УДК 81-116.4
Е. А. ПЕТРОВА, заведующий кафедрой русского и иностранных языков Уфимского юридического института МВД России, доктор филологических наук, доцент (г. Уфа)
E. A. PETROVA, head of the chair of foreign and the russian languages of Ufa Law Institute of the Interior Ministry of Russia, doctor of philology, docent (Ufa)
АНАЛИЗ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ СИНТАКСИЧЕСКИХ СТРУКТУР СКВОЗЬ ПРИЗМУ ЛОГИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ ЯЗЫКА
THE ANALYSIS OF LINGUISTIC PARAMETERS OF THE SYNTACTIC STRUCTURES TROUGH THE PRISM OF LOGICAL CATEGORIES OF THE
LANGUAGE
Аннотация. Статья посвящена анализу структурно-семантических и логико-семантических особенностей сложноподчиненных предложений с придаточным сказуемостным. Автор исследует их лингвистические параметры сквозь призму логических категорий языка.
Ключевые слова и словосочетания: структурно-семантический аспект, логико-семантический параметр, полипредикативная конструкция, конституент, коннектор, предикатная логика, когнитивная процедура.
Annotation The article analyzes the structural-semantic and logical-semantic features of the compound sentences with the predicate subordinate clause. The author studies their ^ linguistic parameters through the prism of the language logical categories. ¡5
Keywords and phrases: structural-semantic aspect, logical-semantic option, polypredicative construction, constituent, connector, predicate logics, cognitive procedure. «
стью индивида сопряжено со структур- ^
ностью ментальных репрезентаций, по- К
скольку «структура и принципы языка, Q
так или иначе, отражают структуру и ||
принципы восприятия» [1, с. 41]. Стра- Ц
тегии «формирования концепций» по- §
этому могут быть больше основаны на §
«принципах структуры» (то есть син- |
таксиса или грамматики) языка, чем на ^
конкретном содержании словаря или g
слов» [1]. Такой подход позволяет рас- Ц
крыть существенные латентные законо- Ц мерности языковых структур, служащих
вербальной упаковкой результатов g
сложных ментальных процедур. §
Мы считаем, что анализ лингвис- ^
тических параметров синтаксических g
структур сопряжен с их логической се- |
мантикой. Прежде чем обратиться к ло- ^
гико-семантической природе сложно- ^
Суть данного исследования заключается в раскрытии структурно-семантического и логико-семантического содержания синтаксических структур (на примере сложноподчиненных предложений с придаточным сказуемостным) как явлений языка и речи, в определении и описании их собственно лингвистических параметров сквозь призму логических категорий языка. Сформировавшиеся в настоящее время общенаучные тенденции в развитии лингвистики и смежных с ней наук привели к необходимости переосмысления многих языковых явлений с учетом комплексного подхода к выявлению их сущности. Исследование семантики языковых единиц с точки зрения их взаимодействия с логическим субстратом сознания и когнитивной деятельно-
подчиненных предложений с придаточным сказуемостным, считаем уместным определить, какие их структурные признаки правомерно считать релевантными и основополагающими. Если рассуждать о сложноподчиненном предложении (СПП) в целом, то оно представляет собой полипредикативную конструкцию, построенную на принципе субординации [2, с. 167]. В СПП выполняется одна главная (ведущая) предикативная единица, не обусловленная зависимостью от других частей и находящаяся на высшем синтаксическом уровне, и одна или несколько придаточных зависимых предикативных единиц более низкого уровня. Синтактико-семантическое отношение между главной и придаточной частями СПП составляет релевантный признак предложения как особой структурно-синтаксической единицы. Таким образом, сложноподчиненное предложение - это цельная автосемантическая г^ синтаксическая единица, которая при ^ попытке разделить ее на отдельные ^ простые предложения перестает сущего ствовать. Обязательными конструктив-§ ными признаками предложения являют-| ся предикативность и модальность.
Предикативность выявляется в проти-П вопоставлении утверждения и отрица-^ ния, модальность находит свое выраже-I ние в двух коррелятивных категориях: Л действительности / не действительности
Ц [2].
§ Объектом нашего исследования § является сложноподчиненное предло-| жение (СПП) с придаточным сказуемому стным (ПС), которое представляет со-1 бой грамматически и интонационно Ц оформленное целое. Обращение к их § анализу обусловлено тем фактом, что | вопрос о СПП с ПС до сих пор еще ос-| тается недостаточно изученным и по-^ этому представляет значительный инте-^ рес. Дело в том, что данные предложе-« ния обладают особенностями, отли-| чающими их от других типов СПП. Так, ^ ПС, грамматически подчиненное главному предложению (ГП), является од-
ним из главных членов предложения, отношения между которыми носят взаимозависимый характер. Главное предложение СПП с ПС представлено только группой подлежащего, оно структурно зависит от ПС, что скрепляет ГП и ПС в единое целое. В то же время ГП является «структурным стержнем» и подчиняет грамматически зависимое от него ПС, вводя его в свою предикативную линию. В смысловом отношении ПС и ГП являются синсе-мантичными и образуют единое структурное и семантическое целое. Таким образом, мы, вслед за М. Я. Блохом, относим данный тип предложения к монолитным конструкциям, выражающим одно сложное суждение с событийной природой высказывания [3, с. 123].
Структурный анализ предложения предполагает различные стороны его описания: выявление количества составных компонентов конструкции, их взаиморасположение, способы их выражения, изучение средств связи частей предложения. Обработка эмпирического материала показала, что можно выделить структурные модели анализируемых конструкций, исходя из характеристики составляющих их компонентов.
Так, по характеру соединения главного предложения с придаточным сказуемостным мы выделяем четыре типа:
1. Подлежащее + глагол-связка + союз + ПС.
Например: The reason is not that she is afraid of me, but that it starts some crises in her own mind.
2. Подлежащее + глагол-связка + союзное местоимение + ПС.
Например: And that's what I came to say that the parliament want you to make yourself scarce.
3. Подлежащее + глагол-связка + союзное наречие + ПС.
Например: That's where you're wrongs the thing is you're exactly wrong.
4. Подлежащее + глагол-завязка +
ПС.
Например: The thing I saw her was she my crazy hunting hat on-you could see that hat about ten miles away.
В данном типе главное предложение соединяется с придаточным сказуемостным при помощи нулевого коннектора, т. е. бессоюзным способом.
В зависимости от того, какие типы предложений могут следовать за придаточным сказуемостным, мы вычленяем следующие структурные модели:
1. Подлежащее + глагол-связка + союзное слово либо союз (нулевой коннектор) + ПС.
2. Подлежащее + глагол-связка + придаточное определительное (обстоятельственное) + ПС.
3. Подлежащее + глагол-связка + (-) союзное слово + ПС + придаточное определительное.
4. Подлежащее + глагол-связка + (-) союзное слово + ПС + придаточное обстоятельственное.
5. Подлежащее + глагол-связка + (-) союзное слово + ПС + придаточное дополнительное.
6. Подлежащее1 + глагол-связка + ПС1 + подлежащее2 + глагол-связка2 + ПС2.
Говоря о типах союзов и союзных слов, выступающих средством связи главного предложения с придаточным сказуемостным, можно констатировать тот факт, что главное предложение соединяется с ПС союзно, либо бес-союзно. Мы придерживаемся точки зрения, согласно которой союзная связь является изъяснительной, а точнее собственно-пояснительной, т. е. сказуемостное предложение поясняет весь объем информации первой части - главного предложения. Итак, анализ эмпирического материала показывает, что ПС присоединяется к ГП при помощи следующих союзных средств:
1. При помощи союзов семантических и асемантических - that / if / as if/ as though / because / whether / like / after / before.
Следует отметить, что придаточные сказуемостные, присоединенные к главному предложению союзами as if / as though, имеют адвербальный оттенок. Наиболее употребительным является синтаксический, союз that, следующими по частотности являются союзы if / as if / as though / because, а такие союзные средства как like / after / before встречаются вообще крайне редко.
б) При помощи союзных местоимений - who / which / what.
в) При помощи союзных наречий - why / when / where / how.
г) При помощи нулевого коннектора, т. е. бессоюзный тип.
Коннектор является основным средством связи, определяющим характер ПС. Он указывает на наличие, а часто и на характер семантико-синтакти-ческой связи ГП с ПС. При этом союзы и союзные слова могут выполнять различные функции. Наиболее распространенной синтаксической функцией, выполняемой союзным местоимением what, является дополнение, а функция ^ союзных наречий носит в основном ха- g рактер обстоятельства (места, причины, ^ времени, образа действия). Союзные g местоимения могут выполнять в ПС ^ функции определения к подлежащему ^ или дополнению. Иногда союзные ме- ^ стоимения выполняют и функцию подлежащего ПС. Союзы, как известно, не И, могут занимать синтаксическую пози- | цию члена предложения. Их граммати- § ческой функцией является выражение § отношения подчинения между элемен- | тарными предложениями [1, с. 324]. |
Обратимся теперь к анализу g структуры главного предложения. Итак, Ц главное предложение в сложноподчи- S ненном предложении с придаточным | сказуемостным представлено группой - jg подлежащее + связочный глагол. Пер- | вым конституентом в данной группе яв- ^ ляется подлежащее. Мы различаем сле- g дующие типы подлежащих: |
1. Подлежащее, выраженное су- ^ ществительным: а) существительные ^
«широкого значения» - thing / fact / point и т. д.; б) существительные «полной номинации» - lie / court / house и т. д.
2. Подлежащее, выраженное местоимением.
3. Подлежащее, выраженное субстантивированным прилагательным.
4. Подлежащее, выраженное числительным.
5. Подлежащее, выраженное словосочетанием.
6. Подлежащее, выраженное придаточным подлежащным.
Преимущественно употребляются такие существительные, как thing, fact, question, choice, point, result, truth, difference и т. д. Мы вслед за М. Д. Бе-резко относим их к существительным «широкого значения», т. е. лексическое значение которых содержит максимальную степень обобщения, проявляющуюся в условиях изоляции и получающую известное суждение и конкре-^ тизацию при употреблении слова [3, с. ^ 9]. Данные десемантизированные существительные по степени абстракции ^ приближаются к местоимениям и вы-13 ступают в функции субститутов. Обычна но они встречаются с пост или препози-
^ тивными определениями, которые по-fiff
jjg зволяют уточнить когнитивный компота нент. В препозиции это обычно прила-Ц гательное, а в постпозиции - определи-« тельное придаточное предложение. Ре-I же подлежащее выражается существительным «полной номинативной силы», § т. е. предметным именем существительным (1 %). Такие существительные в § основном носят указательное, оценоч-1| ное и результативное значение.
5 Следующими по частотности | употребления выступают предложения, IS в которых подлежащее выражено ме-I стоимениями - личными и указатель-§ ными. Субстантивированное прилага-Ц тельное (1 %) встречается крайне редко
! в функции подлежащего анализируемых
6
^ конструкций, так же как и числительное (0,1 %): The second was that the task of
describing English in terms was very difficult indeed.
Так называемые свободные синтаксические словосочетания составляют всего около 2 %: The beauty of the catholic church and all institutions - is that they simplify speech. Придаточное подле-жащное - 15 %: What you want to know, is has there been, anyone else, and am I positive, it's you?
Вторым конституентом главного предложения выступает глагол-связка. Связочные (купулятивные) глаголы вносят определенный оттенок в содержание придаточного предложения. Они играют роль соединителя ГП с ПС и сочетаются с определенными группами коннекторов, вводящих придаточное предложение. Мы выделяем следующие группы глаголов-связок, встречающихся в анализируемых предложениях:
1) глаголы со значением бытия (70 %) - to be;
2) со значением пребывания в определенном состоянии (5 %) - to remain, to stand, to look, to feel;
3) со значением становления признака (3 %) - to become, to get, to turn, to grow;
4) модальное значение кажимости (20 %) - to seem, to appear;
5) наличие признака (2 %) - to taste и др.
Как видно из процентного содержания, превалирующее место занимают предложения, когда ГП связано с ПС при помощи глагола to be. Анализ свидетельствует о том, что сказуемое, как правило, выражается служебными и полнозначными глаголами во всех временах, как в активном, так и в страдательном залогах. Сказуемое играет важную роль, представляя предложение в его внешних текстовых связях и выражая основу временного и модального плана высказывания [5].
Следующей ступенью нашего исследования является анализ логико-семантических параметров СПП с ПС, основанного на логической классифи-
кации предложений, выдвинутой О. И. Москальской на материале немецкого языка. Исходя из понятия предикатной логики, О. И Москальская выделяет следующие логические типы предложений: детерминирующие, построенные на основе суждения определения; реляциональные, построенные на основе суждения отношений; бытийные, построенные на основе суждения, утверждающего существование объекта [6, с. 103].
Проанализировав материал, мы пришли к выводу, что для СПП с ПС наиболее релевантными с точки зрения логической семантики являются детерминирующие и реляциональные типы [5]. В детерминирующих предложениях предикат детерминирует подлежащее. Мы относим к этому типу предложения, в которых подлежащее выражено местоимением it / that / this, словосочетанием, числительным.
Например: It seemed as if what he did know was also not worth knowing: it had such a bad effect upon him.
Так, здесь предикат, выраженный придаточным предложением, раскрывает содержание аргумента, выраженного подлежащим главного предложения, т. е. характеризует его.
В реляциональных предложениях посредством глагола-связки устанавливаются отношения между аргументами, выраженными подлежащим (существительное, придаточное подлежащное) главного предложения и другими типами придаточных предложений. Отношения между аргументами могут быть сравнительными, каузативными, абст-
рактными. В сравнительных реляциональных предложениях посредством предиката - глагола-связки - сравниваются между собой аргументы: The marriage laws are just as they were when Soams and Irene couldn't get a divorce, and you had to come in.
К каузативному логическому подтипу относятся предложения, в которых между аргументами устанавливаются отношения причины / и следствия: What troubles Karris is that we're afraid it will attract attention to the boat.
И, наконец, в логикосемантичес-ком подтипе абстрактных предложений устанавливаются абстрактные отношения между аргументами: The question, he thought with sudden realism is - which of us, she or me?
Излагая параметры структурной и логико-семантической организации СПП с ПС, мы пришли к следующим выводам. В структурном плане данные конструкции представляют собой монолитные конструкции высокой степени слитности и относятся к одночленным предложениям, отличающимся разветвлением однородных придаточных сказуемостных и других типов придаточных предложений, сочетанием нескольких временных и модальных планов, разнообразием способов выражения подлежащего ГП и средств связи. В анализ смысловой организации СПП с ПС входит комплекс компонентов, состоящий из объективной семантической константы и субъективной переменной. В целом СПП с ПС отличаются способностью передавать достаточно широкий диапазон функциональной семантики.
it it it
ЛИТЕРАТУРА
1. Дилтс Р., Делозье Дж. НЛП-2: поколение Next. СПб.: Питер, 2012.
2. Бархударов Л. C., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка. М., 2013.
3. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики: учебное пособие. М.: Высшая школа,
2005.
4. Березко М. Д. Функционирование субстантивных заместителей в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1988.
ч©
£
i 1
£ 5*
© Петрова Е. А.
УДК 811.11-12
Д. А. ГАЛИЕВА, доцент кафедры русского и иностранных языков Уфимского юридического института МВД России, кандидат филологических наук (г. Уфа)
D. A. GALIEVA, associate professor of the chair of foreign and the russian languages of Ufa Law Institute of the Interior Ministry of Russia, candidate of philology, docent (Ufa)
К ВОПРОСУ О КОНЦЕПТЕ КАК МЕНТАЛЬНОЙ СТРУКТУРЕ TO THE CONCEPT AS A MENTAL STRUCTURE
4© 2
0 ®
1 £
i5
£ is
S
Аннотация. В статье анализируются дефиниции термина «концепт», представленные отечественными и зарубежными лингвистами. Несмотря на то, что термин «концепт» и его производные широко употребляются в современной лингвистике, однозначного толкования он не имеет. Делается вывод о том, что концепты могут быть представлены не только отдельными словами, но и целыми фразеологизмами. Сложная структура концепта, в которую входят этимология, краткие исторические сведения, всевозможные современные ассоциации, оценки, дает автору полное основание рассматривать «концепт» в качестве предмета лингвокультурологиче-ского исследования.
Ключевые слова и словосочетания: концепт, концептуальный анализ, концептуализация, концептуальная картина мира, ментальная структура, концептосфера.
Annotation The article analyzes the definitions of domestic and foreign linguists of the term «concept». Despite the fact that the term «concept» and its derivatives are widely used in modern linguistics, it has no unique interpretation. It is concluded that concepts can be presented both by individual words and phraseological units. The complex structure of the concept, which consists of etymology, brief historical information, all kinds of modern associations, evaluation, gives the author every reason to consider the «concept» as the subject of linguistic and cultural studies.
Keywords and phrases: concept, conceptual analysis, conceptualization, conceptual picture of the world, mental structure, conceptual sphere.
Диапазон современных лингвистических исследований довольно широк и основывается на онтологическом, гносеологическом и методологическом уровнях познания. Несомненно, что у каждой науки должен быть свой особый ракурс во взгляде на предмет и объект
исследования, подчеркивание в них особых отличительных маркеров. Однако сложившиеся в настоящее время общенаучные тенденции в развитии лингвистики и смежных с ней наук привели к необходимости переосмысления многих языковых явлений с учетом ком-