Научная статья на тему 'Аксиологический потенциал адгерентно-оценочной разговорной лексики в тексте британской прессы'

Аксиологический потенциал адгерентно-оценочной разговорной лексики в тексте британской прессы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
202
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ / АДГЕРЕНТНО-ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА / РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА / БРИТАНСКАЯ ПРЕССА / AXIOLOGICAL POTENTIAL / ADGERENTNO-ESTIMATED LEXICON / COLLOQUIAL LEXICON / THE BRITISH PRESS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бугаева О. Б.

Оценка репрезентируется в языке не только с помощью оценочной, но и безоценочной лексики. Одним из средств выражения оценки в речи является разговорная лексика, в частности адгерентно-оценочная, которая представляет особый интерес в связи с определенным уровнем детерминации оценки стилистической маркированностью слова при функционировании в контексте.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

AXIOLOGICAL POTENTIAL OF ADDITIANALLY EVALUATIVE INFORMAL WORDS IN THE BRITISH PRESS

In the language evaluation is presented both by evaluative and non-evaluative words. One of the means of expressing evaluation in speech is informal layer of the vocabulary, including non-evaluative lexical units, which are of a special interest for a certain level of evaluative determination by means of stylistic marking of the words in their functioning in the text.

Текст научной работы на тему «Аксиологический потенциал адгерентно-оценочной разговорной лексики в тексте британской прессы»

ся посредством языковых средств и включает различные лось преимущество чувственного восприятия и познания мира

структуры знания с привлечением психологических ресурсов перед сложными логико-мыслительными операциями созна-

сознания, информационно-познавательных конструктов, лич- ния. Появляясь в сознании реципиента и подвергаясь наслое-

ностных переживаний и опыта индивида как представителя нию различного рода знаний о реалиях внешнего мира, образ

определенного культурно-исторического пространства. представляет собой некий фундамент для дальнейшего разви-

Первичность образа, на наш взгляд, обусловлена эволю- тия и выстраивания такого структурно сложного, целостного,

ционными ступенями, где первоначально явно прослежива- ментального образования (феномена) как концепта.

Bibliography

1. Slobin, D. Psycholinguistics / D. Slobin, J. Green. - Moscow: Izdatel'stvo "Progress", 1976.

2. Conceptual space of language: Sat. Scient. works devoted to the jubilee of Professor N.N. Boldyrev / under. Ed. prof. E.S. Kubryakova.. - Tambov: Izdatel'stvo TGU them. G.R. Derzhavin, 2005.

3. Concise Dictionary of Cognitive Terms / E.S. Cubreacov, V.Z. Demyankov, Yu.G. Pankratz et al; under Society. Ed. E.S. Kubryakova. - M.:. MSU 1996.

4. Methodological problems in cognitive linguistics: scientific publication [E / p] / ed. I.A. Sternin. - Voronezh: Voronezh State University, 2001. -P / A: http://www.belb.net/obmen/kognit-lingvistik.pdf

5. Stepanov, Y.S. Constants. Dictionary of Russian culture. - Moscow: The Academic Project, 2001.

6. Gasparov, B.M. Language. Memory. Image. Linguistics linguistic existence. - M., 1996.

7. Vardzelashvili, J. Conceived as a linguistic category - "constructive nature" [E / p]: a collection of scientific papers. - Tbilisi, 2004. - P / A: http://vjanetta.narod.ru/gotsiridze.html

8. Kozhanov, D.A. Concept «Homeland» in the American world view and ways of language representation: abstract. Dis. ... Cand. Sc. Science. -Barnaul: State Pedagogical University, 2006.

9. Abdrezakova, A. Conventional nature of justice: Myth and Reality [E / p] / / transitory and eternal: the symbolic paradigm of modernization of the cultural space: proceedings of the All-Russian Scientific Conference. - Velikiy Novgorod, 2006. - P / A: http://brennoe-i-vechnoe.narod.ru/06-1.html

10. Frumkina, R.M. / / Scientific and Technical Information: Information processes and schemes. - MM - 1992. - № 3. - Series 2.

11. Rosenfeld, M.J. On the status of sensual image in the structure of lexical meaning Vestnik VSU. - 2009. - № 1. - Series: Philology. Journalism.

12. Bernard, J. Hibbits An ear for an eye [E / p] - P / A: http://faculty.law.pitt.edu/hibbitts/meta_int.htm # intro

Article Submitted 10.01.11

УДК 802.0

О.Б. Бугаева, асп. АлтГПА, г. Барнаул, Е-mail: nir-klg@uni-altai.ru

АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ АДГЕРЕНТНО-ОЦЕНОЧНОЙ РАЗГОВОРНОЙ ЛЕКСИКИ В ТЕКСТЕ БРИТАНСКОЙ ПРЕССЫ

Оценка репрезентируется в языке не только с помощью оценочной, но и безоценочной лексики. Одним из средств выражения оценки в речи является разговорная лексика, в частности адгерентно-оценочная, которая представляет особый интерес в связи с определенным уровнем детерминации оценки стилистической маркированностью слова при функционировании в контексте.

Ключевые слова: аксиологический потенциал, адгерентно-оценочная лексика, разговорная лексика, британская пресса.

Свойства одних и тех же объектов и явлений могут наделяться как сходными, так и разными ценностными характеристиками представителями разных культур. Изучение оценки в языке на лексико-семантическом уровне позволяет установить пути отражения оценки реальной действительности в семантике лексических единиц и выявить роль лексики как средства выражения оценки в речи. Оценка, являясь лингвистической категорией, выражается в частности в семантической структуре слова в виде «оценочного компонента, информации, содержащей сведения о ценностном отношении субъекта речи к определенному свойству обозначаемого, выделенному относительно того или иного аспекта рассмотрения некоторого объекта» [1, с. 54].

Оценочность в слове может быть ингерентной и адге-рентной. Ингерентной оценочностью лексемы называется устойчивый признак выражаемого ею понятия, который воплощает принятую в обществе оценку соответствующего предмета или факта. Адгерентная оценочность «не обусловливается смысловой структурой слова, а возникает в результате контекстуальных или ситуативных факторов» [2, с. 11]. Следовательно, аксиологический потенциал лексемы обусловлен целым рядом условий культурного, языкового, ситуативно-коммуникативного характера. Слова английского языка, характеризуясь разнородностью и многоаспектностью, обладают различным уровнем способности выражать оценку. В связи с этим В. П. Новиков предлагает осуществлять определение границ оценочной лексики в трехмерной «системе

координат», параметрами которой является: а) «узуальность -окказиональность», б) «языковая система — вербально не объективированные фрагменты ценностной «картины мира», в) «эксплицитность - имплицитность» [3, с. 6].

При анализе особенностей аксиологического потенциала адгерентно-оценочной лексики следует обратиться к структуре лексического значения в целом. Согласно подходу, выработанному В.М. Никитиным, выделяются содержательное ядро лексического значения, его интенсионал, и периферия семантических признаков, окружающих это ядро, его импликацио-нал. При этом импликация признаков может быть сильной, слабой, и отрицательной [4, с. 24]. Как показывает анализ, в структуре адгерентно-оценочного разговорного слова оценка входит в импликационал словозначения (сильный или слабый), таким образом, реализация семы оценки зависит от прагматики ситуации общения, в рамках которой наблюдается употребление отдельной адгерентно-оценочной разговорной лексемы.

Способность разговорного слова выражать или интенсифицировать оценку в тексте британской прессы обусловлена прагматической информацией, заложенной в структуре значения лексемы, которая детерминирует сферу его употребления в определенной ситуации общения, в случаях же несовпадения прагматики слова и прагматики контекста слово приобретает возможность реализовывать дополнительные прагматические смыслы, способствующие созданию оценки в тексте. Прагматическая информация, в свою очередь, в значительной

степени определяется коннотацией разговорного слова, в частности эмоционально-оценочными и стилистическими соз-начениями.

С целью изучения функционирования адгерентно-оценочной разговорно-маркированной лексики в случаях создания и выражения оценки в тексте британской прессы были проанализированы 4273 контекста употребления разговорной лексики в современных британских газетах. Источником данных контекстов послужили тексты информационного и аналитического жанра в выпусках британских газет “The Times” и “The Guardian” (2000-2005). Исследование показало, что основной характеристикой процесса формирования оценки в контексте посредством адгерентно-оценочного разговорного слова, который наблюдается в 1538 контекстах (36% всех исследованных оценочных контекстов), является актуализация импликаций, потенциально способствующих созданию и интенсификации оценки, за счет смысловой структуры всего контекста. Разговорная стилистическая маркированность является важным средством интенсификации оценки, содержащейся в импликации, что происходит в большинстве случаев в силу дивергенции прагматики слова и тональности и регистра контекста.

В результате анализа функционирования адгерентно-оценочной разговорной лексики в тексте британской прессы в случаях создания и приобретения словом оценки были выделены два основных типа данного рода лексических единиц: I. узуально-имплицитно-оценочные и II. окказионально-имплицитно-оценочные, включающие широкозначные разговорные слова, разговорные сокращения и корпус собственно нейтрально-оценочных разговорно-маркированных единиц разнообразной семантики и морфологической структуры, способных приобретать и выражать оценку в определенном контексте, в большинстве случаев оценочном. Лексемы данных групп имеют разный аксиологический потенциал и с различной степенью частотности реализуют его в контексте, так как актуализация оценочного потенциала адгерентно-оценочной, в частности разговорной, лексики зависит от определенных контекстуальных условий.

Узуально-имплицитно оценочные разговорные слова используются почти в половине анализируемых контекстов функционирования адгерентно-оценочной разговорной лексики в тексте британской прессы (699 контекстов). Лексемы этой группы характеризуются наличием имплицитной системно-языковой оценки. Высокая частотность реализации оценочных смыслов разговорных слов этой группы выявляет наличие в их семантике оценки на уровне сильного имплика-ционала значения. Например:

(1) "I was just the children’s Mum", to Caroline, Victoria and Nickolas - now an artist, an actress and a film-maker (The Times).

Коллоквиализм mum в комбинации just the children’s Mum, написанный с заглавной буквы, демонстрирует значимость и важность материнских обязанностей в оценке говорящего, положительное отношение героини к простым и теплым взаимоотношениям внутри семьи, а именно между матерью и детьми. Наличие положительно-оценочных импликаций данного коллоквиализма, реализуемых в контексте, детерминируется положительно-ценностным восприятием обществом денотата лексемы. В связи с этим оценочно-нейтральные номинации подобного рода (mum, dad, granny, mate и т. п.), образующие данную группу разговорной лексики, содержат оценочные импликации узуального характера, входящие в сильный импликационал их значений. Последнее обеспечивает минимальную зависимость таких разговорных единиц от контекста для реализации оценочных импликаций по сравнению с другими выделенными группами адгерентно-оценочной лексики. Однако ведущая роль контекста и гибкость оценочных импликаций - неотъемлемые характеристики процесса реализации адгерентной оценки.

Особенно велика роль контекста в ситуациях функционирования окказионально-имплицитно-оценочной лексики, в частности в случаях употребления широкозначных слов или лексем широкой семантики. Список широкозначных разговорных существительных, способных приобретать оценку в контексте, невелик и включает такие лексические единицы как thingy, doodah, doohickey, gizmo и наиболее употребительную лексему stuff, тем не менее, их частотность составляет 8,2% случаев формирования адгерентной оценки (126 контекстов). Эти лексические единицы способны реализовать свое значение и оценку только в сочетании с другими лексическими единицами. Здесь «закладывается широкая вариативность оценочного потенциала в зависимости от контекста: наличествуют лексические интенсификаторы оценки, присутствует избирательность широкозначных существительных» [2, с. 205]. Например, безоценочный широкозначный слэнгизм stuff в сочетании со стилистически нейтральным определением thin ‘not effective ” является средством выражения довольно низкой оценки игры комиков, героев газетного материала, на телевидении по сравнению с их работой на сцене:

(2) The four comics - Steve Harvey, D.L. Hughley, Cedrie the Entertainer and Bernie Mac - are all well-known from television, but their sitcoms are thin stuff compared with this riproaring stagework (The Times).

Как член антитезы thin stuff - riproaring stagework разговорное словосочетание thin stuff, приобретая отрицательную оценочность, принимает участие в формировании и интенсификации высокой положительной оценки искусства комиков на сцене. Таким образом, в подобных контекстах, равно как и в контекстах использования адгерентно-оценочных разговорных слов двух последующих рассматриваемых нами групп, наблюдается реализация окказиональной оценки, заложенной на уровне слабого импликационала слова.

Использование в стилистически-нейтральном контексте разговорных сокращений, как правило, усечений, оценочнонейтральных лексических единиц (97 контекстов, 6,3%) часто указывает на пренебрежительное или неодобрительное отношение автора к предмету разговора. Например:

(3) London Fashion Week costs several million pounds each season, once 40 or so catwalk shows, a fleet of courtesy limos and sundry welcoming events have been factored in - that's doing things on a relative shoestring (The Times).

Автор неодобрительно относится к большой трате денег на мероприятия, подобные неделе моды в Лондоне, что подчеркивается с помощью ироничного that's doing things on a relative shoestring. Негативная оценка событий недели моды выражена в частности разговорным сокращением limo "a li-mosine ” (a fleet of courtesy limos) в ряду таких расходных статей, как около 40 модных показов и множество дорогостоящих вечеринок.

Еще один тип адгерентно-оценочной разговорной лексики - собственно окказионально-оценочные разговорно-маркированные лексемы разнородного характера (40% - 616 контекстов). Это обусловлено тем, что практически каждое слово имеет в своей семантике такие компоненты, которые в контексте способны трансформироваться в эмоциональнооценочные семы. Например, оценочно-нейтральный коллоквиализм guy ‘a man ’ является одним из средств демонстрации отрицательной оценки ситуации, характеризуемой как рутинная и неконструктивная, а поведение официальных лиц, именуемых ‘guys” как безответственное:

(4) The surveillance guys will be blaming the firearms guys and the firearms guys will be blaming the surveillance guys (The Guardian).

Представляется возможным выделить основные случаи функционирования адгерентно-оценочной разговорной лексики в тексте британской прессы: 1) случаи выражения оценки в прямой речи (41% использования адгерентно-оценочной лексики для создания оценки - 631 контекст), 2) цитирование

адгерентно-оценочных разговорных единиц в официальных контекстах описания лиц и событий (28% - 430 контекст) и 3) использование названных лексем в речи автора текста газетного материала (31% - 477 контекст). Проведенный анализ формирования адгерентной оценочности разговорного оценочно-нейтрального слова позволяет также выявить два основных условия, ведущих к актуализации аксиологического потенциала оценочно-нейтрального разговорного слова: 1) влияние широкого контекста на формирование оценочности разговорного слова; 2) использование разговорной лексики с целью создания контраста между тональностью описываемой ситуацией и прагматикой слова, частным случаем которого является противопоставление формальной и разговорной лексики в стилистически нейтральном контексте.

Использование адгерентно-оценочной разговорно-маркированной лексики в прямой речи с целью создания оценки наблюдается в следующем контексте:

(5) Lady Fretwell, president of Passport for Pets, which pressured the government to abolish quarantine, said: "It is typical of MAFF to spend bucks. ” (The Times)

В данном контексте разговорный американизм buck ‘a dollar’, приводимый в рамках цитирования слов высокопоставленного официального лица, способного влиять на решения правительства, является средством демонстрации отрицательного отношения говорящего к деятельности уполномоченной организации. Условием реализации имплицитного аксиологического потенциала лексемы является дивергенция прагматики слова и тональности контекста.

Цитирование нейтрально-оценочной лексики в тексте официального характера иллюстрируется контекстом, в котором адгерентно-оценочный слэнгизм booze ‘alcoholic drink’ в словосочетании ”booze cruisers ” используется для выражения низкой оценки водного средства транспорта, передавая стиль общения людей, которые обычно им пользуются:

(6) "As the Queen disembarked from a 5 oft cruiser more used to ferrying foreign tourists and local 'booze cruisers” than

royalty, she clutched the wooden stick she has used since her operation (The Times).

Негативная оценка усиливается за счет дивергенции прагматики слова и прагматики контекста описания путешествия королевы, поскольку данная ситуация предполагает иную тональность и иной регистр общения.

Использование адгерентно-оценочной разговорной лексики в речи автора с целью создания и интенсификации оценки наблюдается в следующем контексте, где узуально-имплицитно-оценочное разговорное слово pal "a friend” приобретает отрицательную оценочность на фоне импликации ординарности и незначительности лица, возникающей как следствие противопоставления описаний событий жизни члена королевской семьи, принцессы Беатрис, и рядового члена общества:

(7) And while Beatrice has hit the headlines with a lavish 18th birthday party and an American pal who was involved in a violent fight in which a college friend died, Eugenie has kept a much lower profile (The Times).

Таким образом, приобретение оценочности оценочнонейтральным разговорным словом осуществляется под влиянием его непосредственного окружения или более широкого контекста при ведущей роли прагматических факторов. При анализе функционирования данного рода лексики необходимо принимать во внимание тип разговорных лексических единиц, обладающих различным аксиологическим потенциалом, что объясняется тем фактом, что механизм реализации аксиологического потенциала разговорного слова может варьироваться и иметь свои особые характеристики, что обусловлено различным положением аксиологического заряда в структуре словозначения (сильный или слабый импликационал). В целом, исследование функционирования адгерентно-оценочной разговорной лексики в тексте британской прессы представляет большой интерес для детального изучения лексикосемантических средств выражения аксиологической оценки в речи с учетом прагматических факторов, детерминирующих актуализацию аксиологического потенциала слова в тексте.

Bibliography

1. Telia, V.N. Connotative aspect of the semantics of nominative units. - M., 1986.

2. Retunskaya, M.S. Axiological vocabulary of English. - N. Novgorod, 1996.

3. Novikov, V.P. Valuation of words in the English language newspaper. - M., 1992.

4. Nikitin, M.V. Lexical meaning (structure and combinatorics). - M., 1983.

Article Submitted 10.01.11

УДК 74.01/.09

С.М. Михайлов, канд. архитектуры, профессор; М.И. Белов, асп., Казанский государственный архитектурно-строительного университет, г. Казань, E-mail: souzd@mail.ru

ПРИНЦИПЫ ОРГАНИЗАЦИИ ПРЕДМЕТНО-ПРОСТРАНСТВЕННОЙ СРЕДЫ ПЕШЕХОДНЫХ УЛИЦ (1960-1980-Е ГГ.)

В статье на примере городов центральной Европы рассматриваются принципы организации предметно-пространственной среды пешеходных улиц, возведенных в период послевоенного восстановления и реконструкции исторических центров (1960-1980-х гг.)

Ключевые слова: пешеходная улица, дизайн городской среды, предметно-пространственная среда, уличная мебель и оборудование.

Вслед за предметным индустриальным дизайном в начале ХХ века получает развитие и дизайн городской среды (городской дизайн). Созданные по архитектурным канонам «малые архитектурные формы» в городских пространствах стали сменять новые предметные формы, подчиненные законам индустриального формообразования. Афишные тумбы исчезли, вытесненные билбордами и перетяжками, в большинстве случаев киоски, обрамление дверей и витрин стандартизирова-

лись, войдя в одно семейство с автозаправочными станциями [1]. Кульминацией в развитии городского дизайна ХХ века стали пешеходные улицы, став своего рода феноменом в архитектуре и дизайне [2].

Наиболее активное строительство пешеходных улиц в Европе приходится на период: начиная с к.1950-н.1960-х гг., когда развернулось массовое восстановление и реконструкция исторических центров разрушенных во время второй мировой

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.