педагогические науки
Селиверстова Ксения Анатольевна АНДРАГОГИЧЕКИЕ ОСОБЕННОСТИ ...
УДК 378
DOI: 10.26140/knz4-2019-0801-0009
АНДРАГОГИЧЕКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ВЗРОСЛОЙ АУДИТОРИИ
© 2019
Селиверстова Ксения Анатольевна, ассистент кафедры «Теория и практика перевода»
Тольяттинский государственный университет (445020, Россия, Тольятти, ул. Белорусская, 14, e-mail: [email protected])
Аннотация. Разработка методов и способов обучения взрослой аудитории является одной из главных задач современных высших учебных заведений и систем дополнительного образования, ведь в современном прогрессивном обществе специалист должен быть не только профессионалом в своей области и обладать рядом необходимых для работы навыков и умений, но и владеть одним или несколькими иностранными языками. Однако, современные реалии показывают, что большинство специалистов либо вовсе не владеют иностранным языком, либо знают его на недостаточно высоком уровне для осуществления профессиональной деятельности на иностранном языке, будь то ведение переговоров или написание делового письма. По этой причине в данной статье были проанализированы работы многих авторов, изучающих проблемы андрагокики - науки, занимающийся спецификой обучения взрослых. Нами были выявлены не только основные психологические факторы, препятствующие эффективному изучению иностранных языков взрослыми, но и положительные, среди которых можно назвать высокую степень мотивации и способность самостоятельно контролировать свой процесс обучения, оценивать результаты обучения. Немаловажную роль в процессе обучения играет сам преподаватель, основной задачей которого является планирование курса таким образом, чтобы обучающиеся по окончанию курса достигли поставленной цели и могли применить свои знания на практике. Поэтому в обучении взрослой аудитории применяются различные коммуникативные методы, позволяющие развить навыки говорения, чтения, аудирования и письма, а также сформировать ряд компетенций, необходимых для профессиональной деятельности и процесса коммуникации на иностранном языке. Основной целью данного исследования является выявление основных эффективных способов, методов и стратегий в обучении взрослой аудитории. Актуальность исследования выражается в том, что на современном рынке труда недостаточно много специалистов со знанием иностранного языка, отсюда и высокий спрос на его изучение взрослой аудиторией.
Ключевые слова: образование, иностранный язык, взрослая аудитория, андрогогика, программа обучения, ан-драгогические принципы обучения, метод обучения, коммуникативная методика, игровая технология, геймифика-ция, метод кейсов, метод проектов, компетенция.
ANDRAGOGICAL FEATURES OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING FOR ADULT LEARNERS
© 2019
Seliverstova Kseniya Anatolyevna, assistant of the department «Theory and Practice of Translation» Togliatti State University (445020, Russia, Togliatti, st. Belorusskaya, 14, e-mail: [email protected])
Abstract. Developing methods and ways of teaching for adult learners is one of the main tasks in modern higher educational institutions and extended educational systems, because a specialist of the modern progressive society must be not only a professional in his field and possess a number of skills and abilities necessary for work, but be proficient in one or more foreign languages. However, in our experience many specialists neither speak a foreign language at all, nor know it at a high enough level to run professional operations in a foreign language, whether it is negotiating or writing a business letter. For this reason, this article analyses the works of many scientists studying the problems of andragogy, a science dealing with the specificities of adult education. Not only main negative psychological factors, interfering the effectiveness of foreign language learning by adults, are identified but also positive ones, among which there is a high degree of motivation and the ability to independently control their learning process, evaluate learning results. A teacher plays an important role in a learning process, whose main task is to plan a course so that adult learners can achieve by the end their goals and can apply their knowledge in practice. Therefore, various communicative methods in teaching adult learners are used to develop speaking, reading, listening and writing skills, as well as to form a number of competencies necessary for professional activities and process of communication in a foreign language. The main objective of this article is to find the effective ways, methods and strategies in teaching adult learners. The relevance of the study is explained by the need of specialists with a foreign language knowledge in the modern labor market; hence, a language learning by adults is highly demanded.
Keywords: education, foreign language, adult learners, andragogy, educational program, andragogical principles of teaching, teaching method, communicative approach, gaming technology, gamification, case method, project method, competence.
Изучение иностранных языков в современном обществе обусловлено не только процессами глобализации, но также потребностью человека соответствовать мировым стандартам экономики, политики и культуры. То есть знание языка является одним из аспектов конкурентоспособного специалиста, поэтому все большее количество организаций, предприятий и фирм привлекают своих сотрудников к изучению иностранных языков. В образовательной же среде на основе растущих требований в обучении именно взрослой аудитории разрабатываются новые методики, позволяющие в короткие сроки достичь требуемого уровня знаний. Поиск, разработка, а также успешное внедрение новых методов обучения взрослой аудитории является актуальной задачей системы дополнительного образования и высших учебных заведений.
Разработка педагогической модели обучения ино-Карельский научный журнал. 2019. Т. 8. № 1(26)
странному языку у взрослых представляет собой сложный процесс, спецификой которого занимается наука - андрагогика. Данный термин впервые предложил немецкий историк просвещения К. Капп в книге о педагогических взглядах Платона. В 70-х годах андрагогика как самостоятельная наука получила свое распространение в трудах таких ученых, как М. Ноулз, Р. Смит, П. Джарвис, С.И. Змеев, Т.Е. Змеева, А.А. Макареня [1]. Языковая андрагогика - это «раздел методики обучения иностранным языкам, раскрывающий возрастные особенности формирования и развития коммуникативной компетенции взрослых учащихся, а также эффективные способы педагогического управления этим процессом» [2]. Так согласно исследованиям Р.П. Мильруда основными андрагогическими требованиями к курсу по иностранному языку для взрослых являются:
Seliverstova Kseniya Anatolyevna pedagogical
ANDRAGOGICAL FEATURES ... sciences
- составление программы, соответствующей поставленной цели;
- личностная значимость содержания программы обучения;
- практичность курса [3].
Основываясь на данных требованиях, преподаватель должен составить программу к курсу по изучению иностранного языка для взрослых, которая будет соответствовать профессиональной направленности обучающихся и по окончанию которой они смогут достичь поставленной цели. Личностная же значимость курса будет зависеть от реальных потребностей и жизненных установок. Практичность курса должна заключаться в простоте его изложения и должна формировать практи-ко-ориентированные знания. Что касается уровня профессиональной подготовки, то здесь следует отметить, что он должен быть достаточно высоким, чтобы обеспечить возможность специалисту осуществлять профессиональную деятельность на иностранном языке. При изучении иностранного языка также немаловажную роль для взрослой аудитории играет мотивация, которая «позволяет понять и четко сформулировать цели иностранного языка, а также влияет на способность к запоминанию и усвоению языка в целом» [4]. Несомненно, у взрослой аудитории также возникают трудности в процессе изучения иностранного языка, среди которых можно отметить:
- влияние личного опыта изучения иностранного языка. У взрослого человека может сложиться свое видение процесса обучения, которое основывается на школьном и университетском опыте. Так, например, многие взрослые не воспринимают современные коммуникативные методы обучения, где язык выступает как способ и средство коммуникации в различных жизненных ситуациях, предпочитая грамматико-переводной метод;
- социальные обязанности. Жизнь взрослого человека обременяется заботами бытового, семейного, профессионального характера, поэтому зачастую у него не остается времени на изучение иностранного языка, который требует постоянных инвестиций времени и сил;
- материальные трудности. Не все могут себе позволить дополнительно изучать иностранные языки, посещая курсы, на которых процесс изучения происходит не только под контролем преподавателя, но также создается языковая среда, что позволяет быстрее и качественнее освоить языковой материал;
- выборочность изучения языкового материала. Часто взрослые изучают только тот языковой материал, который необходим для осуществления их практической и профессиональной деятельности. Это также касается и видов речевой деятельности. На занятиях можно услышать просьбы следующего характера: «Нам нужно только говорение, письмо нас совершенно не интересует». Однако без одного нет другого, ведь все четыре вида речевой деятельности, а именно говорение, чтение, аудирование и письмо, взаимосвязаны;
- разноуровневость подготовки. Зачастую остаточные знания у взрослых разные, поэтому на занятиях в группах есть те, которые усваивают материал быстрее. Однако это также может сказаться негативно на процесс обучения, так как остаточные знания могут быть ошибочными. Практика показывает, что от подобного рода закоренелых ошибок и ложных представлений избавиться довольно сложно;
- профессиональный статус. Преподаватель часто сталкивается с тем, что профессиональный статус взрослого обучающегося обуславливает процесс коммуникации и способы общения. Также профессиональный статус играет важную роль при выборе преподавателем заданий;
- непринятие чужой культуры. Родная культура в умах взрослой аудитории укоренилась настолько, что это также может тормозить процесс обучения, ведь язык — это своего рода отображение культуры, и когда взрос-36
лый человек не воспринимает некоторые особенности культуры, строй языка, способ языкового мышления и видение мира, то отсюда возникают трудности с его изучением [5].
Исходя из всего вышеперечисленно, необходимо сделать вывод о том, что преподавателю следует учитывать факторы влияющие на качество восприятия и усвоения информации у взрослой аудитории, кроме того учитывать психологические особенности и применять те или иные соответствующие методы работы. С одной стороны, взрослые обладают четко поставленной целью и высокой степенью мотивации, но с другой, имеют ряд психологических барьеров, тормозящих процесс обучения. Согласно Е.В. Кривоносовой, психологи выделяют существенные особенности обучения взрослых, среди которых можно выделить следующие: желание взрослых обучаться должно исходить от них самих; взрослые изучают только то, что релевантно для их профессиональной деятельности; взрослые учатся в процессе работы; получение новых знаний тесно связано с жизненным опытом; оценка негативно сказывается на процесс учебы [6]. На основе этого можно выделить основные андрагогические принципы в обучении взрослой аудитории, сформулированные в работе М.Н. Коха и Т.Н. Пешковой «Основы педагогики и андрагогики»:
- принцип индивидуализации обучения, где учитывается опыт, уровень знаний, цели обучения конкретного человека, а также его когнитивные и психофизиологические особенности;
- принцип коллективного взаимодействия, в котором предусматривается взаимодеятельность обучающегося с преподавателем с целью реализации успешного процесса обучения;
- принцип системности обучения, который предусматривает выбор форм, методов, содержания обучения согласно целям обучения и оценку результатов;
- принцип осознанности обучения, предполагающий осмысление процесса обучения и своей роли в этом процессе;
- принцип элективности обучения, под которым подразумевается самостоятельное контролирование организации процесса своего обучения и его результатов, а также свобода выбора целей, содержания, методов, форм и сроков обучения;
- принцип контекстного обучения, под которым понимается, что обучающийся преследует определенные цели обучения с учетом его профессиональной, социальной и бытовой деятельности;
- принцип актуализации результатов обучения, предполагающий применение полученных знаний на практике;
- принцип развития образовательных потребностей, согласно которому процесс обучения строится на формировании новых образовательных потребностей, а результаты оцениваются на основании реальной степени усвоения материала;
- принцип опоры на опыт обучающегося, где опыт выступает в качестве еще одного источника познания [7].
По мнению Г.Р. Абировой индивидуализация обучения взрослой аудитории объясняется тем, что «взрослый человек нередко испытывает потребность во внимании к себе, желании быть замеченным» [8]. Поэтому на занятиях очень важно создавать условия, где обучающийся сможет проявить себя и свои умения как профессионала, а также доказать свою точку зрения и жизненную позицию. Преподаватель же должен концентрироваться на достижениях учащихся, не сосредотачивая внимания на своих знаниях и профессиональных умениях. Для этого необходимо обладать такими качествами, как: бесконфликтностью, адаптивностью, навыками межкультурного общения, речевой инициативой. Практика показывает, что взрослые обучающиеся не всегда готовы выполнять различные грамматические и фонетические упражнения, письменные задания, домашнее задание, ведь язык сам по себе не является целью обучения, а всего лишь ин-Karelian Scientific Journal. 2019. Т. 8. № 1(26)
педагогические науки
Селиверстова Ксения Анатольевна АНДРАГОГИЧЕКИЕ ОСОБЕННОСТИ ...
струментом для общения с зарубежными партнерами, открытия новых горизонтов. Стимулом и доказательством усвоения пройденного материала для взрослого обучающегося является успешное применение своих знаний на практике. Кроме того, обучающийся должен во время процесса обучения научиться контролировать свой образовательный процесс самостоятельно, исходя из своих потребностей, пользоваться дополнительными источниками, которые могут позволить изучить или повторить новый или пройденный материал в домашних условиях. Одним из таких источников служат, к примеру, информационные технологии, которые способствуют «оптимизации учебного процесса и облегчению овладения иностранным языком, повышению интерактивности» [9]. Так существующие интерактивные сервисы такие, как Quizlet, Memrise, АпЫ, LearningApps, позволяют в игровой форме быстрее запомнить те или иные лексические и грамматические единицы изучаемого языка.
Основываясь на практике преподавания иностранных языков во взрослой аудитории, мы хотели бы предложить некоторые эффективные методы обучения:
1) игровая технология, позволяющая имитировать реальную ситуацию общения, где задействованы коммуникативные, творческие и профессиональные навыки обучающегося. К игровой технологии можно отнести следующие виды игр: грамматические, лексические, фонетические, коммуникативные, ролевые, деловые [10];
2) геймификация или игрофикация - это концепция применения методов и техник игры к неигровым видам деятельности, таким как обучение или трудовая деятельность. Весь процесс обучения или его отдельные этапы можно представить в виде игры, в которой обучающиеся достигают определенного уровня, переходя на следующий, вовлекаясь в процесс все больше и больше. Суть данной методики состоит в том, чтобы вовлечь обучающихся в процесс обучения, при котором он сможет чувствовать удовлетворение от своих достижений. Ярким примером такой технологии могут служить упомянутые выше интерактивные сервисы [11];
3) метод кейсов, при котором обучающемуся необходимо разобраться в реальных ситуациях экономического, социального, делового и профессионального характера на изучаемом языке, предложить возможные пути решения проблемы и выбрать наиболее приемлемый вариант. Данный метод способствует развитию навыков мышления, обработки информации, сотрудничества и принятия решений [12];
4) круглый стол, где участникам будет предложено обсудить некоторые спорные вопросы, высказать и доказать правоту своей точки зрения, и услышать других участников беседы [13];
5) метод проектов, где обучающиеся самостоятельно или в группах решают определённую проблему на изучаемом языке, при этом задействовав свои исследовательские, творческие, практические, коммуникативные навыки. Проект делиться на несколько этапов, среди которых распределение ролей среди участников проекта, поиск информации по теме проекта, выдвижение гипотез по решению проблемы, обсуждение гипотез, поиск аргументов, доказывающих или опровергающих гипотезу, представление реальных результатов [14];
6) мозговой штурм, который основывается на использовании жизненного опыта обучающихся для поиска решений обозначенной проблемы. Данный метод выявляет не только коммуникативные навыки обучающихся, но также учит работе в команде, формирует неординарные идеи и действия [15].
Все перечисленные нами методы легли в основу коммуникативной методики преподавания иностранного языка, которая формирует у обучающегося коммуникативную, языковую, социокультурную, компенсаторную, учебно-познавательную компетенцию. Данная методика призвана выработать умение говорить сразу на изучаемом языке по следующей схеме: слышу фразу на ино-
странном языке ^ говорю фразу на иностранном языке, и избегать при этом перевода фраз на родной язык [16].
Таким образом, проанализировав работы многих авторов, которые пишут о способах и методах обучения иностранному языку взрослой аудитории, мы хотели бы сделать вывод о том, что существует ряд психологических и социальных барьеров, которые препятствуют процессу обучения, такие как возраст, способ мышления, образ жизни, профессия, однако стоит отметить, что именно взрослые обладают четко поставленной целью в обучении, сильной мотивацией, умением самостоятельно организовать свой процесс обучения, что наоборот повышает их интерес и стремление учить иностранный язык. Поэтому преподавателю необходимо организовать учебный процесс таким образом, чтобы обучающийся смог достичь поставленной цели, сформировать практи-ко-ориентированные знания. В основу методики обучения взрослой аудитории лег коммуникативный подход в обучении, в котором используются различные методы постановки проблемной ситуации, поиск путей ее решения и основная концепция которого создать различные виды моделей общения, задействовав при этом не только целый ряд уже существующих навыков и умений обучающегося, но также выработав новые.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Кукуев А.И. Андрагогика: этимология употребления термина в зарубежной науке //Проблемы современного образования. 2010. № 5. С 30-35.
2. Мильруд Р.П. Актуальные проблемы языковой андрагоги-ки // Вопросы современной науки и практики. Университет им. В.И. Вернадского. 2016. № 1 (59). С. 176-180.
3. Мильруд Р.П. Уроки языковой педагогики: между прошлым и будущим [Электронный ресурс]. — Режим доступа : http://iyazyki. prosv.ru/2015/04/language-andragogics/(дата обращения: 10.02.2019).
4. Ибрагимова Ш. Т. О преподавании иностранных языков взрослым //Молодой ученый. 2017. №1. С. 454-456.
5. Хофизова Л.Ю. Негативное влияние жизненного опыта взрослых обучающихся на процесс обучения иностранному языку // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 5. С. 574.
6. Кривоносова Е.В. Особенности обучения взрослых иностранному языку // Труды БГТУ.2013. № 5. С. 189-191.
7. Кох М.Н. Основы педагогики и андрагогики : учеб. пособие / М. Н. Кох, Т. Н. Пешкова. — Краснодар : КубГАУ, 2015. С. 90.
8. Абирова Г.Р. Особенности обучения иностранному языку взрослой аудитории [Электронный ресурс]. — Режим доступа : http:// reu.uz/upload/medialibrary/3bd/3bd08607056b6e914f8224e439581df9.pdf (дата обращения: 10.02.2019).
9. Гудкова С.А., ЕмелинаМ.В. Психологические аспекты формирования профессиональной мобильности выпускника вуза при обучении иностранному языку //Карельский научный журнал. 2018. Т. 7. № 1 (22). С. 20-24.
10. Мясникова И.В. Игровой метод с использованием информационных технологий в обучении иностранному языку, как средство формирования коммуникативной компетенции // Современное образование: актуальные вопросы, достижения и инновации: сборник статей победителей V международной научно-практической конференции. 2017. С. 138-141.
11. Краснова Т.И. Геймификация обучения иностранному языку // Молодой ученый. 2015. №11. С. 1373-1375.
12. Золотова М.В., Демина О.А. О некоторых моментах использования метода кейсов в обучении иностранному языку // Теория и практика общественного развития. 2015. № 4. С. 133-136.
13. Азизова С.М. Метод круглого стола в процессе обучения иностранному языку в вузе // Гуманитарные науки и образование. 2017. № 4 (32). С. 7-11.
14. Белянина А. Метод проектов в обучении иностранным языкам //Высшее образование в России. 2006. № 12. С. 74-77.
15. Проскура Я.В. Мозговой штурм и его разновидности как эффективная технология в обучении иностранным языкам // Гуманитарное образование и наука в техническом вузе: сборник докладов Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. 2017. С. 588-592.
16. Коцаренко А.М. Развитие монологической и диалогической речи в контексте когнитивно-коммуникативных методик обучения профессионально-ориентированному иностранному языку // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы XI Международной научной конференции, посвященной 96-летию образования Белорусского государственного университета. 2017. С. 117-118.
Статья поступила в редакцию 22.01.2019
Статья принята к публикации 27.02.2019
Карельский научный журнал. 2019. Т. 8. № 1(26)
37