Научная статья на тему 'Анализ итогов деятельности выставочного проекта "Путешествие по. . . Греции" в ГХМАК'

Анализ итогов деятельности выставочного проекта "Путешествие по. . . Греции" в ГХМАК Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
168
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МУЗЕЙ / ВЫСТАВОЧНЫЙ ПРОЕКТ / ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ГОД / АНТИЧНАЯ КУЛЬТУРА / ИСКУССТВО / КЕРАМИКА / ЭКСПОЗИЦИЯ

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Школина Е.В.

В статье анализируется деятельность музейной выставки «Путешествие по… Греции» 2016 года в рамках ежегодного проекта «Путешествие по…», посвященного Перекрестному году Греции в России. Куратор выставки показывает развитие проекта от научной концепции до его реализации. Делается вы-вод о том, что проект стал успешным, эффективным и имеет условия для продолжения в будущем

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Анализ итогов деятельности выставочного проекта "Путешествие по. . . Греции" в ГХМАК»

Известный живописец Федор Семенович Торхов так характеризует творчество коллеги: «...он не деформирует дорогую ему действительность, не подчиняет ее тому или иному решению формальной задачи, а ищет наиболее ясного выражения в своих произведениях, смыслового содержания и зрительского впечатления. Его пейзажи и натюрморты не мыслятся без присутствия человека. В этом выражается не только понимание своей задачи современным художником, но и большая воспитательная нагрузка, ясно им осознанная. Привить любовь к родной природе, очеловечить ее, научить любить родной край, страну и ценить ее - значит помогать развивать чувства патриотизма и любви к своей Родине» [2, с. 5].

Обращается художник и к сюжетно-тематической картине - гражданская и Великая Отечественная войны встают с его полотен подвигом отцов и дедов, об этом и триптих 1995 года с названием частей: «В тылу. Солдатки», «Хлеб - фронту» и «Победа». Пишет он и современников, простых крестьян, жизнь и труд которых знает не понаслышке «Сыны земли» (1983). Ему никто не навязывал тем, их подсказывала ему жизнь и свобода творчества всегда была присуща Валерию Марченко. Он выбрал для себя жизнь живописца, и искусство стало его жизнью, он творит, он свободен и счастлив.

Список литературы

1. Цыганкова, А. В. П. Марченко: «Не умею писать на продажу» [Электронный ресурс] / Алина Цыганкова // За науку. - 2011. - 1 дек. - № 42/43. - Электрон. дан. - Режим доступа: http://zn.asu.ru/issue.shtml?a_n=28&i_n_seq=1220.

2. Валерий Марченко : каталог / Упр. культуры Алт. крайисполкома, Алт. орг. Союза художников РСФСР ; вступ. ст. Ф. Торхова. - Барнаул, 1983. - 30 с. : ил., портр.

УДК 061.43:069.013(571.150)

Е. В. Школина

Государственный художественный музей Алтайского края,

Барнаул, Россия

АНАЛИЗ ИТОГОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВЫСТАВОЧНОГО ПРОЕКТА «ПУТЕШЕСТВИЕ ПО... ГРЕЦИИ» В ГХМАК

В статье анализируется деятельность музейной выставки «Путешествие по. Греции» 2016 года в рамках ежегодного проекта «Путешествие по...», посвященного Перекрестному году Греции в России. Куратор выставки показывает развитие проекта от научной концепции до его реализации. Делается вывод о том, что проект стал успешным, эффективным и имеет условия для продолжения в будущем.

Ключевые слова: музей, выставочный проект, перекрестный Год, античная культура, искусство, керамика, экспозиция.

E. V. Shkolina Altai State Museum of Fine Arts, Barnaul, Russia

ANALYSIS OF THE OUTCOME OF THE EXHIBITION PROJECT

«THE JOURNEY THROUGH. GREECE» IN THE ALTAI STATE MUSEUM OF FINE ARTS

The activity of the museum exhibition «Journey through. Greece», which was held in 2016, is analyzes in the article as a part of the annual project «Journey through.», dedicated to the Cross Year of Greece in Russia. The curator of the exhibition shows the development of the project from the theory to its implementation. It is concluded that the project has become successful, efficient and has conditions for continuation in the future.

Keywords: museum, exhibition project, Cross Year, antique culture, art, ceramics, exposition.

В 2015 году в музее стартовал выставочный проект «Путешествие по.», который посвящался перекрестному году страны мира и России, объявляемому на основе распоряжения президента РФ для укрепления многосторонних отношений, в рамках которого предусматривалась обширная программа на территории обеих стран в сфере образования, культуры, экономики, туризма, спорта и религии. Музейный проект проходил на краевом уровне, дополняя и осуществляя мероприятия в рамках федерального «перекрестного» Года России. Он был призван показать произведения художников из фондов, написанных по впечатлениям от посещений разных стран мира, познакомить посетителей с их традициями, культурой и историей.

Первой начала работу проекта в 2015 году, в год Китая в России и России в Китае выставка «Путешествие по... Китаю» (картины Цзян Шилуня из коллекции ГХМАК). В выставочный план музея на следующий 2016 год была включена выставка «Путешествие по. Греции», которая должна была стать продолжением проекта. Актуальность её была обусловлена: 1. Распоряжением президента об объявлении 2016 года перекрестным Годом России в Греции и Греции в России. 2. Одновременными проектами на эту тематику на других выставочных площадках. 3. Школьной образовательной программой учреждений среднего, дополнительного, высшего гуманитарного образования, включающей изучение литературы и истории Древней Греции. 4. Неослабевающим интересом к истории и культуре Греции современников. 5. Повышенным вниманием к достопримечательностям Греции российских туристов и паломников.

Работа над подготовкой выставки началась с отсмотра и отбора произведений современных российских художников на данную тему в фондах музея. Исследовательская работа включала изучение картотеки и архивных материалов по выставкам (переписку И. Рудзите и Н. Гончарик, научных паспортов), литературы для сбора материала о биографии, творческой манере и замысле художников, отразивших в своих произведениях греческую тему. Была осуществлена переписка через интернет-ресурсы с художницей Мариной Биттер, участницей выставки, живущей в Германии. Работа с музейной коллекцией привела к выводу, что тему Греции можно показать шире, чем только туристические впечатления художников. Сюжеты произведений, отобранных для выставки, затрагивали античную историю и литературу Древней Греции, и возникло желание, показать через произведения искусства общие исторические и культурные ценности России и Греции, взаимосвязь и переплетение исторических судеб двух народов.

Одновременно велись переговоры с алтайскими художниками об участии в выставке. В ходе подготовительной работы выяснилось, что в Греции побывали художники: В. Октябрь, Л. Пастушкова и Н. Острицов, которые, кроме последнего, запечатлели свои эмоции от увиденного в своих работах. Для сбора материалов были осуществлены поездки в мастерские художников, осмотр произведений, проведена их фотосъемка, записаны интервью о впечатлениях путешествий. Темы их произведений на православную тематику открыли еще одну составляющую проекта: показать Грецию как оплот православия, оказавшего влияние на русские духовные традиции. Путешествуя по современной Греции, художники, завороженные мощью и изяществом греческих монастырей-метеоров, венчающих скалы, историей и величием Святой горы Афон, прикосновением к многочисленным святыням, открывали для себя духовную близость и общность наших народов. Тема православия вошла и в контекст федеральных событий в рамках перекрестного года России и Греции: открытие Дней российской духовной культуры в Греции, приуроченных к 1000-летию русского присутствия на Святой горе Афон.

Откликнулась на предложение принять участие в проекте художница Е. Октябрь, активно путешествующая по Европе. Она выбрала Грецию местом для своего посещения летом 2015 года. И впоследствии не только создала пейзажи экзотической природы с удивительными архитектурными памятниками, старыми улочками, сохраненными в идеальном виде, отсылая нас к античной истории, богатой культуре и живописной природе, но и приняла участие в нескольких городских выставках с новыми работами.

Еще одним участником проекта стала алтайская художница Ю. Кикоть, принимавшая участие в музейной выставке «Жили-были Лиля, Юля» весной 2016 года. В беседе она призналась, что тема Греции захватила её со времени учебы в художественном училище и прошла через все творчество, заставляя снова и снова возвращаться к истокам для творческих сил и вдохновения. Находившиеся в личной мастерской работы на данную тему, были включены в экспозиционный план будущей выставки.

К маю было решено в качестве рекламной акции провести презентационную программу выставки для посетителей. Она вошла в программу «Музейной ночи», которая была посвящена Году Кино, 55-летию полета человека в космос и Году Греции в России и России в Греции. Для презентации была разработана интерактивная тематическая программа «В греческом зале, в греческом зале!», которая включала: флэш-моб «Сиртаки» от танго-клуба «Amigos», виртуальный тур по истории Греции, интерактивное действие «Надень тогу - почувствуй себя богом!», игру-эмодзи «Расшифруй крылатое выражение», викторину «Читаем по-гречески», игру-концепцию «Угадай античного героя», мастер-класс по прическам в греческом стиле и презентацию будущей выставки «Путешествие по. Греции». Заявленные мероприятия были разработаны с учетом популярных современных увлечений, феноменов массовой культуры для привлечения внимания молодой аудитории и несли просветительско-образовательные задачи.

Интерактивное действие «Надень тогу - почувствуй себя богом!» в сочетании с мастер-классом по прическам в греческом стиле было направлено на знакомство с женским и мужским костюмом древних эллинов - хитоном, на научение самостоятельно изготовить его для тематических вечеринок и использование для селфи.

Креативная эмодзи-викторина «Расшифруй крылатое выражение» представляла собой вопросы, представленные набором изображений смайликов, на основании которых необходимо найти обобщающий ответ. (Например, смайлики «лабиринт», «античный воин» и смайлик с клубком обозначали выражение «Лабиринт Минотавра»).

Викторина «Читаем по-гречески» предлагала вспомнить о заимствованных словах в русском языке и попробовать прочитать их, написанных греческими буквами: от простых до требующих логических размышлений. Например, от простого цетафора до сложного eXie^ (масло).

Игра-концепция «Угадай античного героя» в основе содержала правила из самых популярных, весёлых и увлекательных настольных игр для общения «Концепция», «Активити», «Крокодил», основанные на обмене идеями между игроками посредством форм общения: мимика, вербальные и графические описания. Музейная игра состояла из двух частей. В первой ведущий показывал карточку с античным крылатым выражением игроку, а тот в свою очередь, должен был показать жестами его зрителям так, чтобы отгадали. Вторая игра представляла собой игровое поле в виде интерактивной доски и два десятка ассоциативных карточек по 4 слова близких по значению. На доску игрок имел право разместить не более 5 карточек с разными характеристиками, а зритель догадаться о загаданном персонаже. (Например, загадан Геракл; игрок прикрепляет к доске карточки со словами: мудрость - сила - смелость - мужество; мужчина - персонаж - герой; оружие - меч-щит).

Мероприятия, посвященные античной истории и литературе, проведенные в современном формате, с привлечением мультимедиа вызвали огромный интерес посетителей. А видеофильм «История Греции за 18 минут» просветительского проекта Arzamas по просьбам желающих пришлось показывать нон-стоп несколько раз. Это привело к выводу не только о необходимости повтора этой программы во время работы выставки, но и, учитывая неослабевающий интерес к античности современного человека, расширить экспозицию выставки, включив в неё подлинные произведения древнегреческой керамики и русского искусства XIX века на эту тему.

Отобранные из коллекции музея произведения античного декоративно-прикладного искусства: оригинальные керамические сосуды для хранения и питья; знаменитые танагрские терракотовые статуэтки и культовые уменьшенные театральные маски времени расцвета древнегреческого керамического художественного ремесла с VI в. по II в. до н. э., стали уникальной стороной проекта. Разнообразные по стилю росписи, форме и значению сосуды: амфора и пелика, канфар, килик, гидрия, лекифы, арибалл, терракотовая пергамская маска и женская статуэтка представили часть античной коллекции музея, переданной в 60-е гг. из Государственного Эрмитажа и последний раз экспонировавшейся более 20 лет назад. Из 40 предметов к выдаче подготовили 14 экспонатов, исходя из тщательной проверки их на состояние сохранности хранителями фондов и задуманной концепцией организатора. Для логического построения, как хронологически выверенной будущей экспозиции, было принято решение о включении работ русских художников XIX века. Произведения Ф. Толстого и П. Жуковского, воспевали греческие идеалы классического искусства, раскрывали тему влияния культуры Древней Греции на русскую и служили связкой для последовательного рассказа о преемственности обращения художников XX-XXI вв. к античной теме.

В связи с изменением выставочного плана музея, сроки выставки были сдвинуты с августа на октябрь 2016 года, работа проекта предполагалась с 13 октября по 11 декабря. Заранее в августе в образовательные учреждения города была запущена рекламная программа выставочной работы ГХМАК на 1-2 четверть, в которую большим разделом входила программа работы по выставке. Также в календарь Губернаторской программы «Эстетическое воспитание детей и молодёжи средствами искусства» в рамках долгосрочной целевой программы «Культура Алтайского края» в этот период были включены: тематическая экскурсия «В греческом зале, в греческом зале!», новое интерактивное занятие по античной керамике «Не боги горшки обжигают», мастер-класс «Как одевались древние греки». Увлекательную и познавательную программу по античной культуре включили в традиционную программу декады инвалидов, проводимую в ГХМАК с 1 декабря для людей с ограниченными возможностями. Также в программу 3 ноября, уже ставшей традиционной всероссийской культурно-образовательной акции «Ночь искусств», была включена с некоторыми изменениями интерактивная тематическая программа «В греческом зале, в греческом зале!», презентованная в «Музейную ночь».

К открытию выставки был подготовлен методический материал для сотрудников, оформлены графические работы художников Э. Жареновой, В. Воловича, В. Фаворского, проведены профилактические осмотры, тонировка, чистка произведений, подготовленных к выдаче, хранителями фондов. Информация об открытии выставки была размещена на сайтах музея и Управления по культуре и архивному делу Алтайского края. Для участия в торжественном открытии проекта были отправлены анонсы в СМИ, пригласительные билеты в сотрудничающие организации, приглашение принять участие в открытии музыкальным номером ДТТТИ № 8 города Барнаула, организация доставки инструмента из школы, приглашение учащихся художественного отделения ДТТТИ № 6 в качестве аудитории. В связи с ценными

и хрупкими вещами на выставке, было принято решение отказаться на время работы выставки от подвижных игр и мероприятий. Был проведен инструктаж хозяйственной службы и научных сотрудников.

Архитектурно-художественное решение проекта предполагало размещение экспозиции в 1 зале площадью 36.4 м2, в выставочном пространстве гардероба и коридора на 1 этаже. Выставка проектировалась с использованием комплексно-тематического принципа, целостности, эстетичности восприятия и рассчитывалась на любые социальные и возрастные группы посетителей. Целью проекта было познакомить посетителя с произведениями художников из фондов ГХМАК и личных мастерских по теме «Греция».

Задачами определялись: 1) дать представление об истории и культуре Греции, о влиянии её на историю и культуру России на примере произведений изобразительного искусства; 2) показать актуальность темы в современном искусстве на примере работ русских и алтайских художников; 3) познакомить с античным декоративно-прикладным искусством на примере подлинных предметов и показать роль его в жизни и искусстве Древней Греции.

Всего в экспозицию вошел 41 экспонат из фондов ГХМАК: 14 - античное ДПИ, 11 - графика, 7 -живопись, 9 - скульптура и 5 - живописных и 7 графических работ из личных мастерских художников.

Структура экспозиции в зале строилась не только по хронологическому принципу, но размещались по стилям изобразительного искусства: ДПИ, живопись, графика, скульптура.

Античное декоративно-прикладное искусство стало смысловым центром композиции, показывая высочайшие, бесценные творения человечества, которые нашли своё развитие не только на протяжении средневековой истории Европы, но и у всего современного мира. Связь античности и современности через переосмысление и переработку литературного наследия, которое способствует пониманию насущных общечеловеческих ценностей, была показана в работах современных живописцев. Камерный триптих И. Руд-зите «Пигмалион» из цикла произведений «Любовь в легендах мира» отразил главную духовную концепцию алтайской художницы: идеальный образ человека и природы подчиняется только параметрам красоты, добра и любви. Он был решен в декоративно-условной трактовке живописной формы, наполнен символами и живописно-пластическими метафорами, колористически напоминая цветовую палитру античной художественной керамики. Картина Анатолия Калашникова «Аркадские пастухи» через многообразие смыслов, обилие деталей и предметов, мажорные краски, показывала поэтический образ страны счастливой жизни, беззаботности и радости в центральной области в Пелопоннесе, страны гармонии человека и природы. Сюжет с тремя танцующими пастухами разного возраста перекликался по смыслу с начальной работой следующего раздела экспозиции, представляющего графические произведения художников. Иллюстрация Фаворского к трагедии Софокла «Эдип» показывала главного героя в момент разгадывания загадки Сфинкс о человеческом возрасте. Посетителям предлагалась своеобразная игра: найти разгадку самостоятельно, внимательно рассмотрев произведение Калашникова, находящееся напротив. Этот увлекательный приём в экскурсии позволял сохранить преемственность в материале экскурсии и эмоционально воспринимать произведения искусства. Скромное по размерам, произведение В. Фаворского, выполненное в технике торцовой гравюры на дереве, воздействовало на посетителя как большое искусство. Сосредоточенный Эдип на пороге к неотвратимой судьбе и кровожадная Сфинкс, задающая трудную загадку герою, были выражены в работе языком пластических форм, осуществляя замысел, чувства и переживания мастера, обратившегося к одной из величайших фигур греческой и мировой драматургии.

Продолжали раздел графики станковые работы известного российского художника Э. Жареновой «Крымская Афина» и «Икар». Автор графических циклов на античную тему в акварелях «Икар», «Крымская Афина» создала обобщенный образ каждого персонажа, значительный и содержательный, который образует особый мир, немногословный, суровый и поэтический. Кроме того, она затронула тему исторического наследия и общих культурных ценностей России и Греции, отсылая к истории полуострова Таврида (греческие поселения на побережье Крыма, особенности быта, культуры, верований). Работа «Крымская Афина» прочно была связана ассоциациями с героями произведений В. Воловича на тему трагедии Эсхила «Орестея», следующего автора в экспозиции. Упоминаемая древнегреческим автором сестра главного героя и дочь Агамемнона Ифигения, отправленная Артемидой в Тавриду, стала культовой богиней тавров и вошла в античные легенды полуострова Крым.

Стилистика офортов Воловича «Смерть Агамемнона», «Скорбь», пластическое решение, условный, символический художественный язык, лаконичные, выразительные, экспрессивные образы, тенденция к обобщенным монументальным решениям, контрастность композиционных приёмов передавала характер древнегреческой драмы. А социально-философская направленность автора, масштабность мыслей и чувств, острота и неожиданность и сила решений побуждали включать небольшой диспут с посетителями на тему пути преодоления зависимости человека от судьбы и принятия идеи личного выбора и ответственности за собственную жизнь и все, происходящее в мире.

Фундаментальное влияние античной культуры на русскую культуру показывал раздел экспозиции, представляющий произведения художников XIX века. Тему произведения «Одиссея» Гомера, которая

имело особое значение в культурно-исторической жизни России на рубеже ХУШ-Х1Х веков, раскрывали барельефы Ф. Толстого - русского художника периода классицизма. В работах («Пир женихов Пенелопы», «Одиссей убивает женихов Пенелопы» 1820 г.) автор благодаря строго обдуманной композиции, правильному рисунку и виртуозному техничному исполнению, поэтически воссоздал атмосферу античного мира.

Переводы поэм Гомера на русский язык поэтом В. А. Жуковским повлияли на формирование национального эпического сознания, русского литературного языка, типы художественного мышления. Немало своих произведений посвятил античности сын поэта, живописец П. Жуковский. Его академическая картина «Дафнис и Хлоя» (1889) по роману Лонга вошла в экспозицию выставки. Она представляла собой идиллическую пастораль, где на фоне природы происходят любовные переживания юной пары.

Подробнее на основных событиях одного из величайших произведений мировой литературы «Одиссеи» Гомера можно было остановиться, разглядывая иллюстрации художника Г. Епифанова, впервые в советское время создавшего серию гравюр на дереве на тему этого произведения. В его рисунках: «Пир женихов», «Собрание итакийцев», «Портрет Одиссея», «Полифем», «Сирены», «Умерщвление женихов» (1956) при скрупулезности, графической точности штрихов, сохранялась живость впечатления от опасных приключений Одиссея, чувств героев и страсти, бушующие на страницах поэмы, легенд и тайн античного мира.

Скульптура в экспозиции была представлена работой в камне В. Сидоренко «Спящий философ» и серией бисквитов А. Задорина «Античный мотив». С иронией и с любовью к жизни, скульптор-медальер В. Сидоренко создал в лаконично-замкнутой вещи сильное и пространное поле ассоциативного восприятия, отсылая нас к классическому периоду Древней Греции, когда появилась наука философия и не только получила своё распространение, но и приобрела невероятную популярность. В «Античном мотиве» художник Задорин создал белые мужские и женский торсы на подставках-колоннах, излучающие теплый свет своими чистыми, белыми поверхностям. Он интерпретировал плоть как возвышенную духовность. А в своих формально-пластических поисках, он шел от суперсовременных реминисценций и в тоже время подкупал подлинно народной бесхитростностью и тонким юмором.

Современная живопись А. Фатеева, М. Биттер была размещена в коридорном пространстве и продолжали тему древнегреческого литературного наследия. Их произведения «Прометей» и «Похищение Европы», объединенные мифологической тематикой, были выполнены наиболее выигрышными художественными средствами: архаика и символизм у Марины и экспрессивность, наивный, схематичный язык и яркие краски у Александра. Их обращение к античности показывало, что тема по-прежнему волнует современного художника как вечные поиски ответов на вопросы бытия, которые пытались решить древнегреческие философы, ученые, писатели.

Отдельный раздел экспозиции на 1 этаже представили работы алтайских художников: Л. Пастуш-ковой, В. Октябрь, отразившие тему Греции не только как хранительницы античной культуры, но и оплота православия, оказавшего влияние на русские духовные традиции. Также продолжали экспозицию идиллические пейзажи экзотической природы Греции Е. Октябрь и Ю. Кикоть, которые не только погружали в мир современной страны, но и показывали общность истории и культуры наших народов («Акрополь» и « Старый город»).

13 октября состоялось торжественное открытие выставки. Для погружения посетителей в античную атмосферу, были подготовлены и показаны фильмы «Искусство Древней Эллады» и «Вазопись Древней Греции», представившие знаменитые шедевры и технику росписи сосудов этой эпохи. Также прозвучало сольное выступление участницы образцового городского духового оркестра «Ритм бэнд» А. Кошелевой. Эмоционально и профессионально исполненное музыкальное произведение «Греческая сюита» юной кларнетисткой создало атмосферу праздника и способствовало более полному восприятию выставки.

С приветственным словом выступили И. Шудра (заместитель председателя постоянного комитета АКЗС по социальной политике), О. Г. Филиппова (главный специалист отдела культурного наследия управления Алтайского края по культуре и архивному делу, к. и. н.), И. К. Галкина (директор ГХМАК), Н. В. Шишкина (заведующая отделом древнерусского искусства ГМИЛИКА), Ю. М. Кикоть (член КСХА, сотрудник музея «Город»), Л. Н. Пастушкова (член КСХА), Е. В. Школина (старший научный сотрудник ГХМАК, организатор выставки). Состоялось награждение благодарственным письмом педагога БДТТТИ № 6 города Барнаула Л. А. Бескровных за активное сотрудничество и проведена экскурсия для учащихся БДТТТИ № 6.

Выставка проработала 43 дня, в течение которых было проведено 23 культурно-просветительских мероприятия, из них: 9 тематических и 8 обзорных экскурсий. Количество экскурсантов составило 1276 человек. Кроме перечисленных выше мероприятий и интерактивных программ, для работы с младшими школьниками было подготовлено и проведено занятие по античной керамике «Не Боги горшки обжигают». В рамках культурно-образовательного проекта - «Арт-ланч в музее», подразумевающего посещение сотрудников кампаний и учреждений в обеденный перерыв, состоялась экскурсия по выставке.

Занятие по выставке вошло в лекторий для пенсионеров «Встречи с прекрасным». На закрытии выставки состоялся классный час в музее для учащихся лицея № 101, включающий экскурсию по выставке, программу «Надень тогу - почувствуй себя Богом», чаепитие.

Кроме того, на выставке состоялись музейные мероприятия: 2 занятия студии «Солнцеворот» сообщества любителей старины, фольклора и этнографии и торжественное закрытие Сибирского выставочного проекта «Кукольные истории в советском кино», посвящённого Году российского кино.

К выставке проявили большое внимание не только зрители, но и средства массовой информации. В газетах «Алтайская правда» и «Вечерний Барнаул» вышли статьи корреспондентов: Л. Карповой «Воображаемая, манящая», Н. Катренко «Навеяно античностью», в журнале «Культура Алтайского края» была опубликована статья Е. В. Школиной о выставке и отослан репортаж «Древний экспонат» об античной амфоре в российский журнал «Мир музея».

На местном телевидении вышли: новостные сюжеты о выставке (ТВ «Город»), 2 передачи «История одного шедевра» о Ф. Толстом и античной амфоре (ГТРК «АЛТАЙ»), программа «Интервью дня» (ТВ «Катунь»). На радио ГТРК «Алтай» прозвучало интервью с куратором о выставке.

В целом, работа проекта стала успешной, все поставленные задачи были выполнены. По окончании работы выставки, была сформирована отчетная папка с необходимыми документами и сдана в архив. А большой интерес посетителей к проекту убедили в перспективности продолжения работы музейного проекта в дальнейшем.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.