Престон Сэлисбери
Школа библиотечных наук и информатики, университет Южного Мисиссипи; ВА, университет Фолкнера (Монтгомери), магистр
Перевод: Виктория Семянищева, Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого, факультет иностранных языков (5 курс)
Редактор перевода: Марина Медведева,
факультет русской филологии и документоведения (2 курс)
Научный редактор: Е.Ю. Ромашина, Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого, д.пед.н., профессор.
АНАЛИЗ БУКВАРЕЙ ИЗ КОЛЛЕКЦИИ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ДЕ ГРАММОНД1
Аннотация: В данном исследовании рассматривается коллекция детской литературы Де Грамомонд университета Южного Миссисипи. «Коллекция детской литературы де Граммонда - один из ведущих исследовательских центров Северной Америки в области детской литературы», где основной упор сделан на американскую и британскую литературу, как историческую, так и современную (lib.usm.edu). Специфические характеристики учебников, рассматриваемых в этом исследовании, включают год публикации, издателя, а также рассказы и иллюстрации, используемые в контенте. Эти данные дают общее представление о развитии учебника с течением времени как с образовательной точки зрения, так и с общественно-политической.
Abstract: This study examines the primers collected in the de Grummond Children's Literature Collection at the University of Southern Mississippi. "The de Grummond Children's Literature Collection is one of North America's leading research centers in the field of children's literature," with a main focus on American and British literature both historical and contemporary (lib.usm.edu). Specific characteristics of the primers examined in this study include publication year, publisher, and stories and illustrations used in the content. These data provide a general view of the development of the primer both for educative and socio-political purposes over time.
1 Оригинальная публикация: Salisbury, Preston R. (2014) "Analysis of Primers in the de Grummond Children's Literature Collection," SLIS Connecting: Vol. 3: Iss. 2, Article 7. DOI: I0.i8785/slis.0302.07 Available at: http://aquila.usm.edu/slisconnecting/vol3/iss2/7. Эта статья предоставлена для свободного и открытого доступа сообществом AquilaDigitalCommunity.
История возникновения учебников для первоначального чтения
На протяжении многих веков в Западной Европе и Америке букварь был одним из основных средств обучения детей чтению. Вероятно, происхождение данной книги берет начало в иллюминированных Часословах, распространенных в Средние Века (de Hamel, 1986. Здесь и далее примечание автора). Появление печатного станка позволило стандартным текстам, извлеченным из богослужебных книг того или иного типа, служить и другим целям. Первоначально буквари представляли собой сочетание молитвенника и катехизиса2, в них также был представлен алфавит.
С наступлением Реформации Филипп Меланхтон опубликовал первый букварь, содержащий светские тексты, в том числе на греческом. Первый общепринятый английский учебник для первоначального чтения, вероятно, было публикован в 1546 году и применялся вплоть до 1651 года. Буквари, обычно включавшие в себя азбуку и катехизис, использовались в рамках и религиозного, и светского образования в качестве основного средства обучения чтению. Особое внимание церкви Реформации к обучению чтению повышало значимость букваря. В лютеранской Швеции, например, люди, не умеющие читать, не могли проходить обряд конфирмации и вступать в брак (Davies, 1974; Johansson, 1981). После освоения букваря обращались к другим материалам для чтения. В давние годы обучение начиналось с хорн-бука (т.н. «роговой книги» - в ней была одна страница, вырезанная на дереве, либо бумажная, защищенная тонкой пластиной из рога, используемая для обучения алфавиту, слогам и молитве Отче Наш), затем следовали букварь, псалтырь, Новый Завет и, наконец, полная Библия (Monaghan, 2005). По мере распространения грамотности сборники рассказов и притч, таких как басни Эзопа, постепенно вытеснили псалтырь, иногда в книге соседствовали те и другие тексты. Подобный пример представляет собой букварь Ноя Вебстера. Это пособие с официальным названием «Американский сборник уроков чтения и разговора» (с несколькими подзаголовками) подчеркивало приоритет нации над религией. В издании 1789 года на титульном листе содержалось высказывание «Начинать с младенца [sic] в колыбели: пусть первое слово, которое он пролепечет, будет ВАШИНГТОН» (Webster, 1789, reprinted 1974).
Первоначально цель образования по обе стороны Атлантики заключалась в том, чтобы с ранних лет привести человека к вере в Бога, а также к общему пониманию гражданского порядка и надлежащей
2 Катехизис (лат. catechësis от др.- греч. катпхюдод «поучение, наставление», катпх^ -«внушать») - официальный вероисповедный документ какой-либо конфессии, книга, содержащая основные положения вероучения, часто изложенные в виде вопросов и ответов. Здесь и далее - примечание переводчика.
общественной нравственности. Людей нужно научить читать, чтобы они могли думать самостоятельно, но пуритане в давние дни в Новом свете, как и бесчисленное множество людей в Старом, понимали, что хотя люди всегда будут верить лишь своим собственным мнениям, их мнение может быть обусловлено образованием. «Еще в раннем возрасте детям вдалбливали, что ко времени достижения возраста юридической ответственности, они должны научиться думать самостоятельно»(Ford, 1897, Р. 3).
В Британской Америке наиболее распространенным средством обучения был «Букварь Новой Англии», самое раннее сохранившееся его издание относится к 1727 году. Изучая азбуку, ребенок одновременно знакомился с буквой А и с тем, что «In Adam's fall We sinned all»3, с буквой В и двустишием "Thy Life to Mend/ This Book Attend"4 (Ford, 1897, p. 26). В процессе чтения букваря ребенок должен был выучить катехизис, а также «Отче наш» и Символ веры. Важным было знакомство с римскими цифрами: дети должны были научиться находить главы и строфы в Библии. Стихотворение, приписываемое Джону Роджерсу, протестантскому мученику при Королеве Марии, и «Краткий катехизис» Мартина Лютера завершали букварь.
Орфографический справочник Ноа Вебстера имел схожие цели, но в его содержании акценты были поставлены на национальной идее, а не на религии 5 . В книге Вебстера (часто называемой «Синий словарь») религиозное содержание составляло всего две страницы из 158, патриотический и моральный контент заполнил пробелы, возникшие после удаления религиозных текстов (Chartier, 2008). Хотя катехизис был включен, но это был катехизис Конституции, а не христианской религии.
Подобные события имели место также после революции во Франции, то есть этот сдвиг не был исключительно американским
3 Перевод: «С Адамом все мы согрешили».
4 Перевод: «Чтобы исправить свою жизнь, занимайся по этой книге».
5 Ной Вебстер (Noah Webster Jr., 1758-1843) - американский лексикограф, реформатор орфографии, политическим писателем, редактором, создатель школьных учебников. Его самая знаменитая работа - трехтомный справочник «Грамматика английского языка» (A Grammatical Institute of the English language). Первая часть, посвященная правописанию, (The First Part of the Grammatical Institute of the English Language) впервые была издана в 1783 году. Очень быстро она стала чрезвычайно популярна и известна всей Америке как «Синий словарь» (Blue-Backed Speller) - по цвету обложки. Книжка содержала 37 тысяч словарных единиц, в том числе тысячи слов, находившихся в американском обиходе, но не попавших до сих пор ни в один из существовавших словарей. Все приметы и цитаты были выбраны исключительно из текстов американских писателей, политиков, из речей Вашингтона и Франклина. Через 385 переизданий в 1786 году название было изменено на «Американский справочник правописания» (The American Spelling Book), а в 1829 году - на «Элементарный справочник правописания» (The Elementary Spelling Book). К 1890 году общий тираж достиг 60 миллионов экземпляров, отчисления издателей при цене в полцента за экземпляр давали Вебстеру доход, достаточный для других академических начинаний. Вторая часть труда Вебстера была посвящена грамматике языка, именно ею были заложены основы формирования собственно «американского английского». Третья часть (первое издание в 1785 году) представляла собой книгу для чтения и была призвана развивать сознание детей и «распространить принципы добродетели и патриотизма».
явлением, но происходил по обе стороны Атлантики примерно в одно и то же время. Чтение «Букваря» МакГаффи, опубликованного в 1836 году, показывает, что хотя в нем нет катехетического материала, тексты, предназначенные для чтения, обеспечивали нравственное и религиозное образование, хотя и не так явно, как «Букварь Новой Англии» (Chartier, 2008).
Постановка проблемы исследования
Мы рассмотрим буквари, представленные в коллекции детской литературы де Граммонд в Университете Южной Миссисипи 6 . «Коллекция детской литературы де Граммонд является одним из ведущих исследовательских центров Северной Америки в области детской литературы», основное внимание в ней уделяется американской и британской литературе как исторической, так и современной (lib.usm.edu). Для исследования выделены следующие характеристики учебников: год публикации, издатель, а также тексты и иллюстрации.
Данный аналитический обзор преследует несколько целей. Во-первых, оно предоставляет информацию о букварях в коллекции детской литературы де Граммонд, включая количественные данные и информацию о вариантах изданий. Эти данные дают общее представление о развитии учебников в плане образовательных и общественно-политических целей, во временной динамике разных изданий. Он содержит полезную информацию для исследователей, которые пытаются найти связь между образовательными и общественно-политическими движениями XVII-XIXвв. В работе также рассматривается содержание учебников для первоначального чтения и способы его репрезентации разными авторами.
Исследовательские вопросы
Rl. Сколько букварей в коллекции и какой из них является самым старым?
R2. Какова практика публикации букварей по векам и десятилетиям?
R3. Каков контент букварей?
И4. Кто издавал буквари?
R5. Существует ли очевидная связь между содержанием букваря и издательством?
6Коллекция де Граммонд является одним из крупнейших в мире собраний детской литературы. Она входит в состав фондов библиотеки и архива МакКейна Университета Южной Миссисипи. Существует с 1966 года. Коллекция названа в честь ее основателя - доктора Лены Й. де Граммонд, профессора библиотечного дела, специалиста по детской литературе. Ею были собраны материалы со всего мира: более 1200 художников, иллюстраторов и коллекционеров щедро пожертвовали изданные книги и оригиналы рисунков и рукописей. Одним из основных приобретений были бумаги архива Эзры Джека Китса (165 коробок, обработанных в 1998 году) -художественные работы, макеты, рукописи, машинописные листы и наброски для 37 книг, написанных или иллюстрированных Китсом; личная и профессиональная переписка; письма поклонников; фотографии и детские воспоминания.
Терминология
Для прояснения значения некоторых терминов, используемых в исследовании, отметим, что термин «англоязычная Америка» используется для обозначения частей Америки, где английский язык является основным, в отличие от регионов, говорящих на испанском и португальском. Хотя исследование букварей и книг для чтения на этих языках было бы целесообразным, оно выходит за рамки настоящего исследования. Термин «букварь» правильнее использовать для обозначения самых начальных книг для обучения чтению, но часто этот термин применяют и к «азбукам», которые содержат только алфавит и иногда слоги; и к пособиям для обучения ребенка чтению, когда грамота им уже освоена (то есть, к «книгам для чтения»). Хотя в этом исследовании делается попытка сохранить различие между этими тремя терминами, возможно, некоторые исходные материалы их объединяют.
Границы исследования
Данные, представленные в исследовании, ограничиваются коллекцией учебников де Граммонд библиотеки Университета Южного Миссисипи. Большая часть материалов для изучения была получена при непосредственной работе с текстами, а также из Каталога открытого доступа (OPAC). Вторичные источники, использованные для сбора информации, отмечены в тексте. В данной работе мы, как правило, не анализируем разные издания одного и того же учебника, но для одного пособия делаем исключение. Были рассмотрены несколько изданий «Букваря Новой Англии», имеющиеся в коллекции де Граммонд, так как они относятся к разным векам (один из них - факсимиле 1777 года издания, другой - переиздание 1849-1850 гг.) Переиздания рассмотрены вкупе с первым изданием, поскольку в рамках задач данного исследования мы стремились рассмотреть корпус именно ранних букварей (в основном до 1760-х гг.). Предполагается, что база онлайн-каталога общего доступа (OPAC) релевантна для отбора материалов.
Значимость исследования
Это исследование может способствовать повышению осведомленности о количестве и разнообразии букварей и книг для чтения коллекции де Граммонд библиотеки Университета Южной Миссисипи. Оно может помочь в принятии решений о дальнейшем развитии коллекции. Исследование также может быть полезно для изучения истории детской литературы и истории образования.
Обзор литературы
Кристофер де Хэмел (Hamel,1986) в своей работе «История иллюминированных рукописей» исследовал происхождение азбуки. Он утверждает, что термин «букварь» (англ. «primer», т.е. в буквальном переводе - первый, первоначальный), вероятно, соотносится с первой
частью Часослова, с текстов которого часто начиналось обучение чтению. Спиро (Spero, 2010, p. 67-72) также упоминает о религиозном происхождении букваря и о запрете букварей в Англии XVII века из-за их связей с католицизмом; описывает трудности, с которыми сталкивались издатели «Букваря Новой Англии» в Соединенных Штатах (The New England Primer) при переработке роялистских образов в период революции 7 . Разработка букварей в контексте религиозной и философской мысли подробно описана Шнорбусом (Schnorbus, 2010), который рассматривает изменения в «Букваре Новой Англии» от выражения в нем кальвинистского мировоззрения к продвижению идей Джона Локка, а также подчеркивает роль, которую играют различные взгляды на природу ребенка (и различные образовательные философии) в развитии американских букварей.
Шартье (Chartier, 2008) сделано отличное обобщение истории обучения чтению, показана роль, которую играют буквари в социальном и религиозном образовании в эпоху Средневековья и раннего Нового времени, а также развитие современного букваря в конце XVIII - начале XIX вв., когда больше внимания уделялось уже гражданскому и национальному долгу человека, а не его религиозным обязанностям. В то же время Шартье в первую очередь упоминает американские корни этого процесса, иллюстрируя свои утверждения примерами из разговорника Ноя Вебстера, а также ведет речь о светских букварях времен Французской революции. В работе подчеркнуты изменения в методах чтения, вызванные страхом перед «вредными последствиями устной памяти», что помогло превратить чтение из коллективной деятельности в индивидуальную (p. 21).
Грин и Кормак (Green and Cormack, 2008) рассматривают обучение грамоте как фактор, оказавший влияние на развитие Британской Империи, в первую очередь с точки зрения перспектив Австралии. Хотя в их статье тема учебников непосредственно не рассматривается, но у читателя формируется представление о роли грамотности и языка в деле политического/ гражданского развития.
Менон и Хибер (Menon and Hiebert, 2005) представляют современные примеры того, как тексты используются для обучения чтению. Петтерсон, Кормак и Грин (Patterson, Cormack, and Green, 2013) описывают историю разработки методик обучения чтению по букварю с 813 года по настоящее время, уделяя особое внимание использованию букварей для формирования моральных и гражданских ценностей. Работа M. Твейта (M. F. Thwaite) «От букваря к удовольствию» (From Primer to Pleasure) представляет собой прекрасный обзор истории развития детских изданий от изобретения типографского набора с подвижными литерами до современности (монография была опубликована в 1963 году).
7Автор имеет в виду войну за освобождение американских колоний от владычества Великобритании.
Исследование Уильяма Дэвиса «Обучение чтению в ранней Англии» (Davies, Teaching Reading in Early England, 1974) представляет историю развития «роговых книг» (hornbooks), букварей и катехизисов. «Обучение чтению и письму в колониальной Америке» Э. Дженнифер Монаган (E. Jennifer Monaghan, Learning to Read and Write in Colonial America, 2005) содержит подробную информацию об образовательном процессе и материалах, используемых для обучения чтению и письму. Несколько разделов, посвященных книгам для чтения, предоставляют важную справочную информацию, а также информацию о содержании текстов, которые, хотя и не являлись частью этого исследования, тем не менее оказали большое влияние на разработку букварей, прописей и других учебных материалов в англоязычной Америке. Анализ афро-американских стихотворений в коллекции де Граммонд, сделанный Сарой Дж. Гейдельберг (Sarah J. Heidelberg, 2013), послужил основой для методологии настоящего исследования (особенно в области стратегий поиска); также ее работа содержит ценную информацию о коллекции де Граммонд. Джеральд Штраус в «Доме учения Лютера» (Gerald Strauss Luther's House of Learning, 1978) написал о методах воспитания молодежи в период немецкой реформации. Реформация способствовала взрыву грамотности, использовав возможности печатного станка (который тогда уже существовал в течение довольно долгого времени), а новые переводы Священного Писания на народные языки побуждали людей читать и поощряли их присоединяться к социальным и религиозным движениям. Например, в Саксонии в 1580 году обычной книгой для начального обучения была азбука с катехизисом Лютера, эквивалент английскому букварю. Маргарет Спаффорд (Margaret Spufford, 1979) описывает процесс обучения чтению и письму в работе «Первые шаги грамоты: опыт чтения и письма в знаменитых автобиографиях XVII века». В ее статье показано, что даже бедные дети в то время имели возможность учиться читать и писать, хотя средства, с помощью которых такие дети учились, сильно варьировались от ребенка к ребенку. Отсутствие упоминания букваря в текстах биографий, видимо, указывает на то, что некоторые дети учились непосредственно по Библии, как единственной доступной книге. И можно понять, что это нетипичное образование сыграло роль в формировании их религиозного инакомыслия, поскольку они избежали индоктринации, распространяемой через официальный букварь. Статья Натали Земон Дэвис «Печать и народ: Франция в раннее новое время» (Natalie Zemon Davis, Printing and the People: Early Modern France, 1981) описывает распространение книг в XV и XVI вв. Эта тема представляет особый интерес из-за наличия социальных и религиозных различий между Францией и протестантскими обществами Англии, Германии и Северной Америки. Навязывание идеологии в печатных изданиях этого периода по-прежнему существовало, но принимало различные формы. Ребенок мог обучаться чтению только при помощи единственной в его семье книги -Часослова. Книги Часов, как правило, были католическими, однако
протестантские Библии также распространялись по всей Франции (и, хотя автор этого не упоминает, французский перевод, сделанный католической церковью, также появился в конце шестнадцатого века).
Методология
Поиск в OPAC проводился по термину «букварь» (primer), результаты были ограничены изданиями, хранящимися в коллекции де Граммонд. Мы получили 218 результатов; однако некоторые из них, такие как «Букварь о флаге», не были включены в это исследование. Результаты были дополнительно ограничены языком (английский) и датой публикации (до 1950 года, поскольку характер исследования предполагал такое ограничение). Полученный список результатов был отсортирован вручную, чтобы извлечь только те книги, которые соответствуют параметрам этого исследования. Сбор данных проводился с использованием оглавления (если оно было доступно) или путем прямого чтения книг. Собранные данные включали: год публикации, название, издателя и примечания, связанные с содержанием и иллюстрациями. Эти данные были введены в электронную таблицу Excel и проанализированы путем сортировки данных по дате, чтобы получать ответы на запросы о дате, издателе или составителе, определить сходство в содержании между разными изданиями. Информации OPAC достаточно для ответов на исследовательские вопросы R1, R2 и R4; оглавление каждого букваря или содержание, составленное путем его изучения, достаточны для ответа на вопрос R3. Данные, полученные при ответе на вопросы R3 и R4, были проанализированы (вместе со вторичными источниками, когда это необходимо), чтобы дать ответ на вопрос R5. Необходимо отметить, что оглавление, если оно доступно, иногда было неточным или вводило в заблуждение. Например, все типы текстов (рассказы для упражнения в чтении, слоговые упражнения для использования в классе) могли быть перечислены вместе, без какой-либо дифференциации. Кроме того, очень немногие из букварей имели оглавление. Заметки о содержании были собраны и включены в соответствующие части исследования.
Результаты исследования
Ri. Сколько букварей в коллекции и какой из них является наиболее старым?
Поиск по заданным параметрам дал результат в 68 букварей, многие из которых имеют несколько переизданий. В исследовании были рассмотрены два букваря с переизданиями. Два экземпляра, указанные в каталоге, не были обнаружены в коллекции, возможно, это результат их неправильного расположения на полках. Самым ранним букварем коллекции является факсимиле книги, опубликованной по приказу
короля Генриха VIII в 1546 году и, по данным Каталога для открытого доступа (OPAC), переизданной в 1710 году.
R2. Какова практика публикации букварей по векам и десятилетиям?
Большинство букварей коллекции были изданы и переизданы в XIX-XX веках (Рисунок l).
Figure 1: Primer Publication by Century
■ 20th century ■ 19th century ■ Other Рисунок 1. Публикация букварей no столетиям.
Только три букваря из коллекции были опубликованы за пределами этих столетий: упомянутый выше букварь короля Генриха VIII, «Королевский букварь» (1760) и «Букварь Новой Англии» (1777). По десятилетиям публикационная активность достигла пика в 1910-х годах -9 букварей (см. Рисунок 2). До этого времени число опубликованных букварей за одно десятилетие достигало числа 6 в 1840-х и в 1900-х годах.
Figure 2: Publication by Decade, 19th and 20th Centuries
10 9
8 7 6 5 4 3 2 1 0
1810s 1820s 1830s 1840s 1850s 1860s 1870s 1880s 1890s 1900s 1910s 1920s 1930s
Рисунок 2. Публикации по десятилетиям, XIX-XX вв.
R3. Каков контент букварей?
Подавляющее большинство букварей имеют похожее содержание: алфавит (иногда азбука включает в себя различные виды алфавитного ряда: один - иллюстрированный, другой - просто список), отдельные слова и базовые упражнения в чтении. 39 букварей имеют перечни слов, 48 из 68 включают в себя, как минимум, один вариант алфавитного ряда.
Шесть учебников не содержат ни отдельного перечня слов, ни алфавита (Рисунок з).
Что касается текстов, используемых в качестве упражнений в чтении, то они не так уж сильно схожи, за исключением фольклора и детских сказок. Чтобы действительно проанализировать содержание букварей, необходимо рассмотреть какую-либо более полную коллекцию или даже несколько коллекций. Кроме того, если в двух разных букварях встречаются тексты с одинаковыми названиями, это не означает, что они идентичны. Например, история про Шалтая-Болтая имеется в нескольких букварях. Но в «Книге для чтения естественным методом» (McManus and Haaren, 1914) представлен совершенно иной характер его падения, чем в других: оно сильнее, но скорее приятно, чем ужасно, и он не разбивается на части.
R4. Кто издавал буквари?
Изучение 68 букварей позволило выделить 54 публикатора. Некоторые издательские компании в течение времени могли менять свои названия, поэтому некоторые из них можно объединить, и тогда общая цифра получится иной. Вместе с тем, один издатель, возможно, не хотел публиковать конкурирующие буквари, что также дает большее количество издательств. В исследовании встретились издательства, выпустившие несколько разных букварей: Allynand Bacon (букварные серии Winky), American Book Company (буквари с разными названиями, но аналогичным содержанием), Bobbs-Merrill, D. Lothrop & Company, Houghton Mifflin, McLoughlin Brothers, Worthington Company (или R. Worthington Company), Rand McNally и Scott, Foresman & Company.
Некоторые буквари содержат информацию о создателях - авторах и иллюстраторах. Однако в большинстве старых букварей такая информация не предоставлена. Один из интересных примеров -сравнение «Букваря» Винстона (The Winston Readers Primer) и букваря «Литературное чтение» (The Reading - Literature Primer), которые, несмотря на публикацию в разных издательствах, имели похожее содержание и общего иллюстратора -Фредерика Ричардсона. Однако сами иллюстрации были разными, хотя и стилистически похожими.
R5. Существует ли очевидная связь между содержанием букваря
и издательством?
Несмотря на похожее содержание букварей, количество книг одного и того же издательства не было достаточным, чтобы выделить определенные характерные черты каждого издательства. У букварей, выпущенных в одном издательстве, часто нет сходных черт, поскольку это были, видимо, издания для разных аудиторий. Например, Рэнд МакНелли опубликовал «Букварь для сестер милосердия», который предназначался для использования в католических школах и практически не имел общего содержания с другими букварями издательства МакНелли.
В определенных областях издатель или издательство оказывали серьезное влияние на содержание букваря. Одним из примеров является вышеупомянутый «Букварь сестер милосердия», но есть и несколько других ярких примеров. Так, буквари с религиозным контентом публиковали в основном религиозные издательства и составители, за одним исключением. «Букварь короля Генриха VIII» имел исключительно религиозное содержание, и в нем не было ни одного из «типичных» материалов букварей последующих столетий, таких как алфавитные ряды и короткие повествования. Вместо этого в нем содержались исключительно молитвы и богослужебные тексты. Интересно, что буквари, хронологически относящиеся к последнему периоду нашего исследования, наоборот, состояли исключительно из светских историй, которые могли иметь или не иметь морального содержания.
Патриотические или националистические мотивы были представлены во многих букварях, особенно опубликованных в Соединенном Королевстве, обычно они содержали упоминания о правящем монархе. Буквари, опубликованные в англоязычной Америке, не всегда включали в себя такой контент; хотя некоторые из них и содержали информацию о Джордже Вашингтоне или государственном флаге, большинство не имело явно националистического содержания. Джордж Вашингтон был показан как пример нравственности, как выдающийся государственный деятель, что не поощряло собственно националистических чувств. Политический элемент имел место в некоторых букварях, например, просто флаг Американского Союза в руках Свободы в учебнике, опубликованном в конце Гражданской войны (Sanders, 1871), но это еще не было общей тенденцией. Со временем количество патриотических элементов в американских букварях возросло. Учебники для обучения чтению, изданные в конце XIX-начале ХХвеков, имели в своем содержании больше политических элементов, чем ранее опубликованные книги.
Анализ проведенной деятельности
Итоги и следствия
Количество букварей в коллекции оказалось меньше, чем предполагалось. Учитывая их повсеместное распространение на протяжении двух веков и количество типографий, выпускавших учебники для обучения чтению, ожидалось, что в обширной коллекции детской литературы букварей будет больше. Существовали, буквально, сотни американских букварей, опубликованных в период с 1711 по 1943 года, не считая тех, которые вышли в Канаде или Великобритании (Kesaris, 1990).Возраст букварей в коллекции оказался соответствующим ожиданиям: самым старым был репринт с букваря XVI века, а большинство букварей в коллекции датировано XIX веком. По данным коллекции, публикация букварей достигла своего пика в 1910-х годах: в коллекции находятся 9 букварей, опубликованных в этом десятилетии. По данным общего библиографического свода, всего в этом десятилетии в США было издано 103 букваря (Kesaris, 1990).Хотя некоторые из них являются переизданиями, коллекция де Граммонд содержит около десяти процентов от общего количества изданий.
Хотя это репрезентативная коллекция, она далеко не исчерпывающая. Более полная коллекция, конечно, лучше подошла бы для контент-анализа учебников, но, тем не менее, рассмотренные книги из коллекции де Граммонд дают исторический обзор букваря от истоков - как книги религиозных наставлений англиканской церкви (The Primer, 1547, переиздано около 1710 г.), до его замены короткими книгами для чтения, такими как «Дик и Джейн». На первый взгляд может показаться, что назначение букварей, их содержание и целевая аудитория за это время сильно изменились. Букварь, опубликованный по приказу короля Генриха VIII, не содержал иллюстраций и имел исключительно религиозное содержание. К началу XX века учебники для обучения чтению были богаты различными иллюстрациями (часто цветными) и простыми рассказами для тех, кто только начинает читать. Но все-таки нить существенного сходства пронизывала жанр. Когда бы букварь не был опубликован и кто бы его не издавал, миссия была ясна: букварь существовал для формирования хороших людей и полезных граждан нации - какими их представлял автор или издатель. Это было верно и во времена Генриха VIII, и во времена Дика и Джейн. Точно так же, как еще сравнительно недавно созданная англиканская церковь при Генрихе VIII уже должна была обеспечить людям возможность молиться на родном языке, так Дик и Джейн обеспечили моральные основы светского воспитания для поколения детей, учившихся читать, ориентируясь на них как на социальную модель (Kismaric and Heiferman, 1996).
Среди прочего учебники включали в себя контент, который их создатели считали наилучшим для превращения ребенка в продуктивного
члена общества. Перечень ценностей время от времени менялся, и он, конечно, влиял на содержание букварей. Учебники из коллекции де Граммонд, безусловно, углубляют и расширяют наши представления о букваре как первом руководстве к правильной жизни, хотя конкретный учебный материал в них и варьируется.
Педагогические примеры в букварях
Различные политические и религиозные движения сильно повлияли на содержание учебников для обучения чтению. «Южный букварь» (The Southern Primer), впервые опубликованный в Южной Каролине в 1839 году, содержит в себе короткий рассказ «Хлопковое поле» (Рисунок 4), в котором описывается сцена работы в поле и «красивые хижины» рабов на плантации. Люди вполне могут находиться в рабском состоянии, но нужно заботиться об условиях их жизни - такова мораль текста, направленного на формирование подрастающего члена общества во времена, предшествовавшие войне за отмену рабства8.
Рисунок 4. The Southern Primer (1839), с. 27.
Другие тексты, направленные на то, чтобы побудить ребенка стать хорошим членом общества, обращаются к менее спорным темам, но все же для современного читателя их восприятие затруднено. «Букварь Виктории» (Рисунок 5),
опубликованный в Англии примерно в 1840 году, содержал упражнение в чтении, и основной его задачей было предостережение ребенка от грехов. Практически идентичные тексты, в более длинной форме были также представлены в учебнике МакГаффи (McGuffey, Eclectic Primer). Также дети могли узнать о пороке пьянства. Пример такого рассказа представлен на страницах «Букваря Новой Колумбии» Бэнэна (Bannan, New Columbian Primer), опубликованного около 1848 года (Рисунок 6). В частности у Бэнэна приводились примеры недостойного поведения. В одном случае, непослушный мальчик Джеймс был наказан, «как и все непослушные дети...за то, что разбил зеркало мячом» (Bannan, New Columbian Primer, 1848, p. 16). В учебниках мы обнаружили много примеров упражнений в чтении, направленных либо на обеспечение желаемого поведения ребенка, либо на осуждение нежелательного.
8 Т.е., до гражданской войны в США (войны Севера и Юга) 1861-1865ГГ. 68
Рисунок 5. The Victoria Primer (1840), p. 13.
Рисунок 6. Bannan's New Columbian Primer (1848), p. 13.
Большинство учебников из коллекции де Граммонд были опубликованы в то время, когда одной из основных задач букваря было обучение детей чтению. Это требовало изучение алфавита. Некоторые буквари коллекции содержали по нескольку алфавитных рядов. Как правило, в них были представлены прописные и строчные буквы, также часто присутствовал курсив. Но есть и отличия: 6 букварей в состав
алфавита включали амперсанд 9 . Таким примером является «Детский букварь» (Baby's Primer), в котором имеются сюжеты о детях, обучающих своих животных буквам и числам (Рисунок 7). Буквари также содержат владельческие пометы - следы использования. Многие из букварей с черно-белыми иллюстрациями были раскрашены. Другие были исписаны.
Рисунок 7. Baby's Primer (1885).
9Амперсанд (англ. ampersand) — знак &. Он является логограммой, заменяющей союз «и», и возник как лигатура букв et (с лат. — «и»).
Иногда дети отмечали, что закончили учебу, написав (или, возможно, попросив написать взрослого) свое имя в книге, как, например, в «Королевском букваре» (The Royal Primer), изданном в 1760-е годы (Рисунок 8). Учителя или родители Анны были настолько довольны изучением ею книги, что несколько раз написали об этом.
Рисунок 8. The Royal Primer (1760s)
Стереотипы в букварях
Большинство персонажей в букварях - мужчины, даже в книгах, адресованных преимущественно женской аудитории. Интересно, что гендерные роли не всегда четко определены. Дети мужского пола танцуют, играют на инструментах и помогают по дому -совершают действия, которые могут рассматриваться как характерные для женской роли. Существует не так много примеров, когда женщины играют мужские роли, но они есть. В «Книге уроков» Майи, опубликованной в Лондоне в 1851 году, иллюстрацией к букве G является «Джорджиана, выпускающая стрелу». Однако в этой же книге мы видим, как девочки учатся готовить, и собирают цветы. Тем не менее, это может указывать на то, что гендерные роли не обязательно строго выполнялись, даже в викторианский период.
Герои на иллюстрациях почти всегда изображены белыми. Там, где это не так, имеют место расистские стереотипы либо речь идет о коренных американцах (многочисленные истории о Гайавате 10 или истории об эскимосах). Однако имелось исключение. «Букварь» Нолтона, опубликованный в 1901 году Рэндом МакНелли, включал в себя иллюстрацию, где лошадь удерживал чернокожий мальчик (Рисунок 9). В тексте не было упоминания о мальчике. Вероятно, изображения были взяты из ранее существующих источников, и изображение черного мальчика - «second hand». Установление происхождения этой иллюстрации позволит исследователю точно определить, является ли она усилением расовых стереотипов или напротив отходом от них.
10 Гайавата (англ. Hiawatha, также известный как Айенвата (Ayenwatha), Айонвата (Aiionwatha), или Гайенвата - Haiën'wa'tha на языке онондага) был вождём коренных американцев доколониальной эпохи и одним из основателей Конфедерации Ирокезов.
70
Рисунок 9. Illustration, The Holman Primer (1901).
Направления будущих исследований
В данной работе были рассмотрены буквари коллекции де Граммонд через изучение одного из изданий каждого учебника. Дальнейшее изучение каждого издания коллекции может способствовать выявлению
различий между изданиями одного и того же букваря. Подобные исследования также могут быть проведены на материалах других коллекций букварей в дополнение к собранию де Граммонд.
Это исследование можно улучшить, используя перечень всех букварей, опубликованных в Америке, для поиска в ОРАС, поскольку поиск по каждому отдельному названию с большей вероятностью приведет к результату, чем общий поиск. Это позволило бы лучше представить, насколько репрезентативна коллекция де Граммонд, а также оценить поисковые возможности OPAC.
Детальное исследование, охватывающее всю историю букваря, от его первых дней до замены другими средствами обучения чтению, было бы полезным. Это должно быть связано с изучением широкого спектра коллекций за пределами собрания де Граммонд. Такое исследование может помочь лучше разобраться в таких темах как стереотипы, педагогические методы и культурные последствия.
Заключение
Коллекция детской литературы де Граммонд содержит не менее 68 отдельных букварей, которые дают ценную информацию о педагогических практиках и ценностях прошлого, а также о «литературном каноне» разных эпох. Хотя коллекция не является исчерпывающей, она достаточно существенна, чтобы дать исследователям представление о том, каким был букварь и как он использовался.
References
Chartier, A. (2008). "Cultural perspective on literacy teaching and methods for young readers." Paedagogica Historica, 44(1-2), 7-29.
Davies, W. J. F. (1974). Teaching reading in early England. New York: Barnes and Noble.
Davis, N. Z. (1981). "Printing and the people: Early modern France." In, Literacy and social development in the west: A reader. H. J. Graff, ed. Cambridge: Cambridge University Press, 69-95.
De Grummond Children's Literature Collection. (n.d.). About Us. Retrieved http://www.lib.usm.edu/legacy/degrum/public html/html/aboutus-welcome.shtml
de Hamel, C. (1986). A History of Illuminated Manuscripts. Boston: David R. Godine.
Ford, P. L. (1897, reprinted 1962). The New England Primer: A history of its origin and development. New York: Columbia University.
Green, B and Cormack, P. (2008). Curriculum history, 'English' and the New Education; or, installing the empire of English? Pedagogy, Culture and Society, 16(3), 253-267.
Green, B., Cormack, P., and Patterson, A. (2013). Re- reading the reading lesson: Episodes in the history of reading pedagogy. Oxford Review of Education, 39(3), 329-344.
Heidelberg, S. J. (2013). "A collection analysis of the African-American poetry holdings in the de Grummond collection." SLIS Connecting, 2(1), article
9.
Johansson, E. "The history of literacy in Sweden." In Literacy and Social Development in the West, A Reader. H. J. Graff, ed. Cambridge: Cambridge University Press, 151-182.
Kesaris, P. L. (Ed.). (1990). American primers: Guide to the microfiche collection. Bethesda, MD: University Publications of America. Retrieved from http://cisupa.proquest.com/ksc_assets / catalog/3453 _AmericanPrimers.pdf
Kismaric, C. and Heiferman, M. (1996). Growing up with Dick and Jane. San Francisco: Collins. McGuffey, W. H. (1836, reprinted 1982).
McGuffey's Eclectic Primer. Cincinnati: Truman and Smith.
McManus, H. T. and Haaren, J. H. (1914). Natural method readers primer. New York: Charles Scribner's Sons.
Menon, S. and Hiebert, E. H. (2005). A comparison of first graders' reading with little books or literature- based basal anthologies. Reading Research Quarterly, 40(1), 12-38.
Monaghan, E. J. (2005). Learning to read and write in colonial America. Amherst, MA: University of Massachusetts Press.
Patterson, A. J., Cormack, P. A., and Green, W. C. (2012). "The child, the text and the teacher: Reading primers and reading instruction." Paedagogica Historica, 48(2), 185-196.
Sanders, C. W. (1871). Sander's Union pictorial primer. New York: Iveson, Blakeman, Taylor, and Company.
Spero, P. (2010). The revolution in popular publications: The almanac and New England Primer, 1750-1800. Early American Studies: An Interdisciplinary Journal, 8(1), 41-74.
Spufford, M. (1979). First steps in literacy: The reading and writing experiences of the humblest seventeenth-century spiritual autobiographers. Social History, 4(3), 407-435.
Strauss, G. (1978). Luther's house of learning: Indoctrination of the young in the German Reformation. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.
Webster, N. (1789, reprinted 1974). An American Selection of Lessons in Reading and Speaking. New York: Arno Press.
Приложение:
буквари, проанализированные в рамках исследования
Anonymous. (1777). The New England Primer, Improved. Anonymous. (c. 1800). Katy's Primer. Philadelphia: Davis, Porter, and Company.
Anonymous. (1813). The American Primer. Philadelphia: Matthew Carey. Anonymous. (1828). M'Carty's American Primer. Philadelphia: McCarty and Davis.
Anonymous. (1836). Child's First Lessons, or Infant Primer. New Haven, CT: S. Babcock.
Anonymous. (c. 1840). The Victoria Primer. York, U. K.: James Kendrew. Anonymous. (1847). Kelly's New Juvenile Primer. Philadelphia: W. A.
Leary.
Anonymous. (c. 1848). Bannan's New Columbian Primer. Philadelphia: J. B. Lippencott and Company.
Anonymous. (1849). The New England Primer. Concord, NH: Rufus Merrill.
Anonymous. (1850). The Illustrated Primer. New York: George F. Cooledge and Brother.
Anonymous. (c. 1850). The Tract Primer. New York: American Tract Society.
Anonymous. (1851). Maja's Lesson Book. London: Cundall and Abbey. Anonymous. (1860a). Little Linen Primer. New York: McLoughlin Brothers.
Anonymous. (1860b). The Southern Primer. Richmond, VA: Adolphus Morris.
Anonymous. (c. 1860). American One-Cent Primer. New York: KigginsTooker and Company.
Anonymous. (1877). Our Pet's Primer. Boston: D. Lothrop and Company. Anonymous. (1878). One Syllable primer. New York: McLoughlin Brothers.
Anonymous. (1880). A Christmas Box. New York: R. Worthington Company. Anonymous. (1885a). Baby's Primer. Boston: D. Lothrop and Company.
Anonymous. (1885b). The Everlasting ABC and Primer. Cincinnati, OH: Peter G. Thomson.
Anonymous. (c. 1899). Little Prattler's Picture Primer. London: George Routledge and Sons.
Anonymous. (n.d.). The Mother's Primer. Philadelphia: Porter and Coates.
Arnold, S. L. (1901). The Arnold Primer. New York: Silver, Burdett, and Company.
Alexander, G. and Cory, F. Y. (1920). Child classics. Indianapolis: Bobbs -Merrill Company.
Baker, C. B. and Baker, E. D. (1939). Bobbs-Merrill Readers. Indianapolis: Bobbs-Merrill Company.
Bryce, C. T. and Spaulding, F. E. (1916). Aldine Readers Primer. New York: Newson and Company.
Coe, I. and Christie. (1923). The Story Hour Readers Revised Primer. New York: American Book Company.
Dunn, F. W., Baker, F. T., and Thorndike, A. H. (1925). Everyday Classics First Reader. New York: Macmillan.
Edgeworth. (1851). The Rose Bud Primer. New York: Elton, Publisher and Engraver.
Elson, W. H. and Runkel, L. E. (1914). Elson-Runkel Primer. Atlanta: Scott, Foresman, and Company.
Elson, W. H. and Grey, W. S. (1936). Dick and Jane Pre-Primer. Atlanta: Scott, Foresman, and Company.
Elson, W. H., Grey, W. S., Runkel, L. E., and Hurford, M. (1936). Elson-Grey Basic Readers. Atlanta: Scott, Foresman, and Company.
Fassett, J. H. (1921). The New Beacon Primer. Cambridge, MA: The Athenaeum Press.
Finch, A. V. (1897). The Finch Primer. Boston: Ginn and Company. Firman, S. G., Maltby, E. H., and Richardson, F. (1926). The Winston Readers. Atlanta: John C. Winston Company.
Gage, L. and Peabody, G. (1927). Up and Doing. New York: Mentzer, Bush, and Company.
Grover, E. O. and Melcher, B. C. (1930). The Sunbonnet Babies Primer. Chicago: Rand McNally.
Hervey, W. L. and Hix, M. (1920). Practice Primer. New York: Longmans, Green, and Company.
Holbrook, F. (1909). The Hiawatha Primer. Boston: Houghton Mifflin. Holbrook, J. (1831). The Franklin Primer.
Greenfield, MA: A. Phelps. Holton, M. A. (1901). The Holton Primer. Chicago: Rand McNally.
International Tract Society. (1895). The Gospel Primer. Nashville: Southern Publishers Association. Jacobs, N. C. (1920). The Art and Life Primer. Chicago: A. Flanagan Company. King George II. (c. 1760). The Royal Primer. King George III. (1818). The Royal Primer. Dublin: William Jones. King Henry VIII. (1710). The Primer. (Facsimile of original 1546 edition.) Lovechild, L. and Brightly. The Pictorial Primer. Philadelphia: J and J. L. Gihon.
McGuffey, W. H. (1836). McGuffey's Eclectic Primer. Cincinnati, OH: Truman and Smith.
McGuffey, W. H. (1849). McGuffey's Pictorial Eclectic Primer. Cincinnati, OH: Winthrop B. Smith and Company.
McManus, H. T. and Haaren, J. H. (1914). Natural Method Readers. New York: Charles Scribner's Sons.
Monroe, L. B. (1877). Monroe's Chart Primer. Philadelphia: Cowperthwait and Company.
Perkins, L. F. (1945). The Dutch Twins Primer. Boston: Houghton Mifflin.
Quinlan, M. B. and Draper, K. (1939a). Day by Day. Atlanta: Allyn and Bacon.
Quinlan, M. B. and Draper, K. (1939b). Winky: Pre- Primer. Atlanta: Allyn and Bacon.
Quinn, E. V. and O'Neill, R. (1916). The Kewpie Primer. New York: Frederick A. Stokes.
Sanders, C. W. (1871). Sander's Union Pictorial Primer. New York: Ivison, Blakeman, Taylor, and Company.
Sargent and Billings. (1874). Sargent's Standard School Primer. Boston: John L. Shorey.
The Sisters of Mercy. (1936). Misericordia Readers. Chicago: Rand McNally.
Smedley, E. A. and Olson, M. C. (1926). The New Primer. Chicago: Hall and McCreary Company.
Stone, C. R., Stone, A. L., and Mosby, M. (1932). The Webster Readers: Tom, Jip, and Jane, an Easy Primer. St. Louis, MO: Webster Publishing.
Richardson, T. (1828). Richardson's Sunday School Primer. London: Hurst, Chance, and Company.
Rickoff, R. D. (1884). Appleton's Chart Primer. New York: D. Appleton and Company.
Treadwell, H. T., Free, M., and Richardson, F. (1918). Reading Literature. Chicago: Row, Peterson, and Company.
White, E. G. (1914). Pantomime Primer. New York: American Book Company.
Wiley, B. and Peck, A. M. (1910).The Mother Goose Primer. Columbus, OH: Charles E. Merrill.
Withers, S., Browne, H. S., and Tate, W. K. (1917). The Child's World Primer. Richmond, VA: Johnson Publishing.
Wood, S. (1866). The New York Primer. New York: William Wood and Company.
Worthington Company. (1889). Baby's ABC Picture Primer. New York: Worthington Company.