Научная статья на тему 'АРАБСКИЕ ИСТОЧНИКИ О СРЕДНЕВЕКОВОЙ ИСТОРИИ СЕВЕРНОГО КАВКАЗА: «МУ'ДЖАМ АЛ-БУЛДАН» ЙАКУТА АЛ-ХАМАВИ О ДАГЕСТАНЕ'

АРАБСКИЕ ИСТОЧНИКИ О СРЕДНЕВЕКОВОЙ ИСТОРИИ СЕВЕРНОГО КАВКАЗА: «МУ'ДЖАМ АЛ-БУЛДАН» ЙАКУТА АЛ-ХАМАВИ О ДАГЕСТАНЕ Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
287
77
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Йакут ал-Хамави / «Му'джам ал-булдан» / сравнительный анализ / арабская география / источниковедение / история Кавказа / Yāqūt al-Ḥamawi / Mu'jam al-buldān / comparative analysis / Arabic historiography / source study / history of the Caucasus

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Гизбулаев Магомед Андалавмагомедович

В статье приводятся сведения по истории Дагестана VI–XII вв. на основе перевода, комментирования и сравнительного анализа выдержек из географического сочинения энциклопедического характера Йакута алХамави (ум. 1229) («Му'джам ал-булдан» – «Словарь стран»), относящихся к истории народов Северного Кавказа. Выполнено сопоставление сведений о Дагестане из сочинения Йакута «Му'джам ал-булдан» и сочинения ал-Истахри (ум. 961) («Китаб масалик ал-мамалик» – «Книга путей государств»), в частности, чтобы выяснить, едино ли происхождение материала у обоих авторов. Автором статьи также был привлечен перевод отрывков из сочинения Йакута «Му'джам ал-булдан», выполненный З.М. Буниятовым, который содержит стилистические недостатки и интерпретационные ошибки, а некоторые фрагменты из арабских текстов отсутствуют. Научная значимость данной работы определяется тем, что ее материалы могут быть использованы при дальнейших источниковедческих исследованиях, написании средневековой истории Северного Кавказа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по истории и археологии , автор научной работы — Гизбулаев Магомед Андалавмагомедович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ARABIC SOURCES ON MEDIEVAL HISTORY OF THE NORTH CAUCASUS: MU’JAM AL-BULDAN OF YAQUT AL-HAMAWI ON DAGHESTAN

This paper provides information on the 6th – 12th centuries Daghestan’s history relating to the history of the peoples of the North Caucasus through translation, commentary and comparative analysis of excerpts from the Arabic geographical work of Yāqūt al-Ḥamawi’s Mu'jam al-buldān (Dictionary of Countries) (died in 1229). It is noteworthy that some detailed information given alphabetically in the respective chapters of Yāqūt’s work on regions, cities, localities is not found in other medieval authors’ works. Interesting and original information about historical persons who bear nisba al-Babi, al-Lakzi is found in Mu'jam al-buldān. Moreover, the author used a critical approach to Z.M. Buniyatov’s translation of excerpts from the given work of Yāqūt al-Ḥamawi, which contains not just stylistic flaws and interpretational errors, but some fragments are missing from the Arabic text. The results of this research work will greatly enrich researchers’ understanding of the early medieval historical geography of Daghestan. Its materials can also be used in the process of further source study in writing the medieval history of the North Caucasus.

Текст научной работы на тему «АРАБСКИЕ ИСТОЧНИКИ О СРЕДНЕВЕКОВОЙ ИСТОРИИ СЕВЕРНОГО КАВКАЗА: «МУ'ДЖАМ АЛ-БУЛДАН» ЙАКУТА АЛ-ХАМАВИ О ДАГЕСТАНЕ»

М.А. Гизбулаев

DOI 10.24412/2223-0564-2021-3-72-78

УДК 94(3/9)

АРАБСКИЕ ИСТОЧНИКИ О СРЕДНЕВЕКОВОЙ ИСТОРИИ СЕВЕРНОГО КАВКАЗА: «МУ'ДЖАМ АЛ-БУЛДАН» ЙАКУТА АЛ-ХАМАВИ О ДАГЕСТАНЕ1

В статье приводятся сведения по истории Дагестана УИ-ХП вв. на основе перевода, комментирования и сравнительного анализа выдержек из географического сочинения энциклопедического характера Йакута ал-Хамави (ум. 1229) -у " («Му'джам ал-булдан» - «Словарь стран»), относящихся к истории народов Се-

верного Кавказа. Выполнено сопоставление сведений о Дагестане из сочинения Йакута «Му'джам ал-булдан» и сочинения ал-Истахри (ум. 961) ¿Шаа^ («Китаб масалик ал-мамалию> - «Книга путей госу-

дарств»), в частности, чтобы выяснить, едино ли происхождение материала у обоих авторов. Автором статьи также был привлечен перевод отрывков из сочинения Йакута «Му'джам ал-булдан», выполненный З.М. Буни-ятовым, который содержит стилистические недостатки и интерпретационные ошибки, а некоторые фрагменты из арабских текстов отсутствуют. Научная значимость данной работы определяется тем, что ее материалы могут быть использованы при дальнейших источниковедческих исследованиях, написании средневековой истории Северного Кавказа.

Ключевые слова: Йакут ал-Хамави, «Му'джам ал-булдан», сравнительный анализ, арабская география, источниковедение, история Кавказа

MagomedА. Gizbulaev

ARABIC SOURCES ON MEDIEVAL HISTORY OF THE NORTH CAUCASUS: MU'JAMAL-BULDAN OF YAQUT AL-HAMAWI ON DAGHESTAN

This paper provides information on the 6th - 12th centuries Daghestan's history relating to the history of the peoples of the North Caucasus through translation, commentary and comparative analysis of excerpts from the Arabic geographical work of Yaqut al-Hamawi's Mu'jam al-buldan (Dictionary of Countries) (died in 1229). It is noteworthy that some detailed information given alphabetically in the respective chapters of Yaqut's work on regions, cities, localities is not found in other medieval authors' works. Interesting and original information about historical persons who bear nisba al-Babi, al-Lakzi is found in Mu'jam al-buldan. Moreover, the author used a critical approach to Z.M. Buniyatov's translation of excerpts from the given work of Yaqut al-Hamawi, which contains not just stylistic flaws and interpretational errors, but some fragments are missing from the Arabic text. The results of this research work will greatly enrich researchers' understanding of the early medieval historical geography of Daghestan. Its materials can also be used in the process of further source study in writing the medieval history of the North Caucasus.

Key words: Yaqut al-Hamawi, Mu'jam al-buldan, comparative analysis, Arabic historiography, source study, history of the Caucasus

Гизбулаев Магомед Андалавмагомедович, кандидат исторических наук, независимый исследователь (Кудали), e-mail: awariyav@gmail.com

Magomed A. Gizbulaev, Cand.Sci. (History), Independent Researcher (Kudali), e-mail: awariyav@gmail.com

1 Данная статья подготовлена при финансовой поддержке гранта DAAD 2014 «A Study of Medieval Arabic Sources on the Historical Geography of Dagestan in the 7th -12th century».

Аннотация

Abstract

© Гизбулаев М.А., 2021

ПРОБЛЕМЫ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ. 2021/3 (93)

Статья написана с целью освещения сведений по истории Дагестана У-Х11 вв. на основе перевода, комментирования и сравнительного анализа выдержек из сочинения Йакута ал-Хамави «Му'джам ал-булдан», относящегося к истории народов Северного Кавказа.

В классической арабской географической литературе прослеживаются несколько основных жанров, а именно астрономо-математический, описательный и энциклопедический. Продолжателем энциклопедического жанра, в котором присутствовали географические сведения, был мусульманский географ, путешественник, литератор, поэт, филолог Шихабудийн Абу 'Абдал-лах Йакут ибн 'Абдаллах ал-Хамави ал-Багдади ал-Руми. Он родился в 574 г.х./1179 в Малой Азии от родителей-греков, откуда его нисба ал-Руми. В детстве был захвачен в плен и продан в Багдаде сирийскому купцу по имени 'Аскар ибн Абу Насир Ибрахим ал-Хамави, кому он обязан своей еще одной нисбой ал-Хамави. 'Аскар воспитал его в исламских традициях, дал хорошее образование, освободил от зависимости в двадцатилетнем возрасте. После смерти 'Аскара наш автор занялся книжной торговлей, и с этого же времени началась его литературная деятельность. В частности, в городе Мерв он начинает собирать материалы для своего главного труда «Му'джам ал-булдан», работу над которым он закончил после своего возвращения в Мосул в 1224 г. Оттуда Йакут совершил свое последнее путешествие в Палестину и Египет в 1227 г., откуда он возвращается в Алеппо, где ещё продолжал редактировать свой монументальный труд и умер в 1229 г. [1, с. 547].

В настоящее время еще нет полного перевода «Му'джам ал-булдан» на какой-либо из европейских или восточных языков. Осуществлены только переводы отдельных фрагментов, в частности, на русский язык, по истории Средней Азии С.М. Богдановой-Березовской в 1939 г. [2], по истории Азербайджана - З.М. Буниято-вым в 1983 г. [3], а также по истории Ходжента и его области - Б.А. Касымовой в 1987 г. [4]. В нашем исследовании мы использовали сочинение «Му'джам ал-булдан» Йакута, изданное в Бейруте в 1993 г. [5].

Первые сведения о Дагестане у Йакута -о Дербенте. Автор подробно описывает этот го-

род, указывая на то, что в нем есть крепость, рынки, морской порт, оборонительная стена, вдоль которой расположены поселения из разных народностей и многое др.: «Баб ал-Абваб или «говорят просто ал-Баб: он же ад-Дарбанд или Дарбанд-Ширван. Баб ал-Абваб - город, до стен которого доходят иногда морские волны. Посреди его [города] есть пристань для судов. Это морская пристань, построенная у двух молов, возведенных в двух местах на берегу. Вход [в гавань] извилистый и здесь протянута цепь, так что ни войти, ни выйти из нее корабль без разрешения не сможет. Эти две стены построены из камня и свинца. Баб ал-Абваб находится на берегу Табаристанского [Каспийского] моря, оно же Хазарское. Этот город больше Ардаби-ля [по размерам занимаемой им территории] на 2 квадратные мили [517,9 гектаров].. ,»2 [5, с. 302]. То же самое приведено у ал-Истахри [6, с. 110], кроме сообщения нашего автора о том, что город Баб ал-Абваб по размерам занимаемой им территории на 2 квадратные мили больше Ардабиля.

У Йакута далее идет описание Дербентской оборонительной стены: «.город имеет каменную стену, которая тянется с гор. Нет маршрута в его [Дербента] горной части, по которому можно было бы проникнуть в мусульманские страны. [Все это] из-за размытых горных дорог [после обильных дождей] и трудного пути, по которым можно было следовать из немусульманских стран в мусульманские. Несмотря на протяженность стены, часть ее заходит в море подобно «продольному носу», чтобы помешать судам подходить к стене. Он [город] прекрасно построен на твердом фундаменте, и его возведение [приписывают сасанидскому правителю] Хосрову Ануширвану3» [5, с. 302]. Эти сведения у ал-Истахри отсутствуют.

По сообщениям Йакута, Дербент - один из крупных и стратегически важных пограничных мусульманских городов. «Он окружен многочисленными врагами из разноязычных народностей. Рядом с городом есть большая гора, известная под названием Зиъб [«Волчья»], на вершине которой ежегодно собирают много дров, чтобы в случае опасности разводить огонь и предупреждать население Азербайджана, Арра-на и Армении4 о наступлении врагов, если они

2 Здесь и далее перевод с арабского языка на русский автора статьи.

3 Хосров I Ануширван (ум. 579) - царь Ирана с 531 г. Сын Кавада I. Его правление - период наибольшего могущества государства Сасанидов.

4 У Буниятова только как «жителей Азербайджана и Аррана».

нападают неожиданно» [5, с. 302]. Эти сведения у ал-Истахри также отсутствуют.

Далее Йакут пишет, что «в горах, тянущихся от Баб ал-Абваба, живет более семидесяти народностей, каждая из которых говорит на своем языке, которого не понимает ее соседняя [народность]. Сасанидские правители придавали этому приграничному краю большое значение в виду его важности и внимательно следили за всеми его делами [из-за страха перед вторжением северных племен]. Поэтому для [обороны] этого места были назначены стражи из переселенцев из разных областей и из людей, пользующихся у них доверием. Этим людям разрешалось строить все, что они считали необходимым, только без предъявления стоимости [за расходы на строительство] к центральной власти, организации заговора против нее и контроля [над ее деятельностью], с целью для его [Дербентского прохода] охраны от разных тюркских племен, неверующих и других врагов» [5, с. 303]. У ал-Истахри этих данных нет, но они имеются в другой редакции у ал-Мас'уди [7, с. 62].

Затем даются сведения о народах, представители которых несли охранную службу вдоль Дербентской оборонительной стены по поручению сасанидского правителя Хосрова I Ану-ширвана, а именно: «В числе стражей, поставленных там, есть народ, именуемый Табарсаран [табасаранцы], а соседний с ними народ, то он известен как Филан, [затем] многочисленный и храбрый народ Лакз,5 Лайзан, Шарван и др..» [5, с. 303]. Ни у ал-Истахри, ни у ал-Мас'уди этих данных нет.

Далее у Йакута следует небольшое описание морского порта Дербента как самого крупного торгового центра на Восточном Кавказе: «Баб ал-Абваб - морской порт на этом море, и сюда приходят [чтобы вести торговлю] с севера жители Хазарии, Сарира, Шандана (в тексте Синдана), Хайдака (в тексте Хайзана), Грузии, Руклана, Зирехгерана [Кубачи] и Гумика [Куму-ха]... Только в нем и в его сельских населенных пунктах выделывают такие одежды изо льна, каких нет ни в Арране, ни в Армении6, ни в Азербайджане. Здесь растет шафран и находится невольничий рынок, где представлен раб [любо-

го возраста и пола] для продажи» [5, с. 303.]. То же самое приведено у ал-Истахри [6, с. 110]. Далее следуют сведения о том, что по соседству с Дербентом «лежит небольшая по своим размерам мусульманская страна, именуемая Ма-скат.7 А за ней следует страна, именуемая Лакз, население которой многонационально по составу. Они обладатели хороших нравов, [крепкие] по телосложению, процветающих селений, заселенных районов, в которых проживают независимые жители, именуемые ал-Хамашира. Над ними есть правители мулук, которые не создают им никаких затруднений [в чем-либо]» [5, с. 303]. Эти сведения у ал-Истахри отсутствуют. Что касается жителей, именуемых Хамаши-ра, то нам представляется, что это арабская форма множественного числа для обозначения потомков Хашрама ал-Сулами, которого, по словам ал-Балазури, Марван ибн Мухаммад назначил правителем Лакза в 739 г. [8, с. 130-136].

Рассказывая о народах и политических образованиях на Восточном Кавказе, Йакут сообщает о том, что между лакзами и Баб ал-Абвабом находится страна Табарсаран-шаха: «Они [табасаранцы] тоже обладают такими особенностями, как смелость, могущество, множеством населенных пунктов, кроме того, что [политическое образование] Лакз больше по численности населения и шире по размерам территории. А выше них [табасаранцев] лежит небольшая по размерам территория Филан [локализация которой противоречива]» [5, с. 303]. Эти сведения у ал-Истахри отсутствуют.

Далее Йакут сообщает: «На берегу этого [Каспийского] моря недалеко от Маската лежит небольшой укрепленный город Шабаран, который также имеет множество сельских населенных пунктов» [5, с. 304]. В прошлом эти две области часто становились яблоком раздора между правителями Шарвана и эмирами Баб ал-Абваба.

Что касается единицы расстояния между хазарским городом Итиль и Баб ал-Абвабом, то Йакут сообщает, что «она равна 12 дням пути, от Самандара до Баб ал-Абваба, то она равна 4 дням пути, от Сарира до Баб ал-Абваба, то она равна 3 дням пути» [5, с. 304]. То же самое приведено у ал-Истахри [6, с. 132]. Кроме того,

5 Лакз охватывал территорию Южного Дагестана, занимаемую лезгинами, агулами, цахурами, рутулами, отчасти аварцами.

6 У Буниятова слово «Армения» пропущено.

7 Маскат - историческая область, расположенная вдоль западного побережья Каспийского моря до реки Самур, разделена границей Дагестана и Азербайджана.

один дневной переход был равен приблизительно 38-40 км.

У Йакута далее идет перечень защищенных укреплений хусун в кавказском регионе. где он указывает 11 названий: «Баб Сул иЦ 8. Баб Алан (_)Ь ¿£¡№1 [крепость в Да-рьяльском ущелье1. Баб Шабаран Баб Лазика (_)Ь 9 Баб Барика Я^Ь Баб Самсаджан мЦ1и Баб Сахиб ал-

Сарир ц^Ь [крепость на Хунзахс-

ком плато], Баб Филан-шах аУо Баб Тарунан ¿Д^иа (—¡Ь. Баб Табарсаран-шах ^^хк Баб Лайзан-шах (в тексте -

Иран-шах)11 ^Ь » [5, с. 304]. Из текста

понятно, что эти географические названия известны Йакуту от Абу Бакра Ахмада ибн Му-хаммада ал-Хамадани, тот же список и у Ибн Хордадбеха [9, с. 63-70].

Интересные и оригинальные сведения об исторических лицах в нисбе ал-Баби встречаются в тексте Йакута. Так, по указателю перечень начинается: «Зухайр ибн На'им ал-Баби, Ибра-хим ибн Дж'афар ал-Баби, Хасан ибн Ибрахим ал-Баби, Хилал ибн 'Ала ал-Баби, Зухайр ибн Мухаммад ал-Баби, Мухаммад ибн Хишам ибн ал-Валид ибн 'Абдулхамид Абулхасан, известный как Ибн Абу 'Имран ал-Баби, Хабиб ибн Фахд ибн 'Абдулазиз Абулхасана ал-Баби, Мухаммад ибн Абу 'Имран ал-Баби ал-Сакафи» [5, с. 306]. Сведения о дагестанских исторических лицах в тексте Йакута приводятся от следующих информантов: 'Абдулгани ибн Са'ид, 'Иса ибн Мухаммад ибн Мухаммад ал-Багдади, Абу Са'ид 'Абдуллах ибн Са'ид ал-Ашадж ал-Кинди, Мус'ар ибн 'Али ал-Барза'и, Мухаммад ибн Муслим ал-Хаваризми и др.

В «Му'джам ал-булдан» есть новые сведения о Каспийском море, где дается описание моря, его наименования в прошлом, а также названия стран, которых оно омывает, и рек, которые впадают в него: «Хазарское море - «оно же Табаристанское, Джурджанское и Абаскун-ское. Оно большое и широкое, которое с дру-

гими [морями] не соединяется. Оно еще называется Хорасанским и Джиланским, возможно, [в прошлом] некоторые называли его Хорасан-ским кругом12. Хамза сказал, что по-персидски оно называется Зарах Акфуда ^а^Д а также его называют как Акфуда Дарйа (Море синее) ^^ Аристотель называет его Арка-нией (Арганафтикой) возможно, [в про-

шлом] некоторые называли его Хорезмским морем, но это неверно, ибо Хорезмское (Аральское) море совсем другое и о нем будет сказано в своем месте, Инша Аллах. На [берегу этого моря] находится Баб ал-Абваб, он же Дар-банд, как мы уже описали его в своем месте [в тексте]. С восточной стороны к морю подходят Муганские и Табаристанские горы и гора Джур-джан. Оно тянется до самого Дихистана, где находится [город] Абаскун, затем поворачивает на восток, в сторону земель тюрок, и на север - к стране хазар. В это море впадает много больших рек, в числе которых Кура, Аракс и Итиль (Волга)» [5, с. 342].

Далее Йакут, ссылаясь на данные X в. ал-Истахри, продолжает описывать Каспийское море: «С восточной стороны оно частично омывает берега Дейлема, Табаристана, Джурджа-на, Хорезма, с западной стороны Алании оно омывает [земли] от горы Кабк до границ Сари-ра...» [5, с. 342]. Кроме того, он сообщает, что «...из Баб ал-Абваба до Самандара занимает 4 дня пути, откуда до реки Итиль 7 дней пути по степи.» [5, с. 343].

Что касается подробных сведений о городах и политических образованиях региона, то их больше, чем у ал-Истахри. Так, «.хазарский город Баланджар лежит за Баб ал-Абвабом. Они [историки] передают, что он был освобожден 'Абду-рахманом ибн Раби'ой. [Тогда как] ал-Балазури сообщает, что [он был освобожден] Салманом ибн Раби'ой ал-Бахили, который вышел за его пределы, где встретил его хакан/каган13 со своим войском. [Однако] за пределами Балан-джара он [Салман] пал мученической смертью

8 В настоящее время отождествляется с Топрах-кала, развалины которого сохранились вблизи Дербента.

9 Местность, населенная лазами, занимает значительную территорию от устья р. Чорох до Черноморского побережья современной Западной Грузии и Турции.

10 Теперь развалины крепости Дзамисцихе на правом берегу р. Куры против Сурама.

11 Скорее всего, это поселок Лагич в современном Азербайджане.

12 У Буниятова в форме глагола настоящего времени «а некоторые его иногда называют Хорасанским кругом и Хорезмским морем».

13 Царский титул, появившийся в Северо-Восточной Азии у народов тюркского племени, он существовал у хазар, вообще, был широко распространен.

вместе со своими воинами, которых было 4 000» [5, с. 489]. Йакут указывает источник информации - ал-Балазури, но не сообщает, что сведения относятся к 29 г.х./ 650, именно в этом году, по сведениям Халифа ибн Хаййата, погиб Салман ибн Раби'а [17, с. 22-27]. Однако, судя по сообщениям ат-Табари, вместо Салмана в Балан-джаре был убит его брат 'Абдурахман ибн Раби'а в 32 г.х./653 [12, с. 304], что нам представляется наиболее правильным. Об этом же пишет и наш автор: «.После этого они [хазары] набрались мужества и вступили в бой [с мусульманами], в ходе которого пал мученической смертью 'Абдурахман ибн Раби'а. [В это же время] боевое знамя [мусульман] берет его брат [Салман], который [уже в качестве предводителя] продолжает вести бой [против хазар] до тех пор, пока он не смог [забрав тело с поле боя] похоронить своего брата ['Абдурахмана] в окрестности Балан-джара. После этого он вернулся с оставшихся [в живых] мусульман до места, откуда ведет дорога в [иранский] Гилян» [5, с. 489].

Далее у Йакута упоминаются оригинальные сведения относительно дагестанского мусульманского правоведа из Хунлика, который жил и творил в Бухаре: «Хунлик ¿у^ - область в Дарбанд-Хазаране ¿1 л!^. недалеко от Баб ал-Абваба. Оттуда родом является известный шафиитиский правовед Хаким ибн Ибрахим ибн Хаки ал-Лакзи ал-Хунлики ал-Дарбанди. Он в свое время обучался мусульманскому праву у ал-Газали в Багдаде, там же он изучал и выучил множество хадисов. Затем он переехал жить в Бухару, там же скончался в месяц Ша'абан 538 г.х./1144» [5, т. 2, с. 394].

Затем даются сведения о политическом образовании Шандан: «область, прилегающая к стране хазар, в которой проживают люди разных национальностей Кабка [Северо-Восточного Кавказа]. Правитель этой области принял ислам еще в период правления [Аббасидского халифа] ал-Муктадира [Абу Фадль Джа'афар ибн 'Аб-дуллах ал-Муктадир Биллах (895-932)]» [5, т. 3, с. 368]. Эти сведения у ал-Истахри отсутствуют. Следует отметить, что в ^Ь ¿и^З («Та-

рих Баб ал-Абваб» -«История Баб ал-Абваба») [13] Шандан описывается как центр, создававший немало проблем мусульманам.

У Йакута далее идет описание самого крупного и влиятельного политического образования в Кабке, где он сообщает, что правитель Са-рира - это потомок исторического шаха Бахрама

V Гура из династии Сасанидов: Сарир - «огромное государство, расположенное между землями Алан и Баб ал-Абваб, где находятся 18 000 населенных пунктов и куда ведут только два пути: дорога в страну хазар и дорога в страну Арминийа». Точно такие же данные приводятся у Ибн Факиха [13, с. 586].

«Сарир - название государства, а не города. Население Сарира исповедует христианство. Говорят, что трон [правителя Сарира] принадлежал некоторым из числа персидских [Сасанидс-ких] правителей и он из золота. Когда прекратило свое существование их государство, то некоторые из представителей персидских правителей, как мне передали, это были потомки Бахрама Гура [о» , которые перенесли его в [государство] Сарир. Власть там до сих пор принадлежит его потомкам. Говорят, что трон этот служил некоторым из числа персидских правителей [Хосроев] на протяжении многих лет. Между государством Сарир и городом Саман-дар 2 фарсаха [12 км] расстояния. Между ними перемирие. Также между [правителем] Сарир и мусульманами перемирие, но тем не менее каждый из сторон находится настороже по отношению друг к другу» [5, т. 3, с. 219]. Эти сведения встречаются у ал-Истахри [6, с. 130].

После описательной части Сарира автор переходит к перечислению и описанию других политических образований и населенных пунктов Северного Кавказа, в первую очередь, Самандара. Следует отметить, что автор подробно описывает этот город, указывая на то, что в нем есть сады, мечети и многое др. Рассказывая о Самандаре, Йакут сообщает: «Самандар - место, где находилась столица хазарского государства. Однако, вскоре после ее завоевания Салманом ибн Раби'ой столица была перенесена в город Итиль. Расстояние между ними занимает 7 дней пути [около 266 км]. Город Са-мандар находится между Итилем, городом правителя хазар, и Баб ал-Абвабом. Там находится множество садов, принадлежащих ему [Саман-дару]. Даже говорят, что главную часть плодов в этих садах составляет виноград, они содержат в себе около 4 000 виноградников. [Самандар] доходит до границ [территории] Сарира. Среди людей, которые там [в Самандаре] проживают, есть мусульмане со своими мечетями. Их дома построены из бруса с выпуклыми крышами. Их [жителей Самандара] правитель является иудеем йахудий и находится в родстве с правителем

хазар. От них [жителей Самандара] до границы Сарира 2 фарсаха [12 км] расстояния. Между ними и Сахиб [правителем] Сарира перемирие. Из Самандара до Итиля занимает 8 дней пути [около 304 км], а из Самандара до Баб ал-Абваба 4 дня пути [около 152 км]» [5, т. 3, с. 253]. То же самое приведено у ал-Истахри [6, с. 130].

Далее у Йакута следует небольшое описание другого города - Шабаран: «Город в одном из округов Аррана. Возведен Ануширваном. Некоторые относят его к округам Дарбанда. Между Шабараном14 и городом Шарваном около 20 фарсахов [120 км]» [5, т. 3, с. 303]. Эти сведения у ал-Истахри отсутствуют.

У Йакута далее идет описание страны Филан, расположенной по соседству с землями Дербента, где он указывает ее население как христиан в составе государства Сарир: Филан - «страна, которая расположена вблизи (административной территории) Баб ал-Абваба. [В прошлом] область [Филан] являлась [в тексте автор ошибочно написал в форме настоящего времени - является] одной из административных единиц Хазарии (вилайа мин навахи ал-Хазар). Ее правителя называют Филан-шах, а население состоит из христиан. У них свой родной язык. По словам ал-Мас'уди, название Филан-шах - это [титул], который носит правитель Сарира, на этом основании говорят, что Филан является областью Сари-ра [т.е. в середине X в.]» [5, т. 4, с. 286].

Нужно отметить, что сведения о политическом образовании Лакз, приведенные Йа-кутом, упоминаются впервые. Так, в 5-м томе «Му'джам ал-булдан» говорится, что Лакз - «небольшая страна [лежит] после Дарбанда и граничит с Хазараном. Говорят, что названия Лакз, Хазар, Сакалаб, Баланджар восходят к сыновьям Йафета сына Нуха [Ной], каждый из которых, после того как освоив [для жизнедеятельности] место, называл его своим именем. [Большинство] население Лакза - мусульмане. Они говорят на своем языке. Они обладают могуществом и [физически] крепки. [Кроме того] среди них также есть и христиане. [Также] оттуда родом известный мусульманский правовед Муса ибн Йусуф ибн Хусейн ал-Лакзи, известен как Хасан ад-Дарбанди, который был еще жив в 502 г.х./1109, у которого среди других обучался Шахдар Абу Мансур» [5, т. 5, с. 22].

Следует отметить, что с Дербентом также связана творческая деятельность и отца Хаса-

на ад-Дарбанди Йусуфа ибн Хусейна ал-Лакзи, известного историографа династии Аглабидов, правителей Дербента, и знатока хадисов, мусульманского правоведа ишфгштского направления. Он является автором хроники 4_alj iLjJ («Дарбанд-наме»), которая до недавнего времени считалась компилятивным сочинением Му-хаммада ал-Аваби ал-Акташи (XVII в.) [14].

И, наконец, последние сведения об интересующем нас регионе касаются Маската: Маскат - «область рустак [совокупность сельских поселений] находится на берегу Хазарского моря недалеко от Баб ал-Абваба. Ее население состоит из мусульман [в нескольких] поколениях. Они обладают могуществом и [физически] крепки. Она [Маскат] лежит между Баб ал-Абвабом и Лакзом. Первым, кто основал ее [как город], был Хосров Ануширван сын Куба-да, после того как он основал Баб ал-Абваб» [5, т. 5, с. 127].

Таким образом, для изучения средневековой истории Дагестана сведения арабских авторов представляют особую ценность, в частности, сочинение Йакута ал-Хамави «Му'джам ал-булдан» заслуживает дальнейшего углубленного изучения. В отличие от предыдущих арабских авторов, в работе Йакута информации о населенных пунктах Дагестана немного. Что касается подробных сведений об областях, городах, населенных пунктах, которые присутствуют по алфавиту в соответствующих указателях в тексте Йакута, то они не встречаются у других авторов, кроме как за некоторым исключением. Интересные и оригинальные сведения об исторических лицах в нисбе ал-Баби, ал-Лакзи имеются в сочинении Йакута.

ЛИТЕРАТУРА

1. Ahmad S.M. "Yaqut al-Hamawi", Dictionary of Scientific Biography. New York: Charles Scribner's Sons, 1976.Vol. 14. P. 546-548 (Ахмад С.М. «Йакут ал-Хамави», Словарь научной биографии. Нью-Йорк: Чарлз Скрибнерз и сыновья, 1976. Т. 14. С. 546-548).

2. Богданова-Березовская С.М. Материалы по истории туркмен и Туркмении. Т. 1. VII-XV вв. Арабские и персидские источники. М.; Л.: АН СССР, 1939. 612 c.

3. Буниятов З.М. Йакут ал-Хамави. Му'джам ал-Булдан: (Сведения об Азербайджане). Хамдаллах Казвини. Нузхат-ал-кулуб: (Материалы по

14 Развалины средневекового Шабарана находятся в 25 км к юго-востоку от г. Кубы (Азербайджан).

Азербайджану). Баку: Элм, 1983. 65 с.

4. Касымова Б.А. Сведения Якута ал-Хамави о Ходженте // Известия Академии наук Таджикской ССР. Серия: востоковедение, история, филология. 1987. № 1 (5). С. 42-45.

5. jjUa .L ф (jj Cijilj ¿)IJL]| (Йакут ал-Хамави. Му'джам ал-булдан («Словарь стран»), В 5 т. Бейрут: Дар садир, 1993).

6. АМШ Sjtjj > 1961 UJ (ал-Истахри. Китаб масалик ал-мамалик («Книга путей государств»). Каир: Тиба'а визара ал-сакафа, 1961.207 е.).

7. Sja^JljUL t-iAiJl (ai-Мас'уди. Мурудж ал-захаб ва маадин ал-жавхар («Промывальни золота и рудники самоцветов»). Т. 1. Каир: Дар ал-хиджра, 1409. 473 с.).

8. Гизбулаев М.А. Арабские источники по средневековой истории Дагестана // Вопросы истории. 2018. № 7. С.130-136.

9. Гизбулаев М.А. Китаб ал-масалик ва-л-мамалик Ибн Хордадбеха и Китаб ал-булдан ал-Йа'куби: арабские географические источники о средневековой истории Дагестана // Проблемы востоковедения. 2017. № 4 (78). С. 63-69.

10. 4jZ3 ¿)jl Bibliotheca geographo-rum arabicorum, V. Leiden: E.J. Brill, 1885. 649 p. (Ибн Факих. Китаб ал-Булдан («Книга о странах»). «Библиотека арабской географической литературы». Т. 5. Лейден: Брилл, 1885. 649 с.).

11. Гизбулаев М.А. Та'рих Халифы ибн Хаййата как источник по истории Дагестана VII-VIII вв. // Вестник СПбГУ 2016. № 13 (4). С. 22-27.

12. ¿fjJaJlAjU!j J«jll ¿jjIj (Am-Табари. Тарих ар-русул вал-мулук («История пророков и царей»). В 11 т. Т. 4. Бейрут: Дар ат-турас, 2010).

13. Минорский В.Ф. История Ширвана и Дербента X-XI вв. М.: Восточная литература, 1963. 266 с.

14. Прозоров С.М. Ал-Лакзи Юсуф // Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Вып. 1. М.: Восточная литература РАН, 1998. 159 с.

REFERENCES

1. Ahmad, S.M. "Yaqut al-Hamawi", Dictionary of Scientific Biography. New York: Charles Scribner's Sons, 1976.Vol. 14. P. 546-548.

2. Bagdanova-Berezovskaya, S.M. Materialy po istorii turkmen i Turkmenii. T. 1. VII—XV vv. Arabskie i persidskie istochniki [Materials on the History of the Turkmens and Turkmenia. Vol. 1. The VII-XV Centuries. Arabic and Persian Sources]. Moscow; Leningrad: The USSR Academy of Sciences, 1939. 612 p. (in Russ.).

3. Buniyatov, Z.M. Yaqut al-Hamawi. Muijam al-buldan: (Svedeniya ob Azerbayjane) [Yaqut al-Hamawi. Muijam al-buldan: (Reports on Azerbaijan)]. Hamdallah Kazwini. Nuzhat al-qulub: (Materiali po Azerbayjanu) [Hamdallah Kazwini. Nuzhat al-qulub: (Material about Azerbaijan)]. Baku: Elm Publ., 1983. 65 p. (in Russ.).

4. Kasimova, B.A. Svedeniya Yaquta al-Hamawi o Khodjente [Yaqut al-Hamawi's Reports on Khodjent]. Izvestiya Akademii nauk Tadjikskoi SSR. Seriya: vosto-kovedenie, istoriya, filologiya - Bulletin of the Academy of Sciences of the Tajik SSR. Oriental Studies, History, Philology Series. No. 1 (5), 1987, pp. 42-45 (in Russ.).

5. Yaqut al-Hamawi. Muijam al-buldan ("Slovar ' stran") [A Dictionary of Countries]. Beirut: Dar sadir, 1993.Vol. 1-5 (in Arabic).

6. Al-Istakhri. Kitab masalik al-mamalik ("Kniga puteygosudarstv") [Routes of the Realms]. Cairo: Tiba'a vizara, 1961. 207 p. (in Arabic).

7. Al-Mas'udi. Muruj adh-dhahab wa ma'adin al-jawhar. T. 1 [Meadows of Gold and Mine of Gems. Vol. 1]. Cairo: Dar al-khijra, 1409. 473 p. (in Arabic).

8. Gizbulaev, M.A. Arabskie istochniki po sredneve-kovoy istorii Dagestana [Arabic Sources on Medieval History of Daghestan]. Voprosi istorii - Issues of History Journal. 2018 (7), pp. 130-136 (in Russ.).

9. Gizbulaev, M.A. Kitab al-masalik wa-l-mamalik Ibn Khordadbekha i Kitab al-Buldan al- Ya'kubi [Kitab al-masalik wa-l-mamalik by Ibn Khordadbeh and Kitab al-Buldan by al-Ya'kubi: Arabic Geographical Sources on the Medieval History of Daghestan]. Problemy vosto-kovedeniya - The Problems of Oriental Studies Journal. 2017. No. 4 (78), pp. 63-69 (in Russ.).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

10. Ibn al-Faqih. Kitab al-Buldan ("Kniga o stranakh"). "Bibliotheca geographorum arabicorum", V [A Book about Countries. Bibliotheca geographorum arabicorum, V]. Leiden: E.J. Brill, 1885. 649 p. (in Arabic).

11. Gizbulaev, M.A. Ta'rikh Khalify ibn Khayyata ka istochnik po istorii Dagestana VII-VIII vv. [Ta'rikh by Khalif ibn Khayyat as a Source for Daghestan's History in the 7th - 8th Centuries]. Vestnik SPbGU - Herald of the Saint Petersburg State University Journal. 2016. No. 13 (4), pp. 22-27 (in Russ.).

12. At-Tabari. Tarikh ar-rusul wa'l muluk [A History of Prophets and Tzars]. Vol. 1-11. Beirut: Dar at-turas, 2010. (in Arabic).

13. Minorsky, V.F. Istorya Shirwana i Derbenta XXI vv. [History of Shirwan and Darband in the 10th - 11th Centuries]. Moscow, 1963. 266 p. (in Russ.).

14. Prozorov, S.M. Al-Lakzi Yusuf [Al-Lakzi Yusuf]. In: Islam na territorii byvshei Rossiyskoi imperii. Entsik-lopedicheskii slovar '. Vyp. 1 [Islam in the Territory of the Former Russian Empire. An Encyclopaedic Dictionary. Issue 1]. Moscow: Vostochnaya literatura, Russian Academy of Sciences, 1998. 159 p. (in Russ.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.