Научная статья на тему 'АНГЛИЙСКИЕ ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К КОНСОНАНТИЗМУ И ИХ АНАЛОГИ В ТАДЖИКСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ'

АНГЛИЙСКИЕ ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К КОНСОНАНТИЗМУ И ИХ АНАЛОГИ В ТАДЖИКСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
78
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕРМИН / КОНСОНАНТИЗМ / ТЕРМИНОСОЧЕТАНИЕ / ТЕРМИНОПОЛЕ / СОГЛАСНЫЙ / ЗВУК / ТВЕРДОЕ НЁБО / ШУМ / ЗАДНЕНЁБНОЕ / БОКОВЫЕ СОГЛАСНЫЕ / ОРГАНЫ ДЫХАНИЕ ЧЕЛОВЕКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Каримова Дилафруз Насибовна, Джаматов Самиддин Салохиддинович

В данной статье рассматривается английские термины, относящиеся к консонантизму их аналоги в таджикском и русском языках. Консонантизм наряду с другими терминами в фонетике в сопоставляемых языках состоит из совокупности терминов, который подробно интерпретируется научных источниках. Наряду с этим, термины, относящиеся к консонантизм в сравниваемых языках разделяются на нескольких терминополях, который в свою очередь, они состоят из терминов и терминосочетаний. В ходе исследования было выявлено, что некоторые общеупотребительные лексические единицы типа tooth, lip, tongue, nose, throat, lung,vocal cords одновременно применяются и в отрасли анатомии и фонетики, но их терминологических свойствах больше всего прослеживается в пределах текстах с сочетанием с другими единицами. Большинство терминов консонантизма английского языка обладают латинские, греческие и французские происхождение, т.е. они, были заимствованы из указанных языков в разных периодах. Те термины, которые были, выбраны в качестве анализа, имеют латинское и французское происхождения, и, их дата появления относится к VX-XIX веках.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Каримова Дилафруз Насибовна, Джаматов Самиддин Салохиддинович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ENGLISH TERMS RELATED TO CONSONANT AND THEIR ANALOGUES IN THE TAJIK AND RUSSIAN LANGUAGES

This article dealt with English terms related to consonance and their taxa in Tajik and Russian languages. Consonants along with other phonetics terms in comparative languages, consists of a set of terms that is interpreted in detail by scientific sources. Along with this, terms related to consonantism in the compared languages are divided into several terminological fields, which in turn, they consist of terms and term combinations. It has been revealed that some commonly used lexical units such as tooth, lip, tongue, nose, throat, lung, and vocal cords are simultaneously used in the field of anatomy and phonetics, but their terminological properties are most evident in texts with a combination of other units. Most of the terms of consonantism in English are of Latin, Greek, and French origin, i.e. they were borrowed from these languages in different periods. The terms that were chosen as the analysis are of Latin and French origin, and their date of appearance refers to the VX-XIX centuries.

Текст научной работы на тему «АНГЛИЙСКИЕ ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К КОНСОНАНТИЗМУ И ИХ АНАЛОГИ В ТАДЖИКСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ»

About the author:

Bobozhanova Dilbarjon Abdumuminovna, Candidate of Philology, Associate Professor of the University-wide Department of Tajik Language, State Educational Institution «Khujand State University named after academician B. G. Gafurov» (Republic of Tajikistan, Khujand), E-mail: bobojonova1977@mail.ru

АНГЛИЙСКИЕ ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К КОНСОНАНТИЗМУ И ИХ АНАЛОГИ В ТАДЖИКСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

Каримова Д., Джаматов С.

Таджикский государственный педагогический университет имени С. Айни

В современной лингвистике можно выделить несколько подходов к определению термина как основной единицей языка для профессиональных целей: с точки зрения критической науки -логического определения термина.

Логика рассматривает в качестве термина любое слово, любое понятие, соотнесенное с любым словом, если последнему дана строгая дефиниция. Такое понимание термина зародилось еще в древнегреческой науке во времена Платона и сохранилось до наших дней [2, с.11].

В философии слово «terminus» проникло из религии и означало и земельную границу, и решение. Собственно философское понимание слова «термин» введено великим философом Аристотелем. «Термином» /terminus/, суждением у него называются подлежащее и сказуемое -логический субъект и логический предикат [2, с. 110].

В литературном языке слово термин общеизвестно и можно предположить, что первоначально оно было понятием лексикологии, а затем - терминологии. Рассмотрим описание значения этого слова в различных словарях.

В «Логическом словаре - справочнике» Н. И. Кондакова термин трактуется как слово или словосочетание, являющееся точным названием строго определенного понятия [2, с.594].

В современной лингвистической литературе понятие «термин» обычно определяется по семантическим признакам, в зависимости от значения или функции соответствующих языковых единиц. К терминологической лексике принято относить «слова специальные, ограниченные своим особым назначением» [3, 80], или «с особой функцией» [5, с.29]. Ср. также более пространные определения понятия «термин» на основе семантических признаков: «Термином, как известно, называется такое слово, которому соответствует одно какое-либо точно определенное понятие из области науки, техники, искусства [4, с.66]; к терминологической лексике относятся слова, точно обозначающие определенные понятия какой-нибудь области науки, техники, производства, сельского хозяйства, экономической и общественной жизни, литературы и искусства» [5, c.13]; «...слово в составе терминологической лексики - это слово, соотносимое со специфическим объектом. Следовательно, «терминологическая лексика - это словарный запас, используемый в той или иной отрасли материального производства или науки для обозначения специфических объектов» [3, c.145].

В последнее время при дефиниции понятия «термин» учитывается возможность терминологического использования словосочетаний (наряду с отдельными словами).

Обобщая вышеупомянутые мнения относительно понятия термина, можно отметить следующее: «Термин - это, слово или словосочетание, независимо от принадлежности к той или иной части речи, обладая самостоятельным лексическим значением, применяется в определенной или конкретной отрасли науки». В течение времени новый термин меняет старый из-за того, что общество продвигается вперед и это значительно влияет на развитие и обогащение словарного состава каждого языка.

Консонантизм наряду с другими терминами составляет одно из ключевых терминополе фонетики и в английском и в таджикском и русском языках. Прежде чем приступить к толкованию терминов консонантизма, считаем необходимым интерпретировать, само понятие «consonant» в лингвистике. Английский термин «consonant» и его эквивалент в таджикском языке «хамсадо или овози хдмсадо» и в русском «согласный звук» употребляется со значением «система согласных звуков какого-либо языка» в большинство словарей и глоссарий. Если мы обращаем внимание этимологию самого термина «consonant», то его появление относится к средневековом периоде со значением «letter representing a consonant (буква, представляющие согласного»), и он проник в лексическом составе английского языка через старофранцузский язык из латинской в форме «consonare 'soundtogether', fromcon- 'with' + sonare 'tosound' (fromsonus 'sound')».

В «New Oxford American Dictionary», один из оксфордских словарей, которые являются ведущим среди словарей американского варианта английского языка, предлагается следующее дефиниции термина «consonant»: «basic speech sound in which the breath is at least partly obstructed and

which can be combined with a vowel of or mislabel [15, 67] (основной звук речи, в котором дыхание по крайней мере частично встречается преграды, который может быть объединен с гласной, чтобы образовать слог). Из толкования данного термина можно прийти к такому выводу, что «согласный звук - это тип звука, который при его артикуляции струя воздуха частично сталкивается с преградой».

Однако, О. С. Ахманова в «Словарь лингвистических терминов» относительно термина «согласный» отмечает, что «Звуки, отличающиеся от гласных большей степенью затвора, уменьшением звучности и роли, отводимой голосовому тону, и меньшим объемом выдыхаемого воздуха» [1].

Следует отметить, что термин «consonant - хамсадо (согласный)» имеет непосредственное отношение определенных групп терминов и терминосочетаний, который ниже подробно будем рассматривать их. Все термины, которые играют значительную роль в становление и классификации термина «consonant - хдмсадо» можно разделить на следующее терминополе:

1. Терминополе type of obstruction - навъи/хели монеа (тип преграда) и manner of the production of noise - тарзитавлиди шум/садо (производства шума);

2. Терминополе active speech organs/active articulators - узвуои фаъоли нутц (активные органы речи или активные артикуляторы) и place of obstruction - макони тавлиди монеа (места образования преграды);

3. Терминополе к work of the vocal cords - кори садопардщо (работа голосовых связок).

Наряду с этим, каждый из приведенных терминосочетаний в свою очередь включает

определенных терминов или термины-словосочетания. Например, к терминополе type of obstruction -аз руйи намуди монеа (по типу преграду) и manner of the production of noise - аз руйи тавлиди садо (способа производства шума) можно отнести следующее термины-существительные: occlusive -хрмсадохри зич (смычные согласные); constrictive - хрмсадохри рог (щелевые согласные); affricates -аффрикату (аффрикаты).

Каждый из указанных терминов в свою очередь разделяются на небольшие группы, которые состоят из нескольких терминов. Например, лишь термин «occlusive - хамсадоизич (смычные согласные)»имеет тесный связь с такими терминами как: plosive -тарканда (взрывной), nasal -димогй (носовой), а constrictive - щмсадоуоирог (щелевые согласные) включает следующее термины: fricative - молишхуранда/соишй (фрикативный), lateral - пащй (боковый/латеральный). Однако эти термины всегда сочетаются с лексемой «consonant» и образуют именное словосочетание типа nasalconsonants - щмсадо^ои димогй (носовые согласные), lateral consonants - щмсадоуои пащй (боковые согласные), plosive/ explosive consonants - ^амсадо^ои тарканда (взрывные могласные).

Терминополе active speech organs/active articulators - узвуои фаъоли нутц (активные органы речи или активные артикуляторы) и place of obstruction - макони тавлиди монеа (места образования преграды) состоит из следующих терминов и терминсочетаний:consonant -^амсадо(согласный), velar - пасикомй (задненёбный).

Из выше перечисленных терминов стало известно, что в образование согласных звуков и английского, таджикского, и русского языков участвуют три общеупотребительные лексические единицы таких как: lip - лаб (губ), teeth- дандон(зуб) и tongue-забон(язык), но в отрасли фонетики они встречаются с терминологическим формами латинского происхождения labio, dentallingua. Если мы обращаем внимание к этимологическому термину tongue - забон (язык), то он появился в английском языке в самый ранний период его развития, и количество терминов, относящиеся к данному термину составляет приблизительно 1% от общего числа лексем и 25% от всего фонетических терминов периода IX по ХШ вв. Термин tongue - забон (язык) появился в древнеанглийский период в трудах короля Альфреда (Gregory's Pastoralcare, 897 г.) в следующее значение: «An organ, proceeded by a manandbymostvertebrates, occupying the floor of the mouth, it is import antin takingin and swallowing food, also as the principal organs of taste, and in man of articulate speech [155, c.83] - Узве, ки аз тарафи инсон ва бештари мухрадорхо, ки дар поёнии ковокии дахон вокеъ гардида, барои фуру бурдани кабул ва фуру барии гизо мухим аст ва ин чунин узви асосй барои дар китаъи ва таллафузи нутки инсон ба шумор меравад Органом, которым пользуется человек и большинство позвоночных, занимает полость рта, играет важную роль в приеме и глотании пищи, а также в качестве главных органов вкуса и в артикуляции речи человека.

Термины, относящие к другим лексическим единицам hard-сахm(mвердый) в составе терминосочетания hard palate-комисахт (твердое нёбо)осуществляющая функция термина датируется периодом с IX по X вв.

К X в. относится термин teeth - дандонуо (зубы) множественное число от tooth, происхождение которого датируется трудами короля Альфреда. Эта единица была заимствована без изменения из общеупотребительной лексики, куда она вошла намного раньше. Лексема lungs - шушуо (легкие) появилась в XI в. в значении, близкому терминологическому human respiratory organ -узв^ои нафас

каши инсон (орган дыхания человека). К XI в. также относятся 2 лексемы, включая word и foot. Слова word и foot в указанный период были зафиксированы в значениях, близких к терминологическим, -word как «мачмуи овозхд ки маъно доранд (совокупность звуков, имеющая значение)» и foot как «рукн дар аруз (стопа в стихосложении)». Первое слово существовало в языке и раньше, но в значении «гуфторе, чизе гуфташуда (высказывания, что-либо сказанное)» (X в.), а второе - в прямом значении - «кафи пой, кисми поёни пой (стопа, нижняя часть ноги)» [13, c.84].

По структуре все указанных терминов, относящиеся к терминополе active speech organs/active articulators - узв^ои фаъоли нутц (активные органы речи или активные артикуляторы) и place of obstruction - макони тавлиди монеа (места образования преграды) являются сложными, так как они состоят из двух равноправных компонентов, например термин labiodental-лабудандонй(губно-зубной) как сложное существительное имеет следующее определение: «(of a sound) made with the lips and teeth, for example f and v - (овози нутц)-е, ки ба воситаи лабхр ва дандощ отавлид мешавад, ба монандиfrn v ((звук), производимое при помощи губами и зубами, например f и v)»

Все термины и термины-словосочетания, относящиеся к active speech organs/active articulators -узвхри фаъоли нутц (активные органы речи или активные артикуляторы) и place of obstruction -макони тавлиди монеа (места образования преграды) и их аналогах в таджикском и русском языках можно представить в виде таблицы следующем образом:

По сравнению с вышеупомянутыми терминополями, количество терминов и терминосочетаний, относящиеся к терминополе work of the vocal cords - кори садопарда^о (работа голосовых связок) очень ограниченно. Их всего два термина: voiced - чарангнок (звонкий) и voiceless - бечаранг (глухой). В некоторых источниках у английского термина voiceless имеется синонимы в форме unvoiced. В добавление к этому, английский термин voiceless - бечаранг (глухой) включает другой продуктивный фонетический термин fortis - кавй/устувор (сильный), который встречается только с терминологическим значением «(of a consonant) articulated with considerable musculartension of the speech organs or with a great deal of breath pressure or plosion - (хамсадо)-е, к ибо кашиши таранги мушакхои узвхои нут; ва тазъёи кибаланинафасва ё таркиш талаффуз мешавад (согласный), который артикулируется при значительном мышечном напряжении речевых органов или при большом давлении дыхания или плозии».

Однако, английский термин voiced - чарангнок (звонкий) включает иного фонетического термина lenis - заиф/ноустувор (слабый), который имеет следующее определение: «(of a consonant, inparticular a voicedconsonant) weak lyarticulated, especially denoting the lessorleast strongly articulated of two or more similar consonants - (уамсадо, алалхусус цамсадои чарангнок), ки заиф талаффуз гардида, ду ва ё зиёда уамсадоуои монандеро, ки камва ё камтарцави талаффуз мешаванд, ифода мекунад (согласного, в частности звонкого согласного) слабо артикулированный, особенно обозначающий менее или менее сильно артикулированный из двух или более сходных согласных)». Оба терминов в фонетике противопоставляются друг другу, и в лингвистике они известны как антонимические единицы.

Известно, что некоторые общеупотребительные лексические единицы типа tooth, lip, tongue, nose, throat, lung,vocalcords одновременно применяются и в отрасли анатомии и фонетики, но их терминологических свойствах больше всего наблюдается внутри текстах с сочетанием с другими единицами. Большинство терминов консонантизма английского языка имеют латинские, греческие и французские происхождению, т.е. они были заимствованы из указанных языков в разных периодах. Ниже приводится несколько фонетические термины, которые непосредственно относятся к терминополе active speech organs/active articulators - узвхри фаъоли нутц (активные органы речи

или активные артикуляторы), а также их дата и язык заимствования и эквивалентов в таджикском и русском языках____

термин дата язык заимствования таджикский эквивалент русский эквивалент

apical нач.19 -го века из лат. apex, apic- + -al апикалй апикальный

velar нач.18 -го века из лат. velaris от velum (пардаи ком - нёбная занавеска) пасикомй, бехикомй задненёбный, велярный

pharyngeal нач. 19 -го века из лат. pharyngeus (отгреч. pharunx, pharung-'throat' - гулу, уалц (горло) + -al халкй, гулуй фарингеальный

palatal нач. 18 -го века из французс., из лат. palatum комй палатальнй, нёбный

lingual сред. 17-го века из сред. лат в форме lingualis, из лат. lingua 'tongue, language -забон (язык)' забонй язычный

labial конц. 16-го века из сред. лат в форме labialis, из лат. labium Tip - лаб (губ)' лабй губной

Таким образом, все перечисленные термины имеют латинское происхождение, и период их заимствования датируются от конца XVI и начала XIX вв. По структуре они являются производными и по частеречному отнесенности - прилагательные.

ЛИТЕРАТУРА

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1966. - С. 436.

2. Кондакова Н.И. Логический словарь-справочник. - М.: Наука, 1975. - 720

3. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов М.: 1960

4. Нисори, Х. Х. Четыре цветника. -Душанбе, 1998. -116 с

5. Розенталь Д.Э.,Теленкова М.А. Словарь- справочник лингвистических терминов. М.,1976.

6. Саймиддинов Д. Форсии бостон (овозшиносй, грамматика, овоновишт, катибахои мехй ва вожанома).- Душанбе, 2008 сах. 25.

7. Crystal D. A. A dictionary of linguistics and Phonetics: fourth edition. Ed. David Crystal. USA: Blackwell Publishers Ltd,1997.

8. Crystal D. A. Dictionary of Linguistics and Phonetics text. Oxford:Blackwell Publishing,2008-6thedition.-555p.

9. Crystal D LinguisticsDictionary of phonetic terms 2001

10. The Shorter Oxford English. Volume 1: A to M.Ed. William Little. London 1965

11. The Shorter Oxford English. Volume II. N to Z Ed. William Little. London 1965

12. Oxford Dictionary of English, 3ldedition. - Oxford: Oxford University Press,2010- 2110p.

13. Webster's Third New international Dictionary of the English language. Unabridged:Volume II.A to G.Chicago1993

14. Webster's Third New international Dictionary of the English language. Unabridged:Volume П.И to R.Chicago1993

15. Webster's Third New international Dictionary of the English language. Unabridged:Volume ELS to Z.Chicago1993

АНГЛИЙСКИЕ ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К КОНСОНАНТИЗМУ И ИХ АНАЛОГИ В ТАДЖИКСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

В данной статье рассматривается английские термины, относящиеся к консонантизму их аналоги в таджикском и русском языках. Консонантизм наряду с другими терминами в фонетике в сопоставляемых языках состоит из совокупности терминов, который подробно интерпретируется научных источниках. Наряду с этим, термины, относящиеся к консонантизм в сравниваемых языках разделяются на нескольких терминополях, который в свою очередь, они состоят из терминов и терминосочетаний. В ходе исследования было выявлено, что некоторые общеупотребительные лексические единицы типа tooth, lip, tongue, nose, throat, lung,vocal cords одновременно применяются и в отрасли анатомии и фонетики, но их терминологических свойствах больше всего прослеживается в пределах текстах с сочетанием с другими единицами. Большинство терминов консонантизма английского языка обладают латинские, греческие и французские происхождение, т.е. они, были заимствованы из указанных языков в разных периодах. Те термины, которые были, выбраны в качестве анализа, имеют латинское и французское происхождения, и, их дата появления относится к VX-XIX веках.

Ключевые слова: термин, консонантизм, терминосочетание, терминополе, согласный, звук, твердое нёбо, шум, твердое нёбо,задненёбное,боковые согласные,органы дыхание человека.

ENGLISH TERMS RELATED TO CONSONANT AND THEIR ANALOGUES IN THE TAJIK AND RUSSIAN LANGUAGES

This article dealt with English terms related to consonance and their taxa in Tajik and Russian languages. Consonants along with other phonetics terms in comparative languages, consists of a set of terms

that is interpreted in detail by scientific sources. Along with this, terms related to consonantism in the compared languages are divided into several terminological fields, which in turn, they consist of terms and term combinations. It has been revealed that some commonly used lexical units such as tooth, lip, tongue, nose, throat, lung, and vocal cords are simultaneously used in the field of anatomy and phonetics, but their terminological properties are most evident in texts with a combination of other units. Most of the terms of consonantism in English are of Latin, Greek, and French origin, i.e. they were borrowed from these languages in different periods. The terms that were chosen as the analysis are of Latin and French origin, and their date of appearance refers to the VX-XIX centuries.

Keywords: term, consonance, term combination, term field, consonant, sound, hard palate, noise, hard palate, posterior, lateral consonants, human respiratory organs.

Сведения об авторах:

Каримова Дилафруз Насибовна - кандидат филологических наук и. о. доцента кафедры языкознания и сопоставительной типологии Таджикского государственного педагогического университета им. С. Айни. Тел: (+992) 988266996; эл. потча: dnk-92@inbox.ru

Джаматов Самиддин Салохиддинович, доктор филологических наук, профессор кафедры языкознания и сопоставительной типологии Таджикского государственного педагогического университета им. С. Айни. Тел.: (+992) 919005462; эл. почта: jsamiddin@mai.ru.

About the authors:

Karimova Dilafruz Nasibovna - candidate of philological sciences and. about. Associate Professor of Linguistics and Comparative Typology, Tajik State Pedagogical University named after S. Aini. Tel: (+992) 988266996; e-mail: dnk-92@inbox.ru

Jamatov Samiddin Salohiddinovich - doctor of philological sciences, Professor in the Department of Linguistics and Comparative Typology of Tajik State Pedagogical University named after S. Aini. Tel.: (+992) 919005462; E-mail: jsamiddin@mai.ru.

СИНТАКСИЧЕСКИЕ ЗАИМСТВОВАННЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРНОМ СОСТАВЕ ТАДЖИКСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Джураева М., Джаматов С.

Таджикский государственный педагогический университет имени С. Айни

Известно, что лексический состав каждого языка константно находится в состоянии изменения. Такая неустойчивость и мобильность его определена тем, что, язык и его лексический состав, в первую очередь, прямо связаны, как со всякой иной общественной деятельностью людей, так и с производственной. Чтобы язык смог реализовывать свою главную функцию - функцию основного средства общения полноценно - его лексический состав должен реагировать на изменения быстро, случающиеся во всех отраслях деятельности и жизни народов: в науке, в производстве, в общественно-экономических отношениях, в мировоззрении, и наконец, в быту; фиксировать и отображать эти модификации.

Таким образом, качественные модификации и количественное повышение лексического состава любого языка в мире связаны, в конечном счете, с историей народа, носителями и творцами этого языка. При всем том, прослеживая отношение формирования и развития лексического состава языка с историей и цивилизацией данного коллективного общества, мы определяем и находим решение проблемы о выявлении основания развития лексической структуры и состава языка, но необходимо понимать для чего реализовывается тот или иной феномен для науки, но и как, конкретно оно проявляется и в каких формах.

Мы находим в лексическом составе рассматриваемых языков колоссальное число слов и терминов с абсолютно неокрашенной этимологической структурой. Подобные слова и термины наблюдаются как среди слов, построенных самими английским и таджикским языками, так среди заимствованных слов.

В лексике многих языков, в результате их долгого исторического взаимовлияния и взаимодействия, заимствования занимают приоритетное место. С одной стороны, само заимствование - является процессом перехода элементов одного языка в другой, а с другой стороны, это лексический элемент иностранного языка, перенесенный из одного языка в другой в результате культурных, политических, языковых, и экономических контактов. К системе заимствующего языка заимствования приспосабливаются и часто до такой степени ими усваиваются, что носителями этого языка даже не ощущается иноязычный генезис таких слов и это выявляется только вследствие этимологического рассмотрения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.