Научная статья на тему 'Античная риторика в Византии VI В. : Предварительные речи (Вступления) Хорикия'

Античная риторика в Византии VI В. : Предварительные речи (Вступления) Хорикия Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
373
78
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РИТОРИКА / ХОРИКИЙ / ГАЗА / ВСТУПЛЕНИЯ / РЕЧИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Болгова А. М.

В работе рассматриваются «Предварительные речи», или Вступления к речам ранневизантийского ритора Хорикия из Газы (VI в.). Эти учебные тексты являются важным свидетельством сохранения классических традиций как в сюжетах, так и в словесности в целом, несмотря на два столетия христианизации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Античная риторика в Византии VI В. : Предварительные речи (Вступления) Хорикия»

УДК 94(4951.01

АНТИЧНАЯ РИТОРИКА В ВИЗАНТИИ VI В.: ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ РЕЧИ (ВСТУПЛЕНИЯ) ХОРИКИЯ

А М БОЛГОВА В работе рассматриваются «Предварительные речи», или

Вступления к речам ранневизантийского ритора Хорикия из Белгородский государственный Газы ^ ^ Эти учебные «жсты явдяются важньш свидетат-национальный исследовательский ством сохранения классических традиций как в сюжетах, так и в университет словесности в целом, несмотря на два столетия христианизации.

e-mail: [email protected] Ключевые слова: риторика, Хорикий, Газа, вступления, речи.

От крупнейшего ранневизантийского ритора Хорикия из Газы (VI в.), яркого представителя Газской школы1, сохранилось 23 маленьких сочинения, обычно называемых Dialexeis. Данный термин обычно переводится как «Предварительная речь (Вступление)» и используется как синоним Lalia, которое следует перевести как «речь»2 с поправкой на ее размер. Ритор Менандр Лаодикейский3 дал многочисленные характеристики dialexis/lalia, впрочем, относящиеся только к последнему термину. Lalia, по его мнению, использует «простой, скромный, неприукрашенный» стиль. Это «преимущественно бессоюзная, не составленная из фраз, но, большей частью, по манере, не ораторская проза» (Men. Rhet. 2.4 [393, 22]; 2.7 [411, 26-29]. В lalia предписанным правилам порядка речи не следуют строго (Men. Rhet. 2.4 [391, 19-28; 392, 9-14]). Цель говорящего -очарование (^5ov^), сладость (уЯикит^д) и утонченность (аРрох-qg). Для объяснения он использует exempla и истории (2.4 [389, 9-28]; 2.5 [395, 3-4]), придумывает сказки и сообщения, поговорки и пословицы, анекдоты, использует стихотворения и все прочее, что может помочь (2.4 [390, 4-13; 392, 31; 393. 5-16]). Говорящий призывает слушателей открыть свои эмоции (2.4 [388, 26-8; 390, 19; 393. 18-20]). Lalia может быть обсуждением, и «может тщательно рассматривать любой предмет, подходящий оратору» (2.4 [388, 19; 394, 30-31]. Эта облегченная форма рассуждения - короче, чем обычное ораторское выступление (2.15 [434, 2]). Dialexis/lalia может использоваться и одна, как самостоятельная речь. Один из примеров - это хорикиева эпиталама Захарии (Dialex.4[V]). Эту речь определяют как dialexis, отмечая два свойства этого жанра: относительная краткость и очарование, создаваемое «утонченными описаниями4». Другой пример, по-видимому, самостоятельного dialexis - речь, произнесенная по случаю Брумалий Юстиниана (Dialex.7 [XIII])5. Тем не менее, dialexis/lalia не всегда используется как самостоятельная речь; она может также служить как вступление, подготавливающее к основной речи.

Так как существуют несколько, несомненно, созданных до Хорикия Предварительных речей (Вступлений), Роберт Пенелла включил в свое издание 2009 г. примеры из Хорикия, вошедшие как в «Речи», так и в «Декламации»6.

1 См.: Westberg D. Celebrating with Words. Studies in the Rhetorical Works of the Gaza School. Uppsala uni-versiteit, 2010.

2 О Хорикии и его творчестве см. подробнее: Penella R. Introduction / / Rhetorical Exercises from Late Antiquity: A Translation of Choricius of Gaza’s Preliminary Talks and Declamations / Ed. Robert J. Penella. Cambridge: Univ. Press, 2009. Р. 1-32. О сходстве рассматриваемых понятий см.: Menander Rhetor / Eds. D.A Russel, N.G. Wilson. Oxford, 1981. P. 295; Pernot L. La rhetorique de l’eloge le monde Greco-romain. 2 vols. Paris, 1993. P. 558-559.

3 Греческий ритор 2-й пол. III в., из Лаодикеи, предполагаемый составитель двух важных для софистического красноречия сочинений «De encomiis», 2-я пол. III в., учитель красноречия в Афинах. См.: Рубцова Н.В. Менандр Лаодикейский и его сочинение «О торжественном красноречии» / / Античная поэтика: риторическая теория и литературная практика. М., 1991. С. 158-180 (с фрагментами перевода); Cairns F. Generic composition in Greek and Roman Poetry. Edinburgh, 1972. Оригинальный текст: Rhetores Graeci. Vol. 9. Tubingae, 1836.

4 Об эпиталаме в основе lalia см.: Men. Rhet. 2.6 [399, 16-18].

5 См. об этом празднике: Ельницкий Л.А. Византийский праздник Брумалий и римские Сатурналии / / Античность и Византия. М., 1975. С. 34°-35°. Автор, однако, ни разу не упоминает указанную речь Хорикия, опираясь, в основном, на информацию Иоанна Лида и Малалы.

6 Р. Пенелла здесь следует за тёйбнеровским изданием Фёрстера и Рихтштига в сохранении названия Ora-tiones (Речи) за речами на реальные жизненные темы. В общем, конечно, это название может также применяться и для декламаций. См.: Penella R. Introduction / / Rhetorical exercises from Late Antiquity. Cambridge, 2009. P. 27.

44

НАУЧНЫЕ ВЕДОМОСТИ

Когда 1аНа используется как Предварительная речь, Р. Пенелла предлагает называть ее рго1аНа7. Другие термины: пролог («предварительная речь») или ргоа§оп («Предварительное соревнование8»). Она может еще предполагать рго^а1ех1з - слово, которое встречается только в латинском словаре9. В корпусе Хорикия, если общее название и сохраняется для Вступлений, то это Ша1ех1з, но в ходе речи или в особом названии, или в открытом объявлении темы Хорикий использует термин «пролог»10.

Предварительная речь - это вид ршоешшш, как (рго)Шеопа, но имеет свои особенности и не является частью последующей речи11. К тому же содержание Предварительной речи (Вступления) Хорикия не нуждается в пересказе в последующей «большой« речи полностью. Было, по-видимому, более правильным для говорящего произносить эти Вступления, сидя, а перед тем как представить основную речь, было уместнее встать12.

Вот список Предварительных речей (Вступлений) Хорикия и речей и декламаций, которым они предшествуют, как представлено в стандартном издании Foerster-Richtsteig (ТеиЪпег) и повторено у Р. Пенеллы: 1 [I]: Orat. 1 [I]; 2 [II]: [Orat. 2 [II]; 3 [III]: Orat. 3 [III];

5 [IX]: Бес1. 1 [X]; 6 [XI]: Бес1. 2 [XII]; 8 [XV] и 9 [XVI]: Бес1. 4 [XVII]; 10 [XVIII] и 11 [XIX]: Бес1. 5 [XX]; 12 [XXI] и [XXII]: Бес1. 6 [XXIII]; 14 [XXIV] и 15 [XXV]: Бес1. 7 [XXVI]; 16 [XXVII] и 17 [XVIII]: Бес1. 8 [XXIX]; 18 [XXX] и 19 [XXXI]: Orat. 8 [XXXII]; 20 [XXXIII] и 21 [XXXIV]: Бес1. 9 [XXXV]; 22 [XXXVI] и 23 [XXXVII]: Бес1. 10 [XXXVIII]; 24 [XXXIX]: Бес1.

11 1X4; 25 [XII]: Бес1. 12 [КШ].

За исключением случая с Предварительной речью 24, это свидетельствует о том, что Вступления, или речи, начинающие отдельную речь, или декламации - преимущественно связаны с кодексом Martensis 4641. В основе издания Р. Пенеллы расположение Вступлений идет непосредственно перед основной речью (последняя сопровождает объявление темы и Шеопа), которую они, вероятно, начинают. Вступление 25 и Декламация 12, отсутствующие в Martensis 4641, сохранились как пара в Athoпeпsis 123, Вступление непосредственно предшествует декламации с объявлением темы и Шеопа.

Месторасположение в рукописи иногда подтверждается содержанием Предварительной речи: Вступления 1, 2, 3, 12.4-5, 13.4, 17.3, 23.5 и 25.3 отсылают прямо или больше обычного13 к темам речей, к которым они присоединены в рукописи.

Что касается Предварительной речи 24, то она не дается в Martensis 4641 в связи с Декламацией 11. Тёйбнеровское издание расположило ее впереди этой декламации, предположив, что она предшествует ей, но доказательств этому нет.

Вопрос, который немедленно возникает из вышеуказанного списка: почему многие из декламаций и одна речь имеют по две Предварительных речи, связанных с ними -

7 Менандр Ритор использовал только термин lalia, но он делал различия между их использованием как самостоятельного элемента и Вступления (2.4 [393, 24-26]; 2.15 [434, 1-4]). Самое лучшее общее введение к lalia и prolalia: Pernot L. La rhetorique de l’eloge le monde Greco-romain. Paris, 1993. P. 346-368. См. также: Stock A. De pro-laliarum usu rhetorico. Konigsberg, 1911; Mras K. Die prolalia bei den griechischen Schriftstellern / / Wiener Studien. 64. 1949. S. 71-81. О prolalia Лукиана см. также: Anderson G. Patterns in Lucian’s Prolaliae / / Philologus. 121. 1977. P. 313315; Branham R.B. Introducing a Sophist: Lucian’s Prologues // TAPA. 115. 1985. P. 237-243. О термине prolalia см.: Pernot L. La rhetorique de l’eloge le monde Greco-romain. Paris, 1993. P. 558. О prolaliai в своде Гимерия см.: Penella R. Man and the Word: The Orations of Himerius. Berkeley; Los Angeles, 2007. P. 9-10.

8 Prologos: Lucian. De electro 6 (слово согласуется в общем с prolalia); Liban. Orat. 4.8. Proagon: Ael. Aris-tid. Orat. 51.33; Liban. Orat. 34.3; Eunap. Vitae phil. et soph. 10.4.8 [389]; 18.2 [497].

9 См.: Corpus glossarum latinorum. Vol. II / Ed. G. Goetz. Leipzig, 1888. P. 417, где dialexis приравнивается к praefatio, латинский термин для обозначения prolalia (см.: Pernot L. La rhetorique de l’eloge le monde Greco-romain. Paris, 1993. P. 548, 551, 553, 558).

10 Предварительные речи 9 [XVI]. 9; 11 [XIX]. 3; 14 [XXIV]. 4; 16 [XVII]. 1; 17 [XXVIII]. 1;18 [XXX]. 4; 19 [XXXI] в заявлении тем; 20 [XXXIII]. 2.

11 О (pro)theoria как prooemium см.: Penella R. Introduction // Rhetorical exercises from Late Antiquity. Cam-

bridge, 2009. P. 15. Комментарии о проэмической природе предварительных бесед см.: Stock A. De prolaliarum usu rhetorico. Konigsberg, 1911. P. 105-106, 108-110, 115-121); ср.: Pernot L. La rhetorique de l’eloge le monde Greco-romain. Paris, 1993. P. 557-558. Известно, что софист Тиберий написал трактат «О пролалиях и проэмиях» (Suda T 550). В

заглавии Вступления I [I] сказано: «добиться благоволения аудитории» - главная цель проэмия.

12 См.: Sen. Controv. 3, pref. II; Ael. Aristid. Orat. 51.33; Eunap. Vitae phil. et soph. 10.4.8 [489].

13 Вступление 1 предлагает отметить церковный праздник - отпраздновать постройку или восстановление церкви св. Сергия, о котором рассказывается в Orat. 3, к которой оно добавлено. Вступление 3 поясняет, что Хорикий обращается к официальной аудитории, «богоподобным людям, которые командуют армиями и правят» - предположительно, Аратию и Стефану, которых чествует Orat. 3, к которой оно присоединено.

Серия История. Политология. Экономика. Информатика. 45

2014 № 8 (179). Выпуск 30

в шести из восьми случаев, в которых здесь используются две Предварительных речи, вторая из двух (11, 13, 15, 17, 19, 25 [для Бес1. 12 Предварительная речь утрачена]).

Хорикий, по всей видимости, часто произносил свои речи в две сессии, с перерывом в середине речи, и каждая сессия имела собственную Предварительную речь (Вступление). Это можно сравнить с Либанием, который произносил речи в два дня, по-видимому, в две сессии (Ерр. 405.13). Во времена Хорикия Иоанн из Газы14 выступал со стихами в две сессии, по-видимому, с перерывом на обед между ними (II, 361-364). В шести случаях у Хорикия отмечены комментарии к этой традиции. Перерыв, который мог продолжаться до 24 часов, и вторая Предварительная речь давала «атлетам» (следует понимать «ораторам») отдых от их соревнования, а зрителям от их сильного «энтузиазма15» (П.2-3, с£ 13; 17.2; 19.2). Но когда Хорикий делал перерыв в середине речи, он принимал обязательство продолжить и закончить это выступление (15.1-2; 25). Вторая Предварительная речь могла быть придумана как часть этого «долга» (15.1). Эта речь также необходима «как край у тарелки, или сестра у брата» (19.2), вторая часть декламации, произносимая после перерыва, «подобна остаткам пищи, которые с удовольствием съедают» (15.3). Использование перерыва могло привести к обвинению в том, что речь слишком длинна, и с ответов на эти обвинения Хорикий начинает Предварительную речь 17.

Хорикий иногда дает риторические инструкции в своих Предварительных речах16. В дополнение к инструкции (не просто комментарии) он дает ораторские перерывы, вторую Предварительную речь и обязательство выступить со второй половиной речи после перерыва (11; 13; 15; 19; 25). Мы находим его утверждения о том, что выступающий должен полностью и убедительно представлять персонажа, которого изображает (12; 21). В Предварительной речи 14 он объясняет, что выступление на эротические темы не влияет на способность выступать одинаково хорошо и на неэротические темы. Это Вступление предшествует речи, тема которой никак не связана с любовью; так Хорикий намерен доказать, что он успешно может выступить с декламацией, которую он начинает, несмотря на то, что ранее выступал с декламациями на эротические темы. Другая Предварительная речь (10) рассказывает ученикам, что им следует практиковаться и усердно работать, если они хотят быть хорошими риторами. Совет в беседе может быть также моральным: не быть самонадеянным и не уповать на судьбу (18), а полагаться лишь на добродетель (20).

Хорикий использовал Предварительную речь для разъяснения недоразумений в своей практике и для ответа на критику. Когда ученики требовали, чтобы он говорил, и обвиняли его в трусости, когда он проявлял нежелание выступать, он, наконец, соглашался показать свое красноречие, но не без объяснений для них, что оратор должен быть уверен в том, что его аудитория обладает знаниями о риторике, до того как говорить17 (5). В другом случае, когда ученики были снова недовольны тем, что он выступает не слишком часто, он объясняет им, что аудитории становится скучно с оратором, который выступает слишком часто (16). В Предварительных речах 17 и 23 он отвечает на критику в том, что он многословен. Во Вступлении 8, которое предшествует декламации, он отвечает на обвинения в том, что в эпиталаме, с которой он недавно выступал, он использовал ссылки на Гомера самовольным образом. В одном случае, также до выступления с декламацией, он защи-

14 Cameron, Alan. On the Date of John of Gaza // The Classical Quarterly. New Series. Vol. 43. № 1. 1993. P. 348-351; Bargellini, Francesco. Questioni di cronologia relativa e assoluta nell’opera di Giovanni di Gaza // Prometheus. 34. 2008. P. 65-86; Gigli Piccardi, Daria. L’occasione della tabula mundi di Giovanni di Gaza // Prometheus. 32. 2006. P. 253-266; Lauritzen, Delphina. Exegi monumentum: l’Ekphrasis autonome de Jean de Gaza / / Ekphrasis. Realites et Imaginaires / Ed. V. Vavnnek, P. Odorico, V. Drbal / Byzantinoslavica. 69/3 suppl. 2011. P. 61-79; Renaut, Luc. La description d’une croix cosmique par Jean de Gaza, poete palestinien du VIe siecle / / Iconographica. Melanges offerts a Piotr Skubiszewski. Poitiers, 1999. P. 211-220; Talgam, Rina. Johannes of Gaza's Tabula Mundi Revisited // Between Judaism and Christianity. Art Historical Essays in Honor of Elisheva (Elisabeth) Revel-Neher / Edited by Kogman-Appel, Katrin and Meyer, Mati. Leiden: Brill, 2009. P. 91-120; Алимова О.В. Иоанн Газский как ранневизантийский поэт // Каразшсью читання (юторичш науки). Хартв, 2014. С. 60-61.

15 Перерыв позволял слушателям усвоить урок, извлеченный из услышанного в первой половине речи, прежде, чем переходить к другой части.

16 Cр.: Himer. Orat. 68, если это Вступление.

17 Milovanovic C. Sailing to Sophistopolis: Gregory of Nazianzus and Greek Declamation // Journal of Early Christian Studies. 13. 2005. P. 203. Этот фрагмент не является выдержкой из декламации.

НАУЧНЫЕ ВЕДОМОСТИ

щает своего учителя Прокопия из Газы18, который присутствовал среди аудитории, от обвинений в том, что он не очень долго говорит публично: «старому человеку следует предоставить возможность наслаждаться уединением» (6).

История о розе - бывшая первоначально историей о розе и Афродите - появляется в двух Предварительных речах (9, 24). Это не может быть случайным. В древней Газе праздновались «Дни Роз» (Розалии), по-видимому, весной19. Они нашли отражение у Иоанна Газского в двух его Анакреонтиках (4; 5). Предварительные речи Хорикия 9 и 24, наверное, предшествовали речам, которые он произнес по случаю этого праздника: во Вступлении 9 он говорит, что это весна, а во Вступлении 24 спрашивается в конце «Какое другое лакомство (кроме истории об Афродите и розе) можно предложить вам в этом случае?» Иоанн из Газы связывал розу и весну с Афродитой. Эта история в Предварительной речи 9 у Хорикия рассказывает о том, как после смерти Адониса Афродита наступила на шип розы, и цветок в первый раз стал красным от ее крови, появляется в первых шести из семи dia1exeis и ethopoiai Прокопия из Газы. В одном из них он молится, чтобы «снова увидеть весну и услышать гимн розе» (Бес1. 3.65-66). В одном из его писем он отмечает, что весной от софиста можно было ожидать выступления на одну из тем: Адонис, Афродита или роза (Ерр. 18; с£ 1120).

Предварительные речи Хорикия показывают множество оценок, данных Менандром 1аНа, у которого они появляются в особых случаях. Они являются простыми и спокойными произведениями, стремящимися доставить удовольствие. Они изобилуют ех-етр1а, историями и используют примеры из стихотворений. Пословицы и крылатые высказывания можно найти среди них, так же, как и выражение эмоций говорящего21, и они изложены кратко. Они показывают сходство ранних примеров Предварительных речей -с ограниченным кругом знаний, что мы имеем об этом жанре из определенно или вероятно (более часто) сохранившихся примеров у Иоанна Златоуста, Лукиана, Апулея, Филострата и Гимерия и из других источников22 - для примера, в их попытках завоевать внимание и расположение аудитории и в самопредставлении говорящего, которое может включать преуменьшение его способностей23 (льстивая тактика) и его предупреждение или ответ критикам. Тем не менее, они дают нам лучшие ощущения, чем мы могли иначе получить из многих других жанров. Риторическая традиция консервативна: не похоже, что стиль Хорикия во Вступлениях являлся отклонением от традиций.

Названия Предварительных речей (Вступлений) Хорикия24

1 (I). Это Вступление, смелее, чем обычно, своевременно ищет доброжелательности аудитории.

2 (II). Это Вступление утверждает, что каждый должен возвращать (добро) своим благодетелям, в меру своей способности.

18 Procopius Gazaeus. Opuscula rhetorica et oratoria / omnia primum collegit, edidit, apparatu critico in-struxti E. Amato, adiuvante G. Ventrella. Berlin-New York: W. de Gruyter, 2009 (coll. Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana); Romeny B. ter Haar. Procopius of Gaza and His Library / / From Rome to Constantinople. Studies in Honour of Averil Cameron / Eds. H. Amirav, B. ter Haar Romeny. Leiden, 2007. P. 173-190; Tal-gam R. The Ekphrasis Eikonos of Procopius of Gaza: The Depiction of Mythological Themes in Palestine and Arabia During the Fifth and Sixth Centuries // Christian Gaza in Late Antiquity / Ed. B. Bitton-Ashkelony, A. Kofsky. Brill-Leiden-Boston, 2004. P. 209-234; Westberg D. The Rite of Spring: Erotic Celebration in the Dialexeis and Ethopoiiai of Procopius of Gaza // Ed. I. Nilsson. Plotting with Eros: Essays on the Poetics of Love and the Erotics of Reading. Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 2009. P. 187-211; Болгова А.М. Прокопий Газский: ритор и богослов // Проблемы истории, филологии, культуры. 2014. № 4. М.-Магнитогорск-Новосибирск, 2014.

19 См.: Cinque poeti bizantini: Anacreontee dal Barberiniano Greco 310 / Ed. F. Ciccolela // Hellenica. 5. Alessandria, 2000. P. LV-LVI, 143-145.

20 См. также: Renaut D. Les declamations d’ekfraseis: une realite vivante a Gaza au VIe siecle // Gaza dans l’Antiquite Tardive: Archeologie, rhetorique et histoire. Salerno, 2005. P. 214-216. Dialexeis и athopoiai Прокопия неправильно отнесены к декламациям в кн.: Procopii Gazaei Epistolae et declamations / Eds. A. Garzya, R.-J. Loenertz. Ettal, 1963.

21 Пословицы: 5 [IX]; 20 [XXXIII]; 6 (цитата Еврипида является пословицей?); 23 [XXXVIII].1 (приписываемые далее одному из семи мудрецов). Крылатые выражения: 8 [XV].2 (для зависти нет места в круге богов); 9 [XVI].4 (что общего у войны и Афродиты?); 15 [XXV].1 (время не списывает долги, оно их только увеличивает). Эмоции: 3[III].5; 5 [IX].6.

22 Первые три «декламации» Прокопия из Газы - действительно dialexeis.

23 См. Вступления 2 [II].4; 3 [III].1, 2.

24 Вступления 4 (Эпиталама Захарии) и 7 (К Брумалиям Юстиниана), как уже отмечалось выше, одновременно являются полными Речами, поэтому обычно не включаются в перечень Предварительных речей.

46

НАУЧНЫЕ ВЕДОМОСТИ

Серия История. Политология. Экономика. Информатика. 47

2014 № 8 (179). Выпуск 30

3 (III). Эта вступительная речь объясняет, как впервые перед официальной аудиторией чувствовать себя свободным, чтобы говорить.

5 (IX). Эта вступительная речь объясняет, почему, хотя (его) ученики часто просили его говорить, он медлит делать это до сих пор.

6 (XI). Эта вступительная речь говорит, что, услышав, что некоторые лица не ищут недостатки у моего божественного учителя (Прокопия Газского), чтобы не показать свое красноречие на общественных собраниях, указывает, что в старости отдых с деятельностью - хорошее дело.

8 (XV). После недавнего разговора [с Хорикием] сравнил его с Евмелом, и так создается впечатление, что он презирает [других]; это вступление дается вместе, чтобы пройти общественное испытание [для более ранних речей].

9 (XVI). Эта вступительная речь о том, как брать пример с нынешнего времени года [весна], и гордиться тем, что в рассказах уместно для этого времени года.

10 (XVIII). Цель данного вступления - стимулировать молодых на большее усердие. Оно показывает, что без достаточно больших усилий, умения тех, кто применяет любой навык, - шатки.

11 (XIX). Это вступление, поставленное в середине речи, к которой требовалось повторное обращение, показывает, что его размещение здесь подходит для этого.

12 (XXI). Те, кто далее выйдет вперед, чтобы заговорить, должен попытаться представить характеры людей, которые воплощены в их декламациях.

13 (XXII). В связи с этой речью необходима повторная встреча.

14 (XXIV). Что фиктивные речи на эротические темы не имеют пагубного влияния на декламации, как бывает с другими темами.

15 (XXV). Что не следует оставлять ни одной речи незавершенной.

16 (XXVII). Юные [студенты] думают, что я должен выступать, чтобы говорить чаще, но это вступление показывает, что делать разумный интервал времени [между публичными демонстрациями красноречия] полезно.

17 (XXVII). Со времени моей речи необходима вторая встреча; это вступление защищает длину речи.

18 (ХХХ). О том, как скромность позволяет сохранить достигнутые успехи.

19 (XXXI). О том, когда речь длинна, оратору следует вставить пролог в ее середине.

20 (XXXIII). О том, что добродетель нерушима для того, кто ею владеет.

21 (XXXIV). О том, что человек, который берется произносить речь, должен вживаться в предмет, о котором он говорит, который он воплощает в декламации своей речи.

22 (XXXVI). О том, что следует выполнять обязанность ежегодно произносить речь перед своей аудиторией.

23 (XXXVII). Человеку, который критикует оратора [Хорикия] за то, что длина его речи не под силу его собственным способностям.

24 (XXXIX). В качестве темы этой вступительной речи выбрана роза. Зная, что вы уже пресытились [общей] темой, она предлагает вам новый рассказ.

25 (XLI). Эта вступительная речь была составлена, чтобы доказать, что необходимо представить ту часть речи, которая осталась непроизнесенной. Тут также говорится несколько добрых слов о речи, [к которой она относится].

ANCIENT RHETORIC IN VI SENT. A.D.: PRELIMINARY TALKS OF CHORICIUS

We consider «preliminary question» or coming to the speeches of the early Byzantine rhetorician Choricius from Gaza (VI cent.). These educational texts are important evidence preservation of classical traditions both in the subjects and in literature in general, despite two centuries of Christianity.

Keywords: rhetoric, Choricius, Gaza, the entry, the speech.

A.M. BOLGOVA

Belgorod National Research University

e-mail: [email protected]

НАУЧНЫЕ ВЕДОМОСТИ

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.