Научная статья на тему 'Активные способы современного словообразования (на материале текстов СМИ)'

Активные способы современного словообразования (на материале текстов СМИ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

CC BY
712
160
Поделиться
Ключевые слова
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / НЕОЛОГИЗМЫ / ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ СЛОВА / ОККАЗИОНАЛИЗМЫ / КАЛЬКА / ПОЛУКАЛЬКА / МЕТОД МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ ПЕРЕДАЧИ / СЛОЖЕНИЕ / СРАЩЕНИЕ / ГАЗЕТНАЯ ПУБЛИЦИСТИКА / ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА / WORD FORMATION / NEOLOGISMS / POTENTIAL WORDS / OCCASIONALISMS / CALQUE / MORPHOLOGICAL TRANSFER / BLEND WORD / CLIPPING / ACRONYM / MASS MEDIA / NEWSPAPER / POLITICAL LEXICON

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Гребенникова Д.Е.

Рассматриваются актуальные в современном русском языке способы словообразования и тенденции их реализации в текстах современных СМИ. Выявлено, что наиболее продуктивными являются методы морфологической передачи, сложения и сращения, реже используется калькирование. Большинство новообразований являются ответной реакцией на политические события и не закрепляются в языке.

The active methods of modern word formation (based on mass media texts)

The article is devoted to the modern word-formation processes in Russian language and trends of its realization in the texts of modern media. It was revealed that the most productive methods are morphological transfer (transliteration plus derivation), blend word (blending): clipping and acronym; rarely used calque. Most words related to the political lexicon and they are not fixed by linguistic tradition.

Текст научной работы на тему «Активные способы современного словообразования (на материале текстов СМИ)»

УДК 811.161.Г06

Активные способы

современного

словообразования

(на материале текстов СМИ)

Д.Е. Гребенникова

Московский государственный университет печати имени Ивана Федорова 127550, Москва, ул. Прянишникова, 2А e-mail: dariyal-tv@mail.ru

Рассматриваются актуальные в современном русском языке способы словообразования и тенденции их реализации в текстах современных СМИ. Выявлено, что наиболее продуктивными являются методы морфологической передачи, сложения и сращения, реже используется калькирование. Большинство новообразований являются ответной реакцией на политические события и не закрепляются в языке.

Ключевые слова: словообразование, неологизмы, потенциальные слова, окказионализмы, калька, полукалька, метод морфологической передачи, сложение, сращение, газетная публицистика, политическая лексика.

Язык газетной публицистики интересен сочетанием информационной и экспрессивной составляющих. Благодаря творческой работе над текстом, отражающим актуальные, зачастую только появляющиеся понятия, журналист создает или использует малоизвестные слова, относящиеся к группе словообразовательных новообразований. Обычно в ней выделяют три типа:

• неологизмы - общественно узаконенные номинации новых понятий, появившиеся в определенный период, постоянно воспроизводящиеся и в конце концов принимающиеся языковой традицией;

• потенциальные слова - уже созданные, но еще не закрепленные традицией словоупотребления, или слова, которые могут быть созданы по образцу существующих в языке;

104

• окказионализмы (окказиональные слова) - это индивидуальные авторские образования, существующие лишь в том контексте, в котором они появились. Окказионализмы всегда создаются непосредственно в тексте, а не воспроизводятся как готовые единицы. Они даже потенциально не присутствуют в языке; системной, языковой и общественной потребности в них нет. Окказионализмы творчески создаются по имеющимся в языке моделям или с их нарушением [3].

Проанализируем, как реализуются лексические единицы, относящиеся к перечисленным типам, в текстах современных СМИ.

Неологизмы

Неологизмами называют «новые в языке слова или значения, называющие новые предметы мысли» [2].

«...здешние СМИ называли его «главным идеологом и пиарщиком» команды бывшего «народного мэра» Алексея Чалого...» (НГ, 6 октября 2014).

Пиарщик образовано от английского сокращения PR (Public Relations - связи с общественностью) методом морфологической передачи (изначально слово «пиар» непроизводное) + добавление суффикса по высокопродуктивной модели «+щик» - профессия, человек, занимающийся определенным видом деятельности: носильщик, сварщик и т.д. Слово «пиарщик»также имеет значение, связанное с негативной экспрессивной окраской - человек, который рекламирует себя неэтичными способами.

«Ваше имя на обложке книги в числе 4~5 хэдлайнеров» (НГ, 6 октября 2014).

Слово «хедлайнер» - «наиболее привлекающий внимание публики участник представления, концерта, фестиваля, имя которого стоит в заголовке афиши, выступающий, как правило, в конце» (от англ. headline - заголовок + суффикс -er, обозначающий человека, выполняющего что-либо).

«В марте по соцсетям прошла краудфандинговая кампания, за неделю было собрано 2 млн долларов» (НГ, 6 октября 2014).

Слово краудфандинг образовано с помощью морфологической передачи + суффикс -ing от английского существительного crowdfunding - коллективное сотрудничество людей, которые добровольно объединяют свои деньги или другие ресурсы вместе, как правило, через интернет, чтобы поддержать усилия других людей или организаций.

«Тогда с трибун во вратаря сборной России Игоря Акинфеева кинули горящий файер, который попал футболисту в голову» (НГ, 28 марта 2015).

105

Еще одно слово, образованное тем же методом, хорошо известно фанатам спорта - «файер», означающее факел или дымовая шашка. Что интересно, в английском языке слово //лене имеет подобного значения, поэтому в определенном смысле это явление в языке можно назвать «ложной» калькой.

«Позор этого преступления чувствуют многие в длинном, растянувшемся на километры по бульварам марше с хештегом #не-твойне». (НГ, 24 сентября 2014).

Хештег, или хэштег, (метка) (англ. hashtag от hash - символ «решетка» + tag - тэг) - это слово или фраза, которым предшествует символ # и которые используются для распределения сообщений по темам в социальных сетях и блогах.

Потенциальные слова

Это возможные, незакрепленные в языке лексические единицы, созданные по высокопродуктивным словообразовательным моделям, появление которых объясняется потребностью в соответствующем наименовании [1]. Например:

«Невозможно обсуждать экономику в условиях крымского наступления, от которого из России бегут не столько бандерофашис-ты, сколько инвестиции, технологии и надежды» (НГ, 6 октября 2014).

Это слово образовано с помощью способа сложения по схеме «корень + интерфикс «о» + слово». Оно негативно окрашено, обладает яркой экспрессией и создано в русле пропагандистских текстов. Сюда можно добавить и слово «укрофашисты«: «...укрофашисты/ врываются в дома русскоговорящих (то есть фактически всех) жителей Крыма, хунта насилует женское население в диапазоне от младших классов до пенсии...» (НГ, 6 октября 2014).

«Дэнээровцы бьют по аэропорту и получают в ответ» (НГ, 6 октября 2014) или «Во вторник утром дээнэровцы и украинские войска, продолжающие борьбу за аэропорт, договорились о временном прекращении огня» (НГ, 24 октября 2014).

Слово «дэнээровец» образовано от аббревиатуры ДНР с помощью суффикса -ец и интерфикса -ов. Суффикс -ец имеет значение «лицо, проживающее в определенном месте: азербайджанец, зеленог-радеци т.д. Привычнее, когда основа графически выделена, например, ДНРовцы. Аббревиатура ДНР буквенная, читается как «дэ-эн-эр», однако встречается и буквенно-звуковой вариант «дэнээровцы» - устоявшегося варианта употребления пока нет.

«Как раз во время моего участия в программе FLEX был принят "антисиротскийзакон"» (НГ, 6 октября 2014).

Образовано приставочным способом (анти- + сиротский) по распространенной модели обозначения актуальных явлений через относительное прилагательное. «Антисиротский закон» употребляется в

106

кавычках, так как выражение имеет суженное значение - направленно не против сирот, а против недавно принятого закона о запрете усыновления сирот американцами.

«Госспужащих и служащих органов местного самоуправления, а также депутатов призывают добровольно подвергнуться внеочередной аттестации -идя навстречу инициативе жителей. Нечто среднее между самолюстрацией и проверкой на детекторе лжи, где главный вопрос предсказать несложно: "Чем занимался в период смуты"?» (НГ, 24 сентября 2014).

Слово образовано сложением префиксоида сам- + люстрация с помощью интерфикса о, имеет тонкий ироничный подтекст.

Еще интересный пример потенциального слова, внешне напоминающего окказионализм:

«Ну, мы же не звери, пока немножко, далее, если будут недопонимать, будет "множко"» (НГ, 19 января 2015).

Для создания комичности, при языковой игре не- отбрасывают в тех словах, где он является неотъемлемой частью корня. В результате образуются новые формы-негативы без не-. На основе этого приема построено одно из выступлений Михаила Задорнова, когда в монологе «Прощеное воскресенье» звучат слова: «навижу», «годяи... годяйские», «доумок», «доносок», т.е. перед нами распространенная модель образования потенциальных слов, и список их безграничен.

Окказиональные слова

Они представляют собой индивидуальные авторские новообразования, созданные по необычным или малопродуктивным словообразовательным моделям. У них «функция не номинативная, как у простых неологизмов, а характеристическая» [2]. Они всегда экспрессивны, существуют лишь в определенном контексте и не воспроизводимы.

«Издательство, правда, не потребовало от авторов следовать конкретному тематическому заданию: можно любить Крым вообще, а не только «Крымнаш» <...> Каковы будут стандартные сюжеты будущей крымнашистской прозы?» (НГ, 6 октября 2014).

Слова «Крымнаш», «крымнашистская проза» уже с первого взгляда позволяют понять, какая негативная окраска в них заложена. «Крымнаш» образовано лексико-синтаксическим способом (сращение) и обладает актуальным политическим значением. При создании прилагательного в соответствии с закономерностями системы языка необходимо использовать модель с суффиксом -енск, так как в языке уже существует слово «нашенский», но автор использует метод телескопизма, или контаминации, складывая первую часть одного слова и конец второго - от «фашистского» отсекли «голову» «ф».

«Два раза был у Алексеевой разговор о «болотниках» с Путиным» (НГ, 13 февраля 2015).

107

«Болотник» — слово обозначает людей, участвовавших в митинге на Болотной площади. Оно образовано с помощью стяжения словосочетания Болотная площадь и прибавления суффикса -ник (человек, занимающийся определенной деятельностью, — плотник, монтажник, гопник). Интересно, что в русском языке данное слово уже существовало: «болотник» означало мифологическое существо, живущее в болоте, и болотное растение, приобрело актуальное оценочное значение «человек, участвующий в митинге на Болотной площади».

«Позволю себе по-бендеровски (не по-бандеровски, а по-осгаповски, во вкусе «Золотого теленка«)...» (НГ, 6 октября 2014).

Слова, образованные префиксально-суффиксальным способом от имен, ставших нарицательными, позволяют Д. Быкову очень искусно охарактеризовать политическую ситуацию на Украине.

«Вечером 15-го «антимайданили» на Манежке... В общем, гуляли мы, орали «Майдан не пройдет!», а бравые хлопцы периодически колотили наглых майдаунов» (НГ, 19 января 2014).

Изначально «майдан» (араб. mayd?n и перс. meydan) — тюркизм, означающий любую открытую площадку, парк или площадь (в данном примере речь идет о центральной площади Киева — майдан Незалежносп). От существительного образован глагол с помощью суффикса -и со значением «выступать подобно» и добавлена приставка анти-. В слове «майдаун» использовано наложение с усечением май-да(н) + даун участники событий на Майдане уподобляются умственно отсталым людям.

Следующий пример — заголовок: «Уголовно-Навальный кодекс» (НГ, 14 января 2015).

Смысл раскрывается в подзаголовке: «Вереница дел в отношении оппозиционера, его близких и коллег может обогатить как отечественное правоведение, так и сборники анекдотов». Основой преобразования было слово «Уголовно-процессуальный кодекс», использован метод замены части слова на фамилию Навальный.

К словам с менее выраженной экспрессией можно отнести следующий пример:

«Но если «санкционная гонка» будет продолжаться и углубляться, то все поджибли — в том числе и «АвтоВАЗ», который, как мурманский рыбокомбинат, задохнется без импортных комплектующих» (НГ, 6 октября 2014).

Слово образовано приставочным способом от второй части названия модели автомобиля — «Maserati Ghibli», и, хотя на языке оригинала читается «Гибли», в России маркетологами принято наименование «Джибли». Эта языковая игра строится на созвучии со словом «погибли».

«Они гибнут не за Русский мир, а за новые заводы и капиталы абрамовичей, алекперовых, вексельбергов, фридманов и пота-

108

ниных. За новые особняки Сердюковых, Васильевых, бастрыкиных»

(НГ, 24 сентября 2014).

Здесь использован лексико-семантический способ, при котором имена собственные (фамилии) перешли в категорию нарицательных, т.е. значение «человек с такой-то фамилией» трансформировалось в значение «люди, обогащающиеся нечестным путем».

«Основное мужское достоинство истинного британца - умение громить Европу и Америку с ниагарским напором Проханова» (НГ, 24 сентября 2014).

В данном контексте прилагательное «ниагарский» имеет метафорическое оценочное переносное значение «чрезвычайно сильный, мощный, подобный Ниагарскому водопаду». Его можно отнести к авторским эпитетам, использующимся для создания ироничной характеристики.

Выводы

1. В последнее время неологизмы, которые возникают для обозначения новых понятий, все реже образуются методом кальки или полукальки, а просто транслитерируются методом морфологической передачи с постепенным приобретением морфологических признаков, свойственных системе русского языка. Чаще всего они не имеют эмоциональной окраски.

2. Большинство потенциальных слов образовано для обозначения актуальных политических событий, и их употребление в различных текстах оказывает воздействие на широкую аудиторию. Для создания потенциальных слов используются высокопродуктивные словообразовательные модели, понятные для носителей языка. Очевидно, что со временем многие из таких слов теряют свою актуальность и перестают употребляться. Более того, такие наименования достаточно вариативны и различаются в текстах разных авторов.

3. Наиболее распространены способы сложения и сращения, использующиеся для сокращения известных понятий, что обусловлено законом речевой экономии. Обычно они нейтральны. Потенциальные слова образуются по распространенным словообразовательным моделям, поэтому по их подобию легко создаются другие потенциальные слова, которые не нуждаются в закреплении языковой традицией, т.е. по своей сути ситуативны.

4. Для создания окказионализмов используются разнообразные способы словообразования. Более того, задействуются малопродуктивные модели, не распространенные в языке, которые способны на основе ассоциативной связи вызвать у читателя нужную эмоциональную реакцию. Окказиональные слова нередко оценочны, но не обязательно все они обладают ярко выраженной экспрессивной окраской. С их помощью многие авторы стремятся точнее выразить свои мысли или обозначить новое явление, свойство, аспект проблемы и т.п.

109

Библиографический список

1. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке : учеб. пособие. - М. : Логос, 2001. - 304 с.

2 Виноградов В.С Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). - М. : изд-во Института общего среднего образования РАО, 2001. - 224 с.

3. МиськевичГ.И. К вопросу о норме в словообразовании // Грамматика и норма. - М. : Наука, 1977. С. 42-61.

4. Cerula V Проблематика окказионального слова / ViktorCerula // Jazyk akultura. - 2010. - №4. Доступно по: www.ff.unipo.sk/jak/4_2010/cerula.pdf. Актуально на 13.04.2015.

В работе использованы выпуски издания «Новая газета» от 24 сентября, 6 октября, 24 октября, за 2014 г. и от 14 января, 19 января, 13 февраля, 28 марта за 2015 г.

110