Научная статья на тему 'АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ КОНЦЕПТЫ В ИНТЕРПРЕТИРУЮЩЕМ ДИСКУРСЕ'

АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ КОНЦЕПТЫ В ИНТЕРПРЕТИРУЮЩЕМ ДИСКУРСЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
71
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ КОНЦЕПТЫ / АТТРАКТИВИЗАЦИЯ / ЛИНГВОАКСИОЛОГИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ / КОММУНИКАТИВНАЯ СРЕДА / ИНТЕРПРЕТИРУЮЩИЙ ДИСКУРС / ИНТЕРПРЕТАЦИЯ / ИНТЕРПРЕТАТОР / ИНТЕРПРЕТАЦИОННОЕ ПОЛЕ / ИНТЕНЦИОНАЛЬНОСТЬ / ИЛЛОКУТИВНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Казыдуб Надежда Николаевна

Проблема и цель. В современной лингвистике укрупняется проблема лингвоаксиологического моделирования коммуникативной среды в векторе реализации ориентирующего воздействия на адресата речевого сообщения. Актуальность моделирования аксиологического содержания коммуникации обосновывается необходимостью конструирования коммуникативной солидарности в плоскости пересечения культурных кодов и прагматических стратегий, что влечет за собой необходимость взаимоадаптации векторов интерпретации фактов и событий реального мира. Одним из аспектов этой проблемы является оперирование аксиологическими концептами при их актуализации в интерпретационном поле, которое формируется языковыми личностями при конструировании дискурса. Цель исследования заключается в обосновании статуса интерпретации как инструмента лингвоаксиологического моделирования коммуникативной среды и описании когнитивных операций, моделирующих иллокутивную силу дискурса посредством актуализации аксиологических концептов. Методология исследования основывается на обобщении теоретических положений в области когнитивного моделирования речевой коммуникации, понимании интерпретации как когнитивного процесса и акта вербализации когнитивных стилей, экспликации прагматического потенциала аксиологических концептов, актуализируемых при конструировании интерпретирующего дискурса. Результаты исследования. В результате проведенного исследования эксплицирована диалектическая сущность аксиологических концептов. С одной стороны, аксиологические концепты являются культурными константами, а с другой - они приобретают актуальную значимость посредством дискурсивной обработки их содержания в виде интерпретации. В интерпретирующем дискурсе аксиологические концепты наделяются статусом аттракторов - областей притяжения внимания адресата и вовлечения его в интерпретационное поле дискурса. Актуализация и позиционирование аксиологических концептов осуществляются комплексом когнитивных операций, нацеленных на формирование образа-цели, заложенного в программе иллокутивного воздействия адресанта. Интерпретация аксиологических концептов встроена в вектор целеполагания, который моделируется такими когнитивными операциями, как легитимация, эвалюация и продвижение, вербализованных функционально-специализированными языковыми единицами. Заключение. Рассмотрение аксиологических концептов как структурных компонентов интерпретирующего дискурса вписывается в методологический формат лингвоаксиологического моделирования коммуникативной среды. Сущность такого моделирования состоит в актуализации и позиционировании аксиологических концептов в дискурсе сообразно содержанию иллокутивного задания. Ориентирующий потенциал аксиологического концепта формируется посредством интерпретации, включающей три плана: целевой, оперциональный и результативный. Целевое назначение интерпретации моделируется посредством когнитивных операций легитимации, эвалюации и продвижения. Легитимация представляет собой процесс установления легитимности, то есть допустимости, приемлемости и целесообразности содержания аксиологического концепта. Эвалюация является процедурой оценивания содержания концепта в координатах актуального коммуникативного события. Продвижение содержания концепта в сознание адресата нацелено на преобразование его ценностной картины мира путем включения в интерпретативное поле дискурсивных сил. Операциональный план интерпретации представлен набором интерпретант, формирующих положительное переживание дискурсивного воздействия. Результативный план интерпретации соотносится с образом, сформированным в сознании адресата вследствие иллокутивного воздействия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

AXIOLOGICAL CONCEPTS IN INTERPRETATIVE DISCOURSE

Statement of the problem. The problem of discourse impact attracts a lot of attention in modern linguistics. That calls for elaborating methodological tools that can be used to describe the process of involving the addressee into the activity suggested by the sender of the message. The article reveals the role of linguoaxiological modelling in promoting the speaker’s values and shaping the perlocutionary effect via interpretation. That motivates the study of axiological concepts activated in the interpretative discourse for a pragmatic effect on the target audience. The purpose of the article is to substantiate the status of interpretation as a potent tool for shaping the discourse impact and describe the cognitive operations that create the illocutionary force of axiological concepts in the interpretative discourse. The methodology of the research bases on findings in the spheres of cognitive and linguistic modelling, theory of interpretation and linguistic pragmatics. The key methodological principle consists in viewing the discourse as an interpretative field that shapes the actual value of a concept depending on the speaker’s intentionality and the parameters of the pragmatic context. Research results. The study of axiological concepts in the interpretative discourse has revealed their dialectic nature. On the one hand, axiological concepts have the status of cultural maxims. On the other hand, they acquire their actual values in the interpretative discourse. Via interpretation axiological concepts turn into attractors, i.e. tools for winning the addressee’s attention, approvement, empathy and solidarity. The trigger values of axiological concepts are integrated into destination oriented processes, such as legitimation, evaluation and promotion that are verbalized by value-charged lexemes. Conclusions. The methodological content of discourse impact inventory can be widened by elaborating the idea of linguoaxiological modelling that consists in shaping the communicative environment by activating axiological concepts congruent with the speaker’s intentionality. The illocutionary force of axiological concepts in the interpretative discourse is created via interpretation that has three aspects: goal-oriented operational and resultative. In the intentional aspect interpretation models the illocutionary force of axiological concepts by legitimation, evaluation and promotion. The operational aspect consists in inferring a value component from a conceptual structure by identifying an evaluative interpretant. The resultative aspect presents itself as an image that has been formed in the addressee’s mind by a cluster of axiological concepts activated in the interpretative discourse.

Текст научной работы на тему «АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ КОНЦЕПТЫ В ИНТЕРПРЕТИРУЮЩЕМ ДИСКУРСЕ»

DOI: https://doi.org/10.25146/1995-0861-2022-60-2-342

УДК 81-13

АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ КОНЦЕПТЫ В ИНТЕРПРЕТИРУЮЩЕМ ДИСКУРСЕ

Н.Н. Казыдуб (Красноярск, Россия)

Аннотация

Проблема и цель. В современной лингвистике укрупняется проблема лингвоаксиологического моделирования коммуникативной среды в векторе реализации ориентирующего воздействия на адресата речевого сообщения. Актуальность моделирования аксиологического содержания коммуникации обосновывается необходимостью конструирования коммуникативной солидарности в плоскости пересечения культурных кодов и прагматических стратегий, что влечет за собой необходимость взаимоадаптации векторов интерпретации фактов и событий реального мира. Одним из аспектов этой проблемы является оперирование аксиологическими концептами при их актуализации в интерпретационном поле, которое формируется языковыми личностями при конструировании дискурса.

Цель исследования заключается в обосновании статуса интерпретации как инструмента лингвоаксиологического моделирования коммуникативной среды и описании когнитивных операций, моделирующих иллокутивную силу дискурса посредством актуализации аксиологических концептов. <;

Методология исследования основывается на обобщении теоретических положений в области когнитив- ® ного моделирования речевой коммуникации, понимании интерпретации как когнитивного процесса и акта |д| вербализации когнитивных стилей, экспликации прагматического потенциала аксиологических концептов, актуализируемых при конструировании интерпретирующего дискурса. О

Результаты исследования. В результате проведенного исследования эксплицирована диалектическая .

сущность аксиологических концептов. С одной стороны, аксиологические концепты являются культурными д-константами, а с другой - они приобретают актуальную значимость посредством дискурсивной обработки ^

их содержания в виде интерпретации. В интерпретирующем дискурсе аксиологические концепты наделяют- 2 ® ся статусом аттракторов - областей притяжения внимания адресата и вовлечения его в интерпретационное ^ поле дискурса. Актуализация и позиционирование аксиологических концептов осуществляются комплексом Д Ц

« Ш н

когнитивных операций, нацеленных на формирование образа-цели, заложенного в программе иллокутивно- ел д го воздействия адресанта. Интерпретация аксиологических концептов встроена в вектор целеполагания, ко- ^ ^ торый моделируется такими когнитивными операциями, как легитимация, эвалюация и продвижение, верба- ^ И лизованных функционально-специализированными языковыми единицами. Р §

Заключение. Рассмотрение аксиологических концептов как структурных компонентов интерпретиру- и >> ющего дискурса вписывается в методологический формат лингвоаксиологического моделирования комму- ^ 2 никативной среды. Сущность такого моделирования состоит в актуализации и позиционировании аксиоло- о § гических концептов в дискурсе сообразно содержанию иллокутивного задания. Ориентирующий потенциал ^ и аксиологического концепта формируется посредством интерпретации, включающей три плана: целевой, ^ ¡г1 оперциональный и результативный. Целевое назначение интерпретации моделируется посредством когни- ^ тивных операций легитимации, эвалюации и продвижения. Легитимация представляет собой процесс уста- О ^ новления легитимности, то есть допустимости, приемлемости и целесообразности содержания аксиологиче- ® ского концепта. Эвалюация является процедурой оценивания содержания концепта в координатах актуально- р2; р^ го коммуникативного события. Продвижение содержания концепта в сознание адресата нацелено на преоб- ^ Е разование его ценностной картины мира путем включения в интерпретативное поле дискурсивных сил. Операциональный план интерпретации представлен набором интерпретант, формирующих положительное переживание дискурсивного воздействия. Результативный план интерпретации соотносится с образом, сформированным в сознании адресата вследствие иллокутивного воздействия.

Ключевые слова: аксиологические концепты, аттрактивизация, лингвоаксиологическое моделирование, коммуникативная среда, интерпретирующий дискурс, интерпретация, интерпретатор, интерпретационное поле, интенциональность, иллокутивное воздействие.

Казыдуб Надежда Николаевна - доктор филологических наук, профессор кафедры английского языка факультета иностранных языков, КГПУ им. В.П. Астафьева (Красноярск); e-mail: nadejda_kazydoub@mail.ru

S

к

н и

w

PQ

Постановка проблемы. Проблема иллокутивного воздействия на адресата с необходимостью включает аксиологическую составляющую: актуализация и позиционирование аксиологических концептов приобретают критическую значимость в условиях конструирования перлокутивного эффекта. Методологическим форматом для оперирования аксиологическими концептами становится лингвоаксиологи-ческое моделирование, которое представляет собой насыщение коммуникативной среды аксио-логемами - языковыми единицами, воплощающими ценностные приоритеты лингвокультурно-го сообщества. Тем самым создаются условия для аттрактивизации коммуникативного события и реализации иллокутивного воздействия на целевую аудиторию. Переживание аксиологических концептов предполагает альтернативные варианты, что вводит в фокус рассмотрения понятие интерпретации как способа обработки аксиологической информации. Соответственно, дискурс приобретает характеристики интерпретирующей деятельности, в рамках которой концепт наделяется определенной значимостью. Включение проблемы оперирования аксиологическими концептами в область конструирования интерпретационного поля дискурса раскрывает диалектику ценностной составляющей лингвокультуры.

Методология исследования основывается на систематизации теоретических положений: 1) эксплицирующих ориентирующий потенциал когнитивного моделирования [Болдырев, 2013; Лакофф, 2004; Croft, Cruse, 2004; Trnka, Polácková Solková, Tavel, 2018; Wierzbicka, 1997] и дискурсивного конструирования [Chang, 2019; Reynods, 2000]; 2) раскрывающих содержание интерпретации как когнитивного процесса и акта оязы-ковления [Горшкова, 2021; Плотникова, 2019]; 3) обосновывающих эвристическую ценность лингвоаксиологического анализа [Афанасьева и др., 2019; Васильева и др., 2017; Викулова и др., 2018; Серебренникова, 2017; 2021]; 4) обозначающих векторы прагматического воздействия на адресата [Brown, Levinson, 1987; Levinson, 1995; Yule, 1996]. Опорным для настоящего исследования является тезис о том, что аксиологические

концепты приобретают иллокутивную силу в интерпретационном поле, которое формируется интенциональностями участников коммуникативного взаимодействия. Интерпретация аксиологических концептов раскрывает их актуальную значимость, которая может совпадать или не совпадать с их культурологической ценностью, что свидетельствует о вариативности переживания фундаментальной аксиологии представителями той или иной лингвокультуры.

Интерпретация представляет собой когнитивную операцию, включающую определение цели, конструирование маршрута продвижения к цели и образное воплощение результата. Интерпретационная деятельность языковой личности при конструировании дискурса предполагает оперирование аксиологическими концептами, которые формируют ядро внутреннего мира интерпретатора и в силу своей прагматической значимости приобратают статус аттракторов. Актуализация аксиологических концептов при развертывании дискурса конструирует систему аттракторов и решает задачу вовлечения адресата в когнитивную и коммуникативную деятельность, заложенную в программе воздействия адресанта. Позиционирование аксиологических концептов как аттракторов в коммуникативном пространстве имеет стратегическое значение: их иллокутивная сила порождает эффект непреодолимого аксиологического влияния и формирует аксиологическую перспективу коммуникативного воздействия [Казыдуб, 2017; 2020].

С учетом трех составляющих интерпретации - цели, процесса и результата (образа) -представляется возможным дифференцировать целевой, операциональный и результативный планы интерпретативной деятельности языковой личности.

В интенциональном плане интерпретация имеет вид интенционального состояния, которое предсталяет собой «определенное репрезентативное содержание в определенном психо-логичесом модусе» ^еаНе, 1985, р. 11]. Рассмотрим содержание когнитивных операций, моделирующих воздействующий потенциал дискурса посредством включения аксиологических

концептов в интерпретационное поле на основе дифференциации целевого, операционального (процессуального) и результативного компонентов интерпретации.

Целевое назначение актуализации аксиологических концептов в интерпретирующем дискурсе моделируется такими когнитивными операциями, как: 1) легитимация аксиологического концепта; 2) эвалюация (оценивание) ценностного содержания концепта; 3) продвижение аксиологического концепта в сознание реципиента речевого собщения. Легитимация понимается как процесс установления легитимности некоторого феномена, то есть признания его допустимости, значимости и правомерности на основе определения его сооответствия аксиологическим паттернам лингвокультурного сообщества [Козачина1, 2021]. В этом случае значимые для данного социума концепты приобретают статус аксиологических максим и получают интерпретацию в терминах аксиологических координат «хорошо», «важно», «правильно» и т.п.

Эвалюация (оценивание) содержания аксиологического концепта является когнитивной операцией, в рамках которой формируется актуальная значимость транслируемой информации. Таким образом моделируется диапазон ориентирующего воздействия аксиологического концепта. См., например, описание традиции английских аристократов заключать браки в своем кругу, чтобы сохранить свой высокий социальный статус и наследство.

(1) Because the aristocracy were so anxious to preserve their inheritance, they tended only to marry their own kind. The middle classes married for love. The upper classes married to preserve their rank [Cooper2, 1999, p. 23].

Оценка может транслировать социальное одобрение или неодобрение данного концепта. Ср.:

(2) Although there is a world of difference between the top of the middle classes and the bottom,

1 Козачина A.B. Стратегии и средства легитимации институционализированных ценностей в педагогическом дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Красноярск, 2021. 25 с.

2 Cooper J. Class. London: Corgi Books, 1999. 366 p.

between the great merchant banker and the small shopkeeper, they are united in their desire to get on, not just to survive. unlike the upper classes and the working classes they think careers are important. They start little businesses, they work to pass exams after they leave school, they believe in the law of the jungle and not the Welfare State. If you get on in life good luck to you [Cooper3, 1999, p. 31].

(3) There is no worse snob than the prep-school boy, but he is usually a possession snob, status being dependent on the side of his parents' car, how many rooms his house has, whether they have a swimming pool, where he went on holiday, and the intricacies of his digital watch [Cooper4, 1999, p. 94].

В условиях дискурсивного взаимодействия аксиологические концепты получают разные, иногда противоположные оценки, восходящие к системам ценностей участников коммуникации. В этой связи следует отметить значимость социальных категорий [Hudson, 1996; Spolsky, 1998] и социальной идентичности коммуникантов [Crystal, 2000] для оценивания ценностного содержания того или иного концепта. Проанализируем фрагмент дискурса.

(4) Lucy loved being at the allotments. Situated on the brow of a gently sloping hill - the highest point in the village - the views stretching for miles around of the surrounding countryside, were beautiful. It wasn't only the scenery she liked, or the sense of purpose she always had when she came here, it was the sense of camaraderie of the other allotment users that she enjoyed. Her mother thought it was the most appaling thing she had ever done when Lucy told her she'd applied for and had been granted a plot. Fiona associated it with the working classes, with the cloth-cap wearing folk whose threadbare trousers were held in place by a piece of string. How wrong could she be! There were two teachers, a doctor, and a magistrate who had plots up here, all of them women [James5, 2011, p. 24].

В приведенном выше фрагменте дискурса его участники (члены одной семьи) по-разному интерпретируют увлечение садоводством.

< И

а

4

с

PQ

5 к

ш н S

и ^

д и К

0

1

к

ш

PQ Н

и fc с

и

о

[-4

0

ё

и

Ин

3

1

и

>>

0

1

и

W V S

ь

[-4 <

э

с

3 Cooper J. Class. London: Corgi Books, 1999. 366 p.

4 Там же.

5 James E. Gardens of Delight. London: Orion Books, 2011.479 p.

[ 183 ]

s к

H

и

Ш

PQ

Мать (Fiona) не одобряет это занятие (the most appaling thing). потому что в ее ценностной картине мира садоводство ассоциируется с низким социальным статусом: Fiona associated it with the working classes, with the cloth-cap wearing folk whose threadbare trousers were held in place by a piece of string. Дочь (Lucy) оппонирует матери: в ее интерпретации садоводство - увлекательное занятие, которое созвучно ее когнитивным переживаниям, восходящим к таким ценностям, как: КРАСОТА (the views stretching for miles around of the surrounding countryside, were beautiful); ЦЕЛЬ (the sense of purpose she always had when she came here); ТОВАРИЩЕСТВО (it was the sense of camaraderie of the other allotment users that she enjoyed). Значимым аргументом является указание на высокий социальный статус садоводов: There were two teachers, a doctor, and a magistrate who had plots up here, all of them women. Асимметрия интерпретаций обосновывается различием аксиосфер участников коммуникации, для которых аксиологический концепт СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС имеет различный «вес». Как следствие, формируется сценарий межличностного напряжения, которое может быть снято или ослаблено посредством обсуждения и согласования интерпретаций в режиме диалога.

Продвижение аксиологического концепта в сознание адресата нацелено на преобразование ценностной картины мира реципиента за счет включения в ее содержание новой информации, значимость которой конструируется отправителем сообщения. С этой целью модели-руюся дискурсивные силы. Дискурсивная сила представляет собой качественную характеристику дискурса, которая предопределяет выбор способов и средств воздействия в дискурсивных событиях [Якоба6, 2020, с. 89]. Жесткая сила обеспечивает максимальный уровень воздействия на адресата. В этом случае имеет место ограничение интерпретационного поля путем актуализации языковых знаков, в частности модальных операторов, имеющих однозначное толкование.

6 Якоба И.А. Когнитивно-коммуникативная параметризация медийного дискурса: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19. Иркутск, 2020. 399 с.

(5) 'Savanna!' the other woman hissed. 'We're not leaving until you show Mr Truman the courtesy of apologizing properly' [James7, 2011, p. 48].

(6) Her mother stirred. 'He's told you, then?'

'Yes. But we have to stop him. We have to make

him understand he's made a mistake. We can't let him go. What she meant was: I can't do this. I can't be on my own with you.

Fiona shook her head. 'It's too late for that, Lucy. It's just you and me now' [James, 2011, p. 81].

Мягкая сила моделирует дискурсивное воздействие по типу аттрактивизации коммуникативного пространства. Мягкое управление дис-курсивизацией предполагает выбор диалогового формата общения, конструирование эмпатии, что реализуется модальными операторами со значениями возможности, вероятности, некатегоричности. Обратимся к примеру.

(7) For a moment he didn't reply. Perhaps he was thinking how best to get rid of her. When he did speak, it was to say, 'I suppose I could do that. But why don't you come along to the Garden Club? We have a meeting this Friday evening, I could introduce you to some of the more interesting members of the group if you want' He was smiling now - mischievously so. 'I could also keep you safe from La Marchwood, stop her from dragging you off to her lair' [James8, 2011, p. 53].

В приведенном выше примере мягкое управление процессом дискурсивного воздействия вербализуется посредством использования функционально специализированных модальных операторов: I could do that, I could introduce you, I could also keep you safe. «Мягкая» упаковка обязательств, принимаемых на себя адресантом по отношению к адресату, порождает интерпретационное поле, диалектически сочетающее фактор иллокутивного воздействия и предоставление возможности для адресата принять собственное решение.

Умная сила является инструментом оптимизации дискурсивного воздействия. В основе ее реализации лежит принцип непрямого воздействия на адресата. В соответствии с этим принципом выполняется когнитивная обработка им-

7 James Е. Gardens of Delight. London: Orion Books, 2011.479 p.

8 Там же.

пликатур, пресуппозиций, контекста и подтекста. Продвижение аксиологического контента восходит к принципам менеджмента [Montana, Charnov, 2000], транслирующим значимость мотивации, кооперации и стратегического видения.

В операциональном плане интерпретация представляет собой когнитивную процедуру извлечения смысла из коммуникативного события посредством идентификации интерпре-тант языковых знаков, ориентирующих языковую личность в аксиосфере отправителя сообщения. Наиболее важной является прагматическая (оценочная) интерпретанта:

(8) The upper middle classes are the most intelligent and highly educated of all classes, and therefore the silliest and the most receptive to every new trend: radical chic, health foods, ethnic clothes, bra-lessness, gifted children, cuisine minceur [Cooper9, 1999, p. 32].

В результативном плане интерпретация коррелирует с образом, сформированным в сознании адресата посредством активации языковых единиц, обладающих иллокутивным потенциалом, необходимым для реализации коммуникативного воздействия. Конструирование образа-аттрактора имеет вид аксиологической перспек-тивизации - когнитивной операции, содержанием которой является преобразование ценностной картины мира адресата путем ротации ценностных концептов [Казыдуб, 2020], выдвижение на первый план наиболее актуального концептуального признака. Триггером, запускающим процесс формирования мотивационной структуры как условия реализации действия, заложенного в иллокутивном задании, становится позитивная интерпретация образа.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(9) Traditionally, working-class virtues are friendliness, co-operation, warmth, spontaineity, a ready sense of humour and neighbourness. 'We are all in the same boat' is the attitude. That 'love', still the most common form of address, means something [Cooper10, 1999, p. 40].

Аксиологическая перспектива как положительное переживание образа, имеющего ценность для адресата, конструируется посред-

9 Cooper J. Class. London: Corgi Books, 1999. 366 p.

10 Там же.

ством активации культурных сценариев, реализующих иллокутивное задание, заложенное в программе аксиологического воздействия.

Результаты. Исследование аксиологических концептов в призме их ориентирующего потенциала выявило диалектическую сущность аксиологического контента. Такие концепты имеют статус культурных констант, но их актуальная значимость конструируется в дискурсе посредством интерпретации, которая представляет собой операцию когнитивной обработки информации в целях оказания иллокутивного воздействия на адресата речевого сообщения. Интерпретатив-ное решение наделяет аксиологические концепты статусом аттракторов - областей притяжения внимания целевой аудитории и ее вовлечения в интерпретативное поле дискурса. Установлено, что ориентирующий потенциал аксиологических концептов детерминируется целевым назначением интерпретации в виде легитимации, эвалюа-ции и продвижения аксиологического контента.

Заключение. Проблема иллокутивного воздействия на адресата при конструировании дискурса привлекает значительное внимание современных исследователей. В фокусе данного исследования - аксиологические концепты как инструменты ориентирующего воздействия в интерпретирующем дискурсе. Их иллокутивная сила предопределяется интенционально-стью адресанта и моделируется при конструировании интерпретационного поля, встраивающего сознание адресата в систему аксиологических координат отправителя речевого сообщения. Интерпретация содержания аксиологических концептов включает три плана: целевой, операциональный и результативный. Целевое назначение интерпретации моделируется в терминах легитимации, эвалюации и продвижения аксиологического концепта в когнитивное пространство адресата. На операциональном уровне происходит извлечение аксиологического смысла из концептуальной структуры путем идентификации оценочных интерпретант. На результативном уровне конструируется образ-переживание аксиологического концепта, заложенный в программе иллокутивного воздействия адресанта.

< И

а

4

с

PQ

5 к

ш н S

и ^

д и К

0

1

к

ш

PQ Н

и fc с

и

о

[-4

0

ё

и

Ин

3

1

и

>>

0

1

и

W V S

ь

[-4 <

э

с

S

к

Н U

w

PQ

Библиографический список

1. Афанасьева О.В., Баранова К.М., Машошина В.С., Чупрына О.Г. Американская культурно-языковая картина мира XIX века: время, свобода, судьба, одиночество, достоинство: монография. М.: Диона, 2019. 112 с.

2. Болдырев Н.Н. Структурирование опыта и интегрирование смысла в высказывании // Когнитивные исследования языка / гл. ред. серии Н.Н. Болдырев; М-во обр. и науки РФ, Рос. акад. наук, Ин-т языкознания РАН, Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина, Рос. ассоц. лингвистов-когнитологов. М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина / отв. ред. Н.А. Бе-седина. 2013. Вып. XIII: Ментальные основы языка как функциональной системы: сб. науч. тр. С. 18-30.

3. Васильева С.П., Васильев А.Д., Мамаева Т.В., Шибаев М.В. Жизненные ценности студентов и преподавателей: лингвоаксиологическое исследование // Вестник КГПУ им. В.П. Астафьева. 2017. № 3 (41). С. 137-49. DOI: http:// 10.25146/1995-0861-2017-41-3-13

4. Викулова Л.Г., Серебренникова Е.Ф., Вострикова О.В., Герасимова С.А. Лингвистический аксиологический анализ лексем valeur/value: сравнительно-сопоставительный подход // Филологические науки. 2018. № 1. С. 3-13. DOI: 120339/PhS.1-18.003

5. Горшкова В.Е. Бесконечность интерпретаций оязыковленных телодвижений // Динамика и статика в познании реальности языка: монография / под общ. ред. Е.Ф. Серебренниковой. Иркутск: Изд-во ИГУ, 2021. С. 131-149. DOI: 10.26516/978-5-9624-1920-6.2021.1-285

6. Казыдуб Н.Н. Аксиологическая перспектива как элемент проектирования образовательной среды // Crede Experto: транспорт, общество, образование, язык. 2017. Вып. 4. URL: http://ce.if-mstuca.ru/index.php/130000/axio (дата обращения: 06.05.2022).

7. Казыдуб Н.Н. Аксиологическая перспективизация как инструмент дискурсивного конструирования // Вестник КГПУ им. В.П. Астафьева. 2020. № 4 (54). С. 143-152. DOI: 10.25146/1995-08612020-54-4-250

8. Казыдуб Н.Н. Проблема культурно-языковых контактов в изменяющемся мире: коды и стратагемы // Динамика и статика в познании реальности языка: монография / под общ. ред. Е.Ф. Серебренниковой. Иркутск: Изд-во ИГУ, 2021. С. 49-59. DOI: 10.26516/978-5-9624-1920-6.2021.1-285

9. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / пер. с англ. И.Б. Шатуновского. М.: Языки славянской культуры, 2004. 792 с.

10. Плотникова С.Н. Роль интерпретирующего дискурса в организации коммуникативного сообщества // Русистика и компаративистика: сб. науч. тр. по филологии. М.: Книгодел, 2019. Вып. XIII. С. 304-312. DOI: 10.25688/2619-0656.2019.13.20

11. Серебренникова Е.Ф. Лингвоаксиологические операции: в пространстве между миром реальным и мирами дискурсивного позиционирования // Динамика и статика в познании реальности языка: подходы, феномены, способы репрезентации: монография / под общ. ред. Е.Ф. Серебренниковой. Иркутск: Изд-во ИГУ, 2021. С. 10-29. DOI: 10.26516/978-5-9624-1920-6.2021.1-285

12. Серебренникова Е.Ф. Текст и дискурс: на пути формирования методологии и инструментария лингвистического аксиологического анализа // Текст: дискурсивное проявление и коммуникативная практика: сб. науч. ст. в честь доктора филологических наук, профессора Л.Г. Викуловой / под общ. ред. Е.Г. Таревой. М.: МГПУ; Языки Народов Мира, 2017. С. 34-45.

13. Brown P., Levinson S.C. Politeness: some universals in language usage (Studies in intercultural socio-linguistics). Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 345 p.

14. Chang W.Y. Media discourse and perception of game regulatory issues // The communication review. 2019. Vol. 22, No. 2. P. 139-161. DOI: 10.1080/10714421.2019.1581046

15. Croft W., Cruse D.A. Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 356 p.

16. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 487 p.

17. Hudson R.A. Sociolinguistics. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. 279 p.

18. Levinson S.C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. 420 p.

19. Montana P.J., Charnov B.H. Management. 3rd ed. New York: Barron's Educational Series, Inc., 2000. 541 p.

20. Reynolds Ch. Building theory from media ideology: Coding for power in journalistic discourse // Journal of Communication Inquiry. 2019. Vol. 43 (1). P. 47-69. DOI: 10.1177/0196859918774797

21. Searle J.R. Intentionality. An Essay in the Philosophy of Mind. Cambridge: New York: Cambridge University Press, 1985. 277 p.

22. Spolsky B. Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press, 1998. 128 p.

23. Trnka R., Polácková Solková I., Tavel P. Component of cultural complexity relating to emotions: A conceptual framework // New Ideas in Psychology. 2018. Vol. 51. P. 27-33. DOI: 10:1016 /j. newidea-psych.2018.05.001

24. Wierzbicka A. Understanding Cultures through Their Key Words: English, Russian, Polish, German and Japanese. New York; Oxford: Oxford University Press, 1997. 317 p.

25. Yule G. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 1996. 138 p.

<

PQ £ a

4

tí PQ

¡5 к

w

H К

и ^

д

PQ

к

о

ü к

w

PQ H

и

ft <

£tí

и

о

l-ч

0

ё и ft

1 I

и

>>

0

1

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

и w V

к

ь

[-4 <

э

с

S

к

н

U

w

PQ

DOI: https://doi.org/10.25146/1995-0861-2022-60-2-342

AXIOLOGICAL CONCEPTS IN INTERPRETATIVE DISCOURSE

N.N. Kazydub (Krasnoyarsk, Russia)

Abstract

Statement of the problem. The problem of discourse impact attracts a lot of attention in modern linguistics. That calls for elaborating methodological tools that can be used to describe the process of involving the addressee into the activity suggested by the sender of the message. The article reveals the role of linguoaxiological modelling in promoting the speaker's values and shaping the perlocutionary effect via interpretation. That motivates the study of axiological concepts activated in the interpretative discourse for a pragmatic effect on the target audience.

The purpose of the article is to substantiate the status of interpretation as a potent tool for shaping the discourse impact and describe the cognitive operations that create the illocutionary force of axiological concepts in the interpretative discourse.

The methodology of the research bases on findings in the spheres of cognitive and linguistic modelling, theory of interpretation and linguistic pragmatics. The key methodological principle consists in viewing the discourse as an interpretative field that shapes the actual value of a concept depending on the speaker's intentionality and the parameters of the pragmatic context.

Research results. The study of axiological concepts in the interpretative discourse has revealed their dialectic nature. On the one hand, axiological concepts have the status of cultural maxims. On the other hand, they acquire their actual values in the interpretative discourse. Via interpretation axiological concepts turn into attractors, i.e. tools for winning the addressee's attention, approvement, empathy and solidarity. The trigger values of axiological concepts are integrated into destination oriented processes, such as legitimation, evaluation and promotion that are verbalized by value-charged lexemes.

Conclusions. The methodological content of discourse impact inventory can be widened by elaborating the idea of linguoaxiological modelling that consists in shaping the communicative environment by activating axiological concepts congruent with the speaker's intentionality. The illocutionary force of axiological concepts in the interpretative discourse is created via interpretation that has three aspects: goal-oriented operational and resultative. In the intentional aspect interpretation models the illocutionary force of axiological concepts by legitimation, evaluation and promotion. The operational aspect consists in inferring a value component from a conceptual structure by identifying an evaluative interpretant. The resultative aspect presents itself as an image that has been formed in the addressee's mind by a cluster of axiological concepts activated in the interpretative discourse.

Keywords: axiological concepts, attractivization, linguoaxiological modelling, communicative environment, interpretative discourse, interpretation, interpretative field, intentionality, illocutionary impact.

Kazydub Nadezhda N. - DSc (Philology), Professor, Department of English, Faculty of Foreign Languages, KSPU named after V.P. Astafyev (Krasnoyarsk, Russia); e-mail: nadejda_kazydoub@mail.ru

References

1. Afanasieva O.V., Baranova K.M., Mashonina V.S., Chupryna O.G. American culture and language of the 21st century view of the world: time, freedom, fate, solitude, dignity: monograph. Moscow: Diona, 2019. 112 p.

2. Boldyrev N.N. Structuring of experience and integrating of meaning in an utterance. In: Cognitive studies of language / Series Editor-in-Chief: N.N. Boldyrev; Ministry of Education and Science of the Russian Federation, Russian Academy of Sciences, Institute of Linguistics of Russian Academy of Sciences, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, The Russian Cognitive Linguistics Association. Vol. 13. The cognitive basis of language as a functional system: collection of papers / Volume Editor-in-Chief: N.A. Besedina. Moscow: Institute of Linguistics of Russian Academy of Sciences; Tambov: Publishing house of TSU named after G.R. Derzhavin, 2013. P. 18-30.

3. Vasilieva S.P., Vasilyev A.D., Mamaeva T.V., Shibaev M.V. Life values of teachers and students: linguoaxiological research // Vestnik KGPU im. V.P. Astafyeva (Bulletin of KSPU named after V.P. Astafyev). 2017. No. 3 (41). P. 137-149. DOI: http://dx.doi.org/10.25146/1995-0861-2017-41-3-13

4. Vikulova L.G., Serebrennikova E.F., Vostrikova O.V., Gerasimova S.A. Linguistic axiological analysis of the lexemes valeur / value: comparative-contrastive approach // Filologicheskie nauki (Philological Sciences). 2018. No. 1. P. 3-13. DOI: 10.20339/PhS.1-18.003

5. Gorshkova V.E. Infinity of verbalised body movements interpretations // Dynamics and statics in learning the reality of the language: approaches, phenomena, means of representation (monograph) / Ed. by E.F. Serebrennikova. Irkutsk: ISU, 2021. P. 131-149. DOI: 10.26516/978-5-9624-1920-6.2021.1-285

6. Kazydub N.N. Axiological perspective as a constituent of educational environment project // Crede Experto: transport, society, education, language. 2017. Is. 4. URL: http://ce.if-mstuca.ru/index. php/130000/axio (дата обращения: 05.06.2022).

7. Kazydub N.N. Axiological perspectivization as a tool of discourse construction // Vestnik KGPU im. V.P. Astafyeva (Bulletin of KSPU named after V.P. Astafyev). 2021. No. 4 (54). P. 143-152. DOI: 10.25146/1995-0861-2020-54-4-250

8. Kazydub N.N. On the problem of cultural and language contacts in the changing world: codes and stratagems. In: Dynamics and statics in learning the reality of the language: approaches, phenomena, means of representation (monograph) / Ed. by E.F. Serebrennikova. Irkutsk: ISU, 2021. P. 49-59. DOI: 10.26516/978-5-9624-1920-6.2021.1-285

9. Lakoff G. Women, fire and dangerous things: What categories reveal about the mind (Translated from the English language by I.V. Schatunovsky). Moscow: Yazyki slavyanskoy kulturi, 2004. 792 p.

10. Plotnikova S.N. The role of interpretative discourse in the organization of communication community. In: Russian Philology and Comparative Studies: international collection of scientific papers on philology. M.: Knigodel, 2019. P. 304-312. DOI: 10.25688/2619-0656.2019.13.20

11. Serebrennikova E.F. Linguoaxiological operations between real world and worlds of discourse posi-

<;

tioning. In: Dynamics and statics in learning the reality of the language: approaches, phenomena, pq

w

means of representation (monograph) / Ed. by E.F. Serebrennikova. Irkutsk: ISU, 2021. P. 10-29. DOI: ^ https://doi.org/10.26516/978-5-9624-1920-6.2021.1-285 ^

12. Serebrennikova E.F. Text and discourse: on the way to formation of linguistic axiological analysis methodology and tools. In: Text: discourse realization and communicative practice: collection of scien- G

PQ

tific essays in honour of Doctor of Science (Philology), Professor L.G. Vikulova. Edited by E.G. Tareva. ^ Moscow: MGPU: Yazyki Narodov Mira, 2017. P. 34-45. ^ ^

13. Brown P., Levinson S.C. Politeness: some universals in language usage (Studies in intercultural socio- SS w

ИН E—I

linguistics). Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 345 p. д К

14. Chang W.Y. Media discourse and perception of game regulatory issues // The communication review. О Й

ft —

PQ

2019. Vol. 22, No. 2. P. 139-161. DOI: 10.1080/10714421.2019.1581046 < g

EJ ix

15. Croft W., Cruse D.A. Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 356 p. ^ >>

16. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge: Cambridge University 2 2 Press, 2000. 487 p.

go

17. Hudson R.A. Sociolinguistics. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. 279 p. ^ W

18. Levinson S.C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. 420 p. ftp

55 g

19. Montana P.J., Charnov B.H. Management. 3rd ed. New York: Barron's Educational Series, Inc., 2000. 541 p. g ^

20. Reynolds Ch. Building theory from media ideology: Coding for power in journalistic discourse // Jour- tt nal of Communication Inquiry. 2019. Vol. 43 (1). P. 47-69. DOI: 10.1177/0196859918774797 ä C

21. Searle J.R. Intentionality. An Essay in the Philosophy of Mind. Cambridge: New York: Cambridge Uni versity Press, 1985. 277 p.

22. Spolsky B. Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press, 1998. 128 p.

23. Trnka R., Polácková Solková I., Tavel P. Component of cultural complexity relating to emotions: A con ceptual framework // New Ideas in Psychology. 2018. Vol. 51. P. 27-33. DOI: 10:1016 /j. newidea psych.2018.05.001

24. Wierzbicka A. Understanding Cultures through Their Key Words: English, Russian, Polish, German and Japanese. New York; Oxford: Oxford University Press, 1997. 317 p.

25. Yule G. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 1996. 138 p.

s к

и

w

PQ

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.