нгоогаи
С.С. Акимов
АНТИВЕДУТО ГРАМАТИКА, «ХРИСТОС И ГРЕШНИЦА»
ВЫСТАВКА ОДНОЙ КАРТИНЫ В ГОСУДАРСТВЕННОМ МУЗЕЕ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ИМ. А.С. ПУШКИНА (МОСКВА, 4 ИЮНЯ - 22 СЕНТЯБРЯ, 2024 г.)
© Акимов Сергей Сергеевич - кандидат искусствоведения, преподаватель, МБУ ДО Школа искусств и ремесел им. А.С. Пушкина «Изограф», Нижний Новгород; e-mail: [email protected]
4 июня 2024 г. в Государственном музее изобразительных искусств им. А.С. Пушкина открылась выставка, посвященная одному произведению - картине Анти-ведуто Граматики «Христос и грешница» из собрания Государственного Владимиро-Суздальского музея-заповедника. До недавнего времени это незаурядное по живописным достоинствам полотно оставалось неизвестным как публике, так и специалистам. Оно то считалось работой неизвестного художника, то приписывалось без каких-либо серьезных оснований Луке Джордано. В действительности же автором картины является Антиведуто Граматика, как было установлено нами на основе стилистического сходства с его бесспорными произведениями. Нашу атрибуцию поддержали зарубежные коллеги, авторитетные специалисты по живописи караваджизма Ричард Спир и Алессандро Цуккари, которым была показана репродукция картины.
Антиведуто Граматика. Христос и грешница. Начало XVII в. Холст, масло; 134x188. Государственный Владимиро-Суздальский музей-заповедник, инв. № В 4542
Данным открытием заинтересовалась ведущий российский искусствовед-итальянист, главный научный сотрудник ГМИИ им. А.С. Пушкина Виктория Маркова, по предложению которой произведение прошло технико-технологическое исследование в лаборатории ГМИИ. Результаты полностью подтвердили его аутентичность и принадлежность к итальянской школе раннего барокко. После этого было принято решение представить картину зрителям именно в ГМИИ им. А.С. Пушкина, разместив ее на отдельном экспозиционном щите в залах итальянской живописи. Соседство с произведениями других итальянских ма-стеровXVII столетия подчеркнуло высокое живописное качество владимирской картины, не уступающей признанным образцам живописи сеиченто, и органично вписало ее в контекст эпохи. Окончание выставки запланировано на конец сентября, после чего полотно вернется во Владимир.
Обнаружение ранее не известного произведения Антиведуто Граматики1 можно назвать неординарным событием. Прежде в российских музеях числилась только одна его работа - «Мария Магдалина у гроба воскресшего Христа» в собрании Государственного Эрмитажа [3, с. 77]. Соответственно
1 Относительно написания фамилии художника среди исследователей имеются разногласия. Х.Ф. Ридль использует форму «Антиведуто делла Грамматика» (Antiveduto della Grammatica), многие авторы пишут Antiveduto Gramatica. Последнего варианта придерживается и В.Э. Маркова. В материалах Accademia di San Luca Research Project (The History of the Accademia di San Luca, c. 1590-1635. Documents from the Archivio di Stato di Roma), ре- s ализованного Национальной галереей искусств о в Вашингтоне, приводится целый ряд вариантов g написания, встречающихся в XVII в. ш
в отечественной науке творчество художника не получило освещения, тогда как в западном искусствоведении о нем существует ряд исследований, из которых особо следует выделить капитальную монографию немецкого ученого Х.Ф. Ридля, включающую критический каталог наследия Анти-ведуто [6]. К сожалению, пока не удалось установить, когда и каким путем картина «Христос и грешница» попала в Россию. Это произошло не позднее рубежа Х1Х-ХХ вв., и по данной причине она осталась незнакома зарубежным специалистам.
Произведение (холст, масло; 134x188; инв. № В 4542) происходит из коллекции дворянина Владимира Семеновича Храповицкого и его супруги Елизаветы Ивановны в усадьбе Муромцево Судогодского уезда Владимирской губернии. В конце
XIX - начале XX в. владельцы организовали здесь высокодоходное лесное хозяйство, выстроили замок, стилизованный под архитектуру французского и британского Средневековья, разбили великолепный парк. Художественное собрание Храповицких было во многом типично для усадебной культуры эпохи эклектики и включало живопись, преимущественно русских мастеров второй половины XIX - начала
XX в., работы французских и итальянских скульпторов того же периода, оружие, гобелены, декоративные вазы, мебель. В ходе послереволюционной национализации оно почти в полном объеме поступило во Владимирский губернский музей. В настоящее время Муромцево является филиалом Владимиро-Суздальского музея-заповедника; коллектив музея осуществил большую и разноплановую работу по изучению архитектуры усадьбы, истории рода Храповицких, усадебных коллекций. Неоднократно проводились научные конференции «Муромцевские чтения», доклады которых публиковались затем в иллюстрированном альманахе «Муромцево. Между минувшим и грядущим». Усадьбе и собранию Храповицких была посвящена выставка «Замок в судогодских лесах», проходившая в ГВСМЗ с 3 декабря 2021 по 20 марта 2022 г. [1].
Летом 2016 г. сотрудницы музея-заповедника Татьяна Николаевна Меркулова и Ольга Евгеньевна Гагина показали «Христа и грешницу» автору этих строк. Уже первый, относительно беглый осмотр произведения убеждал в том, что перед нами подлинник кого-то из караваджистов. Картина обладает всеми чертами, присущими данному течению: крупные фигуры максимально выдвинуты на первый план,
пространство неглубокое и погружено во мрак, свет контрастный, подчеркивающий скульптурную лепку объемов, очень характерны типажи персонажей. Речь идет не об отдельных караваджистских приемах, а о целостной художественной системе, нашедшей воплощение в конкретном произведении. Для определения автора можно было по стилистическим соображениям сразу исключить фламандских, голландских и испанских караваджистов и дальнейшие поиски надлежало вести среди итальянских мастеров или работавших в Италии французов.
В 1996-1997 гг. картина реставрировалась в государственном предприятии «Владспецреставрация». Зафиксированные в реставрационном паспорте сведения о материальной структуре произведения (холст грубой фактуры с плотностью плетения 8х12 нитей в кв. см.; меловой масляный, окрашенный охрами грунт) также указывали на итальянскую школу первой половины XVII в. Еще в 1920-х годах было высказано предположение, что автором «Христа и грешницы» является Лука Джордано. Эту версию поддержал современный владимирский реставратор и искусствовед А.И. Скворцов, однако ее следовало отвергнуть без колебаний. С живописью Джордано, хорошо представленной в Государственном Эрмитаже и ГМИИ им. А.С. Пушкина, владимирская картина не имеет ничего общего. Очевидно, гипотеза о его авторстве возникла только потому, что художник умел мастерски имитировать манеры других живописцев, а его собственный творческий почерк изменчив и не свободен от эклектизма. Не найдя иной кандидатуры на авторство «Христа и грешницы», исследователи, не будучи специалистами по итальянской живописи эпохи барокко, остановились на знаменитом имени Джордано. Но это представитель уже иного этапа в развитии итальянской школы, не являющийся кара-ваджистом, хоть и опирающийся на достижения караваджизма. У Т.Н. Меркуловой картина опубликована как работа неизвестного художника [4, с. 133]. Сравнение с произведениями Антиведуто Граматики, чья манера обладает весьма своеобразными приемами живописной моделировки, не оставило сомнений в его авторстве.
Результаты атрибуции были изложены нами на Муромцевских чтениях в 2021 г. и в дальнейшем опубликованы [2].
Произведение Антиведуто интересно также в плане творческих связей между ка-раваджистами. Хорошо известно, что в их среде постоянно циркулировали излюблен-
ные сюжеты, определенные композиционные схемы, типажи и мотивы, что придавало интернациональному течению внутреннее единство, а подчас превращалось и в повторение стереотипов. Фигура грешницы с владимирской картины имеет очевидное сходство с изображением главной героини на полотне Караваджо «Мученичество святой Урсулы» (1610, холст, масло; 142x180; Неаполь, палаццо Дзеваллос Стильяно, коллекция Банка Интеза Санпаоло). У Караваджо святая также изображена в правой части композиции, в профиль, в плотном окружении стражников; ее голова также склонена и руки соединены у груди.
Не подлежит сомнению связь «Христа и грешницы» с картиной Валантена де Булоня на тот же сюжет (холст, масло; 167x221,3) в Музее Пола Гетти, Лос-Анджелес. Произведение Валантена имеет безукоризненный провенанс, его авторство никогда не вызывало сомнений, датировка, согласно новейшему исследованию, определяется временем около 1618-1622 гг. [5, р. 122]. Две эти композиции различаются расположением персонажей. У Валантена Христос показан наклонившимся вниз (согласно Евангелию от Иоанна, он в тот момент писал на земле), вместо старика-фарисея, изображенного у Антиведуто, -молодой солдат в берете с пером, вместе с двумя товарищами конвоирующий женщину. Грешница также выглядит несколько иначе. При этом композиционное построение обеих работ весьма схоже, в обеих картинах повторяется фигура воина в доспехах и желтоватых штанах, стоящего к нам спиной. Повторяется находящийся у правого края бородатый персонаж в круглой меховой шапке. (Он присутствует также в «Отречении святого Петра» кисти Валантена из ГМИИ им. А.С. Пушкина, причем тоже справа в глубине). Перечисленные черты сходства не могут быть случайными, и можно говорить о прямой связи между двумя произведениями. Однако живописная манера Антиведуто очень сильно отличается от живописи Валантена, более богатой по колориту, сложной и тонкой в оттенках и тональных градациях. Вопрос о том, кто из двух художников на кого повлиял, пока остается открытым.
Существует гравюра Йохана Элиаса Хайда «Блудница в храме» (название «L'Adultere au temple» указано под изображением), датируемая 1784 г. и воспроизводящая центральную часть картины из Владимиро-Суздальского музея-заповедника. Гравер в технике меццо-тинто постарался как можно точнее передать эффекты караваджист-
ского освещения, но воспроизвел только три фигуры - грешницы и двух сопровождающих ее мужчин, без изображения Христа. Экземпляр этого эстампа, хранящийся в собрании Кабинета рисунков и гравюр Музея изящных искусств в Будапеште был опубликован венгерской исследовательницей Агнес Сигети, которая предположила, что автором воспроизведенной картины был Антиведуто Граматика [7]. О существовании владимирского полотна она не знала и основывала свое мнение исключительно на сходстве типажа и стилистических особенностях оригинала, переданных в репродукционном листе. Повторно эта гравюра опубликована у Х.Ф. Ридля, также не знавшего о самой картине [6, ill. 100].
Старинные репродукционные гравюры нередко оказываются очень полезным подспорьем в атрибуционной работе, однако в нашем случае эстамп Й.Э. Хайда не проливает свет на историю бытования картины, а ставит новые загадки. Экземпляр гравюры есть в собрании Эрмитажа (инв. № ОГ-145216)2. Согласно тексту под изображением, картина в XVIII в. приписывалась Караваджо. При этом Хайд указал размеры оригинала (в футах и дюймах). Какой из многих вариантов этих единиц измерения, использовавшихся в XVIII в., ни взять при пересчете на сантиметры, эти размеры отличаются от размеров владимирского полотна. Непонятно, почему Хайд воспроизвел композицию не целиком, а фрагментарно и, главное, без изображения Христа. Или же он имел дело с какой-то другой живописной работой, полностью идентичной центральной части картины ВСМЗ? Такая версия кажется довольно фантастичной, но полностью ее исключить нельзя. Странным выглядит само название «L'Adultere au temple», тогда как сюжет «Христос и грешница» был широко распространен. Гравюра имеет посвящение великому герцогу Тосканскому и эрцгерцогу Австрии Петеру Леопольду (итал. Пьетро Леопольдо I), будущему императору Священной Римской империи Леопольду II. Можно полагать, что либо картина, либо заказ на ее воспроизведение в гравюре каким-то образом связаны с этим монархом. Прояснить ситуацию, вероятно, могли бы архивные разыскания в документах, относящихся к коллекциям тосканского и венского дворов.
2 Благодарю Светлану Викторовну Мурашкину, хранителя немецкой гравюры XV-XVIII вв. в Государственном Эрмитаже, предоставившую нам качественные фотоснимки произведения (электронное письмо автору статьи от 16.09.2021).
см со
О
3
ю О
Вернемся к презентации картины и результатов ее исследования, прошедшей в Итальянском дворике ГМИИ им. А.С. Пушкина в формате тематического вечера. Встреча открылась приветственными словами директора Пушкинского музея Е.С. Лихачевой и директора Владимиро-Суздальского музея-заповедника Е.В. Про-ничевой. Оба руководителя говорили о плодотворности межмузейного взаимодействия, приобретающего особую актуальность в современных условиях, когда стал невозможен обмен выставками с западноевропейскими музеями, и выразили надежду, что и в дальнейшем возглавляемыми ими учреждениями будут разработаны и реализованы совместные проекты. Отмечалась необходимость привлечения ведущих искусствоведов к изучению огромного корпуса произведений, хранящихся в региональных музеях и пока еще не ставших объектами интереса исследователей. Доктор искусствоведения В.Э. Маркова выступила с подробной лекцией о жизни и творчестве Антиведуто Граматики.
Результаты лабораторного исследования картины представил Ю.В. Питеря, начальник отдела научно-технического обеспечения реставрационных работ ГМИИ им. А.С. Пушкина. Они не только подтвердили подлинность произведения, но и дали любопытные сведения, раскрывающие особенности метода работы художника. Ни в общем решении композиции, ни в деталях не были выявлены авторские
Список литературы:
[1] [2]
переделки в процессе написания картины. Также было установлено, что подготовительный рисунок под живопись был нанесен сразу кистью коричневой охрой, без использования какого-либо графического материала.
В заключение необходимо отметить еще один немаловажный момент. Владимиро-Суздальский музей-заповедник является сокровищницей национальной, в особенности древнерусской, культуры, и его западноевропейская коллекция невелика по объему. Естественно, усилия музейного коллектива были направлены на изучение отечественного искусства: иконописи (публикации М.А. Быковой), живописи XVIII - начала XX вв. (ведущим специалистом здесь является Т.Н. Меркулова), живописи владимирских художников советской эпохи и современности (многочисленные статьи и книги Н.И. Севастьяновой). Однако среди западноевропейских произведений есть немало интересных, заслуживающих тщательного исследования. Мы имели возможность познакомиться с некоторыми из них, благодаря любезности владимирских коллег, и даже высказать некоторые соображения относительно вопросов атрибуции и иконографии, но целенаправленное и всестороннее их изучение еще впереди. Надеемся, что такое незаурядное событие, как обнаружение картины Антиведуто Граматики, будет способствовать интересу специалистов к западноевропейскому разделу музейных фондов.
Акимов С. С. Выставка «Замок в судогодских лесах». Владимир, 3 декабря 2021-20 марта 2022 // Общество. Среда. Развитие. - 2022, № 4. - С. 113-119.
Акимов С. С. Ранее не известное произведение Антиведуто делла Грамматика в собрании Владимиро-Суздальского музея-заповедника // Диалоги о культуре и искусстве: материалы XIII Всероссийской научно-практич. конф. с международн. участием (Пермь, 18-20 октября 2023). Отв. ред. Н. И. Тюле-нева. - Пермь: ПГИК, 2023. - С. 1073-1081.
[3] Всеволожская С. Н. Итальянская живопись XVII века. Государственный Эрмитаж. Каталог коллекции. - СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2013. - 344 с., ил.
[4] Меркулова Т. Н. Художественная коллекция Храповицких в собрании музея-заповедника // Муромцево. Между минувшим и грядущим. Научно-популярный альманах. Вып. 2. Под общ. ред. М. Е. Родиной. -Владимир, 2015. - С. 113-159.
[5] Lemoine A., Christiansen K. Valentin de Boulogne. Beyond Caravaggio. With contributions by P. Cavazzini, J.-P. Cuzin and G. Papi. - New York: The Metropolitan Museum of Art; New Haven and London: Yale University Press, 2016. - 276 p.
[6] Riedl H. Ph. Antiveduto della Grammatica (1570/71-1626). Leben und Werk. - München und Berlin: Deutscher Kunstverlag, 1998. - 242 s.
[7] Szigethi A. Un dipinto sconosciuto di Antiveduto Gramatica e altri dati sulla sua opera // Acta Historiae Artium. Tomus 34. - Budapest, 1989. - P. 107-110.