УДК 81.42
Zaitseva Ya.S., postgraduate, Kurgan State University (Kurgan, Russia), teacher, School № 17 (Novy Urengoy, Russia),
E-mail: [email protected]
THE ANALYSIS OF LEXICAL ITEMS POWER AND LEADERSHIP WITH REGARDS TO THE CORPUS OF CONTEMPORARY AMERICAN ENGLISH (COCA). The research of lexical items power and leadership is based on the corpus of contemporary American English (COCA). The paper provides a definition of corpus, a brief literature review and analysis of the given lexical items in five genres of COCA. The author defines the frequency of lexical items, determines the most common right and left collocates for power and leadership, compares possible contexts of using lexemes. The data obtained from Corpus of contemporary American English are presented in tables and diagrams. The data are supported by examples from the corpus texts. The material presented in the article leads to the conclusion that power and leadership are more common in newspaper, magazine, and academic texts. Power is more common than leadership. The greatest number of intersections in use refers to political discourse. The common meaning of these lexical items from the analysis is control.
Key words: corpus linguistics, corpus, genre, lexical item, collocates.
Я.С. Зайцева, аспирант Курганского государственного университета, учитель МБОУ «СШ № 17», г. Новый Уренгой, E-mail: [email protected]
АНАЛИЗ ЛЕКСЕМ POWER И LEADERSHIP НА ОСНОВЕ КОРПУСА СОВРЕМЕННОГО АМЕРИКАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
В статье рассматриваются лексические единицы power и leadership на основе Корпуса современного американского английского языка. Дается определение лингвистического корпуса, краткий обзор литературы по вопросу и анализ данных лексических единиц по пяти регистрам корпуса. Автор устанавливает частотность лексем, определяет наиболее распространенные правые и левые коллокаты для power и leadership, сравнивает возможные контексты употребления лексических единиц. Данные, полученные в ходе работы с Корпусом современного американского английского языка, представлены в таблицах и графиках и подкреплены примерами, из текстов корпуса. Собранный материал позволяет сделать вывод о том, что сферой большего распространения лексических единиц являются газетные, журнальные и научные тексты, лексема power частотнее, чем leadership, а наибольшее количество пересечений в употреблении относится к политическому дискуру. Общим значением для двух лексем, выявленным в ходе анализа коллокаций, является ^Mml.
Ключевые слова: корпусная лингвистика, корпус, регистр, лексема, коллокат.
Одним из молодых и прогрессивных направлений современного языкознания является корпусная лингвистика. Многие учёные высказывают мнение о необходимости использования корпусов при анализе языковых явлений и, в целом, при изучении языков. Так В.П. Захаров и С.Ю. Богданова в своей работе «Корпусная лингвистика» подробно описывают возможности и преимущества разнообразных корпусов [1]. В статье «Лингвистические корпуса: определение основных понятий и типология» Н.В. Козлова дает следующее определение «корпус - это представленный в электронном виде, как правило, размеченный для анализа в лингвистических целях, обеспеченный сравнительно простой в использовании поисковой системой репрезентативный массив неотредактированных текстов, представляющих как можно большее количество «вариантов» языка» [2, с. 87]. Автор описывает основные понятия корпусной лингвистики, дает развернутую типологию корпусов, представляет краткий анализ существующих корпусов русского, английского и немецкого языков. Козлова Н.В. признает одним из наиболее доступных и удобных в использовании корпус современного американского английского языка COCA [2].
Данный корпус был разработан американским профессором Марком Дэвисом с использованием статей журнала Time. COCA считается самым большим по количеству материала (560 млн. слов) корпусом американского варианта английского языка. Одно из главных преимуществ данного корпуса - свободный доступ и наличие большого количества разножанровых текстов, охватывающих период с 1990 по 2017 [3].
Обширная текстовая база COCA может быть использована для описания лексических единиц power и leadership. Их исследование представляет ценность по меньшей мере, в связи с тем влиянием, которое феномены «власть» и «лидерство» оказывают на жизнь социума. В условиях растущего напряжения в международных и внутригосударственных отношениях политические деятели и СМИ США все чаще прибегают к использованию лексем leadership и power в агитационных обращениях к аудитории и оценке деятельности как всего аппарата управления, так и отдельных представителей государства. Например, в статье «When Power Makes Leaders More Sensitive» (The New York Times) автор пишет о психологической составляющей власти и упоминает о набирающем популярность направлении в менеджменте «servant leadership» [4]. В инаугурационной речи президента Дональда Трампа лексема power достаточно частотна. Наиболее яркой является фраза: «Today's ceremony, however, has
very special meaning because today we are not merely transferring power from one administration to another - but transferring it from Washington DC and giving it back to you the people» [5], которой автор подчеркивает необходимость возвращения к утраченной, по его мнению, демократии. Данные, полученные в процессе работы с Корпусом современного американского английского языка, позволят определить частотность использования данных лексических единиц и будут способствовать нахождению точек соприкосновения лексем power и leadership.
Материалы COCA позволяют сравнить частотность употребления лексем power и leadership в разных регистрах. Таблица 1 содержит в себе информацию о примерном количестве слов в регистре, нормированные подсчеты и непосредственные подсчеты словоупотребления. Частотность употребления лексем power и leadership отражена в разделе «нормированные подсчеты», которая содержит информацию о количестве случаев встречаемости слова на 1 млн. словоупотреблений. Опираться на данные представленные в разделе «непосредственные подсчеты» не следует в связи с тем, что каждый регистр содержит разное количество примеров словоупотребления.
Как видно из Таблицы 1, на первом месте по количеству примеров на 1 млн. словоупотреблений находится лексема power. Это прослеживается относительно всех регистров. Самый высокий уровень частотности для power отмечается в научной литературе, что может быть связано с развитием науки и, в частности, энергетики.
Употребление лексемы в научном и газетном регистрах также можно разделить на подруппы.
В соответствии с процентным соотношением, представленным на рис. 1 и 2., мы видим, что power чаще всего употребляется в текстах исторической и политической направленности, законодательного характера, международных новостных тектах и финансовых статьях.
Пик употребления лексемы приходится на 90-94 гг. -350.39 словоупотреблений и 2000-04- 334.69 словоупотребления. 1991 год стал годом наивысшей частотности употребления данной лексемы. Это может быть связано с реалиями данного исторического периода в США и на мировой арене. (1991 г. - США вступают в войну с Ираком за освобождение Кувейта; распад СССР; распад Югославии, Югославская война и т.д.).
Что касается лексемы Leadership, то наименьшее количество употреблений отмечено в художественной литературе, а
Таблица 1
Частотность лексем powercle adersh ¡рвопр еделен ныхрегистрах
Регистр Ча стттнтст ь лексемыРОТМОР Частотность лексе мыАЕАОЕ RSHIP
Примерное количество слов в регистре Непосредственные подсчеты для power (количество слов) Нормированные подсчеты (количество случаев встречаемости на 1 млн.аео воу-потреблений) Примерное количество слов в регистре Непосредственные подсчеты для leadership (количество слов) Нормированные подсчеты (количество случаев встречаемости оа 1 млн. нлоооу-потреблений)
Разговорная речь 07012 116.1 23Г .37 10668 116.Р Р1 .зв
Художесявенна я литература 15767 111.8 -40.Р7 511 111.Т 4.57
Жррнавы 4Р411 117.0 У78.44 6ТВ4 110.4 55.68
Газеты 34174 113.0 302.44 9592 113.0 84.89
Научгая литература 55430 111.4 497.53 16581 111.4 148.83
Рис.1. Частотность употребления power в подразделах научного регистра
Рис. 2.Частотностьупотребленияpower в подразделах газетного регистра
наибольшее - в научной литературе. Из данных COCA можно сделать вывод, что превалирующее количество словоупотреблений относится к разделам образование (479.28), история (285.25), законы и политология (152.20) научного регистра. Относительно газетного стиля лидируют употребления раздела «международные новости» (180.15). По годам лидирующая позиция также за 1991 годом.
С целью более глубокого анализа значения слова можно обратиться к поиску его коллокатов. Рассматриваемые нами лексические единицы способны к образованию множества словосочетаний, каждое из которых несет в себе определенную смысловую нагрузку. В Таблице 2 приведено по 10 наиболее ярких и частотных коллокатов для слова POWER в художественном, газетном и журнальном регистрах.
Таблица 2
Частые коллокаты power в COCA для художественного, газетного и журнального регистра
художественный регистр газетный регистр журнальный регистр
левые коллокаты
spirit 16 Georgia 447 wind 412
dark 10 star 249 purchasing 192
unknown 7 wind 168 economic 190
red 13 buying 156 military 186
invisible 7 military 155 american 146
radiated 7 economic 128 air 132
impulse 6 purchasing 126 coal-fired 130
alien 5 veto 118 computer 71
curious 5 american 88 executive 65
holy 5 public 86 soft 51
wild 5 over 67 presidential 39
правые коллокаты
button 62 plants 964 plants 842
she 62 forward 436 consumption 132
cop 43 play 238 forward 132
switch 38 struggle 224 steering 114
cord З1 co 165 generation 112
drill 28 generation 119 companies 107
cable 27 broker 110 hitter 88
cell 14 base 99 equipment 69
surged 14 hitter 94 industry 56
lay 11 industry 86 politics 55
В соответствии с данными таблицы, слово spirit является наиболее частым левым коллокатом для power, а button — частым правым коллокатом power в художественной литературе. Georgia - частый левый коллокат, а plants правый в газетных текстах. Wind - частый левый коллокат, а plants - частый правый для power в журнальном регистре. На первом месте по частотности среди правых коллокатов журнального и газетного регистра находится лексема plants. Таким образом, наиболее распространенным значением power, выражаемым представленными выше коллокациями, является strength, energy, control.
appear that more could be gained if the United States were to adopt a true " servant leadership " role, stepping back and facilitating rather than stepping in and dictating. Значение словосочетаний, образовываемых leadership, в большей мере связаны с менеджментом и его качествами и признаками. Значения, выражаемые представленными коллокациями - control, management.
Используя Корпус современного американского английского языка COCA (Corpus of Contemporary American English), мы смогли сравнить характерные контексты для лексем power и leadership. Так, power многократно встречается в контексте со словом plants
Таблица 3
Частые коллокаты leadership в COCA для художественного, газетного и журнального регистра
художественный регистр газетный регистр журнальный регистр
левые коллокаты
needs З democratic 181 democratic 130
central 9 republican 182 national 59
formal 2 party 130 american 6З
benevolent 2 gop 76 church 55
been 2 house 64 house 47
ephremite 2 national 59 outdoor 49
american 65 republican 81
senate 37 black 42
congressional 57 moral 34
political 152 world 30
new 177 global 29
правые коллокаты
class 2 role 173 conference 120
hierarchy 2 council 1ЗЗ role 102
instead 2 positions 103 positions 81
expected 1 conference 1З1 council 78
skills 127 skills 70
position 80 position 48
academy 29 school 54
transition 17 development 23
changes 17 award 22
program 19
В соответствии с информацией, представленной в Таблице 3, слово central является наиболее частым левым коллокатом leadership, в то время как class - правый коллокат в художественном регистре. Относительно газетного и журнального регистров можно сказать, что лексема leadership имеет большое количество общих коллокатов. Так коллокаты role, house, american, skills и др. характерны как для газетного, так и для журнального регистра. Наиболее частотный левый коллокат в газетном и журнальном регистре - democratic. Правый коллокат газетного регистра представлен словом role, а журнального регистра словом conference. Если отсортировать коллокаты по частям речи, то в сто самых популярных левых коллокаций выраженных именем существительным войдет servant. Частотность употребления данного слова равна 33 для всех жанров. Преимущество в употреблении остается за научным, газетным и журнальным регистрами, что свидетельствует о развитии идей концепции лидерства как служения. Одним из примеров является комментарий в журнале America, появившийся в декабре 2008 года: It does
в значении электростанция, в то время как leadership единожды в 2015 году в статье Джона Грея The politics of catastrophe в журнале New Statesman в значение руководство лейбористов. Автор пишет: Corbyn's decisive victory in the election for the Labour leadership plants a question mark over this assumption.
Распространенным контекстом для leadership является role. В свою очередь, power представлен всего несколькими вариантами. Пример из журнала America, 2014г., автор Меган Кларк: The relationship between a college student and the child she is tutoring, or between a teacher and members of a weekly religious education class, is not one of equals in power or role, but can be founded on the equality of persons. Пример от 16.05.2002 NEWS: Atlanta Journal Constitution, автор Шарлотта Мур: Only this time they're in a different role -- the power role.
Leadership часто употребляется в контексте со словом skills. Пример: To help lawyers build the related professional skills we include with leadership skills in Figure 1 above, the corporate bar should collaborate with law schools and bridge the gap between
academia and practice, а с power данная лексема имеет только один пример, которым является текст от 14.04.1996 CNN News под заголовком Financial Management Books Reviewed: Therefore, the downsizing is something that really weakens the bond between the employer and the employee and gives each side less of an incentive to give employees the kind of brain power skills that are absolutely crucial in today's economic climate.
Данные, полученные в результате работы с Корпусом современного американского английского языка, позволяют нам
Библиографический список
говорить о том, что наибольшее распространение данные лексические единицы получили в газетных, журнальных и научных статьях, что как уже было упомянуто выше может быть связано с политической обстановкой в мире. Лексема power характеризуется большей частотностью по отношению к лексеме leadership. Пересечения в употреблении данных лексических единиц чаще всего встречаются в политическом дискурсе. Общим значением для двух лексем, выявленным в ходе анализа коллокаций, является свпМ.
1. Захаров В.П. Корпусная лингвистика: учебно-методическое пособие. Санкт-Петербург: СПбГУ, 2005.
2. Козлова Н.В. Лингвистические корпуса: определение основных понятий и типология. Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013; Т. 11; 1: 79 - 88.
3. Атрощенко С.А., Кадяев А.В. Применение современных технологий в учебном процессе на примере лингвистического корпуса. Молодой учёный. 2014; 21.1. 150 - 152. Available at: https://moluch.ru/archive/80/13841/
4. Matthew Hutson. When Power Makes Leaders More Sensitive. The New York Times. Available at: https://www.nytimes.com/2017/05/19/jobs/ power-leaders.html
5. Donald Trump inauguration speech full transcript. Belfast Telegraph Digital. Available at: https://www.belfasttelegraph.co.uk/news/world-news/donald-trump-inauguration-speech-full-transcript-35386639.html
6. COCA - The Corpus of Contemporary American English. Available at: https://corpus.byu.edu/COCA/
References
1. Zaharov V.P. Korpusnaya lingvistika: uchebno-metodicheskoe posobie. Sankt-Peterburg: SPbGU, 2005.
2. Kozlova N.V. Lingvisticheskie korpusa: opredelenie osnovnyh ponyatij i tipologiya. Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikaciya. 2013; T. 11; 1: 79 - 88.
3. Atroschenko S.A., Kadyaev A.V. Primenenie sovremennyh tehnologij v uchebnom processe na primere lingvisticheskogo korpusa. Molodoj uchenyj. 2014; 21.1. 150 - 152. Available at: https://moluch.ru/archive/80/13841/
4. Matthew Hutson. When Power Makes Leaders More Sensitive. The New York Times. Available at: https://www.nytimes.com/2017/05/19/jobs/ power-leaders.html
5. Donald Trump inauguration speech full transcript. Belfast Telegraph Digital. Available at: https://www.belfasttelegraph.co.uk/news/world-news/donald-trump-inauguration-speech-full-transcript-35386639.html
6. COCA - The Corpus of Contemporary American English. Available at: https://corpus.byu.edu/COCA/
Статья поступила в редакцию 09.08.18
УДК 81'271.1
Zyuzina Ye.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Dagestan State University Makhachkala (Russia),
E-mail: [email protected]
ABOUT MISTAKES AT PAGES OF DAGESTAN RUSSIAN-LANGUAGE PRESS. This article provides an analysis of the mistakes found on the pages of the Dagestan Russian-language press. The decline in literacy is not only a Dagestan problem, but also a national problem, but in the conditions of the multilingual region this problem is exacerbated due to the influence of native languages on the Russian language of Dagestan people. Mistakes are caused by differences in the systems of the comparable languages. By deviations from the norms of the Russian language we can speak about the level of culture of Russian speech in Dagestan. Improving the culture of Russian speech will eliminate misunderstanding between speakers of different languages and eliminate the conflict situations arising in this regard. Modern mass media plays an important role in the promotion of correct Russian speech. The work is prepared with the support of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation under the project "Large-scale information and propaganda support and development of the Russian language in the multilingual and multicultural space of the Republic of Dagestan".
Key words: Dagestan Russian-language press, mistakes, interference, improvement of Russian speech culture, polyeth-nic region.
Е.А. Зюзина, канд. филол. наук, доц., Дагестанский государственный университет, г. Махачкала,
E-mail: [email protected]
К ВОПРОСУ ОБ ОШИБКАХ НА СТРАНИЦАХ ДАГЕСТАНСКОЙ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ
В данной статье приводится анализ ошибок, обнаруженных на страницах дагестанской русскоязычной прессы. Снижение уровня грамотности является не только дагестанской, но и общероссийской проблемой, однако в условиях полиязычного региона эта проблема обостряется в связи с влиянием родных языков на русскую речь дагестанцев. Появление ошибок обусловлено разницей в системах сопоставляемых языков. По отклонениям от норм русского языка можно говорить в целом об уровне культуры русской речи в Дагестане. Повышение культуры русской речи позволит исключить недопонимание между носителями разных языков и устранить возникающие в связи с этим конфликтные ситуации. Важную роль в пропаганде правильной русской речи играют современные средства массовой, влияние которых на современных читателей достаточно велико. Работа была подготовлена при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации по проекту «Масштабная информационно-пропагандистская поддержка и развитие русского языка в полиязычном и поликультурном пространстве Республики Дагестан».
Ключевые слова: дагестанская русскоязычная пресса, ошибки, интерференция, повышение культуры русской речи, полиэтнический регион.
Данная статья посвящена рассмотрению вопроса грамотности русской речи, отраженной в материалах объявлений в дагестанских русскоязычных газетах «Черновик», «Махачкалинские известия», «Свободная республика», «Работа плюс услуги в Дагестане» за 2014 - 2018 гг.
Отметим, что вопросы культуры речи всегда отличались актуальностью, но особо остро они стоят в тех российских регионах, в которых русский язык является неродным. К таким регионам относится и Республика Дагестан, где проживают народы, говорящие на 30 языках.