Научная статья на тему 'Американский произносительный стандарт и региональные типы американского произношения'

Американский произносительный стандарт и региональные типы американского произношения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
5420
778
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ / НАЦИОНАЛЬНЫЙ И РЕГИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ / ПРОИЗНОШЕНИЕ / РЕГИОНАЛЬНЫЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ РАЗЛИЧИЯ / ВАРИАТИВНОСТЬ / PRONUNCIATION STANDARD / NATIONAL AND REGIONAL STANDARD / PRONUNCIATION / REGIONAL AND SOCIAL DIFFERENCES / VARIATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лычаная Светлана Анатольевна

Данная статья посвящена проблеме произносительного стандарта в американском варианте английского языка. Раскрывается зависимость вариативности американского произношения от социально-территориальных характеристик произношения. Образцом американского произношения признается речь дикторов радио и телевидения, представленная общеамериканским типом произношения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

AMERICAN PRONUNCIATION STANDARD AND REGIONAL TYPES OF THE AMERICAN PRONUNCIATION

This article is devoted to the problem of the pronunciation standard in American English. It reveals the fact that the variation in American pronunciation depends on social and regional features in pronunciation. The standard of American English is the General American pronunciation of radio and TV announcers

Текст научной работы на тему «Американский произносительный стандарт и региональные типы американского произношения»

АМЕРИКАНСКИЙ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ И РЕГИОНАЛЬНЫЕ ТИПЫ АМЕРИКАНСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ

С. А. ЛЫЧАНАЯ

Данная статья посвящена проблеме произносительного стандарта в американском варианте английского языка. Раскрывается зависимость вариативности американского произношения от социально-территориальных характеристик произношения. Образцом американского произношения признается речь дикторов радио и телевидения, представленная общеамериканским типом произношения.

Ключевые слова: произносительный стандарт, национальный и региональный стандарт, произношение, региональные и социальные различия, вариативность.

В ходе анализа теоретической литературы по вопросу проблемы произносительного стандарта в США обнаружилась некоторая осторожность лингвистов в определении и характеристике понятия произносительного стандарта.

При определении устоявшихся и признанных форм языка термин «стандарт» в работах русскоязычных авторов, как правило, не употребляется. Этому понятию в отечественной литературе соответствует понятие нормы, которая представляет собой «совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации» [2]. На уровне звуковой системы языка норма определяется как отработанная форма единого литературного языка, которая подчиняется законам и правилам и поэтому принята в определенном языковом коллективе [3].

Отечественные авторы признают стандартным то произношение, которое регулируется орфоэпической нормой (или произносительной нормой, или произносительным стандартом), а та, в свою очередь, определяет инвентарь вариантов, границы варьирования, а также приемлемые и неприемлемые варианты произношения.

Важно отметить, что стандарт включает в свой инвентарь произносительные формы, которые отражают основные тенденции в произношении. Это произношение, которое используют образованные люди и которое является типичным для дикторов радио и телевидения; оно зарегистрировано в произносительных словарях как «правильное», «корректное».

При определении понятия «произносительный стандарт» современные американские лин-

гвисты испытывают затруднение и употребляют термин «стандарт», как правило, по отношению к устоявшимся формам письменной речи [5]. Так, стандартный американский вариант английского языка определяется как форма, включающая в себя те варианты языка, которые являются национально принятыми: национальную письменную речь со своими стилями и почти все региональные формы разговорного языка, которые не нарушают канон письменного языка. При этом существует трудность определения произносительного стандарта, однако признается его существование.

Тем не менее, Дж. Хартман в предисловии к словарю DARE отмечает, что американский английский, на котором говорят дикторы радио и телевидения, развивается как «неофициальная норма» (informal norm), хотя она и не имеет той же силы и признания, как RP (Received Pronunciation) в Англии.

Подобное мнение высказывается в работах Д. Престона и Р. Шая, которые определяют произносительный стандарт как фиксированную, устоявшуюся и признанную норму языка, служащую образцом, по которому все говорящие моделируют свою речь. При этом, признавая существование стандарта, авторы отмечают, что большинство говорящих на американском английском используют в своей речи как стандартные, так и нестандартные произносительные формы. И, оказывается, легче выявить формы, не являющиеся стандартными, чем охарактеризовать сам стандарт. Заметим, что различие между стандартом и нестандартом не имеет ничего общего с различием между формальным и разговорным языком, так как стандартный английский имеет и разговорные, и официальные варианты.

Затруднения в определении произносительного стандарта вызывает тот факт, что не существует идеальной и совершенной формы языка, к которой бы стремились все говорящие. В поисках стандарта люди должны исходить из того, что любой стандарт состоит из реального разговорного его использования какой-либо группой людей.

При определении стандарта следует учитывать следующие положения, высказанные различными лингвистами:

1) речь является стандартной, когда она является общепринятой в повседневном использовании среди людей;

2) речь невозможно подвергнуть точному измерению, и не существует абсолютного стандарта произношения. Произношение варьируется от региона к региону, от класса к классу, от личности к личности, соответственно подвергаясь региональным, социальным и индивидуальным различиям. Существуют лишь варианты, которые приемлемы в стране, и те, которые не приемлемы. Иными словами, стандартное произношение не является фиксированным и неизменным.

Стандарт определяется, исходя из двух точек зрения: 1) географической; 2) социальной. В процессе становления географического стандарта языка выбор падает на речь жителей какого-либо одного района или населенного пункта, впоследствии эта речь становится образцовой. Жители определенной страны начинают рассматривать определенную местность как центр их национальной жизни и культуры (например, стандартный французский диалект Парижа).

В Америке сложилась иная ситуация. Здесь невозможно выбрать определенный город или район в качестве источника стандартной речи. У них нет признанного места или центра национальной жизни и культуры, и, следовательно, они не поднимаются до позиции стандарта речи какого-либо города или штата.

При отсутствии местного географического стандарта можно поставить вопрос о стандартной речи страны в целом. Однако в США также нельзя говорить о едином произносительном стандарте. В США существует национальный стандарт и несколько региональных стандартов американского варианта английского языка, чьи нормы могут конфликтовать друг с другом. Объясняется это историческим сохранением некоторых региональных различий, что обеспечивалось большим расстоянием между ранними центрами поселений, а также сильным различием между колониями. Речь любого американца имеет черты, которые позволяют включить ее в широкую класси-

фикацию произношения: восточного, западного или южного. У большинства говорящих местные характеристики являются более показательными.

Итак, в качестве итога обсуждаемой здесь проблемы необходимо отметить, что анализ литературы убеждает нас в том, что большинство американских и отечественных лингвистов более склонны к вычленению так называемых региональных стандартов, которые могут рассматриваться как приемлемые произносительные нормы в данном конкретном ареале, как варианты национального стандарта, которые имеют с ним больше сходных черт, чем различий. Иными словами, региональный стандарт имеет больше черт, которые постоянно присутствуют в норме, чем тех, которые находятся в противоречии с ней.

Вопрос стандартной речи может быть рассмотрен и со второй точки зрения - социальной или образовательной. Ведь именно речь образованной части общества имеет право на рассмотрение в качестве стандартной.

Здесь кажется уместным представить мнение социолингвистов, которые отмечают тесную взаимосвязь социальных характеристик речи с территориальными [1]. Социальные особенности речи так или иначе обнаруживаются только на фоне региональных особенностей произношения, и говорить о чисто социальных типах произношения вряд ли возможно. Поэтому российские социолингвисты говорят, как правило, о социальнотерриториальных типах произношения, подразумевая первичность региональных черт относительно социальных особенностей произношения. Известно, что чем выше социальный статус и уровень говорящего, тем меньше в его речи региональных черт. Однако территориальные особенности произношения присуши практически всем носителям языка [4].

Многие работы социолингвистов находятся под влиянием социологического изучения речи, цель которого - понимание роли произношения как социолингвистического маркера. Термин, используемый для произношения, которое характеризует речь целой социальной группы, говорящей в определенном стиле, называется социолектом. Социолект рассматривает говорящего как члена определенной социальной группы, например, можно говорить о социолектах в речи дикторов средств массовой коммуникации. Известно, что профессия, возраст и пол говорящего, определяющие социальный статус человека, его социокультурный уровень, влияют на речевое поведение человека. Однако основным стратифицирующим фактором, безусловно, является род за-

нятий, ибо статус человека определяется именно его деятельностью, функцией в обществе.

В данном исследовании анализируется речь дикторов радио, которая, предполагается, должна характеризоваться присутствием определенного произносительного стандарта. Объединение говорящих в определенные социолингвистические сообщества может варьироваться в зависимости от территориальной специфики и зависеть от того, является ли социолингвистическое сообщество нерегиональным или региональным.

Типы произношения говорящих не являются фиксированными и неизменными, а допускают многие лингвистические переменные, которые используются (осознанно или нет) при адаптации к измененной социальной ситуации, в которой оказываются говорящие. Изменение социальных факторов включает такие детали, как относительный статус говорящего и слушающего, близость их знакомства, цель встречи. Одной из реакций говорящего может быть степень неформальности принимаемого стиля речи.

Таким образом, американский английский - это сложное единство некоей гипотетической, трудно определяемой национальной произносительной нормы, региональных стандартов образованных слоев общества и диалектов менее образованных, низших социальных групп. Региональный стандарт является вариантом национального стандарта.

Подводя итог, отметим, что стандарт - это термин, используемый в социолингвистике для соотнесения с престижным вариантом языка, на котором говорят внутри речевого сообщества, который используется в печати и является самым приемлемым в учебной практике, в том числе для преподавания родного языка и для обучения иностранцев. Это произношение, на котором говорят образованные люди, т. е. ассоциируется с произношением человека, имеющего высокий профессиональный статус: именно этот тип произношения используется в средствах массовой коммуникации. Таким образом, стандарт не принадлежит ни к одной территории, и его носители могут говорить с «регионально-стандартным акцентом», являющимся нормой для данной территории.

Большая вариативность в современном американском произношении является результатом лингвистического изменения через социальную и региональную вариативность. Эта ситуация осложнена фактом исторического перемещения американского английского, миграцией и мобильностью его носителей. Социальные и региональные варианты, существовавшие в британском английском, смешивались друг с другом и с дру-

гими языками, порождая американский вариант английского языка.

Произношение американского английского начало складываться в XVII в. как смешение современных форм британского английского того времени, но не все региональные варианты были равно представлены. Первые колонисты в основном приезжали из юго-восточной Англии; поселенцы из других регионов Англии, Шотландии и Ирландии переехали к концу XVII в. и к началу XVIII в. Не все социальные варианты британского английского были также представлены в равной степени. Основная часть переселенцев являлась нереализовавшимися и неудачными членами низших и средних классов. Сам состав американского населения содействовал предпочтению к употреблению тех или иных социальных и региональных вариантов речи.

XVIII в. стал периодом становления норм английского языка и в Англии, и в Новом Свете. Упорядочивание и формализация в соответствии со стандартами и правильностью, продиктованными логикой, латинской грамматикой и европейской культурой, меняли общественное отношение к языку. В то же время американский средний класс увеличивался и усиливался процесс его образованности. Позже появились попытки американизировать язык, особенно благодаря Н. Вебстеру, автору энциклопедического словаря и орфографического справочника американского варианта английского языка. Это был период самоутверждения национальных форм существования языка в США.

К концу XVIII в. определенные региональные различия, так же как и «американский» акцент стали различимыми, заметными, узнаваемыми.

Когда появилась стандартная речь образованных людей, некоторые особенности произношения были исключены из их речи, но региональные варианты стандарта допускались (что сохранилось и по сей день). С развитием образования шла тенденция к установлению «правильности» языка. Региональные стандарты произношения все еще допускались, но началось повышенное внимание к «более правильной речи».

Соединенные Штаты все ближе подходили к тому, чтобы выбрать стандарт для страны. Влияние Бостона, который являлся местом высшего образования, чувствовалось на большей части страны. Общественное образование сильно влияло на уменьшение вариативности внутри регионов. Увеличение числа региональных университетов, где происходило смешение произносительных типов в речи многих молодых говорящих, также повлияло на то, чтобы уравнялись варианты произношения

не только внутри регионов, но и за их пределами. Сравнительно немного американцев провели свою жизнь в одном месте, а если даже и провели, то вряд ли они избежали контактов с американцами из других мест. В результате этого люди различных социальных классов, много перемещавшиеся по стране и получившие высшее образование, сохраняли меньше региональных и местных типов произношения, чем их родители.

Развитие крупнейших городских центров, заполненных высоко мобильным и социально разделенным населением, меняло старые образцы речи. В процессе стандартизации произношения огромную роль сыграло влияние стандарта радио и телевидения. Таким образом, процесс образования национального стандартного произношения начал происходить в общенациональных масштабах через общественное образование, высокую мобильность и коммуникацию, допуская региональную вариативность произношения.

Итак, американское произношение сегодня неоднородно. Варианты в американском произношении трактуются многими лингвистами с точки зрения региональных стандартов. Чтобы показать американские региональные различия в произношении, большинство лингвистов указывают на три типа произношения. Это, прежде всего, Север и Юг с наибольшей степенью расхождений между ними и Запад, где вариативность имеет довольно размытый характер.

Примерно до середины 40-х гг. нашего столетия среди американских лингвистов была широко распространена точка зрения, что в американском варианте английского языка существуют три основные типа произношения: восточный, южный и общеамериканский (известный также под названием среднезападный или северо-западный), которые практически не «конфликтуют» друг с другом. Восточный тип - это «безэрное» произношение Бостона, Восточной Новой Англии и города Нью-Йорка. Южный - это «безэрное» произношение равнинных штатов юга. Общеамериканский -включает в себя множество американских типов произношения остальной части США, не имеющих четко выраженных особенностей востока и юга. Эту классификацию можно найти у Уэллса [6]. Географически GA (General American) охватывает всю страну от штата Огайо через Средний Запад до Тихоокеанского побережья.

Несмотря на существование региональных различий в произношении, многие лингвисты признают, что одной из наиболее существенных черт, характеризующих американское произношение, является процесс стирания региональных

различий, а также процесс их выравнивания и генерализации. Специалисты указывают на высокую однородность произношения в АЕ.

Чем дальше на запад, тем больше однородность речи. Это можно объяснить тем, что восточное побережье и юг США, обжитые переселенцами из Европы гораздо раньше, чем средний запад, юго-запад и тихоокеанское побережье, имеют гораздо более четко выраженные региональные и социальные особенности произношения. При этом города, как правило, различаются сложным переплетением различных вариантов произношения, которые часто отличны от таковых в окружающих их сельских территориях.

Региональные стандарты и диалекты постепенно сливаются друг с другом, при этом каждый регион, сохраняя свои собственные индивидуальные черты, стремится принять что-то общее, характерное для большего числа местностей.

Как известно, процессу конвергенции способствует целый ряд факторов: 1) демократизация образования; 2) высокая популяризация произносительной нормы через средства массовой коммуникации (радио, телевидения); 3) высокая внутри- и межнациональная мобильность населения.

Итак, возвращаясь к описанной выше классификации региональных стандартов и определению стандарта, признанного почти всеми лингвистами, охарактеризуем черты и области его использования.

Три типа стандартного произношения американского английского (Северное, Южное и произношение Мидленда) не являются равными по важности. Можно с уверенностью сказать, что произношение южных штатов США, например, не является стандартным произношением американского английского. Южный тип специфичен только для этой территории и не распространен на Севере.

Также известно, что большинство типичных особенностей американского произношения являются характерными и для Севера, и для Мид-ленда. Мидленд имеет несколько черт, которые не обнаруживаются в северном типе произношения.

Интересен произносительный статус общеамериканского типа произношения (GA). Общеамериканское произношение - пример нерегионального акцента, для характеристики произношения по всей территории США, когда речь не является территориально окрашенной. Термин GA очень часто используется, но не всегда правильно употребляется (it is much used and abused) и соотносится с речью западной части страны (включая Техас и Оклахому и большую территорию к востоку от Миссисипи, к северу от реки Огайо).

Общеамериканский тип произношения почти все лингвисты соотносят с «радиовещательным» английским, который используется дикторами радио и телевидения на территории США. В «Random House Dictionary of the English Language» термин «общеамериканское произношение» определяется как произношение американского английского, в котором проявляются некоторые региональные особенности: большинство дикторов радио и телевидения Соединенных Штатов используют общеамериканский тип произношения. GA используется в научной, деловой и культурной сферах.

В настоящее время почти всеми лингвистами признается существование «неофициального

стандарта американского произношения». Американский английский в употреблении профессиональных дикторов радио и телевидения развивается как неофициальная норма, при этом отмечается, что в отличие от общеамериканского типа произношения южный тип и произношение Мин-ленда остаются региональными стандартами американского произношения.

В последнее время в США дикторы радио и телевидения начали проявлять большую вариативность региональных речевых образцов. Нововведения из различных регионов медленно появляются на телевидении и радио. И в то же время новые формы произношения могут реализоваться в средствах массовой коммуникации так же часто, как и в речи большинства образованных людей.

Традиционно дикторы национального радио говорят в основном с западным, северным или с произношением Северного Мидленда, где существует больше сходных черт, чем различий. Дикторы, как правило, проходят специальную подготовку в так называемых pronunciation groups, чтобы их произношение приняло черты этих типов произношения. Существует множество произносительных справочников, предлагающих правильное произношение или, скажем, более предпочтительное произношение.

Произносительный справочник NBC, в частности, служит в качестве пособия по стандартному общеамериканскому произношению. В предисловии к справочнику авторы отмечают, что работникам радио и телевидения следует быть очень внимательными к своему произношению, чтобы «не обманывать» ожиданий публики. У дикторов, которые являются своего рода носителями образцовой речи, есть обязательство не только предъявить слушателю новости, но также и произносить их правильно.

Несмотря на появляющуюся региональную вариативность в произношении в средствах массовой коммуникации, консервативный стандарт сохраня-

ется ради всеобщего понимания и правильности. Региональный же вариант произношения, в свою очередь, может быть услышан в различного рода интервью, когда правильность и разборчивость не столь существенны. Это связано с тем, что употребление национальной и региональной норм зависят от стиля речи. Так, при чтении новостей от диктора требуется максимальное внимание к своему произношению, а в жанре беседы требование к правильному произношению ослабевает и можно ожидать произношение регионального стандарта.

Таким образом, в настоящее время признается существование в США национального стандарта произношения и региональных стандартов произношения. При этом образцом английского произношения является речь дикторов радио и телевидения, представленная общеамериканским (северным) типом произношения. Северный региональный стандарт, наряду с приближенным к нему типами произношения Минденда и Запада, является наиболее распространенной и регионально нейтральной произносительной формой, которая, благодаря популяризации ее на радио и телевидении, приобретает статус национального произносительного стандарта.

Литература

1. Лабов У. Исследования языка в его социальном контексте // Новое в лингвистике. М., 1975. Вып 7. С. 112.

2. Лингвистический энциклопедичекий словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990. С. 337.

3. Шахбагова Д. А. Фонетическая система английского языка в диахронии и синхронии. М., 1992. С. 20.

4. Шевченко Т. И. Социальная дифференциация английского произношения. М., 1990. С. 45.

5. Dictionary of American Regional English, Cambridge, England. 1985. P. 6.

6. Wells J. C. Accents of English. Cambridge, 1982. P. 38.

* * *

AMERICAN PRONUNCIATION STANDARD AND REGIONAL TYPES OF THE AMERICAN PRONUNCIATION

S. A. Lychanaya

This article is devoted to the problem of the pronunciation standard in American English. It reveals the fact that the variation in American pronunciation depends on social and regional features in pronunciation. The standard of American English is the General American pronunciation of radio and TV announcers.

Key words: pronunciation standard, national and regional standard, pronunciation, regional and social differences, variation.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.