Научная статья на тему 'Актуализация - актуализаторы: явления и структуры грамматики текста'

Актуализация - актуализаторы: явления и структуры грамматики текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
596
75
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ / ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА / ГРАММАТИКА ТЕКСТА / АКТУАЛИЗАЦИЯ / ТЕМПОРАЛЬНАЯ / ЛОКАЛЬНАЯ / ПЕРСОНАЛЬНАЯ / РЕФЕРЕНТНАЯ И МОДАЛЬНАЯ СТРУКТУРЫ ТЕКСТА / ХРОНОТОП / КООРДИНАТЫ / ДЕЙКСИС / ТОЧКА ЗРЕНИЯ / FICTIONAL TEXT / TEXT LINGUISTICS / TEXT GRAMMAR / ACTUALIZATION / TEMPORAL / LOCAL / PERSONAL / REFERENTIAL / MODAL TEXT STRUCTURES / CHRONOTOPE / COORDINATES / DEIXIS / PERSPECTIVE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ноздрина Л. А.

В статье рассматриваются явление актуализации и языковые способы актуализации художественного текста. Пять текстовых актуализаторов образуют систему, позволяющую говорить о глубинных категориях текста, существующих в его содержательном плане.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ACTUALIZATION VS ACTUALIZERS: PHENOMENA AND STRUCTURES OF TEXT GRAMMAR

The article considers the phenomenon of actualization and linguistic means of actualizing fictional texts. Five textual actualizers build a system, which supports the concept of deep categories that belong to the text content.

Текст научной работы на тему «Актуализация - актуализаторы: явления и структуры грамматики текста»

УДК 811.112.2 Л. А. Ноздрина

доктор филологических наук, профессор,

заведующая кафедрой общего и сравнительного языкознания МГЛУ, профессор кафедры грамматики и истории немецкого языка е-mail: [email protected]

АКТУАЛИЗАЦИЯ - АКТУАЛИЗАТОРЫ: ЯВЛЕНИЯ И СТРУКТУРЫ ГРАММАТИКИ ТЕКСТА

В статье рассматриваются явление актуализации и языковые способы актуализации художественного текста. Пять текстовых актуализаторов образуют систему, позволяющую говорить о глубинных категориях текста, существующих в его содержательном плане.

Ключевые слова: художественный текст; лингвистика текста; грамматика текста; актуализация; темпоральная, локальная, персональная, референтная и модальная структуры текста; хронотоп; координаты; дейксис; точка зрения.

L. A. Nozdrina

Litt. D., Professor, Head of the Department of General and Comparative Linguistics, MSLU;

Professor at the Department of Grammar and History of German, MSLU е-mail: [email protected]

ACTUALIZATION VS ACTUALIZERS: PHENOMENA AND STRUCTURES OF TEXT GRAMMAR

The article considers the phenomenon of actualization and linguistic means of actualizing fictional texts. Five textual actualizers build a system, which supports the concept of deep categories that belong to the text content.

Key words: fictional text; text linguistics; text grammar; actualization; temporal, local, personal, referential, modal text structures; chronotope; coordinates; deixis; perspective.

В функциональном стиле художественной литературы есть много примеров, соотносящихся и с нашей реальностью, и с художественным, поэтическим, фикциональным миром, вымышленным автором. Отделить их друг от друга чрезвычайно сложно. В ряде случаев помощь оказывает лингвистика текста, но далеко не всегда. Мы же знаем, насколько сложен и многообразен окружающий нас мир, с его связями, ассоциациями, явлениями и понятиями.

Как известно, лингвистика текста и составляющие ее дисциплины - общая теория текста, грамматика текста и стилистика текста -особенно активно развивались в 60-80-е гг. ХХ в. Пособие по грамматике текста О. И. Москальской было одним из первых изданий, посвященных анализу микро- и макротекста с позиций новой дисциплины [2].

О. И. Москальской удалось найти и описать те характеристики, которые отличают текст от предложения, долгое время считающегося самой крупной единицей языка и речи. Именно в рамках теории предложения отмечено было такое явление, как актуализация и лишь затем перенесено на текст [2, с. 97-98].

Известно также, что художественный текст является одним из видов (особых видов) коммуникации, и актуализация художественного текста выступает необходимым условием существования каждого текста. Здесь же необходимо отметить особый, специфический, вид актуализации, т. е. его соотнесенности с действительностью. Ведь в художественном тексте мы имеем особый мир: и реальный, и вымышленный, придуманный автором. Поэтому и актуализация здесь более сложная, чем в других функциональных стилях, и, тем более, в предложении.

Уровень развития лингвистики текста в 70-е гг. XX в. дал возможность рассмотреть лишь некоторые актуализаторы текста: локально-временную отнесенность высказывания [2, с. 109], референцию [2, с. 102-109] и (частично) модальность текста [2, с. 117-121]. При этом речь идет о различного рода временных и локальных показателях, которые О. И. Москальская рассматривает как явления однопорядко-вые [2, с. 112], образующие так называемую локально-временную ось [2, с. 109], и о «модальном стержне», или о «модальном ключе», который возникает в тексте устной и письменной речи и подтверждает, что автор говорит о явлении, происходящем в действительности, либо высказывается о невозможном, ставит условия, выражает предположения, сомневается [2, с. 117]. Часто О. И. Москальская подчеркивает, что разработка данных тем - дело будущего, и анализ их как текстовых категорий остается задачей завтрашнего дня.

Как известно, наука не стоит на месте. Увиденное в тексте, намеченное вчера разрабатывается дальше. Сегодня увеличилось число изученных актуализаторов. В этот ряд, на наш взгляд, можно

включить такие текстовые структуры, как темпоральная, локальная, персональная, референтная и модальная - пять структур, осуществляющих полную соотнесенность текста с действительностью (реальной либо фикциональной), полную «привязку» к действительности, иными словами - его актуализацию [3, с. 56-57] .

Более того, представляется, что данные структуры выступают в тексте не отдельно, независимо друг от друга, а образуют некую систему глубинных категорий, которые, возникая в содержательном аспекте текста и имея планом выражения языковые средства, выполняют специфические задачи, характерные для всех глубинных категорий. Этими глубинными категориями, появляющимися лишь в целом тексте (в макротексте), являются категория хронотопа, категория координат, категория дейксиса и категория точки зрения [3, с. 56-57]. Выполняемые ими задачи - это участие в создании других текстовых категорий, участие в формировании жанровой специфики текста, создание различных литературно-стилистических эффектов и выполнение частных комплементарных задач [3, с. 58]. Рассмотрим их действие на примере стихотворения Константина Бальмонта «Забытый». Стихотворный текст на русском языке был выбран по ряду причин. Во-первых, поскольку все занимаются разными иностранными языками, то объединяющий нас русский язык послужит той скрепой, которая будет всем близка и понятна. Во-вторых, стихотворный, рифмованный текст лучше воспринимается и легче запоминается. В-третьих, это - художественное произведение большого мастера. Итак, «Забытый»:

Забытый

Я в старой, я в седой, в глухой Бретани, Меж рыбаков, что скудны, как и я. Но им дается рыба в океане, Лишь горечь брызг - морская часть моя. Отъединен пространствами чужими Ото всего, что дорого мечте, Я провожу все дни, как в сером дыме, Один. Один. В бесчасьи. На черте.

К. Бальмонт [1, с. 778]

Прежде чем переходить к анализу текста с позиций его актуализации, подчеркнем: лингвисты говорят о том, что любая информация должна быть дана на одном из уровней, который, в свою

очередь, должен быть встроен в единую непрерывную последовательность. Таким образом, единицы каждого уровня получают свой смысл только через соотнесенность с единицами непосредственно следующего за ним более высокого уровня. Таким образом, возникает некая система.

Хронотоп, который в философии часто называют термином «время - пространство», представляет собой взаимодействие двух текстовых структур-актуализаторов: темпоральной и локальной структуры. В исследованиях по литературоведению отмечается, что художественное время и художественное пространство идеальны и иллюзорны. Они свойственны не столько реальному миру, сколько той действительности, которая создана автором художественного произведения. В приведенном стихотворении К. Бальмонта в ее создании участвуют временнЫе глагольные формы настоящего времени (дается.прово-жу) и подразумеваемые формы безглагольных предложений, их легко можно восстановить: «(Я) нахожусь (в старой, седой Бретани), (рыбаки) живут так же скудно, как и я)». К глагольным формам добавляется наречие «в бесчасьи».

Локальная структура представлена именем собственным «Бретань», предложными сочетаниями «меж рыбаков», «в океане», существительным «пространства» (во множественном числе редко употребляемой формой) и завершающим цепочку предложным «на черте». Неразрывность, слитность времени и пространства состоит, в частности, в том, что время сгущается, уплотняется, становится художественно зримым, а пространство как бы втягивается во время. Особенность художественного пространства обычно заключается в отсутствии морфологических регулярных средств выражения (какие, например, есть у времени). Они появляются в тексте значительно реже. В данном стихотворении языковые средства выражения пространства рассеяны по всему тексту. Задача хронотопа (т. е. времени - пространства) - показать читателю непрерывность, постоянность переживаемого автором состояния покинутости, одиночества (вспомним заглавие стихотворения - «Забытый»). Эту же мысль автора подчеркивает и последняя строка текста («Один. Один. В бесчасьи. На черте»), где автор обращается к стилистическому приему парцелляции, чтобы еще раз заставить читателя вернуться к заглавию текста («Забытый») и осмыслить его еще раз.

К временной и пространственной структурам текста подсоединяется еще один актуализатор - персональная структура. Введение авторского «Я» поддерживает эмоционально-ценностную окраску текста, субъективность восприятия происходящего. Персональная структура выстроена автором таким образом, чтобы читатель не забывал о противопоставлении «я - они» (т. е., 1-е л. ед. ч. - 3-е л. мн. ч.), «Я - один и мне тоскливо, их - много, они заняты делом, им некогда грустить»).

Таким образом, к двум уже названным актуализаторам (темпоральному и локальному) присоединяется третий - персональный и дает возможность говорить о трех опорных точках художественного текста («я - здесь - сейчас»), т. е. о третьей, более крупной текстовой категории - о категории координат, которая также «работает» на смысловую целостность текста. Известно, что лирика отличается присутствием автора, обращающегося к миру (по словам Р. Якобсона) от 1-го лица и являющегося, в сущности, предметом лирики. Каков бы ни был предмет лирики, пишет Р. Якобсон, он - лишь приложение, аксессуар, задний план для 1-го лица настоящего времени [4, с. 86]. (Все это мы отмечаем в стихотворении К. Бальмонта). Могут быть, разумеется, и иные случаи, но тогда речь идет и о другом характере текста.

Следующий, четвертый, актуализатор, осуществляющий «привязку» текста к фикциональной действительности, - референтная структура текста. При изучении познавательной деятельности человека в процессе его общения с миром чрезвычайно важным оказывается то, как протекает процесс его общения с другими людьми, т. е., что он хочет передать другому, с какой целью и как собирается довести это до слушающего, в каком виде он доводит свою информацию до собеседника - как нечто впервые увиденное / услышанное или как уже известное, в обобщенном виде или в конкретизированной форме. И в этом случае важную роль играет референция и категория определенности / неопределенности как средство ее выражения.

В нашем случае главным текстовым референтом выступает автор, или лирический герой, который обозначен личным местоимением «Я». Это та же языковая единица, что и в персональной структуре текста, и та же текстовая единица, которая несколько раз появляется в тексте. О. И. Москальская подчеркивает, что повтор - необходимое условие для текстового референта [2, с. 107]. Таким образом,

референтный актуализатор практически появляется в тексте в одной и той же форме - «Я» (личное местоимение 1-го лица, ед. ч., им. п.) и, присоединяясь к предыдущим трем, дает следующую категорию текста - дейктическую категорию, или категорию дейксиса. Основной ее задачей может быть признана полная актуализация текста, т. е. соотнесенность его с художественной действительностью путем указания на время, место действия, лицо и референт. Категория дейксиса может выполнять в тексте и другие задачи, о которых нужно говорить отдельно, но основной задачей остается полная актуализация.

Последний, пятый, актуализатор - модальная структура художественного текста. Она приобретает особое значение в связи с возросшим интересом к когнитивному аспекту речевой деятельности и в связи с тем, что категория модальности позволяет оценить высказывание как истинное / ложное, реальное / ирреальное, возможное / необходимое.

В художественном тексте автор стремится убедить читателя в реальности ситуации и прибегает к использованию изъявительного наклонения: именно в этой форме как правило стоят глаголы. Изъявительное наклонение в приведенном стихотворении К. Бальмонта поддержано отбором определений к существительным «Бретань» (в старой, в седой, в глухой Бретани), «брызги» (горечь брызг), «пространства» (чужие), к лексичесим единицам «отъединен» (ото всего, что дорого мечте), «дни проходят» (как в сером дыме). Эмоциональность восприятия мира усилена парцелляцией в последней строке (Один. Один. В бесчасьи. На черте.)

Модальный актуализатор, присоединяясь к предыдущим, участвует в создании последней, пятой, текстовой категории - категории точки зрения, которая и завершает систему глубинных категорий.

Такой актуализация текста, над которой начала работу О. И. Москаль-ская, представляется сегодня. Дальнейшие исследования в этой области, вероятно, помогут более глубокому анализу уже найденных и обнаружению новых категорий, существующих в тексте как продукте речевой деятельности человека.

Подтвердить справедливость всего сказанного о глубинных грамматических категориях хотелось бы отрывком из другого стихотворения К. Бальмонта - «Как я пишу стихи», под каждой строкой которого многие из нас могли бы подписаться:

Рождается внезапная строка, За ней встает немедленно другая, Мелькает третья ей издалека, Четвертая смеется, набегая. И пятая, и после, и потом. Откуда, сколько, я и сам не знаю, Но я не размышляю над стихом И, право, никогда - не сочиняю [1, с. 777].

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бальмонт К. Забытый // Ирина Одоевцева. На берегах Невы. На берегах Сены. - М. : Эллис Лак, 2007. - 912 с.

2. Москальская О. И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак-тов иностр.яз.) : учеб. пособие. - М. : Высшая школа, 1981. - 183 с.

3. Ноздрина Л. А. Поэтика грамматических категорий : курс лекций по интерпретации художественного текста. - М. : ТЕЗАУРУС, 2004. - 212 с.

4. Якобсон Р. Работы по поэтике. - М. : Прогресс, 1987. - 464 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.