дисциплин адаба» (Нихайат ал-араб фи фунун ал-адаб). В нем он написал о разгроме в 1307/08 гг. ал-Кирима и Кафы по приказу хана Токты, чтобы отомстить генуэзцам, которые посмели продавать в рабство «татарских» детей [17, с. 162].

Ал-'Умари (1301-1349) также был связан с административной деятельностью при канцелярии ан-Насира. Его перу принадлежали несколько сочинений, стихотворения, а также энциклопедия «Пути взоров по государствам крупных центров» (Масалик ал-абсар фи мамалик ал-амсар). Во второй части энциклопедии имеется информация, полученная от некоего купца, который рассказал «почтенному Хаса-ну Элирбили», а тот передал эти сведения ал-'Умари, что в границы «царства кипчакского» входили, кроме азиатских стран и городов, также Азов (Азак), Белгород Днестровский (Акчакерман), Кафа, Судак. И далее перечисляются города и области Поволжья и Сибири [17, с. 236].

Таким образом, арабские географы и историки сохранили довольно разнообразную информацию о городах Крыма в ХИ-Х1У вв. Они писали, зачастую повторяя друг друга. Не исключено, что краткие известия сохранились и в других источниках, которые требуют внимательного просмотра.

Появление упоминаний городов Крыма в арабских средневековых сочинениях свидетельствует о значительной роли прибрежных городских центров полуострова в политической жизни Египта, Византии и Золотой Орды. Названия городов внутренних областей Крыма встречаются гораздо реже. К примеру, такой крупный политический и культурный центр региона, как Мангуп, остался совершенно неизвестным арабским писателям.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бартольд В. В. Бахр ал-хазар // Бартольд В. В. Сочинения. М., 1965. Т. III. С. 367.

2. Бартольд В. В. География Ибн Са'ида // Бартольд В. В. Сочинения. М., 1973. Т. VIII. С. 103-113.

3. Бейлис В. М. Сведения о Черном море в сочинениях арабских географов ¡Х-Х вв. // Ближний и Средний Восток. М., 1962. С. 21-28.

4. Бейлис В. М. Ал-Идриси о портах Черноморского побережья и связях между ними // Торговля и мореплавание в бассейне Черного моря в древности и средние века. Ростов-на-Дону, 1988. С. 67-76.

5. Григорьев А. П. Историческая география Золотой Орды: местоположение городов и их наименования // Тюркологический сборник. 2006. М., 2007. С. 117-168.

6. Григорьев А. П., Фролова О. Б. Географическое описание Золотой Орды в энциклопедии ал-Калкашанди // Историография и источниковедение истории стран Азии и Африки. СПб., 1999. Вып. XVIII.

7. Золотая Орда в источниках. Том первый. Арабские и персидские сочинения, относящиеся к истории Золой Орды, в переводах В. Г. Тизенгаузена. Часть I. Извлечения из сочинений арабских / Составление, вводная статья и комментарии Р. П. Храпачевского. М., 2003.

8. Ибн 'Абд аз-Захир ар-Рауд аз-Захир фи Сират ал-Малик аз-Захир та'лиф ал-кади Му-хийй ад-дин ибн 'Абд аз-Захир. 1223-1292 / 620-692. Ар-Рийад, (б. г.).

9. Калинина Т. М. Сведения ранних ученых Арабского халифата. М., 1988.

10. Калинина Т. М. Водные пространства севера Европы в трудах арабских ученых IX-XII вв. // Восточная Европа в исторической ретроспективе: К 80-летию В. Т. Пашуто. М., 1999. С. 84-99.

11. Калинина Т. М. Херсон в арабской географической литературе // Нартекс. Byzantina Ukrainensis. T. 2. 'Pœ^aîoç: сборник статей к 60-летию проф. С. Б. Сорочана. Харьков, 2013. С. 188-205.

12. Коновалова И. Г. Северное Причерноморье в арабской географии XIII-XIV вв. // Вопросы истории. 2005. № 1. С. 93-104.

13. Коновалова И. Г. Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы. Текст, перевод, комментарий. М., 2006.

14. Коновалова И. Г. Восточная Европа в сочинениях арабских географов XIII-XIV вв. Текст, перевод, комментарий. М., 2009.

15. Крачковский И. Ю. Арабская географическая литература // Крачковский И. Ю. Избранные сочинения. Т. IV. М.; Л., 1957.

16. Поляк А. Н. Новые арабские материалы позднего средневековья о Восточной и Центральной Европе // Восточные источники по истории народов Юго-Восточной и Центральной Европы. М., 1964.

17. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды, В. Тизенгаузена. Т. I. Извлечения из сочинений арабских. СПб., 1884.

18. Халидов А. Б. Арабские рукописи и арабская рукописная традиция. М., 1985.

19. Bosworth C. E. al-Kalkashandi // Encyclopaedia of Islam. Leiden, 1997. Vol. IV. P. 509-511.

20. Heer F. J. Die historischen und geographischen Quellen in Jaqut's Geographischen Wörterbuch. Straßburg, 1898.

21. Ibn al-Athiri Chhronicon quod perfectissimum inscribitur / Ed. C. J. Tornberg. Lugduni Batavorum, 1874. T. XII.

22. Ibn Sa'id al-Magribi. Libro de la extensión de la tierra en longitude y latitude / Ed. J. Vernet Gines. Tetuan, 1958.

23. al-Idrisi Opus geographicum sive «Liber ad eorum delectationem qui terras peragrare studeant». Consilio et auctoritate E. Cerulli, F. Gabrieli ... una cum aliis ediderunt A. Bombaci; U. Rizzi-tano ... Napoli; Romae, 1978. Fasa 8.

24. Jacut's geographishes Wörterbuch... / Hrsg. von F. Wüstenfeld. Leipzig, 1866, 1873. Bd. I,V.

25. Maçoudi. Les Prairies d'or / Texte et traduction par C. Barbier de Meynard et Pavet de Cour-teille. Paris, 1861, 1863. T. I, II.

26. Pellat Ch. Ibn Sa'id al-Maghribi // Encyclopaedia of Islam. Liden, London, 1986. Vol. III. P. 926.

27. Voyage d'Ibn Batoutah, texte arabe, accompagné d'une traduction par C. Defrémery et le Dr B. R. Sanguinetti. Paris, 1854. T. II.

28. Reinaud J. Geographie d'Aboulféda. T. I. Paris, 1848.

29. Wüstenfeld F. Jakut's Reisen, aus seinem geographischen Wörterbuche beschrieben // Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. 1864. Bd. XVIII. S. 397-493.

30. Wüstenfeld F. Die Geschichtschreiber der Araber und ihre Werke. Wien, 1882. [Электронный ресурс]. URL: https://archive.org/details/diegeschichtschr01wsuoit.

REFERENCES

1. BartoFd V. V. Bahr al-hazar. BartoVd V. V. Sochinenija, Moscow, 1965, T. III, pp. 367.

2. BartoFd V. V. Geografija Ibn Sa'ida. Bartold V. V. Sochinenija, Moscow, 1973, T. VIII, pp. 103-113.

3. Bejlis V. M. Svedehja o Chjornom more v sochinenijah arabskih geografov IX-X vv. Blizhnij i Srednij Vostok, Moscow, 1962, pp. 21-28.

4. Beilis V. M. Al-Idrisi o portah Chjornomorskogo poberezhja i svjasjah mezhdu nimi. Torgovlja i moreplavanije v bassejne Chjornogo morja v drevnosti i srednije veka, Rostov-on-Don, 1988, pp. 67-76.

5. Grigoijev A. P. Istoricheskaja geographija Zolotoj Ordy: mestopolozhenije gorodov i ih nai-menovanija. Tjurkologicheskij sbornik. 2006, Moscow, 2007, pp. 117-168.

6. Grigorjev A. P., Frolova O. B. Geographicheskoje opisanije Zolotoj Ordy v änciklopedii al-Kalkashandi. Istoriografija i istochnikovedenije stran Azii i Afriki, S-Petersbugr, 1999, vol. XVIII.

7. Zolotaja Orda v istochnikah. Tom pervyi. Arabskije i persidskije sochinenija, otnocjashijesja k istotiji Zolotoi Ordi, v perevodah V. G. Tizengauzena. Chasts I. Izvlechenija iz sochinenij arabskih. / Sostavlenije, vvodnaja statja i kommentarii R. P. Hrapachevskogo. Moscow, 2003.

8. Ibn 'Abd al-Zahir ar-Raud az-Zahir fi Sirat al-Malik az-Zahir ta'lif al-kadi Muhijj ad-din ibn 'Abd az-Zahir. 1223-1292/620-692. Al-Rijad, (b. g.).

9. Kalinina T. M. Svedenija rannih uchjonih Arabskogo halifata. M., 1988

10. Kalinina T. M. Vodnyje prostranstva severa Evropy v trudah arabskih uchjonyh IX-X vv. Vostochnaja Evropa v istoricheskoj retrospective: K 80-letiju V. T. Pashuto, Moscow, 1999, pp. 84-99.

11. Kalinina T. M. Herson v arabskoj geograficheskoj literature. Narteks. Byzantina Ukrainensis. T. 2. 'Pmjuaïoç: sbornik statej k 60-letiju S. B. Sorochana, Harkov, 2013, pp. 188-205.

12. Konovalova I. G. Severnoje Prichernomoije v arabskoj geographii XIII-XIV vv. Voprosy isto-rii, 2005, No. 1, pp. 93-104.

13. Konovalova I. G. Al-Idrisi o stranah I narodah Vostochnoj Evropy. Teksty, perevod, kommen-tarii. Moscow, 2006.

14. Konovalova I. G. Vostochnaja Evropa v sochinenijah arabskih geografov XIII-XIV vv. Teksty, perevod, kommentarii. Moskow, 2009.

15. Kratchkovskij I. Ju. Arabskaja geograficheskaja literatura. Kratchkovskij I. Ju. Izbrannyje sochinenija, T. IV, Moscow, 1957.

16. Poliak A. N. Novyje arabskije materialy pozdnego srednevekovja o Vostochnoj i CentraTnoj Evropy // Vostochnyje istochnikipo istorii narodov Jugo-Vostochnoj i CentraVnoj Evropy. M., 1964, pp. 29-66.

17. Sbornik materialov, otnosjashhihsja k istorii Zolotoi Ordy. V. Tizengauzena. T. I. Izvlechenija iz sochinenij arabskih. S-Petersburg, 1884.

18. Halidov A. B. Arabskije rukopisi i arabskaja rukopisnaja tradicija. Moscow, 1985.

19. Bosworth C. E. al-Kalkashandi. Encyclopaedia of Islam, Leiden, 1997, vol. IV, pp. 509-511.

20. Heer F. J. Die historischen und geographischen Quellen in Jaqut's Geographischen Wörterbuch. Straßburg, 1898.

21. Tornberg C. J. (Ed.). Ibn al-Athiri Chhronicon quod perfectissimum inscribitur. Lugduni Batavorum, 1874. T. XII.

22. Vernet Gines J. (Ed.). Ibn Sa'id al-Magribi. Libro de la extensión de la tierra en longitude y latitude. Tetuan, 1958.

23. al-Idrisi Opus geographicum sive «Liber ad eorum delectationem qui terras peragrare studeant». Consilio et auctoritate E. Cerulli, F. Gabrieli... una cum aliis ediderunt A. Bomba-ci; U. Rizzitano ... Napoli, Romae, 1978, Fasc. 8.

24. Wüstenfeld F. (Ed.). Jacut'sgeographishes Wörterbuch... Bd. I, V. Leipzig, 1866, 1873.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

25. Maçoudi. Les Prairies d'or. Paris, 1861, 1863, T. I, II.

26. Pellat Ch. Ibn Sa'id al-Maghribi. Encyclopaedia of Islam, Liden, London, 1986, vol. III, pp. 926.

27. Voyage d'Ibn Batoutah, texte arabe, accompagné d'une traduction par C. Defrémery et le Dr B. R. Sanguinetti. Paris, 1854, T. II.

28. Reinaud J. Geographie d'Aboulfeda. Paris, 1848, T. I.

29. Wüstenfeld F. Jakut's Reisen, aus seinem geographischen Wörterbuche beschrieben. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 1864, Bd. XVIII, pp. 397-493.

30. Wüstenfeld F. Die Geschichtschreiber der Araber und ihre Werke. Wien, 1882. URL: https:// archive.org/details/diegeschichtschr01wsuoft.

Калинина Т. М.

Арабские писатели о городах Крыма золотоордынского периода

Резюме

Статья посвящена обзору арабских источников XII-XIV вв. о городах Крыма. Первая часть показывает географические описания и маршруты от одного крымского города до другого, сохранившиеся в сочинениях арабских авторов. Вторая часть статьи охватывает сведения арабских историков о положении городов, политических событиях и войнах, захвативших города Крыма.

Ключевые слова: арабские источники, Золотая Орда, города Крыма.

Kalinina T. M.

Arabic Writers on Crimean Cities and Towns in the Golden Horde Period

Summary

This article suggests a review of Arab sources from the twelfth to fourteenth centuries describing Crimean cities and towns. Its first part uncovers geographical accounts and the routes between Crimean cities and towns, preserved by the writings of Arabic authors. The second part of the article discusses Arabic historians' accounts of the location of cities and towns, political events and wars which concerned Crimean centres.

Keywords: Arabic sources, Golden Horde, Crimean cities and towns.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.