Научная статья на тему 'Английский язык делового общения (business English for specific purposes) как возможная составная часть профессиональной подготовки бакалавра физической культуры'

Английский язык делового общения (business English for specific purposes) как возможная составная часть профессиональной подготовки бакалавра физической культуры Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
269
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ / ВУЗ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ / ПОДГОТОВКА БАКАЛАВРОВ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тютюков Вячеслав Григорьевич, Гончарова Екатерина Валерьевна, Скрипник Галина Михайловна, Бородин Петр Владимирович, Сафонова Галина Владимировна

Современный мир открыт всем людям, владеющим иностранными языками. Обладание данным, весьма ценным владением, ныне является скорее насущной потребностью, нежели увлечением. Поиску иноязычных партнеров и поддержанию контактов с ними и другими зарубежными специалистами, во многом способствуют умения организовать деловое общение. В рамках настоящей работы предпринята попытка объединить методический и лингвистический подходы к прогнозному изучению английского языка делового общения в бакалавриате вуза физической культуры. Ныне спорт и спортивные мероприятия являются некой платформой для взаимодействия различных политических факторов и экономических субъектов. Частью таких взаимодействий являются и спортивные работники (тренеры, судьи, представители команд) которые должны хорошо владеть английским языком делового общения. Освоение этого языка должно начинаться в системе профессиональной подготовки. Сказанное потребовало не только изучения теории так называемого «делового английского», но и анализа практики иноязычной подготовки студентов-бакалавриантов, обучающихся по направлению «Физическая культура». Для профессионально-грамотного преподавания языка делового общения необходимо его целенаправленное изучение как объекта лингвистики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Тютюков Вячеслав Григорьевич, Гончарова Екатерина Валерьевна, Скрипник Галина Михайловна, Бородин Петр Владимирович, Сафонова Галина Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Business English for specific purposes English language as a possible composition part of professional training of bachelor of physical culture

The modern world is open to all people who speak foreign languages. The possession of data, a very valuable possession, is now a pressing need rather than a hobby. The search for foreign partners and the maintenance of contacts with them and other foreign experts are largely facilitated by the ability to organize business communication. In the framework of this work, an attempt was made to combine methodological and linguistic approaches to predictive learning of the English language of business communication in the undergraduate degree of the university of physical culture. Today, sports and sporting events are a kind of platform for the interaction of various political factors and economic actors. Part of these interactions are sports workers (coaches, judges, team representatives) who must be fluent in English business communication. Mastering this language must begin in the vocational training system. The foregoing required not only the study of the theory of so-called “business English”, but also an analysis of the practice of foreign language training for undergraduate students in the direction of “Physical Education”. For professionally-competent teaching of the language of business communication it is necessary to purposefully study it as an object of linguistics.

Текст научной работы на тему «Английский язык делового общения (business English for specific purposes) как возможная составная часть профессиональной подготовки бакалавра физической культуры»

ЛИТЕРАТУРА

1. Волков, Н.И. Проблемы и перспективы биоэнергетики спорта / Н.И. Волков // Теория и практика физической культуры. - 2009. - № 1. - С. 77-79.

2. Годик, М.А. Комплексный контроль в спортивных играх / М.А. Годик, А.П. Скороду-мова. - М. : Советский спорт, 2010. - 336 с.

3. Губа, В.П. Резервные возможности спортсменов : монография / В.П. Губа, Н.Н. Чесно-ков. - М. : Физическая культура, 2008. - 146 с.

4. Корженевский, А.Н. Методы диагностики функциональной подготовленности и современные аспекты подготовки спортсменов (на примере единоборцев) : монография / А.Н. Корженевский ; Государственная школа высшего спортивного мастерства - центр подготовки сборных юношеских, юниорских и молодежных команд России. - М. : [б.и.], 2011. - 116 с.

5. Набатникова, М.Я. Основы управления подготовкой юных спортсменов / М.Я. Набатни-кова. - М. : Физкультура и спорт, 1982. - 280 с.

6. Платонов, В.Н. Система подготовки спортсменов в олимпийском спорте. Общая теория и ее практические приложения / В.Н. Платонов. - М. : Советский спорт, 2005. - 820 с.

7. Чесноков, Н.Н. Профессиональное образование в области физической культуры и спорта : учебник / Н.Н. Чесноков, В.Г. Никитушкин. - М. : Физическая культура, 2011. - 509 с.

REFERENCES

1. Volkov, N.I. (2009), "Problems and prospects of bioenergetics of sports", Theory and practice of physical culture, No. 1, pp. 77-79.

2. Godik, M.A. and Skorodumova, A.P. (2010), Complex control in sports games, Soviet sport, Moscow

3. Guba V.P. and Chesnokov, N.N. (2008), Reserve capabilities of athletes: monograph, Physical Culture, Moscow

4. Korzhenevsky A.N. (2011), Methods of diagnostics offunctional readiness and modern aspects of training athletes (on the example of martial artists), (monograph), FGOU The State School of Higher Sports Excellence is the center for preparation of national junior, junior and youth teams of Russia, Moscow.

5. Nabatnikova, M.Ya. (1982), Basics of managing the training of young athletes, Physical training and sports, Moscow.

6. Platonov V.N. (2005), The system of training athletes in the Olympic sport. General theory and its practical applications, Soviet Sport, Moscow.

7. Chesnokov, N.N. and Nikitushkin, V.G. (2011), Professional education in the field ofphysical culture and sports, Physical Culture, Moscow.

Контактная информация: [email protected], [email protected], [email protected]

Статья поступила в редакцию 07.10.2018

УДК 378.1

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ (BUSINESS ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES) КАК ВОЗМОЖНАЯ СОСТАВНАЯ ЧАСТЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ БАКАЛАВРА ФИЗИЧЕСКОЙ

КУЛЬТУРЫ

Вячеслав Григорьевич Тютюков, доктор педагогических наук, профессор, Екатерина Валерьевна Гончарова, старший преподаватель, Галина Михайловна Скрипник, кандидат педагогических наук, доцент, Дальневосточная государственная академия физической культуры, г. Хабаровск; Петр Владимирович Бородин, кандидат педагогических наук, доцент, Дальневосточный государственный медицинский университет, г. Хабаровск; Галина Владимировна Сафонова, доцент, кандидат педагогических наук, Дальневосточный федеральный университет, г. Владивосток

Аннотация

Современный мир открыт всем людям, владеющим иностранными языками. Обладание данным, весьма ценным владением, ныне является скорее насущной потребностью, нежели увлечением.

Поиску иноязычных партнеров и поддержанию контактов с ними и другими зарубежными специалистами, во многом способствуют умения организовать деловое общение. В рамках настоящей работы предпринята попытка объединить методический и лингвистический подходы к прогнозному изучению английского языка делового общения в бакалавриате вуза физической культуры. Ныне спорт и спортивные мероприятия являются некой платформой для взаимодействия различных политических факторов и экономических субъектов. Частью таких взаимодействий являются и спортивные работники (тренеры, судьи, представители команд) которые должны хорошо владеть английским языком делового общения. Освоение этого языка должно начинаться в системе профессиональной подготовки. Сказанное потребовало не только изучения теории так называемого «делового английского», но и анализа практики иноязычной подготовки студентов-бакалавриантов, обучающихся по направлению «Физическая культура». Для профессионально-грамотного преподавания языка делового общения необходимо его целенаправленное изучение как объекта лингвистики.

Ключевые слова: английский язык делового общения, вуз физической культуры, подготовка бакалавров.

BUSINESS ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES ENGLISH LANGUAGE AS A POSSIBLE COMPOSITION PART OF PROFESSIONAL TRAINING OF BACHELOR

OF PHYSICAL CULTURE

Vyacheslav Grigoryevich Tyutyukov, the doctor of pedagogical sciences, professor, Ekaterina Valerievna Goncharova, the senior teacher, Galina Mikhailovna Skripnik, the candidate of pedagogical sciences, professor, The Far East State Academy of Physical Culture, Khabarovsk; Peter

Vladimirovich Borodin, the candidate of pedagogical sciences, senior lecturer, The Far State Medical Eastern Federal University, Khabarovsk; Galina Vladimirovna Safonova, the candidate

of pedagogical sciences, senior lecturer, Far Eastern Federal University, Vladivostok

Annotation

The modern world is open to all people who speak foreign languages. The possession of data, a very valuable possession, is now a pressing need rather than a hobby. The search for foreign partners and the maintenance of contacts with them and other foreign experts are largely facilitated by the ability to organize business communication. In the framework of this work, an attempt was made to combine methodological and linguistic approaches to predictive learning of the English language of business communication in the undergraduate degree of the university of physical culture. Today, sports and sporting events are a kind of platform for the interaction of various political factors and economic actors. Part of these interactions are sports workers (coaches, judges, team representatives) who must be fluent in English business communication. Mastering this language must begin in the vocational training system. The foregoing required not only the study of the theory of so-called "business English", but also an analysis of the practice of foreign language training for undergraduate students in the direction of "Physical Education". For professionally-competent teaching of the language of business communication it is necessary to purposefully study it as an object of linguistics.

Keywords: English for business communication, high school of physical education, training for bachelors.

МЕТОДИКА

Цель исследования, описанного в статье, состояла в выявлении необходимости введения дисциплины «Английский язык делового общения» в содержание подготовки будущих бакалавров физической культуры и определении особенностей речевого общения в деловой коммуникации, свойственной сфере физической культуры и спорта.

В ходе проведения поисковой работы были использованы такие методы филологического исследования как: категориальный и сопоставительный. Данные методы были дополнены методами педагогического наблюдения и анкетирования.

Базой исследования явилась Дальневосточная государственная академия физической культуры, реализующая образовательную программу подготовки бакалавров по направлению «Физическая культура». Субъектами (респондентами) анкетирования выступили студенты выпускного курса «физкультурного» бакалавриата.

В качестве исходного для данной статьи понятия «Английский язык делового общения» нами принято следующее, сформулированное доктором филологии, профессором Т.Б. Назаровой в предисловии к изданному ее учебному пособию, вышедшему в свет в 2006 году. В соответствии с ее формулировкой, «Английский язык делового общения - это взаимообусловленное единство различающихся по функциональной направленности разновидностей устной и письменной речи, используемых в деловых целях» [2].

РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Преподавание английского языка в системе высшего образования требует соблюдения ориентации на то, какая его содержательность, точнее говоря, его регистр, необходимы обучающемуся и формирование каких речевых навыков следует считать для них первостепенными. В связи со сказанным можно с уверенностью утверждать, что именно исследования в области функциональной стилистики являются сейчас наиболее активно развивающейся отраслью лингвистики, которая широко востребована в практике преподавания иностранных языков [1].

Особо актуально это для преподавания в вузах так называемого «языка делового общения», так как в этой области мы сталкиваемся с проблемой взаимопроникновения и варьирования ряда языковых регистров и единством таких языковедческих навыков как понимание устной и письменной речи; говорение, письмо.

Деловое общение, как и любой вид речевого общения, представляет собой целенаправленную деятельность коммуникантов, которая проистекает в соответствии с принятыми в обществе правилами и стандартами. В настоящее время изучение проблем речевого общения находится в центре внимания лингвистической науки и целого ряда смежных дисциплин. Деловая коммуникация, как один из видов речевого общения приобретает особую значимость на современном этапе социально- экономических преобразований, происходящих в нашем обществе [6].

Не смотря на попытки лингвистов проникнуть в суть явления стратификации языка, под которой понимается его естественное расслоение по сферам (отраслям) использования, мы еще далеки от полного понимания процесса специализированного подбора различных языковых средств к узким областям речевой деятельности. В полной мере это касается и сферы физической культуры и спорта.

Аналитическая (сопоставительная) составляющая проведенного нами исследования была построена на текстовом материале, представленном в учебных изданиях коллег работающих в вузах физической культуры, а также в учебниках и словарях широко используемых в практике вузовского преподавания английского языка делового профессионального общения. Всего было просмотрено 10 изданий.

В результате аналитической работы были сделаны определенные обобщения, которые могут быть использованы в случае введения дисциплины «Английский язык делового общения» в образовательную программу бакалавриата по направлению «Физическая культура».

В материалах данной статьи делается попытка представить следующие из них. Первое из них касается того, что в каждом языке культура нации переплетается с собственно языковыми средствами. Поэтому при отборе учебного материала необходимого для преподавания, следует это учитывать и в первую очередь отдавать предпочтение широко употребляемым языковым клише. Таким образом, можно достичь минимизации лексических средств, которые подлежат освоению студентами.

Второе обобщение гласит о том, что имеющимся учебным изданиям, используемым в практике обучения «деловому английскому» свойственно наличие ряда недостатков, которые являются порождением того, что сегодня все еще отсутствуют обобщенные научные представления о четком перечне лингвистических закономерностей, свойственных языку делового общения. Это касается и делового общения в сфере международного спорта.

Еще одно обобщение можно представить в следующей формулировке: работа в направлении оптимизации учебных материалов, которые могут быть использованы в учебном процессе вуза физической культуры (изучение английского языка делового общения спортивной направленности), ставит перед педагогами задачу логико-смыслового уточнения содержания спортивно-специализированного делового языка и дальнейшей конкретизации жанровой специфики данной функциональной разновидности английского языка. Это потребует специализированных учебных изданий. При их создании необходима большая работа по инвентаризации и методической интеграции обширной социокультурной информации свойственной спорту. Специфика ситуаций общения в ходе делового спортивного контактирования потребует и создания стилистических словарей с внутриязыковым переводом. Это будет способствовать повышению качества целенаправленной лингвистической образованности студентов.

Заслуживает внимание специалистов и обобщение следующего содержания: английский язык делового общения с физкультурно-спортивным уклоном, можно представить в виде своеобразного языкового направления специальной направленности, включающего в себя элементы ряда функциональных стилей терминологических систем. При этом следует иметь в виду, что соотношение разностилевых лингводидактических единиц в данном языке будет находиться в состоянии неустойчивого равновесия из-за широкого перечня видов физкультурно-спортивной деятельности. Преобладание тех или иных единиц в учебном процессе будет диктоваться конкретностью их адресации (представители разных образовательных профилей и направлений подготовки), задачами обучения и уровнем развитости у обучающихся лингво-языковых компетентностей.

После представления сформулированных авторами обобщений уместно вести речь и о следующем. На первом этапе внедрения дисциплины, о которой идет речь в статье, в учебный процесс вполне возможны затруднения при выполнении практических задач, связанных с преподаванием языка делового общения для специальных целей. Кроме того, от преподавателей потребуется включение в активную работу по адаптации имеющейся информационно-издательской базы к конкретным целям обучения, при этом им придется основываться на интуиции и собственном педагогическом опыте.

Возможным дополнением к качественному освоению английского языка делового общения может быть и издание специализированных «самоучителей», которые могут быть широко применены в процессе самостоятельной учебной деятельности студентов вуза физической культуры. Последняя сегодня выступает в роли мощного фактора обретения высокоуровневой профессионально-педагогической компетентности будущего бакалавра физической культуры [5].

По утверждению Т.Б. Назаровой (2014), отраслевые терминосистемы воплощают центробежные силы, подчеркивая специфику каждой отрасли и тем самым отличая ее от других [3]. По аналогии с тем, о чем ведет речь указанный автор, можно говорить о том, что лексика английского языка делового общения в сфере физической культуры и спорта будет охватывать, по меньшей мере, четыре области разной функциональной значимости: слова общего языка, официальную деловую лексику, ключевую отраслевую терминологию и узкоспециализированные терминосистемы. На наш взгляд каждая из этих областей важна для процесса делового общения и это необходимо учитывать, организуя процесс обучения языку делового общения. Не стоит забывать и о том, что при организации обучения следует учитывать наличие таких разновидностей речи как: общение по телефону в деловых целях, деловая переписка, техника ведения беседы и презентация [4].

Для дальнейшей актуализации, затронутой в статье проблемы, обратимся к результатам проведенного нами анкетирования. В данном анкетировании приняло участие 56 студентов выпускного курса бакалавриата обучающихся в ДВГАФК по направлению «Физическая культура». Результаты анкетирования свидетельствуют о том, что 89,3% опрошенных высказали свое положительное мнение в отношении необходимости введения

дисциплины «Английский язык делового общения» в содержание учебного плана. При этом 64% из этой части респондентов указали на то, что данная дисциплинарная область должна быть достаточно специализированной, т. е. быть тесно связанной с их профилем обучения, а оставшиеся опрошенные придерживались мнения о необходимости в тематическом содержании данной дисциплины ориентироваться на всю сферу физической культуры и спорта. Почти 93% респондентов (от их общего числа) указали на то, что объем часов отводимый на изучение английского языка в вузе (а он составляет 90 часов контактного времени) явно недостаточен для качественной их подготовки. Половина выпускников вуза, принявших участие в анкетировании, хотели бы в дальнейшем продолжить свою профессиональную карьеру за рубежом, где им пригодятся знания в области английского языка делового общения.

Данные проведенного анкетирования подтверждают факт того, что качественное решение сложных профессионально-образовательных задач подготовки бакалавров физической культуры, отчасти связано и с обучением их английскому языку делового общения. Дополнительно укажем и на следующее. По нашим наблюдениям, включение в содержание преподаваемой в вузе дисциплины «Иностранный язык» (ее реализация регламентирована ФГОС ВО) тем основанных на языковой практике связанной со сферой физической культуры и спорта, способствует тому, что такие занятия проходят более живо и интересно. Занимающиеся значительно активнее включаются в учебную языковую деятельность, демонстрируют большее понимание устной и письменной речи, более активно включаются в иноязычное говорение. Все это дополнительно подтверждает необходимость включения в содержание учебного плана бакалаврской подготовки дисциплины «Английский язык делового общения» дополнительно к таким ныне имеющимся как: «Английский язык» и «Спортивный переводчик».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Иноязычная деловая коммуникация, которой следует обучать специально, представляет собой один из видов официальной интеракции и характеризуется отраслевой спецификой как в плане содержания общения (обсуждение делового вопроса), так и в плане своеобразия целей общения (достижение взаимовыгодного делового сотрудничества), и установления взаимоотношений между коммуникантами (социальная дистанция).

Как всякая речевая деятельность, деловая коммуникация протекает в соответствии с правилами и стандартами, которые позволяют коммуникантам адекватно оценивать поведение друг друга. Обучение языку делового общения как средству международного общения накладывает особые требования на собственно дидактическую организацию этого процесса с учетом таких важнейших аспектов как терминологическая выверенность, соответствующая современности и культурная значимость общения, как явления социальной коммуникации. Актуальность изучения английского языка делового общения продиктована широким развитием международных контактов, растущей ролью английского языка делового общения и большим спросом на Business English как учебную дисциплину.

Результаты данной работы могут способствовать более точному пониманию природы данной разновидности английского языка и рекомендуются к использованию, при возможной разработке методических материалов необходимых для преподавания широко востребованной в настоящее время учебной дисциплины, о которой идет речь в данной статье.

ЛИТЕРАТУРА

1. Волошин, П. Английский язык делового общения как лингвистическое и дидактическое явление : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Волошин Петр. - Москва, 2001. - 22 с.

2. Назарова, Т.Б. Английский язык делового общения : пособие по обучению чтению / Т.Б. Назарова, А. А. Левина. - М. : Высшая школа, 2006. - 184 с.

3. Назарова, Т.Б. Динамические процессы в словарном составе английского языка делового общения / Т.Б. Назарова // Ученые записки Орловского государственного университета. - 2014. - №

1 (57). - С. 271-275.

4. Толстова, Т.В. Онтология основных грамматических противопоставлений в деловом общении на современном английском языке : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Толстова Татьяна Витальевна. - Москва, 2007. - 169 с.

5. Тютюков, В.Г. Организация самостоятельной учебной деятельности студентов в вузе физической культуры : учебное пособие / В.Г. Тютюков ; Дальневосточная гос. академия физ. культуры. - Хабаровск : [б.и.], 2014. - 203 с.

6. Шилова, С.В. Соблюдение и нарушение принципов речевого общения в деловой коммуникации: на материале английского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Шилова Светлана Владимировна. - Санкт- Петербург, 1998. - 24 с.

REFERENCES

1. Voloshin, P. (2001), English language business communication as a linguistic and didactic phenomenon, dissertation, Moscow.

2. Nazarova, T.B. and Levin A.A. (2006), English language business communication: manual, Higher School, Moscow.

3. Nazarova, T.B. (2014), "Dynamic processes in the vocabulary of the English language of business communication", Uchenye zapiski Oryol State University, Vol. 57, No 1, pp. 271-275.

4. Tolstova, T.V. (2007), The ontology of the main grammatical oppositions in business communication in modern English, dissertation, Moscow.

5. Tyutyukov, V.G. (2014), Organization of independent educational activities of students in the university of physical culture: textbook, publishing house DVUAFK, Khabarovsk.

6. Shilova S.V. (1998), Compliance and violation of the principles of verbal communication in business communication: on the material of the English language, dissertation, St. Petersburg.

Контактная информация: [email protected]

Статья поступила в редакцию 19.10.2018

УДК 796.817

ОЦЕНКА ИНДИВИДУАЛЬНО-ТИПОЛОГИЧЕСКИХ СВОЙСТВ ВЫСШЕЙ НЕРВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И СЕНСОМОТОРНЫХ ФУНКЦИЙ СПОРТСМЕНОВ В БОРЬБЕ ХАПСАГАЙ

Аркадий Прокопьевич Уларов, старший преподаватель, Павел Ильич Яковлев,

старший преподаватель, Александр Илариевич Иванов, кандидат сельскохозяйственных наук, доцент, Якутская государственная сельскохозяйственная академия (ЯГСХА); Илья Афанасьевич Черкашин, доктор педагогических наук, профессор, Якутская государственная сельскохозяйственная академия (ЯГСХА), Институт физической культуры и спорта Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова (ИФКиС СВФУ), Якутск

Аннотация

В статье представлен анализ результатов психофизиологического обследования квалифицированных спортсменов, специализирующихся в борьбе хапсагай. Исследование показало, что у 82% спортсменов высокие показатели латентных периодов во время выполнения тестов для оценки простой и сложной зрительно-моторной реакции, преобладает сильный тип высшей нервной деятельности, что является одним из ведущих факторов в достижении высоких спортивных результатов в борьбе хапсагай. Разработаны дифференцированные шкалы оценки индивидуально-типологических свойств высшей нервной деятельности и сенсомоторных функций спортсменов на основе метода сигмовидных шкал, представленные в виде таблиц и выраженные в пятибалльной системе. Применение данных шкал позволяет дифференцировать психофизиологическое состояние спортсменов, вносить на основе полученной информации коррекцию в тренировочный процесс, выполнять прогноз успешности выступления в соревнованиях, что способствует повышению эффективности управления системой спортивной подготовки в борьбе хапсагай.

Ключевые слова: оценка, контроль, психофизиологическое состояние, хапсагай, центральная нервная система, латентный период.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.